Academic literature on the topic 'English modal verbs'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'English modal verbs.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "English modal verbs"
رشيد عبد المجيد, ميساء, and فاطمة خضير حسون. "Investigating Students' Ability in Identifying English Modals." Al-Adab Journal 1, no. 118 (December 26, 2018): 1–14. http://dx.doi.org/10.31973/aj.v1i118.371.
Full textIlc, Gašper. "No Can Do Modal Verbs." ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries 5, no. 1-2 (June 16, 2008): 9–21. http://dx.doi.org/10.4312/elope.5.1-2.9-21.
Full textGross, Maurice. "Lemmatization of compound tenses in English." Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 22, no. 1-2 (December 31, 1999): 71–122. http://dx.doi.org/10.1075/li.22.1-2.06gro.
Full textKaraulshchikova, Yuliya Vladimirovna. "VERB “CAN” IN ENGLISH MEDIA-TEXT OF POLITICAL SUBJECT MATTER: MODAL SEMANTICS AND MEANS OF ITS EXPRESSION." Nauka v sovremennom mire, no. 2(47) (February 20, 2020): 91–97. http://dx.doi.org/10.31618/2524-0935-2020-47-2-3.
Full textErić-Bukarica, Aleksandra. "THE USE OF MODAL VERBS IN ENGLISH LEGAL TEXTS AND THEIR SERBIAN EQUIVALENTS." ZBORNIK ZA JEZIKE I KNJIŽEVNOSTI FILOZOFSKOG FAKULTETA U NOVOM SADU 9, no. 9 (January 17, 2020): 73–96. http://dx.doi.org/10.19090/zjik.2019.9.73-96.
Full textAyodimeji, Akintoye, Festu. "A Comparative Study of French and English Auxiliary Verbs." IJOHMN (International Journal online of Humanities) 4, no. 4 (August 4, 2018): 1–16. http://dx.doi.org/10.24113/ijohmn.v4i4.52.
Full textLiu, Jinjuan, and Shaoyun Long. "Is Chinese English Majors’ Tendency to Use Modal Sequences Better with the Passing of Their College Campus Time?." English Language and Literature Studies 9, no. 3 (August 26, 2019): 29. http://dx.doi.org/10.5539/ells.v9n3p29.
Full textDavies, Eirian. "May, might and degrees of positivity in four English sentence types." English Text Construction 5, no. 2 (November 23, 2012): 230–64. http://dx.doi.org/10.1075/etc.5.2.04dav.
Full textXiao, Yan. "Chinese ELF Learners’ Acquisition of Modal Verbs: A Corpus-Based Study." International Journal of English Linguistics 7, no. 6 (September 27, 2017): 164. http://dx.doi.org/10.5539/ijel.v7n6p164.
Full textRabadán, Rosa. "Modality and modal verbs in contrast." Languages in Contrast 6, no. 2 (December 15, 2006): 261–306. http://dx.doi.org/10.1075/lic.6.2.04rab.
Full textDissertations / Theses on the topic "English modal verbs"
Walton, Alan Leslie. "The pragmatics of English modal verbs." Thesis, Boston Spa, U.K. : British Library Document Supply Centre, 1988. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?did=1&uin=uk.bl.ethos.283842.
Full textVan, Hattum Marije. "Irish English modal verbs from the fourteenth to the twentieth centuries." Thesis, University of Manchester, 2012. https://www.research.manchester.ac.uk/portal/en/theses/irish-english-modal-verbs-from-the-fourteenth-to-the-twentieth-centuries(1d718180-f025-473e-8ed3-7b7ccc4ac0de).html.
Full textPapafragou, Anna. "Modality and the semantics-pragmatics interface." Thesis, University College London (University of London), 1998. http://discovery.ucl.ac.uk/1317914/.
Full textVIANA, VANDER PAULA. "MODAL VERBS IN CONTRAST: A CORPUS-BASED ANALYSIS OF UNDERGRADUATE WRITING IN ENGLISH." PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO, 2008. http://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/Busca_etds.php?strSecao=resultado&nrSeq=12417@1.
Full textO presente estudo busca investigar o uso de verbos modais na produção escrita de universitários brasileiros em inglês como língua estrangeira (ILE), contrastando-o com o emprego realizado por alunos universitários americanos e britânicos que têm o inglês como primeira língua. Para tanto, lança-se mão do arcabouço teórico da lingüística de corpus (Sinclair, 1991; McEnery & Wilson, 1996; Hunston, 2002; Berber Sardinha, 2004; McEnery, Xiao & Tono, 2006) e de recursos tecnológicos, especialmente o programa computacional WordSmith Tools (Scott, 1999), para analisar dois corpora. O corpus de estudo consiste em uma fração do Br-ICLE (The Brazilian Portuguese Sub-corpus of the International Corpus of Learner English), coletada em quatro universidades do Estado do Rio de Janeiro, totalizando 51.430 palavras, enquanto o de referência corresponde a uma parte do LOCNESS (Louvain Corpus of Native English Essays), somando 165.135 palavras. Adotando uma abordagem textual à escrita (Hyland, 2002) e uma abordagem estatística para quantificar os resultados, a investigação tem como foco os verbos modais centrais (Biber et al., 1999), a saber, can, could, may, might, must, shall, should, will e would. Os resultados indicam que os falantes brasileiros de inglês empregam menos verbos modais do que seus pares americanos e britânicos. Mais especificamente, nota-se que will e would são usados com freqüência significativamente menor na escrita em ILE de brasileiros. Diferenças entre os modais também são encontradas quando se analisa o padrão de uso destes verbos. Os resultados da pesquisa evidenciam, de certa forma, a diferença na produção escrita dos dois grupos estudados, o que pode contribuir para o ensino de língua inglesa no contexto brasileiro.
The present study aims at investigating and contrasting the use of modal verbs in the writing of Brazilian undergraduates majoring in English as a foreign language (EFL), contrasting it to that of British and American university students who speak English as a first language. To this end, it makes use of both the theoretical background of Corpus Linguistics (Sinclair, 1991; McEnery & Wilson, 1996; Hunston, 2002; Berber Sardinha, 2004; McEnery, Xiao & Tono, 2006) and of technological resources, especially the computer program WordSmith Tools (Scott, 1999), to analyze two corpora. The research corpus consists of a section of the Br-ICLE (The Brazilian Portuguese Sub-corpus of the International Corpus of Learner English) which has been collected in four universities in the city of Rio de Janeiro, totaling 51,430 words, while the reference one corresponds to a part of the LOCNESS (Louvain Corpus of Native English Essays), accounting for 165,135 words. Adopting a textual approach to writing (Hyland, 2002) and using statistical tests to quantify the results, the investigation focuses on central modal verbs (Biber et al., 1999), namely, can, could, may, might, must, shall, should, will and would. Results indicate that the Brazilian speakers of English make less use of modal verbs than their American and British counterparts. More specifically, it is observed that both will and would present significantly lower frequencies in Brazilian EFL writing. Differences among modals are also found when the patterns of use of these verbs are taken into account. Research results show that there are certain differences in the written production of the two groups, which may contribute to the teaching of English in the Brazilian context.
Westney, Paul. "Modals and periphrastics in English : an investigation into the semantic correspondence between certain English modal verbs and their periphrastic equivalents /." Tübingen : M. Niemeyer, 1995. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35783974p.
Full textRehn, Anna-Karin. "Translating Modality : Disentangling the semantics of the modal auxiliaries in an investment fund prospectus and its translation from English to Swedish." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2016. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-55839.
Full textEleni, Tzimopoulou. "Epistemic Modality in Linguistic and Literature Essays in English : A comparative corpus-based study of modal verbs in student claims." Thesis, Högskolan Dalarna, Engelska, 2016. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-22477.
Full textEngelska
Batluk, Liilia. "Modality and Method: A Comparison of Russian and English Epistemic Modal Verbs through SFL and its Implications for Second Language Learners." Thesis, Högskolan i Halmstad, Sektionen för humaniora (HUM), 2012. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hh:diva-17810.
Full textDomínguez, Morales María Elena. "Los verbos modales en las introducciones y en las conclusiones de los artículos científicos de turismo." Doctoral thesis, Universitat Politècnica de València, 2021. http://hdl.handle.net/10251/172247.
Full text[CA] L'article d'investigació en el camp dels estudis de turisme no ha sigut prou estudiat, malgrat ser una disciplina que representa un sector de desenvolupament econòmic per a nombrosos països. Altres gèneres textuals relacionats amb el registre turístic com el resum, els fullets i les pàgines webs en el registre turístic, els últims amb gran rellevància pel seu clar impacte social i econòmic dels estudis turístics, han rebut major atenció. La investigació científica en turisme, no obstant això, proveeix a les organitzacions, ja siguen públiques o privades, d'informació rellevant per a la millora de l'activitat que es tradueixen en recomanacions que, amb freqüència, s'aporten en les conclusions d'aquests treballs. S'entén, per tant, que existeix una relació directa entre el progrés del sector i la investigació empírica, la qual cosa, al seu torn, indica l'interés per la publicació acadèmica periòdica. Per aquest motiu, en aquest treball, s'inclou una caracterització formal del gènere en una estructura de seccions. Aquest estudi es complementa amb una anàlisi de les estructures lèxic-gramaticals recurrents en cadascuna de les seccions de l'article científic i les variables lèxiques i sintàctiques que caracteritzen al text dins del registre científic, tant per la complexitat com pel nivell d'elaboració que exhibeix la llengua usada en aquests treballs. Aquestes estructures persegueixen indicar la perspectiva dels autors, entre altres aspectes. Dit això, l'objectiu d'aquest treball és analitzar les perífrasis modals, els seus significats i l'existència de variació en les seccions denominades "introducció" i "conclusió" de l'article d'investigació en la disciplina de turisme. Aquests textos s'han extret de revistes en el camp i amb un índex d'impacte notori en l'especialitat. Les perífrasis modals reflecteixen el punt de vista del parlant. Com a part de la metodologia, s'usen eines de lingüística de corpus que permeten la gestió dels textos i la seua consulta, a més de l'extracció d'exemples concrets que il·lustren les formes, les categories semàntiques i les funcions que es troben en els textos estudiats. No obstant això, atés que el context és fonamental per a poder identificar els significats modals, part de l'anàlisi dels textos requereix d'un reconeixement visual directe de cada cas, perquè una mateixa perífrasi modal pot indicar diferents significats. L'anàlisi i discussió de les dades es nodreix d'estudis en lingüística funcional que permeten donar compte dels usos i funcions Les conclusions indiquen que, en efecte, existeix variació no sols quant a les formes usades en cadascuna de les introduccions i en les conclusions, sinó també respecte al significat. En aquest sentit, es constata que la modalitat dinàmica és més freqüent en les introduccions, segons freqüències relatives, i la modalitat epistémica és més freqüent en les conclusions. Igualment, s'han detectat diverses funcions estretament relacionades amb els significats modals. Així, la funció de mitigació i cortesia lingüística es relaciona en major mesura amb la modalitat epistémica i el mateix ocorre amb la formulació del significat inferencial, que es refereix a la necessitat epistémica. L'expressió de la factualidad i de la impossibilitat es nodreixen de la modalitat dinàmica, mentre que la predicció, l'organització dels continguts, l'autoritat i la recomanació es manifesten amb l'ús de la modalitat dóntica.
[EN] The research article in the field of tourism studies has not been sufficiently studied, despite being a discipline strongly connected with a sector of economic growth for many countries. Other textual genres related to the tourism register such as the summary, brochures and web pages in the tourism register, the latter with great relevance for their clear social and economic impact of tourism studies, have enjoyed more scholarly attention. Scientific research in tourism, however, provides organisations, whether public or private, with relevant information for the improvement of the activity, which translates into recommendations that are often included in the conclusions of these studies. It is held, therefore, that there is a direct relationship between the development of the sector and empirical research, which, in turn, shows the interest in academic publications in leading journal. For this reason, this paper includes a formal characterisation of the genre into sections. This study is supplemented with a description of the recurrent lexicalgrammatical structures in each of the sections of the scientific article and the lexical and syntactic variables that characterise the text within the scientific register, both in terms of the complexity and the level of elaboration exhibited in the language used in these works. These structures are intended to signal the authors' perspective, among other aspects. That said, the aim of this paper is to analyse modal verbs, their meanings and the existence of variation in the "introduction" and "conclusion" sections of the research article in the discipline of tourism. These texts have been taken from leading journals in the field and with a clear impact index in the discipline. Modal verbs reflect the speaker's point of view. As part of the methodology, corpus linguistics tools are used to allow the management of the texts and their consultation, as well as the excerption of concrete examples illustrating the forms, the semantic categories and the functions found in the texts studied. However, given that context is fundamental to the identification of modal meanings, part of the analysis of the texts requires direct visual recognition in each occurrence, as the same modal verb may entail several meanings. The analysis and discussion of the data is informed by studies in functional linguistics which allow us to count on the uses and functions of the different modal forms. The conclusions indicate that there is indeed variation not only in terms of the forms used in each of the introductions and conclusions, but also in terms of meaning. In this sense, it is found that dynamic modality is more frequent in the introductions, according to their relative frequencies, and epistemic modality is more frequent in the conclusions. Likewise, several functions closely related to modal meanings have been detected. Thus, the function of mitigation and linguistic politeness is most closely related to epistemic modality, as is the formulation of inferential meaning, which refers to epistemic necessity. The expression of factuality and impossibility are nourished by the dynamic modality, while prediction, content while prediction, content organisation, authority and recommendation are manifested using deontic modality. The thesis is structured in five chapters, and bibliographical references are included finally in this dissertation.
Domínguez Morales, ME. (2021). Los verbos modales en las introducciones y en las conclusiones de los artículos científicos de turismo [Tesis doctoral]. Universitat Politècnica de València. https://doi.org/10.4995/Thesis/10251/172247
TESIS
Larsson, Caroline. "What to do with should : A Translation Study of the Modal Verb Should." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2018. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-77685.
Full textBooks on the topic "English modal verbs"
Old English modal verbs: A syntactical study. Copenhagen: Rosenkilde and Bagger, 1989.
Find full textWakileh, Aida Abdullah. Modal auxiliary verbs and English-Arabic translation. Salford: Univerity of Salford, 1986.
Find full textMcCallum-Bayliss, Heather. The modal verbs: Univocal lexical items. Bloomington: Indiana University Linguistics Club, 1988.
Find full textMcCallum-Bayliss, Heather. The modal verbs: Univocal lexical items. Bloomington, Ind: Reproduced by the Indiana University Linguistics Club, 1988.
Find full textMerino, José. English modal verbs with exercises =: Los verbos defectivos ingleses y sus ejercicios. 6th ed. Madrid: Anglo Didáctica, 2001.
Find full textNykiel, Jerzy. Expressing obligation in Old English: Constructions with pre-modal and lexical verbs. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2010.
Find full textWestney, Paul. Modals and periphrastics in English: An investigation into the semantic correspondence between certain English modal verbs and their periphrastic equivalents. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1995.
Find full textRosset, Eduardo. Mastering the irregular verbs and modals. [Irun, Espan a]: Stanley, 1999.
Find full textBook chapters on the topic "English modal verbs"
Wallwork, Adrian. "Modal verbs." In English for Academic Research: Grammar Exercises, 75–86. Boston, MA: Springer US, 2012. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4614-4289-9_12.
Full textNykiel, Jerzy. "The interplay of modal verbs and adverbs." In English Historical Linguistics 2008, 143–64. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2010. http://dx.doi.org/10.1075/cilt.314.12nyk.
Full textWallwork, Adrian. "Modal verbs: can, may, could, should, must etc." In English for Research: Grammar, Usage and Style, 85–93. Boston, MA: Springer US, 2012. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4614-1593-0_12.
Full textFriginal, Eric, Joseph J. Lee, Brittany Polat, and Audrey Roberson. "Linguistic Features of Collaboration in Peer Response: Modal Verbs as Stance Markers." In Exploring Spoken English Learner Language Using Corpora, 245–60. Cham: Springer International Publishing, 2017. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-59900-7_13.
Full textAlonso-Almeida, Francisco, and Francisco J. Álvarez-Gil. "Chapter 8. Modal verb categories in CHET." In Writing History in Late Modern English, 150–65. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2019. http://dx.doi.org/10.1075/z.225.08alo.
Full textKohli, Maitrei, George D. Magoulas, and Michael Thomas. "Hybrid Computational Model for Producing English Past Tense Verbs." In Engineering Applications of Neural Networks, 315–24. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2012. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-32909-8_32.
Full textZagona, Karen. "The Principles-and-Parameters Model and the Verb Phrase." In Verb Phrase Syntax: A Parametric Study of English and Spanish, 1–26. Dordrecht: Springer Netherlands, 1988. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-009-2717-9_1.
Full textKirk, John M. "Chapter 10. The modal auxiliary verb may and change in Irish English." In Studies in Language Variation, 183–202. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2019. http://dx.doi.org/10.1075/silv.21.10kir.
Full textHart, Steve. "Modal verbs." In Written English, 41–44. CRC Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1201/b19220-7.
Full textHart, Steve. "Modals." In English Exposed. Hong Kong University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.5790/hongkong/9789888390755.003.0006.
Full textConference papers on the topic "English modal verbs"
Novikova, Viktoriya R., and Anna B. Guliyants. "USAGE OF MODAL VERB SHOULD AND VERB OF OBLIGATION HAVE TO IN RUSSIAN-ENGLISH STUDENTS’ WRITTEN TRANSLATIONS." In Люди речисты - 2021. Ulyanovsk State Pedagogical University named after I. N. Ulyanov, 2021. http://dx.doi.org/10.33065/978-5-907216-49-5-2021-260-276.
Full textSládková, Věra. "Modal verbs in English essays written by Czech secondary-school students." In Eighth Brno Conference on Linguistics Studies in English. Brno: Masaryk University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.5817/cz.muni.p210-9767-2020-10.
Full textLee, Hyang-Mi, and Mun-Koo Kang. "An Analysis of English Modal Auxiliary Verbs in Middle School English Textbooks." In Education 2016. Science & Engineering Research Support soCiety, 2016. http://dx.doi.org/10.14257/astl.2016.127.36.
Full textAksenova, Marina. "Peculiarities Of -Ing-Forms Of English Modal Verbs Interpretation Into Russian." In International Scientific Conference «Social and Cultural Transformations in the Context of Modern Globalism» dedicated to the 80th anniversary of Turkayev Hassan Vakhitovich. European Publisher, 2020. http://dx.doi.org/10.15405/epsbs.2020.10.05.5.
Full textOzyumenko, Vladimir. "LEGAL DOCUMENTS AS A RESOURCE FOR THE TEACHING OF ENGLISH MODAL VERBS." In 10th International Conference on Education and New Learning Technologies. IATED, 2018. http://dx.doi.org/10.21125/edulearn.2018.0486.
Full textBlinova, Olga. "MODAL VERBS AS A CHALLENGE IN AN ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE CLASS: THE MODAL SHOULD." In 13th International Conference on Education and New Learning Technologies. IATED, 2021. http://dx.doi.org/10.21125/edulearn.2021.0074.
Full textHe, Xia, Guoping Du, and Long Hong. "Research on Chinese Translation of Fuzzy Semantics of English Modal Verbs Based on Quantification." In 2019 IEEE 14th International Conference on Intelligent Systems and Knowledge Engineering (ISKE). IEEE, 2019. http://dx.doi.org/10.1109/iske47853.2019.9170391.
Full textFan, Huiqian. "A Corpus-based Study on the English Translation of Modal Verbs in Chinese Legislative Texts." In 2020 Conference on Education, Language and Inter-cultural Communication (ELIC 2020). Paris, France: Atlantis Press, 2020. http://dx.doi.org/10.2991/assehr.k.201127.092.
Full textAkhunzyanova, Raisa, Lilya Zakirova, Zuhra Ismagilova, and Rezeda Shakirova. "COMMUNICATIVE SITUATION TYPE AS ONE OF THE IMPORTANT FACTORS IN THE STUDY OF ENGLISH MODAL VERBS BY FOREIGN LANGUAGE STUDENTS." In 10th International Conference on Education and New Learning Technologies. IATED, 2018. http://dx.doi.org/10.21125/edulearn.2018.1271.
Full textWang, Deqing. "The Use of Modal Verb in English Writing: Corpus Views." In International Conference on Electronics, Mechanics, Culture and Medicine. Paris, France: Atlantis Press, 2016. http://dx.doi.org/10.2991/emcm-15.2016.63.
Full text