Academic literature on the topic 'English language – Government policy – Rwanda'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'English language – Government policy – Rwanda.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "English language – Government policy – Rwanda"

1

Pütz, Martin. "Exploring the linguistic landscape of Cameroon: Reflections on language policy and ideology." Russian Journal of Linguistics 24, no. 2 (December 15, 2020): 294–324. http://dx.doi.org/10.22363/2687-0088-2020-24-2-294-324.

Full text
Abstract:
This contribution focuses on the study of Linguistic Landscapes in the Central/Western African state of Cameroon, with particular reference to its capital, Yaoundé. Linguistic landscapes is a relatively recent area of research, and can be broadly defined as the visual representation of languages in public space. This paper will show that the field of linguistic landscapes can act as a reflection of linguistic hierarchies, ideologies and acts of resistance in multilingual and multicultural communities. At the same time, the sociolinguistic situation in the country will be investigated, which is paramount to understanding the linguistic and ideological conflicts between the anglophone minority and the francophone government. Cameroon’s linguistic landscape will be explored via the various spaces that English, French, Pidgin English, Camfranglais and, to a minor degree, indigenous African languages occupy in its sociolinguistic composition. The methodological design is quantitative in nature, involving collecting more than 600 linguistic tokens (digital photos) in various public places mainly in and around the Cameroonian capital of Yaoundé. It will be demonstrated that the deployment of languages on signs and linguistic tokens, apart from serving informative and symbolic functions for the audiences or passers-by they target, also has social and political implications in an ethnically heterogeneous and linguistically hybrid society such as Cameroon. Whereas in some other former British colonies there are indications that the public space is being symbolically constructed in order to preserve some of Africa’s indigenous languages (e.g. in Botswana, Rwanda, Tanzania), in Cameroon the linguistic landscape almost exclusively focuses on the dominant status and role of one single language, i.e. French, and to a lesser extent English, whose speakers therefore feel marginalized and oppressed by the French government.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Kayigema, Jacques Lwaboshi, and Davie E. Mutasa. "THE DYNAMISM OF ENGLISH AS A GLOBAL LANGUAGE IN POST-GENOCIDE RWANDA." Indonesian EFL Journal 3, no. 1 (September 12, 2017): 101. http://dx.doi.org/10.25134/ieflj.v3i1.659.

Full text
Abstract:
English, as global language, has had great influence over most languages of the world for nearly two centuries now. The expansion of English is no exception in Rwanda, though. For the last two decades, the importance of English has been felt in the day to day activities of Rwanda. English became a third official language in Rwanda just after the 1994 genocide and a compulsory language of instruction since January 2009. This paper discusses the use of English in post-genocide Rwanda and its impact on French, over a borrowing one, Kinyarwanda and French. English has risen sharply for the last two decades because of the will of the Rwandan government to find ways of communicating with the external world in a more powerful language, English, than the previously predominant one, French. It also highlights major domains where English speaks of its strength and the factors that led to the spread of English.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Azizova, G. "Uzbekistan Government Policy Towards Teaching English Language." Advanced Science Journal 2014, no. 5 (April 14, 2014): 25–28. http://dx.doi.org/10.15550/asj.2014.05.025.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Eyssette, Jérémie. "The Democratic Republic of the Congo’s Linguistic Temptation: A Comparative Analysis with Rwanda’s Switch-to-English." Journal of Asian and African Studies 55, no. 4 (November 8, 2019): 522–35. http://dx.doi.org/10.1177/0021909619885974.

Full text
Abstract:
The aim of this article is to assess whether the Democratic Republic of the Congo (DR Congo) is likely to upgrade the status of English by constitutional or educational means. Indeed, neighboring countries such as Rwanda and Burundi adopted English as their official language in 1996 and 2014, but less writing in English is devoted to a potential linguistic transition in DR Congo, the most populous French-speaking country. This article will gauge DR Congo and Rwanda against the four criteria that arguably triggered Rwanda’s switch-to-English: historical factors in current linguistic trends; the role of charismatic leaders in sudden language policy changes; language-in-education policies; and economic incentives. The results of this interdisciplinary investigation into the language dynamics of the Great Lakes region indicate that, reflecting the vehicles of DR Congo’s domestic and regional evolutions, its leaders might be tempted to enhance the status of English as an official language in a way that, contrary to Rwanda’s radical switch-to-English, is more compatible with other languages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Mugirase, Gloriose, and Speciose N. Ndimurugero. "Did the 2019 One and Half-Month Boot Camp Training Enhance Rwanda Development Board (RDB) Interns’ English Proficiency?" European Journal of Teaching and Education 2, no. 4 (December 30, 2020): 22–31. http://dx.doi.org/10.33422/ejte.v2i4.523.

Full text
Abstract:
Employers in Rwanda have been expressing their dissatisfaction with university graduates’ low English proficiency affirming that it hindered their performance at work. Rwanda Development Board (RDB) also noticed that the English proficiency and work readiness skills of university graduates on internship in 2019 left a lot to be desired, which was an impediment to the completion of the internship and to the development of their professional skills. To enhance these graduates’ communication and work readiness skills, the Rwandan Government, through RDB, sent them to a one and half-month employability boot camp at the University of Rwanda. Therefore, this study aimed at investigating factors that hindered these interns’ development of English proficiency and at exploring whether the course helped improve their skills in this language. For the sake of validity and reliability, both qualitative and quantitative research paradigms were applied to collect and analyse the research data. Themes emerging from classroom observations and interviews were analysed inductively and figures used to interpret the trainees’ results in the entry and exit English proficiency tests. Research findings revealed that unfavorable linguistic environment, teachers limited English proficiency, and regular shifts in the medium of instruction were major impediments to the trainees' improvement of English proficiency. Findings also disclosed that the training had helped the majority of participants boost the four language macro modalities, but that more time was required for slow learners. In agreement with the findings, some recommendations were made on how to effectively support Rwandan students’ learning of English.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Phillipson, Robert. "English or ‘no’ to English in Scandinavia?" English Today 17, no. 2 (April 2001): 22–28. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078401002036.

Full text
Abstract:
This article reports on work on English in Scandinavian countries that is currently available in Danish, and in particular presents and analyses a recent book. This contains six papers given at a conference in Copenhagen in March 1998 on the influence of English on Danish, along with a newspaper article that had raised several of the language policy issues somewhat earlier. The book also contains the text of a policy document written for the Swedish government by the Swedish Language Council, ‘Proposal for a plan of action to promote the Swedish language’.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Sibanda, Lovemore. "Zimbabwe Language Policy: Continuity or Radical Change?" Journal of Contemporary Issues in Education 14, no. 2 (December 10, 2019): 2–15. http://dx.doi.org/10.20355/jcie29377.

Full text
Abstract:
The Zimbabwe government introduced a new language policy in education to change the colonial language policy seven years after attaining independence. So much was expected from the postcolonial language. The use of English as the media of instruction during the colonial era was problematic. It denied Africans to describe the world in their languages. Native languages were marginalized and neglected. Africans were robbed of their self-worth and identity. It is against this background that the Zimbabwean government African states after attaining independence and sovereignty pursued an agenda of linguistic decolonization. This paper evaluates the implementation of Zimbabwe's language policy after it gained independence from Britain in 1980. We argue that despite the claim by the Zimbabwe government that it is a revolutionary government which would completely overhaul all colonial structures, institutions, and policies, the implementation of the language policy is a continuity, rather a radical change. Colonial language policy fundamentals are intact and present in the current language policy. English is still the dominant language of instruction. Indigenous languages are considered inferior and on the verge of extinction. The policy failed where it matters most—decolonizing the mind. Zimbabwe needs a sound language policy in education to shake off vestiges of a colonial legacy, and allow children to go to school in their languages to achieve the overall goal of education for all. The language policy must be developed through a broad-based consultative process with specific implementation strategies and commitment by government and non-governmental agencies for funding its implementation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Mano, Pavan. "Language policy ambivalence." European Journal of Language Policy: Volume 14, Issue 2 14, no. 2 (October 1, 2022): 163–80. http://dx.doi.org/10.3828/ejlp.2022.10.

Full text
Abstract:
This article focuses on historicising Singaporean English/Singlish and tracing its genealogy as a demotic language to understand the changing relationship between Singlish and the Singaporean state. It takes as an entry point a recent infomercial-style music video featuring the well-known fictive Singlish-speaking character Phua Chu Kang that was released by the Singaporean government in the midst of the COVID-19 pandemic. It encouraged residents to get vaccinated for their own protection and was widely circulated across mainstream news media as well as other platforms. Mining the character of Phua Chu Kang, previously fiercely criticised by the government for speaking Singlish, the article historicises Singlish and its shifting place in Singapore’s cultural politics and language policy. It demonstrates how the language has shifted from a previous position as a state antagonist to a demotic language now actively mobilised by the state. In so doing, it updates extant understandings of Singlish in relation to language policy and culture in Singapore where antagonism has given way to a relationship of ambivalence with the state. More broadly, it also highlights the instrumental value of mobilising a demotic language for its persuasive potential within speech communities that have an affinity for it.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Pervin, Nasrin, and Nausheen Saba Siraj. "How Social Dynamics Influence a Developing Country’s Language Planning and Policy." Journal of Education 200, no. 2 (September 19, 2019): 104–10. http://dx.doi.org/10.1177/0022057419877396.

Full text
Abstract:
Social dynamics of a developing country undergo constant changes because of the demand of economic growth and people’s cater for social mobility. English has become important in all economic activities globally. Bangladesh was a British colony for almost 200 years. The legacy of English education still continues and it has not formulated any language policy, though the policy is to use mother tongue in all affairs of national/state functioning. Violating government rules, innumerable English education institutions operate taking advantage of the absence of government policy. This empirical study investigates unofficially how elements of social dynamics influence its language planning and policy.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Channa, Liaquat Ali. "English in Pakistani public education." Language Problems and Language Planning 41, no. 1 (July 20, 2017): 1–25. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.41.1.01cha.

Full text
Abstract:
Abstract The article reviews the past, present, and future position of English in the Pakistani language-in-education policy for the Pakistani government schools. The article first traces how the English language came to Pakistan, and underlines the social domains in which English is commonly used at the present time. The article highlights the fact that English has enjoyed the highest social position in Pakistan since the country’s establishment in 1947. Taking this fact into account, the article traces historically the status of the English language in the language-in-education policy for the government schools since 1947 to the present time. I argue that students from the elite and non-elite English medium schools end up being more literate in English and having better access to social mobility than the students from the Pakistani government schools because of the low quality education and the poor instruction of English as a subject taught through traditional teaching methods of imitation and memorization. In order to reduce the gap, although the recent National Education Policy (NEP 2009) of Pakistan has recommended not only teaching English as a compulsory subject in grade one onward but also using it as a medium of instruction in grade four onward for the content subjects such as science and mathematics in the Pakistani government schools, the current predicament of Pakistani public education raises questions and controversies about the successful implementation of the policy. The main suggestion of the paper is the fact that since teachers are the major agents of change in realizing such curriculum reforms at their classroom level (Fullan & Stiegelbauer, 1991), their perspectives, perceptions and attitudes must be sought as well as included in such policy making processes. Because the voices of Pakistani government teachers are overlooked in such top-down language policies, this paper implies that the their experiences, attitudes, and perspectives about the present and future role of English in public language-in-education policies need to be explored to better understand the potential future implications for Pakistani teachers and their education. Such steps not only make policies inclusive but also gauge how far such English initiatives are facilitative in raising the quality of education and developing English language literacy in Pakistan.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "English language – Government policy – Rwanda"

1

Nogic, Claire. "Politics and policy an analysis of the policy environment and motivating factors behind the English language policy in Rwanda /." Thesis, Australia : Macquarie University, 2009. http://hdl.handle.net/1959.14/85845.

Full text
Abstract:
Thesis (Postgraduate Certificate in Research Preparation (Humanities)--Macquarie University, Dept. of Modern History, Politics and International Relations, 2009.
This thesis presented as a partial fulfilment to the requirements for the Postgraduate Certificate in Research Preparation (Humanities). Bibliography: p. 47-55.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Chan, Ling-ling Clare. "Language policy and the Hong Kong Government in the post-1997 period." Hong Kong : University of Hong Kong, 2001. http://sunzi.lib.hku.hk:8888/cgi-bin/hkuto%5Ftoc%5Fpdf?B23472972.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Wu, Tsui-ping Cindy, and 胡翠萍. "English proficiency in Hong Kong." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2005. http://hub.hku.hk/bib/B35757772.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Chan, Ling-ling Clare, and 陳玲玲. "Language policy and the Hong Kong Government in the post-1997 period." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2001. http://hub.hku.hk/bib/B31952938.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Lo, Bianco Joseph, and joe lobianco@languageaustralia com au. "OFFICIALISING LANGUAGE: A DISCOURSE STUDY OF LANGUAGE POLITICS IN THE UNITED STATES." The Australian National University. Research School of Social Sciences, 2001. http://thesis.anu.edu.au./public/adt-ANU20020902.101758.

Full text
Abstract:
This is a study of the discourse contest concerning the officialisation of English in the United States. It consists of an analysis of the language of that discourse shaped by a belief that discourse is a rather neglected but potentially illuminating area of examination of language and literacy policy. The study seeks to understand the processes and content of language policy as it is being made, or performed, and is influenced by a critique of the theory and practice of language policy which tends to adopt technicist paradigms of examination that insufficiently elucidate the politics of the field. ¶ Accordingly a systematic gathering of the texts of language disputation in the US was collected. These texts were organised in response to the methods of elicitation. Semi-elicited texts, elicited texts and unelicited texts were gathered and tested to be sure that they constituted a fair representation of the concourse (what had been said and was being said about the issue) over a 15 year period. Those statements, or texts, that had particular currency during the 104th Congress were selected for further use. An empirical examination of the subjective dispositions of those activists involved in the making of official English, or of resisting the making of official English, was conducted. ¶ This examination utilised the Q methodology (inverted factor analysis) invented by William Stephensen. The data from this study provided a rich field of knowledge about the discursive parameters of the making of policy in synchronic and diachronic form. Direct interviews were also conducted with participants, and discourse analysis of ‘naturally occurring’ (unelicited texts) speeches and radio debates and other material of persuasion and disagreement was conducted. ¶ These data frame and produce a representation of the orders of discourse and their dynamic and shaping power. Against an analysis of language policy making and a document analysis of the politics of language in the United States the discourses are utilised to contribute to a richer understanding of the field and the broad conclusion that as far as language policy is concerned it is hardly possible to make a distinction with political action. ¶ The theoretical implications for a reinvigorated language policy theory constitute the latter part of the thesis. In the multi-epistemological context that postmodernity demands, with its skepticism about the possibility of ‘disinterest’, the thesis offers its own kinds of data triangulation, and the making central of subjective dispositions and political purposes and engagements of the principal anatagonists.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Meraud, Julie. "English-language training in France under the Hollande government : policy, precarity, pressure, and the third-person 's'." Thesis, University of Sheffield, 2018. http://etheses.whiterose.ac.uk/22705/.

Full text
Abstract:
My research findings urge a reassessment of the organization of publicly funded English-language training in France. English, as lingua franca of a globalizing workplace, functions as a gatekeeper to employment opportunities. Quality subsidized training for adults is, thus, essential to limit linguistic inequality. My research was prompted by the Hollande government's 2015 training reform, with its surprising initial omission of English from subsidy. English, before the reform, was the most demanded subject for training with millions of euros of public funds invested in training, which was largely outsourced to lightly regulated language schools in a competitive marketplace with significant trainer employment precarity. My research - viewed through the Bourdieusian lenses of habitus, field, linguistic capital and linguistic market - employed discourse analysis to analyze government policy texts and questionnaire, interview and focus-group data from trainers and adult learners at "Langues-sans-Frontières," a non-profit language school. Drawing also on the EU-funded "Languages and employability" report and quantitative data from TESOL France, my findings revealed the government treading a delicate path. France is founded on the centrality of French as a key element of citizenship. However, the government tacitly admitted that English was a key to employability. This complex conception of English was mirrored in the linguistic habituses of adult learners. However, the individual nature of trainees' dispositions lends itself to Lahire's reconception of habitus as developing throughout life. This finding implies a sensitive role for trainers in that individual trainee beliefs need to be respected, but gentle challenge through dialogue with other learners can open new learning pathways. However, the reform only allowed for 24 hours training per year. My data, however, indicated that years - rather than hours - were required for adults to reach workplace proficiency. English training needs to take account of the time commitment required for trainees to achieve an operational level, which comes at a financial cost. A network of training institutes, modelled on "Langues-sans-Frontières," may provide the answer. With funding from local and national sources, the organization provided subsidized training, yet offered its trainers good remuneration and conditions. These measures will help French adults as long as English continues to be the workplace lingua franca. However, both English as a lingua franca and French research indicates that the future is multilingual. Developing a multilingual habitus, thus, will be the challenge for French governments.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

McGee, Charlotte E. "Local Government Programs for the Learning of English Among Adult Spanish-speaking Immigrants." ScholarWorks, 2019. https://scholarworks.waldenu.edu/dissertations/7040.

Full text
Abstract:
Spanish is the second-largest speaking language in the United States, and while many government agencies have developed programs to help immigrants learn English, little is known about how program participants perceive the programs in terms of utility in transitioning to life in America or the usefulness of skills learned. Using Blalock's racial power-threat theory as the foundation, the purpose of this general qualitative study was to examine the perceptions of one such program in a mid-Atlantic city specifically oriented toward Spanish speaking immigrants. Data were collected from 15 adults, Spanish speaking program facilitators and a review of publicly available documentation related to the program. These data were inductively coded and subjected to a thematic analysis procedure. The primary theme of this study is that program participation is valuable and useful in cultural acclimation, but the programs are difficult to find within the local government structure. Generally speaking, it was determined that power-threat theory may explain the perceived lack of accessibility of the programs to some extent. Recommendations resulting from this study include advice to local government decision-makers about expanding outreach and staging of programs in order to increase participation, thereby supporting positive social change in better accommodating the needs of a diverse population of residents.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Mironko, Beatrice Karekezi Uwamutara. "Students and teachers' views on factors that hinder or facilitate science students in mastering English for academic purposes (EAP) in Rwanda higher education." University of the Western Cape, 2013. http://hdl.handle.net/11394/2996.

Full text
Abstract:
Philosophiae Doctor - PhD
This study explores second and third year students' and teachers‟ views on factors that hinder or facilitate the mastery of English for Academic Purposes (EAP) in the Science and Engineering Technology Higher Institutions of learning in Rwanda (KIST) and seeks to establish the extent to which the current programme meets the needs of the students. This is done by highlighting a whole range of teacher and student perspectives on the EAP programme. Two key requirements invite students to write their academic assignments in the form of research proposals and research project reports. In order to help them perform well in their field subjects, KIST introduced a department of English with a General English Programme under the umbrella of the then School of Language Studies (SORAS) in 1997. The department‟s first assigned mission was to teach English to students in all departments in a bid to support and encourage them to cope with their field specific courses which are taught in English. Rwanda‟s National Council for Higher Education (2007), on language teaching and learning, states that the trio, that is Kinyarwanda (the Mother Tongue and national language) and English and French (as foreign languages), should be taught at primary, secondary and higher education levels in order to reconcile the divide between Rwandan returnees (who had lived abroad for many decades) and locals. It is in this context that KIST, one of the institutions of higher learning, adopted the bilingual policy to cater to students‟ needs to learn both French and English as media of academic communication. However, after Rwanda‟s integration into the East African Community and the Commonwealth, English has been officially adopted as the medium of instruction in all schools and higher institutions of education. That is why there was a sudden language shift in 2006 from French to English as a medium of instruction at KIST. French and Kinyarwanda are now merely taught as subjects. The motive behind the move was to cater for Rwanda‟s needs to fully participate in the economic community of East African Community in general and in the global economy in particular. The move drastically affected students‟ ability to read and write English in their respective disciplines. The move also affected lecturers of other speciality areas. To avert the obvious challenges emanating from this sudden shift in language policy, the Institute introduced the English for Specific Purposes (ESP) and English for Academic Purposes (EAP) programmes under the then KIST School of Language Studies (SOLAS) and the KIST Language Centre. However, appropriate instructional materials for such courses have not been easily available. Given this situation, English teachers have had to create their own materials rather than the existing generalised and pre-packaged language teaching materials. As a result, students‟ specific needs for induction into a scientific writing community at tertiary level have rarely been met. It is against this background that the study seeks to investigate factors that are facilitating and the mastery of EAP. The study operates on post-colonial/post-structuralist theoretical perspectives. These were founded on the analytical framework that is guided by thematic and/or conceptual underpinnings of language policy in the post-colonial Africa. Thus, English Language Teaching (ELT), developed into English as a second and additional language that is multi-semiotic and multi-modality in EAP and science genres, focusing mostly on its academic literacy, identity, ideology, power and agency, as well as its investment in language teaching and learning and the scientific community practice. Using a combination of ethnographic principles/practices like participants‟ observations, oneto- one interviews, focus group discussions and documentary review in data collection, the study utilises thematic/conceptual analysis to draw its conclusions. Drawing from the above conceptual perspectives, therefore, as well as from the methodological approach, this thesis emphasises the fact that the inability of students to successfully master EAP is caused by various factors, including the choice of English language learning materials. Contradictory approaches to language learning and to academic literacy practices create further challenges to the Rwandan students‟ advancement in English mastery. These same practices also serve to limit the students‟ ability to learn this language and complicate their access to local and global cultural exposure that is necessary for their socio-economic development of Rwanda. The study also reveals lack of appropriate discursive competence and multi-semiotic repertoires as some of the major factors inhibiting students‟ academic progress. This is partly explained by the nature of the English language learning and teaching materials that is in use which neither provides general nor disciplinary specific academic and learning opportunities in English. Similarly, a range of structural and professional constraints on „agency‟ exists for teachers of English in Rwanda as an additional language to the students, including lack of induction into scientific discourses or the EAP community of language practice. The overall lack of power and agency by teachers also contributes to constraints and constrictions in English language learning practices for these students in Rwanda. The study, however, observes that this situation is not only peculiar to KIST, as it is also common in almost all tertiary institutions in Rwanda. Specific recommendations are made in the study to improve the quality of English language learning and teaching in general and EAP in particular at KIST as an institution of higher learning, through the establishment of a clearer language policy and training opportunities for staff to update and develop required language skills in EAP, especially with regards to writing skills in sciences and engineering. The government of Rwanda, under the umbrella of Rwanda Education Board (REB) and the contribution of English language experts at the Institute, should provide a clearer direction of the language policy and curriculum that addresses Rwandan students‟ specific needs. KIST, as an institution of higher learning, should value and facilitate the teaching and learning of English in general and the teaching of EAP in particular, bearing in mind its assigned mission. The management of the Institute should encourage interaction between EAP and subject area lecturers to discuss and agree upon, text types to be used by EAP lecturers in teaching. KIST management should also provide room for regular interactions with English lecturers to listen to their views and offer them further language training opportunities in order to update and develop the required skills in EAP, especially with regards to writing skills in science and engineering.
South Africa
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Wright, Laurence. "English in South Africa : effective communication and the policy debate : inaugural lecture delivered at Rhodes University." Rhodes University, Grahamstown, 1993. http://hdl.handle.net/10962/d1020752.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Lewis, Dorothy. "Federal public policy and bilingual education." CSUSB ScholarWorks, 1995. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/1088.

Full text
Abstract:
This paper is divided into four chapters. Chapter one presents an introduction and overview of the nature of the problem, its significance and implication for public policy, and a presentation of the research design and methodology. Chapter two reviews the historical and legal background of bilingual education policy. Chapter three presents a literature review of bilingual education policy making, and examines the impacts and effects of federal aid in practice. Chapter four provides a summary of survey findings and recommendations for reform of the funding criteria for Title VII ESEA bilingual education grants.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "English language – Government policy – Rwanda"

1

Bee, Gallegos, ed. English--our official language? New York: H.W. Wilson, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Allport, Alan. Immigration policy. 2nd ed. New York: Chelsea House, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Elhindi, Yousif, and Martha Michieka. The changing roles of English in Eastern Africa. Champaign, IL: Common Ground Publishing LLC, 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Bianco, Joseph Lo. Australian literacies: Informing national policy on literacy education. 2nd ed. Belconnen, A.C.T: Language Australia, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Phillipson, Robert. English-Only Europe? London: Taylor & Francis Group Plc, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Language in Jamaica. Kingston, Jamaica: Arawak Publications, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

English in Singapore: Modernity and management. Singapore: NUS Press, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Australian Language and Literacy Council. Language teachers: The pivot of policy : the supply and quality of teachers of languages other than English. Canberra, ACT: Australian Government Publishing Service, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Güereña, Salvador. The 'English-only' movement: A selected bibliography. Santa Barbara, Calif: REFORMA, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Güereña, Salvador. The 'English-only' movement: A selected bibliography. Santa Barbara, Calif: REFORMA, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "English language – Government policy – Rwanda"

1

DeYoung, Alan J., Zumrad Kataeva, and Dilrabo Jonbekova. "Higher Education in Tajikistan: Institutional Landscape and Key Policy Developments." In Palgrave Studies in Global Higher Education, 363–85. Cham: Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-52980-6_14.

Full text
Abstract:
AbstractHigher education in Tajikistan has undergone substantial changes over the past 25 years as a result of both its internal crises and those social and economic transition challenges seen throughout the Newly Independent States (NIS). HEIs in the country have also shown eagerness to change and grow as they move toward world education space. In this chapter, we examine the evolution of the Tajik system of higher education from the Soviet time through independence (1991–2015) in terms of growth, emerging landscape and diversification, and key policy developments and issues. We analyze these changes in the context of relevant economic, social and political factors, and rely on a comparative analysis in understanding the commonalities and differences in higher educational landscapes between Tajikistan and others in the NIS. Institutional diversity has occurred in the country along several dimensions. Among these is a geometric expansion of the number of HEIs: Those transformed from preexisting Soviet institutes as well as the establishment of many new ones. This has been fueled partly by the mass creation of new programs that reflect the needs of an emerging knowledge-based economy but also the result of parental craving for higher education for their children—regardless of market demands. Specific features of the massification of higher education in Tajikistan are further explained by internationalization according to the Bologna Process and other globalization agendas; the establishment of international HEIs under bilateral government agreements (with Russia), and significantly increasing HEI programs and enrolments in far-flung regions of the country—especially in programs related to industry and technology. Our analyses are based on a variety of official statistical sources; educational laws, institutional documents and reports published by international organizations; accounts from the English-language press; and open-ended interviews conducted by the authors in Tajikistan between 2011 and 2014.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Holmes, Georgina, and Ilaria Buscaglia. "Rebranding Rwanda’s Peacekeeping Identity during Post-Conflict Transition." In Rwanda Since 1994, 104–24. Liverpool University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.3828/liverpool/9781786941992.003.0007.

Full text
Abstract:
Drawing on recent theorising of 'nation branding', this article examines how mediatised security narratives are used as part of the current Government of Rwanda's public diplomacy strategy to establish post-conflict Rwanda's peacekeeping identity and brand image as a Troop Contributing Country. It does so by undertaking an analysis of media discourse published by the state-owned English language national newspaper The New Times between 2008 and 2018, and two 'twitter storms' that occurred in March 2017 and 2018 in response to the Central African Republic Sexual Exploitation and Abuse scandal involving French military peacekeepers and a second scandal involving Ghanaian police peacekeepers in South Sudan. Specifically, we ask, how does the Government of Rwanda use mediatised security narratives as a nation branding tool after genocide and civil war? We argue that mediatised security narratives are employed to erase Rwanda's negative brand informed by the frameworks of victimology, poverty and violence and reposition Rwanda as an emerging strategic player in international peacekeeping. The RPF achieves this by 'niche building' and mimicking the public diplomacy strategies of middle-powers in order to present Rwanda as a catalyst and facilitator of contemporary peacekeeping policy and practice.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Salomone, Rosemary. "Adieu to French." In The Rise of English, 165–94. Oxford University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190625610.003.0007.

Full text
Abstract:
This chapter explores the move toward English within French-speaking countries in Africa. It focuses primarily on Rwanda and Morocco, countries with distinct histories and political tensions that have shaped language policies, particularly in education. It considers Rwanda’s tense relationship with France following accusations of French responsibility in the 1994 genocide, the country’s official switch from French to English, and the negative impact on educational outcomes. It explores Morocco’s multilingual landscape shaped by Modern Standard Arabic, Tamazight, and French, the growing influence of English, the failures of Arabization as measured by low student performance, and the current debate over language in the schools where all four languages have coalesced in a dizzying combination of support from competing political factions and interests. It assesses the benefits and burdens of English and suggests key factors that may determine whether and how quickly Morocco will follow Rwanda’s lead with English dominating government and education.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Barreto, Amílcar Antonio. "Culture, Identity, and Policy." In The Politics of Language in Puerto Rico, 1–6. University Press of Florida, 2020. http://dx.doi.org/10.5744/florida/9781683401131.003.0001.

Full text
Abstract:
More than means of communication, languages are integral parts of our cultural identities and feature frequently in intercultural conflict. Language policy has been a thorny issue in federal-territorial relations since the early twentieth century. There is a hallowed place for the Spanish language in Puerto Rican identity. At the same time, Puerto Ricans view English as a critical tool for upward mobility. The tug-of-war between the heart and wallet meant that most Puerto Ricans accepted official bilingualism. Then suddenly, in 1991, the island’s government declared Spanish its only official language. Political expediency was not the point. After all, it was not a popular move. Rather, the political operatives pushing this shift in language policy were involved in a complex game bypassing votes for a much larger political prize.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Barreto, Amílcar Antonio. "Spanish and Puertorriqueñidad." In The Politics of Language in Puerto Rico, 7–20. University Press of Florida, 2020. http://dx.doi.org/10.5744/florida/9781683401131.003.0002.

Full text
Abstract:
In the aftermath of the 1898 Spanish-American War, federal policymakers sought to transform Puerto Ricans from loyal Spaniards to trustworthy Americans. Public schools employing English as the language of instruction were the primary vehicles implementing this change. Behind this policy were deeply ingrained attitudes that took for granted the superiority of Anglo Saxons and, by extension, their English vernacular. Contrary to expectations, the Americanization effort backfired and even fueled Puerto Rican nationalism. The island’s intelligentsia took up the banner of preserving Puerto Rican identity (Puerto Ricanness) and canonized the Spanish language as a core feature of puertorriqueñidad. In tandem with a change in education policy was the adoption of a new language law—one that declared Spanish and English co-official languages of the Puerto Rican government. Repealing that law became a holy grail for the island’s nationalists.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Gong, Wengao. "Government Monitoring of Online Media and its Influence on Netizens’ Language Use in China." In Computer-Mediated Communication across Cultures, 155–72. IGI Global, 2012. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-60960-833-0.ch011.

Full text
Abstract:
In the last 15 years, China has witnessed the world’s fastest growth in terms of Internet infrastructure construction and number of Internet users. In order to realize its ambition in maximizing the economic value of the Internet while minimizing its destabilizing and disruptive potential, the Chinese government has adopted a policy that encourages the technological development of the Chinese Internet. The government, however, also maintains a very tight control over the Chinese people’s online activities. In order to avoid or break through the government’s regulatory effort, netizens in China have worked out many interesting ways of expressing ideas online. Among the various linguistic strategies adopted by Chinese netizens, five are particularly prominent and arguably more effective. They are using homophony, dismantling Chinese characters, using sarcasm, extending the semantic sense of words, and using English or Pinyin initials. This chapter examines how government monitoring of online media in China is employed to restrict people’s freedom of expression and how Chinese netizens are using certain features inherent in their language and culture to exercise their right of free expression in such a context.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

van Splunder, Frank. "Higher Education in Flanders." In The Englishization of Higher Education in Europe. Nieuwe Prinsengracht 89 1018 VR Amsterdam Nederland: Amsterdam University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.5117/9789463727358_ch02.

Full text
Abstract:
English is f irmly rooted in Flemish academia, in spite of restrictions imposed by the Flemish government. The government’s language policy is informed by the view that Dutch (Flanders’ official language) should be promoted and that the use of languages other than Dutch should be managed carefully. Yet English has become the dominant ‘other’ language in Flemish higher education, including as an additional medium of instruction. Even though English is widely used, it is also a matter of public debate, touching on issues concerning identity, equality, and justice. In comparison with the Netherlands, the Englishization of higher education remains fairly limited, yet English is far more prominent in the north of Belgium (Dutch-speaking Flanders) than in the south (French-speaking Wallonia).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Wei, Shuge. "Facing Dilemmas." In News Under Fire. Hong Kong University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.5790/hongkong/9789888390618.003.0006.

Full text
Abstract:
Chapter 5 traces the development of China’s international propaganda from mid-1932 to June 1937, a period characterized by the government’s appeasement of Japan. International propaganda efforts were conducted under a complex environment in which Chiang Kai-shek had to address Japan’s call for suppressing anti-Japanese movements and tempered the leftists’ criticism of his appeasement policy. As a result, Chiang ended up speaking with two voices. While restricting the anti-Japanese speech in the domestic press, he secretly subsidized Hollington Tong, editor of the China Press, to maintain the paper’s traditional anti-Japanese policy. To strengthen control over the English-language press in China, the Nationalist government continued to dissolve the extraterritorial protection of treaty-port papers by withdrawing cable rights from foreign companies. It reorganized the Central News Agency to replace Reuters’ service in China and recruited Western-educated journalists to lead the Central News Agency’s English-language branch. In doing so, it tightened control of news transmission abroad and expanded news networks essential for a centralized international propaganda system.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Lewis, William M. "Where We Are, and How We Got Here." In Wetlands Explained. Oxford University Press, 2001. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195131833.003.0003.

Full text
Abstract:
English is a subtle language with many words that offer fine shades of meaning, but it also can be blunt and unequivocal. Dictionaries were not made for words such as hairdo, ballpark, or pigpen. The law, however, as practiced by Americans, can mutate the meaning of even the humblest word. If the law concerns itself with pigpens, then we must know whether a pigpen still exists when the pigs are removed and, if so, for how long. We must know if a pen originally built for cattle can become a pigpen if occupied by pigs and if pigpens are the same in all parts of the nation. In short, we must have federal guidance, regional interpretations, legal specialists, and technical authorities on pigpens. So it is with wetlands. The chapters of this book will show how troublesome the definition of wetlands has become since the federal government began regulating them. In the meantime, it will suffice to define wetlands informally as those portions of a landscape that are not permanently inundated under deep water, but are still too wet most years to be used for the cultivation of upland crops such as corn or soybeans. Wetlands, in other words, coincide pretty well with the common conception of swamps, marshes, and bogs. Government has had its hand in wetlands for about 150 years. Between the 1850s and 1970s, the federal government was intent on eliminating wetlands. Since then, it has been equally intent on preserving them. An individual who behaved in this manner would seem at least irresponsible. Many critics of federal wetland policy have in fact given the government a sound thrashing for its inconsistency, but the shift from elimination to protection of wetlands has continued nevertheless. Blaming government is the duty of a free people, and also good sport. Even so, the obvious truth about wetland regulation is that government has merely reflected a change in public attitude toward wetlands. Most Americans now believe that wetlands should be saved throughout the nation, except possibly on their own property. Americans did not always feel this way. Most European colonists of North America came from homelands that were essentially tame.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Brewer, James C. "Measuring Text Readability Using Reading Level." In Encyclopedia of Information Science and Technology, Fourth Edition, 1499–507. IGI Global, 2018. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-5225-2255-3.ch129.

Full text
Abstract:
Reading Grade Level calculations have been in use for over a century in the United States and have guided the selection of texts used in school programs. Government agencies at all levels, the military in its various branches, and editors of publications have found such formulas of use in setting policy or determining who can participate in programs. As readership is now a worldwide phenomenon with English as the primary language of the Internet, Reading Grade Level calculations can also be useful in creating Web pages and assigning reading texts to large multi-user classes (MOOCs) run over the Internet. In this regard, it is possible for faculty to be assured that the material is reachable to a wide audience by checking Reading Grade Level and providing additional guidance for the more difficult items in the form of discussion or focused questions. Authors can use the formulas as a tool to check the quality of their own writing and improve sections which are unnecessarily complex.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "English language – Government policy – Rwanda"

1

Wirza, Yanty. "Bahasa Indonesia, Ethnic Languages and English: Perceptions on Indonesian Language Policy and Planning." In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2019. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2019. http://dx.doi.org/10.47298/cala2019.16-8.

Full text
Abstract:
Language policy and planning in Indonesia have been geared toward strengthening the national language Bahasa Indonesia and the preserving of hundreds of ethnic languages to strengthen its citizens’ linguistic identity in the mid of the pervasive English influences especially to the young generations. The study examines perceptions regarding the competitive nature of Bahasa Indonesia, ethnic languages, and English in contemporary multilingual Indonesia. Utilizing text analysis from two social media Facebook and Whatsapp users who were highly experienced and qualified language teachers and lecturers, the study revealed that the posts demonstrated discussions over language policy issues regarding Bahasa Indonesia and the preservation of ethnic language as well as the concerns over the need for greater access and exposure of English that had been limited due to recent government policies. The users seemed highly cognizant of the importance of strengthening and preserving the national and ethnic languages, but were disappointed by the lack of consistency in the implementation of these. The users were also captivated by the purchasing power English has to offer for their students. The users perceived that the government’s decision to reduce English instructional hours in the curriculum were highly politically charged and counterproductive to the nation’s advancement.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography