To see the other types of publications on this topic, follow the link: English language English poetry Old Norse poetry.

Journal articles on the topic 'English language English poetry Old Norse poetry'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'English language English poetry Old Norse poetry.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Ross, Margaret Clunies. "The Anglo-Saxon and NorseRune Poems: a comparative study." Anglo-Saxon England 19 (December 1990): 23–39. http://dx.doi.org/10.1017/s0263675100001587.

Full text
Abstract:
It has been customary, since comparative scholarship in the field of Germanic literatures began, to explain perceived similarities between Old English and Old Norse poetry in terms of their derivation from common cultural roots and closely cognate languages. Similarities in the two poetic systems have been regarded as evidence of the conservation of ideas, figures of speech and poetic forms. Such similarities have then been used to reveal what the ‘original’ Germanic customs, ideas and literary expressions might have been before the various tribal groups dispersed to their historical medieval
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Alexander, M. J. "Old English Poetry into Modern English Verse." Translation and Literature 3, no. 3 (1994): 69–75. http://dx.doi.org/10.3366/tal.1994.3.3.69.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Phelpstead, C. "HEATHER O'DONOGHUE. English Poetry and Old Norse Myth: A History." Review of English Studies 66, no. 275 (2015): 563–65. http://dx.doi.org/10.1093/res/hgu119.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Howe, N. "Maxims in Old English Poetry." Notes and Queries 49, no. 4 (2002): 506–7. http://dx.doi.org/10.1093/nq/49.4.506.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Howe, Nicholas. "Maxims in Old English Poetry." Notes and Queries 49, no. 4 (2002): 506–7. http://dx.doi.org/10.1093/nq/490506.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Goering, Nelson. "The Fall of Arthur and The Legend of Sigurd and Gudrún : A Metrical Review of Three Modern English Alliterative Poems." Journal of Inklings Studies 5, no. 2 (2015): 3–56. http://dx.doi.org/10.3366/ink.2015.5.2.2.

Full text
Abstract:
J.R.R. Tolkien produced a considerable body of poetry in which he used the traditional alliterative metre of Old Norse and Old English to write modern English verse. This paper reviews three of his longer narrative poems, published in The Legend of Sigurd and Gudrún and The Fall of Arthur, examining Tolkien’s alliterative technique in comparison to medieval poetry and to the metrical theories of Eduard Sievers. In particular, the two poems in The Legend of Sigurd and Gudrún, which are adapted from Old Norse material, show a number of metrical and poetic features reminiscent of Tolkien’s source
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Dance, Richard, and H. Momma. "The Composition of Old English Poetry." Modern Language Review 94, no. 4 (1999): 1067. http://dx.doi.org/10.2307/3737239.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Liuzza, R. M., and Peter Orton. "The Transmission of Old English Poetry." Modern Language Review 98, no. 1 (2003): 154. http://dx.doi.org/10.2307/3738184.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Allen, Rosamund S., Carol Braun Pasternack, and Peter Clemoes. "The Textuality of Old English Poetry." Modern Language Review 92, no. 3 (1997): 682. http://dx.doi.org/10.2307/3733397.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Robinson, F. C. "The Transmission of Old English Poetry." Notes and Queries 49, no. 2 (2002): 262–63. http://dx.doi.org/10.1093/nq/49.2.262-a.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Robinson, Fred C. "The Transmission of Old English Poetry." Notes and Queries 49, no. 2 (2002): 262–63. http://dx.doi.org/10.1093/nq/490262a.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Niles, John D. "Sign and Psyche in Old English Poetry." American Journal of Semiotics 9, no. 4 (1992): 11–25. http://dx.doi.org/10.5840/ajs1992943.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Lutz, Angelika. "Æthelweard's Chronicon and Old English poetry." Anglo-Saxon England 29 (January 2000): 177–214. http://dx.doi.org/10.1017/s0263675100002453.

Full text
Abstract:
The author of the Chronicon Æthelweardi is commonly identified with the ealdor-man of the western shires who signed charters from 973–98 and played an important political role particularly in King Æthelred's England. Ealdorman Æthelweard is also known as the patron of Abbot Ælfric, as the addressee of Ælfric's famous preface to his translation of Genesis and of his Old English preface to his Lives of Saints; that is, we know him as a person who took great interest in religious texts written in or translated into the vernacular. The Chronicon was written in Latin, although it was mainly based o
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

North, Richard, and Hugh Magennis. "Images of Community in Old English Poetry." Modern Language Review 94, no. 1 (1999): 152. http://dx.doi.org/10.2307/3736007.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Hill-Vasquez, Heather, and G. A. Lester. "The Language of Old and Middle English Poetry." Rocky Mountain Review of Language and Literature 51, no. 1 (1997): 96. http://dx.doi.org/10.2307/1348087.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Brookman, Helen, and Olivia Robinson. "Creativity, Translation, and Teaching Old English Poetry." Translation and Literature 25, no. 3 (2016): 275–97. http://dx.doi.org/10.3366/tal.2016.0259.

Full text
Abstract:
This article explores the benefits to undergraduate learning, and the broader critical significance of, the ‘creative translation’ of Old English literature. First-year students of English language and literature at Oxford University were encouraged to inhabit and understand poetic texts by producing creative, free modern versions that responded to the content, form, style, and sound of the source text. How far this approach helps students is analysed through their own perspectives on the process, gathered via interviews. Their writing is explored as a visible product of their learning, and as
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Morgan, Gerald, and Richard J. Schrader. "Old English Poetry and the Genealogy of Events." Modern Language Review 90, no. 2 (1995): 404. http://dx.doi.org/10.2307/3734555.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Griffith, M. "ANTONINA HARBUS. Cognitive Approaches to Old English Poetry." Review of English Studies 64, no. 267 (2013): 878–79. http://dx.doi.org/10.1093/res/hgt010.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Griffith, Mark. "Whole-verse Compound Placement in Old English Poetry." Notes and Queries 53, no. 3 (2006): 253–62. http://dx.doi.org/10.1093/notesj/gjl062.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Suzuki, Seiichi. "The role of syllable structure in old english poetry." Lingua 67, no. 2-3 (1985): 97–119. http://dx.doi.org/10.1016/s0024-3841(85)90038-5.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Stanley, E. G. "Old English Poetic Superlatives." Anglia 135, no. 2 (2017): 241–73. http://dx.doi.org/10.1515/ang-2017-0025.

Full text
Abstract:
AbstractThis paper is designed to show how difficult it is for us in the twenty-first century to establish a valid response to the superlative of adjectives as used in Old English verse. In contradistinction to the monochromatically excessive use of superlatives in modern advertising, the distribution of superlatives is very varied in the English verse of more than a thousand years ago. The first part of the paper consists of a general survey of Old English superlatives, chiefly in the vernacular verse of the Anglo-Saxons, but their prose has not been wholly neglected. The study is evaluative,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Irvine, Martin, and John P. Hermann. "Allegories of War: Language and Violence in Old English Poetry." South Atlantic Review 56, no. 2 (1991): 127. http://dx.doi.org/10.2307/3199964.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Conde Silvestre, Juan Camilo. "New Verse Translations of Old English Poetry into Spanish." Atlantis. Journal of the Spanish Association for Anglo-American Studies 42, no. 1 (2020): 235–47. http://dx.doi.org/10.28914/atlantis-2020-42.1.12.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

STANLEY, E. G. "OLD ENGLISH POETRY: ‘OUT OF THE PEOPLE'S WARM MOUTH‘?" Notes and Queries 44, no. 1 (1997): 6–21. http://dx.doi.org/10.1093/nq/44-1-6.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

STANLEY, E. G. "OLD ENGLISH POETRY: ‘OUT OF THE PEOPLE'S WARM MOUTH‘?" Notes and Queries 44, no. 1 (1997): 6–21. http://dx.doi.org/10.1093/nq/44.1.6.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Magennis, Hugh. "God’s Exiles and English Verse: On the Exeter Anthology of Old English Poetry." English Studies 102, no. 2 (2021): 270–73. http://dx.doi.org/10.1080/0013838x.2021.1875651.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

O'Donoghue, Bernard. "Medievalism and Writing Modern Poetry." Irish University Review 45, no. 2 (2015): 229–41. http://dx.doi.org/10.3366/iur.2015.0174.

Full text
Abstract:
Bernard O'Donoghue argues that his choice of specialising in the medieval parts of an English degree may have been unconsciously dictated by the language and culture of an Irish Catholic upbringing and school education. At Umeraboy National School in North Cork he learned the writing and reading of English and Irish simultaneously, giving no particular privilege to the language spoken at home, English. A possible consequence of this was an everyday acceptance of unfamiliar vocabulary, which was reinforced by daily encounters with the Latin-derived language of prayer: words like ‘implored’, ‘in
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Jacobs, Nicolas. "Celtic saga and the contexts of old English elegiac poetry." Etudes Celtiques 26, no. 1 (1989): 95–142. http://dx.doi.org/10.3406/ecelt.1989.1906.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Edwards, A. S. G., and Daniel Donoghue. "Style in Old English Poetry: The Test of the Auxiliary." Modern Language Review 85, no. 2 (1990): 400. http://dx.doi.org/10.2307/3731820.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Wawn, Andrew, and Judith N. Garde. "Old English Poetry in Medieval Christian Perspective: A Doctrinal Approach." Modern Language Review 89, no. 1 (1994): 182. http://dx.doi.org/10.2307/3733170.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Cornelius, Ian, and Eric Weiskott. "The intricacies of counting to four in Old English poetry." Language and Literature: International Journal of Stylistics 30, no. 3 (2021): 249–75. http://dx.doi.org/10.1177/09639470211012297.

Full text
Abstract:
The metrical theory devised by Eduard Sievers and refined by A. J. Bliss forms the basis for most current scholarship on Old English meter. A weakness of the Sievers–Bliss theory is that it occupies a middle ground between two levels of analytic description, distinguished by Roman Jakobson in an influential article as ‘verse instance’ and ‘verse design’. Metrists in the Sievers–Bliss tradition employ a concept of metrical position (a key component of verse design), yet the focus of attention usually remains on the contours of stress of individual verses. Important exceptions are the studies of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Hill, John M. "Interactions of Thought and Language in Old English Poetry. Peter Clemoes." Modern Philology 96, no. 1 (1998): 61–65. http://dx.doi.org/10.1086/492718.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Louviot, Elise. "Transitions from Direct Speech to Narration in Old English Poetry." Neophilologus 97, no. 2 (2012): 383–93. http://dx.doi.org/10.1007/s11061-012-9312-6.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Edwards, A. S. G. "Gavin Bone and his Old English Translations." Translation and Literature 30, no. 2 (2021): 147–69. http://dx.doi.org/10.3366/tal.2021.0461.

Full text
Abstract:
This article examines the verse translations of various shorter Old English poems and of Beowulf by the Oxford scholar Gavin Bone (1907–1942), mainly published posthumously. It provides a biographical account of him, before going on assess his introductions to Anglo-Saxon Poetry (1943) and Beowulf (1945). It further describes the various techniques Bone used in his translations, the lexical and metrical forms he employed, and their relative degrees of success. The article also considers the illustrations Bone created to accompany his Beowulf translation. It concludes with an examination of the
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Bredehoft, Thomas A. "The Language of Old and Middle English Poetry by G. A. Lester." Studies in the Age of Chaucer 20, no. 1 (1998): 296–98. http://dx.doi.org/10.1353/sac.1998.0025.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

MacDonald, A. A. "Daniel Donoghue. Style in Old English poetry: The test of the auxiliary." Studies in Language 13, no. 2 (1989): 525–27. http://dx.doi.org/10.1075/sl.13.2.24mac.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Neidorf, Leonard, Yi Zhao, and Jie Yu. "Line Length in Old English Poetry: A Chronological and Stylistic Criterion." Neophilologus 103, no. 4 (2019): 561–75. http://dx.doi.org/10.1007/s11061-019-09596-8.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Valdés Miyares, J. Rubén. "The Functions of Anglo-Saxon Poetry: An Old English Text Typology." English Studies 100, no. 7 (2019): 739–66. http://dx.doi.org/10.1080/0013838x.2019.1604013.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Qiu, Yang. "The "Blooming" of English Poetry in the Middle School Classroom---Take “When You are Old” as an Example." Region - Educational Research and Reviews 3, no. 2 (2021): 48. http://dx.doi.org/10.32629/rerr.v3i2.339.

Full text
Abstract:
The poetry teaching in this class aims at cultivating the students’ core literacy in the English subject, training students’ language ability, learning ability, cultural character, and thinking quality as the end point, adopts the "target step by step" teaching model and the narrative research method. Students made perception, recitation, appreciation, imitation and comparison of “When You are Old”. The teaching results found that English poetry has a certain significance and value for the cultivation of English core literacy.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Corbett, John. "Strange Likeness: The Use of Old English in Twentieth-Century Poetry (review)." Translation and Literature 16, no. 2 (2007): 265–69. http://dx.doi.org/10.1353/tal.2007.0016.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Smith, Ross. "J. R. R. Tolkien and the art of translating English into English." English Today 25, no. 3 (2009): 3–11. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078409990216.

Full text
Abstract:
ABSTRACTTranslation techniques favoured by Tolkien in rendering Beowulf and other medieval poetry into modern English. J. R. R. Tolkien was a prolific translator, although most of his translation work was not actually published during his lifetime, as occurred with the greater part of his fiction. He never did any serious translation from modern foreign languages into English, but rather devoted himself to the task of turning Old English and Middle English poetry into something that could be readily understood by speakers of the modern idiom. His largest and best-known published translation is
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Rusten, Kristian A. "A quantitative study of empty referential subjects in Old English prose and poetry." Transactions of the Philological Society 113, no. 1 (2014): 53–75. http://dx.doi.org/10.1111/1467-968x.12043.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Parks, Ward. "The traditional narrator and the ‘I heard’ formulas in Old English poetry." Anglo-Saxon England 16 (December 1987): 45–66. http://dx.doi.org/10.1017/s0263675100003859.

Full text
Abstract:
In the process of literary interpretation no critic can afford to overlook the rôle of the poetic narrator. While poetic and narrative statements (as it is commonly argued) designate their meaning largely in accordance with the conventions of language and literary discourse, linguistic criteria alone cannot determine the attitude of the speaker towards what he says; and this attitude constitutes a crucial element in the meaning of the statement as a speech act or utterance. Indeed, as users of language, all of us habitually include considerations of speaker intentions in our standard operation
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Magennis, Hugh. "Monig OFT Ges�t: some images of sitting in old English poetry." Neophilologus 70, no. 3 (1986): 442–52. http://dx.doi.org/10.1007/bf00459825.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Burrows, Hannah. "Riddles and Kennings." European Journal of Scandinavian Studies 51, no. 1 (2021): 46–68. http://dx.doi.org/10.1515/ejss-2020-2017.

Full text
Abstract:
Abstract The skaldic kenning is frequently described as ‘riddling’ or ‘riddle-like’. Valuable work has been done (e. g. Lindow1975) in establishing the structural, linguistic, and cognitive similarities between kennings and riddles, but this has usually been done in terms of the broad modern English sense(s) of the word ‘riddle’ or ‘riddling’. This paper, more specifically, explores the comparison by examining Old Norse riddles, namely items described as gátur in their textual setting, and Old Norse kennings, in the context of each other. In doing so it highlights Old Norse poetic techniques o
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

O'donoghue, H. "CHRIS JONES. Strange Likeness: The Use of Old English in Twentieth-Century Poetry." Review of English Studies 58, no. 237 (2007): 758–59. http://dx.doi.org/10.1093/res/hgm108.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Highley, Sarah L. "Representation and Design: Tracing a Hermeneutics of Old English Poetry. Pauline E. Head." Modern Philology 97, no. 2 (1999): 237–41. http://dx.doi.org/10.1086/492837.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Daly, James. "Orality, Germanic Literacy and Runic Inscriptions in Anglo-Saxon England." Matlit Revista do Programa de Doutoramento em Materialidades da Literatura 5, no. 1 (2017): 39–52. http://dx.doi.org/10.14195/2182-8830_5-1_3.

Full text
Abstract:
The presence of runic writing before the influx of Latinate literacy in Anglo-Saxon England is often neglected when investigating the transitional nature of orality and literacy in vernacular Anglo-Saxon writing. The presence of runes in Anglo-Saxon society and Old English manuscripts supports the theory that Old English poetry operated within a transitional period between orality and literacy (as argued by O'Keeffe (1990), Pasternack (1995), Amodio (2005)). However runic symbols problematize the definition of orality within Old English oral-formulaic studies because runic writing practices pr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Corbett, John. "Strange Likeness: The Use of Old English in Twentieth-Century Poetry, by Chris Jones." Translation and Literature 16, no. 2 (2007): 265–69. http://dx.doi.org/10.3366/tal.2007.0016.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Ruff, C. "JANIE STEEN. Verse and Virtuosity: The Adaptation of Latin Rhetoric in Old English Poetry." Review of English Studies 60, no. 247 (2009): 801–2. http://dx.doi.org/10.1093/res/hgp097.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!