To see the other types of publications on this topic, follow the link: English language – East Africa.

Journal articles on the topic 'English language – East Africa'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'English language – East Africa.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

van Rooy, Bertus, Lize Terblanche, Christoph Haase, and Josef J. Schmied. "Register differentiation in East African English." English World-Wide 31, no. 3 (2010): 311–49. http://dx.doi.org/10.1075/eww.31.3.04van.

Full text
Abstract:
The article examines register variation in East African English by submitting the East African component of the International Corpus of English (ICE) to a complete multidimensional analysis (Biber 1988). A six-factor model was extracted using 67 linguistic features (Biber 1988). The results show that the extent of register variation is not less in ICE-East Africa than in Biber (1988). However, East African English displays unique stylistic features across registers. The overall effect is that East African English leans more towards the formal side (especially Dimensions 3, 5 and 6). There is a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Rathore-Nigsch, Claudia, and Daniel Schreier. "‘Our heart is still in Africa’: Twice migration and its sociolinguistic consequences." Language in Society 45, no. 2 (2016): 163–91. http://dx.doi.org/10.1017/s0047404515000949.

Full text
Abstract:
AbstractThis study is a sociophonetic investigation of dialect variation and change in the East African Asian community in Leicester, UK. The community differs from other strands of the British Asian diaspora because of its migration history: a two-stage journey (‘twice migration’) within a few generations, first from the Indian subcontinent to East Africa (late nineteenth century) and from there onward to Britain (early 1970s). We examine variation in the production of thefoot,strut, andnursevowels across two generations of East African Asian migrants with a focus on the usage of originally I
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Simo Bobda, Augustin. "The formation of regional and national features in African English pronunciation." English World-Wide 24, no. 1 (2003): 17–42. http://dx.doi.org/10.1075/eww.24.1.03sim.

Full text
Abstract:
Serious studies on English pronunciation in Africa, which are only beginning, have so far highlighted the regional and sociolinguistic distribution of some features on the continent. The present paper revisits some aspects of these studies and presents a sort of pronunciation atlas on the basis of some selected features. But more importantly, the paper examines how these features are formed. It considers, but goes beyond, the over-used theory of mother-tongue interference, and analyses a wide range of other factors: colonial input, shared historical experience, movement of populations, colonia
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Mohr, Susanne, and Dunlop Ochieng. "Language usage in everyday life and in education: current attitudes towards English in Tanzania." English Today 33, no. 4 (2017): 12–18. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078417000268.

Full text
Abstract:
Tanzania is, like most countries in East Africa, extremely culturally and linguistically diverse. Language counts range from 125 (Lewis, Simons & Fennig, 2016) to 164 living languages mentioned by the ‘Languages of Tanzania project’ (2009). Given this extreme multilingualism, institutional languages had to be chosen on a national level after independence. Kiswahili is the proclaimed national language and lingua franca of the East African region, also spoken in Kenya, Uganda and the Democratic Republic of Congo, for instance, and is used as medium of instruction (MoI) in primary education.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Adeniyi, Emmanuel. "East African Literature and the Gandasation of Metropolitan Language – Reading from Jennifer Makumbi’s Kintu." Tydskrif vir Letterkunde 58, no. 1 (2021): 86–97. http://dx.doi.org/10.17159/tl.v58i1.8272.

Full text
Abstract:
Jennifer Nansubuga Makumbi is, without doubt, one of the finest literary writers to have come out of East Africa. The Ugandan has succeeded in writing herself into global reckoning by telling a completely absorbing and canon-worthy epic. Her creative impulse is compelling, considering her narration of a riveting multi-layered historiography of (B)-Uganda nation in her debut novel, Kintu. With her unique style of story-telling and intelligent use of analepsis and prolepsis to (re)construct spatial and temporal settings of a people’s history, Makumbi succeeds in giving readers an evocative histo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Haase, Christoph. "Conceptualization specifics in East African English: quantitative arguments from the ICE-East Africa corpus." World Englishes 23, no. 2 (2004): 261–68. http://dx.doi.org/10.1111/j.0883-2919.2004.00350.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Ogunnaike, Oludamini, and Mohammed Rustom. "Islam in English." American Journal of Islamic Social Sciences 36, no. 2 (2019): 102–11. http://dx.doi.org/10.35632/ajiss.v36i2.590.

Full text
Abstract:
The Quranic revelation had a tremendous impact upon the societies, art, and thought of the various peoples with whom it came into contact. But perhaps nowhere is this influence as evident as in the domain of language, the very medium of the revelation. First, the Arabic language itself was radically and irrevocably altered by the manifestation of the Quran.3 Then, as the language of the divine revelation, Quranic Arabic exerted a wide-ranging influence upon the thought and language of speakers of Persian, Turkish, numerous South and South-East Asian languages, and West and East African languag
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Hashim, Azirah, Gerhard Leitner, and Mohammed Al Aqad. "Arabic in contact with English in Asia." English Today 33, no. 1 (2016): 25–32. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078416000377.

Full text
Abstract:
Arabic has a long history of contact with languages outside the Middle East (Lapidus, 2015; Beg, 1979). In Asia, the spread of Arabic began with the trade network that connected the Middle East with South Asia, South-East, East Asia and East Africa from the fifth century. It intensified with the rise of Islam from the seventh century onwards (Morgan & Reid, 2010; Azirah & Leitner, 2016). In this paper we investigate the impact of Arabic on today's English in the context of Asian Englishes. More specifically we ask if the contact of Arabic with English in Asia has led to the creation of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Frolova, Natal'ya S. "Devices of comic in the work of the 20th century English-speaking Ugandan poets." Vestnik of Kostroma State University, no. 4 (2019): 140–44. http://dx.doi.org/10.34216/1998-0817-2019-25-4-140-144.

Full text
Abstract:
Poetry of the Ugandans are analysed in an article in the context of the use of devices of comic in the East African English-language poetry. The critical-realistic and enlightener tendencies that were eagerly apprehended by most East African authors in the 1960s have not allowed them going beyond the direct criticism of damning poetry to this day as well, although point-by-point attempts to use humour and satire when contemplating socio-political issues, do occur throughout the sixty-year existence of East Africa English-language poetry. The dilogy by Okot p’Bitek, Timothy Wangusa and Taban Lo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Kruger, Haidee, and Bertus van Rooy. "Constrained language." English World-Wide 37, no. 1 (2016): 26–57. http://dx.doi.org/10.1075/eww.37.1.02kru.

Full text
Abstract:
Translation and non-native indigenised varieties of English are produced in contexts where heightened constraints operate on them. Recurrent features of translated language include explicitation, normalisation or conventionalisation, simplification, and homogenisation. Similar features in non-native indigenised varieties of English include hyperclarity, anti-deletion, regularisation, simplification and register shifts. This article adopts a multidimensional approach to analyse a translation corpus and a parallel set of texts from ICE East Africa, with ICE Great Britain as control corpus. The a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Gün, Süleyman. "Review of English Language Education Policy in The Middle East and North Africa." Eurasian Journal of Applied Linguistics 4, no. 2 (2018): 409–15. http://dx.doi.org/10.32601/ejal.464207.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Bobda, Augustin Simo. "East and Southern African English accents." World Englishes 20, no. 3 (2001): 269–84. http://dx.doi.org/10.1111/1467-971x.00215.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Myers-Scotton, Carol. "Ali A. Mazrui & Alamin M. Mazrui, The power of Babel: Language and governance in the African experience. Chicago: University of Chicago Press; Oxford: James Currey; Kampala: Fountain Publishers; Nairobi: East African Educational Publishers; Cape Town: David Philip, 1998. Pp. xii, 228. Hb $40.00, pb $15.25." Language in Society 29, no. 3 (2000): 446–49. http://dx.doi.org/10.1017/s0047404500333048.

Full text
Abstract:
To understand this book, a little background information helps. I first encountered Ali Mazrui in 1968–70 when I was the first lecturer in linguistics at Makerere University in Kampala, Uganda; Mazrui, a member of the political science faculty, was already a famous orator, acknowledged by all as possessing “a golden tongue.” Since then, he has gone on to become probably the most famous African studies professor in the United States; he was the presenter of the nine-part BBC/PBS television series The Africans: A triple heritage, and he is the author of many books and articles on Africa. He has
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Hornberger, Nancy H. "Language policy, language education, language rights: Indigenous, immigrant, and international perspectives." Language in Society 27, no. 4 (1998): 439–58. http://dx.doi.org/10.1017/s0047404500020182.

Full text
Abstract:
ABSTRACTIndigenous languages are under siege, not only in the US but around the world – in danger of disappearing because they are not being transmitted to the next generation. Immigrants and their languages worldwide are similarly subjected to seemingly irresistible social, political, and economic pressures. This article discusses a number of such cases, including Shawandawa from the Brazilian Amazon, Quechua in the South American Andes, the East Indian communities of South Africa, Khmer in Philadelphia, Welsh, Maori, Turkish in the UK, and Native Californian languages. At a time when phrases
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Masola, Athambile. "In India and East Africa/e-Indiya nase East Africa: A Travelogue in isiXhosa and English, by D. D. T. Jabavu." English Academy Review 37, no. 2 (2020): 70–74. http://dx.doi.org/10.1080/10131752.2020.1824403.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Bwenge, Charles. "English in Tanzania: A linguistic cultural perspective." International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication 1 (January 1, 2012): 167. http://dx.doi.org/10.12681/ijltic.18.

Full text
Abstract:
<strong><strong></strong></strong><p align="LEFT">T<span style="font-family: DejaVuSerifCondensed; font-size: small;"><span style="font-family: DejaVuSerifCondensed; font-size: small;">alking about ‘English in Tanzania’ or what Schneider (2007) has in general </span></span>categorized as postcolonial English for that matter instantaneously evokes notions pertaining to language contact as well as the fi eld of contact linguistics. It was the British colonization of East African territories in the fi rst half of the 20th century that brought
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Hawthorn, Ainsley. "Middle Eastern Dance and What We Call It." Dance Research 37, no. 1 (2019): 1–17. http://dx.doi.org/10.3366/drs.2019.0250.

Full text
Abstract:
This article traces the historical background of the term ‘belly dance’, the English-language name for a complex of solo, improvised dance styles of Middle Eastern and North African origin whose movements are based on articulations of the torso. The expression danse du ventre – literally, ‘dance of the belly’ – was initially popularised in France as an alternate title for Orientalist artist Jean-Léon Gérôme's 1863 painting of an Egyptian dancer and ultimately became the standard designation for solo, and especially women's, dances from the Middle East and North Africa. The translation ‘belly d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Bouziane, Abdelmajid, and Fatima Ezzahra Metkal. "Differences in Research Abstracts written in Arabic, French, and English." English Studies at NBU 6, no. 2 (2020): 233–48. http://dx.doi.org/10.33919/esnbu.20.2.4.

Full text
Abstract:
The proliferation of publications, mainly the digital ones, makes it necessary to write well-structured abstracts which help readers gauge the relevance of articles and thus attract a wider readership. This article investigates whether abstracts written in three languages, namely Arabic, French and English, follow the same patterns within or across languages. It compares 112 abstracts in the areas of (applied) linguistics. The English abstracts include 36 research article (RA) abstracts from an Arab journal mostly written by non-natives and 10 by native speakers from British universities. Thos
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Xu, Xiaohui. "Corpus-based Study on African English Varieties." Journal of Language Teaching and Research 8, no. 3 (2017): 615. http://dx.doi.org/10.17507/jltr.0803.22.

Full text
Abstract:
Corpus-based research is more and more used in linguistics. English varieties are used a lot in daily communications throughout the world. African English varieties are discussed in this paper, including West African English, East African English and South African English. Kenya and Tanzania corpus is the main target corpus while Jamaica corpus is used as a comparative one. The tool used is AntConc 3.2.4.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Toler, Michael A. "Extending the Campus: Al-Musharaka and Technology-Assisted Collaboration." Middle East Studies Association Bulletin 39, no. 2 (2005): 169–74. http://dx.doi.org/10.1017/s0026318400048100.

Full text
Abstract:
As a scholar of North Africa and the Middle East, I get very excited about the possibilities internet technologies open up for me and other scholars who are concerned with regions of the globe outside our national borders. The internet brings a wealth of information to my computer on a daily basis. It is true that in the early years of its development the overwhelming majority of content on the internet was American and in English, but as the rest of the world has come online in greater numbers, the internet has increasingly allowed us to transcend international borders. To cite just one examp
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Foncha, John Wankah, Jane-Francis A. Abongdia, and Emmanuel O. Adu. "Challenges Encountered by Student Teachers in Teaching English Language during Teaching Practice in East London, South Africa." International Journal of Educational Sciences 9, no. 2 (2015): 127–34. http://dx.doi.org/10.1080/09751122.2015.11890302.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Nabende, Peter. "A Review and evaluation of Machine Translation methods for Lumasaaba." Journal of Digital Science, no. 1 (May 28, 2020): 3–17. http://dx.doi.org/10.33847/2686-8296.2.1_1.

Full text
Abstract:
Natural Language Processing for under-resourced languages is now a mainstream research area. However, there are limited studies on Natural Language Processing applications for many indigenous East African languages. As a contribution to covering the current gap of knowledge, this paper focuses on evaluating the application of well-established machine translation methods for one heavily under-resourced indigenous East African language called Lumasaaba. Specifically, we review the most common machine translation methods in the context of Lumasaaba including both rule-based and data-driven method
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Stegall, Jennifer. "Peaks and Valleys." Journal of International Students 11, no. 3 (2021): 723–41. http://dx.doi.org/10.32674/jis.v11i3.2395.

Full text
Abstract:
This qualitative phenomenological study examined how 11 international students experienced learning English within an intensive English immersion program, which used an integrated skills approach for language learning. Participants included seven males and four females from Africa, Asia, Central America, Middle East, and South America. Drawing on sociocultural and sociolinguistic theories, data analysis suggested that the participants experienced a range of competing emotions and relied on instructors for support and guidance throughout the learning process. In addition, participant testimonie
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Mazrui, Alamin M., and Ali A. Mazrui. "Dominant Languages in a Plural Society: English and Kiswahili in Post-Colonial East Africa." International Political Science Review 14, no. 3 (1993): 275–92. http://dx.doi.org/10.1177/019251219301400305.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Terblanche, Lize. "Contextualisation in East African English: A corpus-based study of register variation." Language Matters 43, no. 1 (2012): 21–38. http://dx.doi.org/10.1080/10228195.2012.659201.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

MWANGI, SERAH. "Prepositions vanishing in Kenya." English Today 20, no. 1 (2004): 27–32. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078404001051.

Full text
Abstract:
ACCORDING to Schmied (1991a:52), ‘there is some evidence that language learners in general use simplification strategies at an early stage and try to reproduce memorized phrases from the target language later, irrespective of the linguistic and pragmatic context.’ The English prepositional system is well known for its complexity and language learners might well be inclined to simplify in order to reduce such complexities. Indeed, there is evidence from the East African component of the International Corpus of English (ICE-EA) of such a process of simplification in the use of prepositions in th
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Powell, Martin, and Erdem Yörük. "Straddling two continents and beyond three worlds? The case of Turkey’s welfare regime." New Perspectives on Turkey 57 (November 2017): 85–114. http://dx.doi.org/10.1017/npt.2017.30.

Full text
Abstract:
AbstractThis article aims to consider how Turkey has been classified in the welfare regime literature, and on what basis it has been classified. This will then form the basis for exploring whether there appears to be any variation between approaches and methods and/or between the “position” (e.g., location or language) of the authors. Studies of Turkey’s welfare regime exhibit a significant degree of variation in terms of both approaches and conclusions, resulting in little in the way of consensus. Among Turkish-language studies (and some, but not all, Turkish scholars writing in English), the
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Lindvall-Östling, Mattias Jörgen, Mats Deutschmann, Anders Steinvall, and Satish Patel. "“That’s not Proper English!”." Educare - vetenskapliga skrifter, no. 3 (October 5, 2020): 109–41. http://dx.doi.org/10.24834/educare.2020.3.4.

Full text
Abstract:
From a structural perspective, some English accents (be they native or foreign) carry higher status than others, which in turn may decide whether you get a job or not, for example. So how do language teachers approach this enigma, and how does this approach differ depending on the cultural context you are operating in? These are some of the questions addressed in this article. The study is based on a matched-guise experiment conducted in Sweden and the Seychelles, a small island nation outside the east coast of Africa, where respondents (active teachers and teacher trainees) were asked to eval
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Naga, Mridula S. "Mental healthcare services in Mauritius." International Psychiatry 4, no. 3 (2007): 64–66. http://dx.doi.org/10.1192/s1749367600001934.

Full text
Abstract:
The Republic of Mauritius is a group of islands in the south-west of the Indian Ocean, consisting of the main island of Mauritius, Rodrigues and several outer islands, situated 900 km to the east of Madagascar. It has a total land area of 2040 km2 and a population of around 1.2 million. Mauritius has a multiracial population whose origins can be traced mainly to Asia, Africa and Europe. English is the official language but French remains the most widely spoken, along with the local dialect, Creole, which is derived from French. Mauritius is classified as an upper middle income country in sub-S
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Gilbers, Steven, Nienke Hoeksema, Kees de Bot, and Wander Lowie. "Regional Variation in West and East Coast African-American English Prosody and Rap Flows." Language and Speech 63, no. 4 (2019): 713–45. http://dx.doi.org/10.1177/0023830919881479.

Full text
Abstract:
Regional variation in African-American English (AAE) is especially salient to its speakers involved with hip-hop culture, as hip-hop assigns great importance to regional identity and regional accents are a key means of expressing regional identity. However, little is known about AAE regional variation regarding prosodic rhythm and melody. In hip-hop music, regional variation can also be observed, with different regions’ rap performances being characterized by distinct “flows” (i.e., rhythmic and melodic delivery), an observation which has not been quantitatively investigated yet. This study co
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Wolfram, Walt, and Clare Dannenberg. "Dialect Identity in a Tri-Ethnic Context." English World-Wide 20, no. 2 (1999): 179–216. http://dx.doi.org/10.1075/eww.20.2.01wol.

Full text
Abstract:
This study examines the development of a Native American Indian variety of English in the context of a rural community in the American South where European Americans, African Americans and Native American Indians have lived together for a couple of centuries now. The Lumbee Native American Indians, the largest Native American group east of the Mississippi River and the largest group in the United States without reservation land, lost their ancestral language relatively early in their contact with outside groups, but they have carved out a unique English dialect niche which now distinguishes th
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Bryant, Dennis Michael. "Why neither Russian nor Arabic will Become World Languages." International Journal of Culture and History 8, no. 1 (2021): 143. http://dx.doi.org/10.5296/ijch.v8i1.18650.

Full text
Abstract:
This paper argues that classical languages, such as Arabic and Russian, are most unlikely to become spoken widely around the world, as has English. This is not to deny that Russia launched a sputnik into space in earlier times and currently is considered to be a super-power. Nor is there any intention to deny that the Russian language once functioned as a diplomatic language. Nor does the premise constitute a denial that Arabic is widely spoken in the Middle East and in some parts of Africa, and is recognised as a carrier of culture. But qualifying for a label of classical does carry a burden.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Sarr, Ibrahima. "Language and Art in Senegal: The Crossbreeding of Identities in Music." Advances in Social Sciences Research Journal 8, no. 1 (2021): 61–69. http://dx.doi.org/10.14738/assrj.81.9530.

Full text
Abstract:
Senegal is a melting pot of several civilizations mainly originated from the West (Europe) and the East (the Arab world). Assuming that language and culture are intrinsically related, the settlement of those people and their status as dominant minority sparked and strengthened the use of their languages in formal domains. In the long ran, as they became domesticated, thus now considered African languages because they have contributed to mold the cultural identity of younger generation, they involve in all linguistic interaction. Arab, in its classical form, remains a symbol of Islam which earn
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Makki Alamdari, Sara. "Civic Attitudes and Engagement Among Middle Eastern and North African Refugees and Immigrants in the U.S." Advances in Social Work 20, no. 1 (2020): 114–31. http://dx.doi.org/10.18060/23687.

Full text
Abstract:
Given the importance of civic engagement to the well-being of immigrants and refugees and their communities, the goal of the current study was to investigate civic attitudes among immigrants and refugees from the Middle East and North Africa (MENA). First, the researcher examined predictors of civic attitudes. Second, the mediating effect of attitudes between the potential predictors (i.e., gender, health status, English proficiency, and the U.S. length of stay) and level of civic engagement was investigated. The researcher recruited 145 respondents to complete online and paper-based surveys.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Bengoechea Bartolomé, Mercedes, and Gema Soledad Castillo García. "The semantics of solidarity and brotherhood in Chinua Achebe's "No longer at ease"." Journal of English Studies 2 (May 29, 2000): 19. http://dx.doi.org/10.18172/jes.55.

Full text
Abstract:
We intent to shed new light on the role of Pidgin, one of the languages used by Achebe's characters in No Longer at Ease. We suggest that, contrary to what some literary critics have interpreted, Pidgin, far from being the language of triviality or of the uneducated alone, represents in Achebe's work an honourable rite of passage from rural life into urban development in a multilingual post-colonial nation, and a bridge between conflicting worlds, Africa and Europe, tradition and innovation. Furthermore, a close consideration of the semantics of solidarity in the novel reveals the importance o
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Steffensen, Kenn Nakata. "BBC English with an Accent: “African” and “Asian” Accents and the Translation of Culture in British Broadcasting." Broadcasting with Intent 57, no. 2 (2013): 510–27. http://dx.doi.org/10.7202/1013959ar.

Full text
Abstract:
Foreign accents acted by Anglophone actors are a ubiquitous but politically and theoretically problematic feature of many audiovisual productions in the English-speaking world. This paper investigates the use of Tswana and Japanese accents in two BBC productions as acts of audiovisual translation (AVT) which are illustrative of a more general problematic of Western representations of non-Western languages and cultures. It argues that the phonological features of speech, which are classified as accents, divide the community of native speakers into different social groups and that they create an
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Walters, Paul, and Jeremy Fogg. "“When in Doubt, Leave Out”:1 The Country Editor Who Declined to Publish a Long Letter from Olive Schreiner." English in Africa 47, no. 2 (2021): 41–58. http://dx.doi.org/10.4314/eia.v47i2.3.

Full text
Abstract:
The authors deal with six unpublished communications from Olive Schreiner to James Butler, Editor of the Cradock newspaper The Midland News and Karroo farmer between March 1893 and October 1905, as well as a reply from Butler to Schreiner. These documents are housed in the Cory Library for Historical Research at Rhodes University. Transcriptions by J. Fogg are appended. The heart of the article deals with Butler’s refusal to publish Schreiner’s “letter to the Women of Somerset East” which she had sent as a contribution to the protest meeting held in Somerset East on 12 October 1900 to mark the
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Dugani, Sagar B., Waheed Murad, Karisamae Damilig, et al. "Premature Myocardial Infarction in the Middle East and North Africa: Rationale for the Gulf PREVENT Study." Angiology 71, no. 1 (2019): 17–26. http://dx.doi.org/10.1177/0003319719849737.

Full text
Abstract:
The Middle East and North Africa (MENA) region has a high burden of morbidity and mortality due to premature (≤55 years in men; ≤65 years in women) myocardial infarction (MI) and acute coronary syndrome (ACS). Despite this, the prevalence of risk factors in patients presenting with premature MI or ACS is incompletely described. We compared lifestyle, clinical risk factors, and biomarkers associated with premature MI/ACS in the MENA region with selected non-MENA high-income countries. We identified English-language, peer-reviewed publications through PubMed (up to March 2018). We used the World
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Frolova, Natal’ya S. "Expatriate Kenyan poetry: Marjorie Phyllis Oludhe Macgoye and Stephen Derwent Partington." Vestnik of Kostroma State University 26, no. 4 (2021): 172–78. http://dx.doi.org/10.34216/1998-0817-2020-26-4-172-178.

Full text
Abstract:
English-language poetry in Kenya emerges and begins to develop in the 1970s, a decade later than the Ugandan one. It was at this time that the first truly brilliant examples of poetic work appeared – these are poems of Jared Angira and Micere Githae Mugo, who later became classics of Kenyan literature, whose work characterises the two main directions of Kenyan English-language poetry of the second half of the 20th century – critical-realistic and philosophical-mystical [Frolova: 75–90]. Studying the English-language poetry of Kenya draws attention to such an interesting phenomenon as the Kenya
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Alsaawi, Ali. "A Critical Discourse Analysis of the Value of Multicultural Awareness Represented in an EFL Textbook." International Journal of English Language and Literature Studies 10, no. 3 (2021): 236–46. http://dx.doi.org/10.18488/journal.23.2021.103.236.246.

Full text
Abstract:
Learners of English as a foreign language (EFL) in contexts with limited multinational and transcultural backgrounds, such as Saudi Arabia, should be able to communicate with people from different cultural and linguistic backgrounds. Students’ awareness should be enriched with an understanding of the diversity among people around the world. EFL textbooks are one of the platforms for raising students’ awareness of cultural and linguistic differences. This study aimed to explore the cultural content of an EFL textbook taught at an international primary school in Saudi Arabia via the adoption of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Twaakyondo, Hashim M., and Kennedy Mwakisole. "Open Source Kiswahili Spell Checker (SW-TZ)." Tanzania Journal of Engineering and Technology 34, no. 1 (2013): 15–25. http://dx.doi.org/10.52339/tjet.v34i1.455.

Full text
Abstract:
Different English software products are localized into many native languages spoken around the world, the most popular software products localized so far are word processing software and web browsers. The effort has begun to localize these software products in Kiswahili language which is widely spoken in Tanzania, East and Central Africa. Kiswahiliis an official language of Tanzania, and is a national language in Uganda and Kenya. To make these software products useful to Kiswahili speaking community particularly in Tanzania a new Kiswahili spell checker has been developed and, it uses most of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Zajas, Pawel. "South goes East. Zuid-Afrikaanse literatuur bij Volk & Welt." Tydskrif vir Letterkunde 57, no. 2 (2020): 67–80. http://dx.doi.org/10.17159/tl.v57i2.8324.

Full text
Abstract:
The paper analyses the transfer of South African literature to the German Democratic Republic. In its historiographic/methodological dimension it presents findings on the statistics of (South) African literature(s) translations in the Verlag Volk und Welt (the major East German publisher in the area of contemporary world literature), and on the place of literary translations in the East German foreign cultural policy, as well as in the socialist solidarity discourse of the Socialist Unity Party of Germany (SED) and the antiapartheid movement. Furthermore, findings are presented on the publishe
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Rickford, John R., Arnetha Ball, Renee Blake, Raina Jackson, and Nomi Martin. "Rappin on the copula coffin: Theoretical and methodological issues in the analysis of copula variation in African-American Vernacular English." Language Variation and Change 3, no. 1 (1991): 103–32. http://dx.doi.org/10.1017/s0954394500000466.

Full text
Abstract:
ABSTRACTWe explore two unresolved methodological issues in the study of copula variation in African-American Vernacular English, assessing their quantitative and theoretical consequences via multiple variable rule analyses of data from East Palo Alto, California. The first is whether is- contraction and deletion should be considered separately from that of are. We conclude that it should not, because the quantitative conditioning is almost identical for the two forms, and a combined analysis offers analytical advantages. The second issue is whether the alternative methods that previous researc
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Rockell, Kim. "MUSIC(S) OF THE WORLD AS AN ONLINE EFL RESOURCE: A Japanese EFL classroom experience." Englisia: Journal of language, education, and humanities 7, no. 2 (2020): 102. http://dx.doi.org/10.22373/ej.v7i2.6325.

Full text
Abstract:
This research considers how the study of musical performances from around the world can be drawn upon as a useful resource for language instruction, particularly in EFL Japanese university classrooms. This study shares the insights gained from literature reviews combined with the researcher’s teaching experiences on the advanced English elective course of Computer Assisted Ethnomusicology. This work was carried out over a five-year period between 2013–2018 at a university in the Tohoku region of Japan, based on a course that focused on the music and culture found in Oceania, South East Asia, E
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Mekonnen, D., A. Derbie, A. Abeje, et al. "Genomic diversity and transmission dynamics of M. tuberculosis in Africa: a systematic review and meta-analysis." International Journal of Tuberculosis and Lung Disease 23, no. 12 (2019): 1314–26. http://dx.doi.org/10.5588/ijtld.19.0127.

Full text
Abstract:
BACKGROUND: Mycobacterium tuberculosis complex (MTBC) and its human host are the most competent organisms with co-evolutionary trajectory. This review determined the phylogeography, clinical phenotype-related genotype and transmission dynamics of MTBC in Africa.METHODS: Spoligotyping and mycobacterial interspersed repetitive units-variable number tandem repeats (MIRU-VNTR) based articles from Africa published in the English language were included. Articles were retrieved from PubMed and Scopus on 12 May 2018.RESULTS: In Africa, respectively 92% and 7% of tuberculosis (TB) cases were caused by
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Becker, Kara. "(r) we there yet? The change to rhoticity in New York City English." Language Variation and Change 26, no. 2 (2014): 141–68. http://dx.doi.org/10.1017/s0954394514000064.

Full text
Abstract:
AbstractLabov (1966, 1972b) described the variable production of coda /r/ in New York City English (NYCE) as a change in progress from above in the direction of rhoticity. Since then, scholars have commented on the slow rate of change toward rhoticity in NYCE and characterized (r) as a superposed feature restricted to formal speech (Fowler, 1987; Labov, 1994; Labov, Ash, & Boberg, 2006). This study's ethnically diverse sample of speakers from the Lower East Side of Manhattan (n = 65) shows a mean rate of /r/ production of 68%, with young people, women, and middle-class speakers leading in
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Anderson, Cheryl AM, Kate E. Murray, Sahra Abdi, et al. "Community-based participatory approach to identify factors affecting diet following migration from Africa: The Hawaash study." Health Education Journal 78, no. 2 (2018): 238–48. http://dx.doi.org/10.1177/0017896918814059.

Full text
Abstract:
Introduction: African women who migrate to the USA have a rich tradition of using herbs and spices to promote health. We conducted formative research on nutritional practices among East and North African women in the USA, focusing on whether traditional herbs and spices could support adherence to the Dietary Guidelines for Americans. Methods: In all, 48 adult African women living in San Diego, California participated in focus groups in July 2015. Inclusion criteria were 18 years or older, and able to answer focus group questions in one of five languages: Somali, Arabic, Amharic, Swahili or Eng
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Muzanyi, Grace, Isaac Sekitoleko, John L Johnson, et al. "Level of education and preferred language of informed consent for clinical research in a multi-lingual community." African Health Sciences 20, no. 2 (2020): 955–59. http://dx.doi.org/10.4314/ahs.v20i2.51.

Full text
Abstract:
Background: Low education levels and language barriers present challenges in obtaining informed consent for clinical research.
 Objective: To describe and correlate the association between the level of education and the participant’s preferred language of consent.
 Design: Descriptive-analytical cross-sectional study.
 Participants: Adults being consented for participation in tuberculosis(TB) research studies in an East African community with varying levels of education.
 Procedures: We analyzed data on demographic and educational characteristics collected from adults being
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Almazrou, Saja H., Sarah I. Alfaifi, Sumayyah H. Alfaifi, Lamees E. Hakami, and Sinaa A. Al-Aqeel. "Barriers to and Facilitators of Adherence to Clinical Practice Guidelines in the Middle East and North Africa Region: A Systematic Review." Healthcare 8, no. 4 (2020): 564. http://dx.doi.org/10.3390/healthcare8040564.

Full text
Abstract:
The current review aims to investigate the barriers to and facilitators of the adherence to clinical practice guidelines (CPGs) in the Middle East and North Africa (MENA) region. English language studies published between January 2010 and May 2019 were searched on PubMed, Embase, and EBSCO. The barriers were categorized as clinician-related factors, such as lack of awareness of familiarity with the CPGs, and external factors, such as patients, guidelines, and environmental factors. The search identified 295 titles, out of which 15 were included. Environmental factors, specifically lack of time
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Friedman, Victor A. "Introduction." Slavic Review 69, no. 4 (2010): 811–15. http://dx.doi.org/10.1017/s0037677900009852.

Full text
Abstract:
Almost every country in Eurasia and Africa has been labeled a "cross-roads" at one time or another. In the Balkans, every country on the Via Egnatia and the Via Militaris was a crossroads simply by virtue of being on the route. In fact, when applied metaphorically, a crossroads need only involve two directions rather than the literal four, and the metaphor often invokes problematic dichotomies—for example, Christian/Muslim, east/west, center/periphery, tradition/modernity—rather than enlight-ening complexities. Still, as crossroads go, the territory of the Republic of Macedonia has seen quite
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!