To see the other types of publications on this topic, follow the link: Enseignants étrangers.

Journal articles on the topic 'Enseignants étrangers'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Enseignants étrangers.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Jaillet, Alain. "La présence des enseignants-chercheurs étrangers dans l'enseignement supérieur." Education et sociétés 23, no. 1 (2009): 169. http://dx.doi.org/10.3917/es.023.0169.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Azzi, Siham, and Souad El Yazidi. "Le reconditionnement de la perception dans un processus audio-phonatoire corrigeant le segmental par le suprasegmental : cas de la correction du son [y] chez l’apprenant marocain du fle." SHS Web of Conferences 78 (2020): 09005. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207809005.

Full text
Abstract:
Qualifiées « Cendrillon » (Pistorius & Bettina, 2011, p. 6) et faisant figure de « parent pauvre » de l’enseignement et de l’apprentissage des langues étrangères, la phonétique et la phonologie sont, aujourd’hui, de plus en plus marginalisées aussi bien dans le champ didactique que dans les pratiques de classe. Il en est de même pour la correction phonétique. Amener un apprenant à la production et la réalisation d’un son donné de la langue étrangère n’est pas toujours aisé pour l’enseignant. Jusqu’il n’y a guère, la plupart des enseignants de langue étrangère/seconde fondaient leur enseignement sur le postulat selon lequel l’apprenant prononce mal les sons étrangers parce que son appareil phonateur n’est pas habitué à les produire dans sa langue maternelle. La correction de la prononciation dans l'apprentissage d'une langue étrangère fait désormais consensus : faudrait-il rééduquer les organes articulatoires ou reconditionner la perception de l’apprenant (Alazard, 2013) afin de corriger ses déficiences de prononciation ? Un dilemme de causalité des erreurs phonétiques qui rejoint celui de « l’oeuf ou la poule » ? La présente étude expose les résultats de deux expérimentations portant sur la perception et la production de la voyelle orale [y] du français par des apprenants-enfants marocains commençant à apprendre cette langue à l’âge de 7 à 8 ans dans une école publique. Les tests de diagnostic conçus montrent que la voyelle antérieure arrondie [y] , n’étant pas attestée ni en arabe marocain ni en arabe classique, pose majoritairement des problèmes de production aux apprenants marocains. Les résultats mettent en valeur l’efficience du reconditionnement perceptif sur les performances perceptive et productive des apprenants. Ils confirment que, généralement, un bon reconditionnement de la perception des sons étrangers est une nécessité préalable à une production optimale. Ces données obtenues suggèrent qu’un entraînement basé sur la correction perceptive par la prosodie sensibilise les apprenants aux liens existant entre le respect de la structure prosodique et la bonne perception et production des sons. Cela mène à conclure qu’une surveillance de la bonne maîtrise de la structure suprasegmentale dans l’expression orale, dès le début de l’apprentissage du français langue étrangère/seconde, pourrait garantir une meilleure performance chez l’apprenant.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Jeannin, Loïse. "Apprendre et s’adapter : l’expérience des enseignants étrangers d’une université sud-africaine." Le sujet dans la cité Actulsn°8, no. 1 (2019): 57. http://dx.doi.org/10.3917/lsdlc.hs08.0057.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Herrera, Luis Javier Pentón. "Action Research as a Tool for Professional Development in the K-12 ELT Classroom." TESL Canada Journal 35, no. 2 (December 31, 2018): 128–39. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v35i2.1293.

Full text
Abstract:
Professional development in the K-12 English language teaching (ELT) classroom is an evolving entity that focuses on meeting the needs of changing demographics and latest educational trends. As a result, many texts have been published with the intention of providing the necessary skills educators need for success in their classrooms and to instruct a highly heterogeneous English for Speakers of Other Languages (ESOL) student population. Nonetheless, many of these resources focus on specific scenarios and instructional approaches that may not be applicable for all ESOL teachers. In this Perspectives article, I propose the incorporation of action research as a practice for K-12 teachers with the vision of empowering them to take control of their professional development and continue improving their instructional practices. Furthermore, I share three examples of how I have used action research in my own practice and the benefits obtained by my ESOL department, my ESOL students, and myself as a teacher researcher. Le perfectionnement professionnel dans les classes d’anglais du système d’éducation K-12 est une réalité changeante qui cherche à concilier les besoins de l’évolution démographique avec ceux des dernières tendances éducatives. De nombreux textes ont été publiés afin de procurer aux éducatrices et éducateurs les compétences nécessaires à leur réussite en classe, et également dans le but de renseigner une population étudiante hautement hétérogène dans le système d’enseignement de l’anglais à des apprenants étrangers (ESOL). Toutefois, plusieurs de ces sources mettent l’accent sur des scénarios spécifiques et des démarches pédagogiques qui peuvent ne pas convenir à toutes les enseignantes et tous les enseignants ESOL. Dans cet article de Perspectives, je recommande la pratique de la recherche-action aux enseignantes et enseignants du système d’éducation K-12 en vue de leur permettre de s’autonomiser pour prendre en main leur propre perfectionnement professionnel et continuer d’améliorer leurs pratiques pédagogiques. Je donne également trois exemples de la façon dont j’ai recouru à la recherche-action dans ma propre activité et des avantages qu’en ont tirés mon département ESOL, mes étudiantes et étudiants ESOL, et moi-même comme enseignant chercheur.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Coste, Daniel. "Sur quatre moments de la formation en France des enseignants de français aux étrangers." Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde, no. 55 (December 1, 2015): 171–92. http://dx.doi.org/10.4000/dhfles.4328.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Hagège, Hélène. "Méditer pour l’équité." Éducation et francophonie 45, no. 1 (August 2, 2017): 107–33. http://dx.doi.org/10.7202/1040723ar.

Full text
Abstract:
Cet article théorique argumente l’idée novatrice d’utiliser la méditation pour une éducation et une formation éthiques relevant les défis de l’équité. Malgré des valeurs officielles incluant l’égalité, l’école en France est plus discriminante socialement que celles de tous les autres pays de l’OCDE. Une contradiction similaire entre valeurs explicites d’une part, et valeurs implicites et effectives d’autre part, se retrouve dans le fonctionnement cognitif des individus. Notamment, des attitudes implicites expriment inconsciemment des stéréotypes culturels à travers des comportements discriminatoires, par des biais attentionnels. Ainsi, nous émettons l’hypothèse qu’une source des discriminations opérant à l’école consiste en l’identification inconsciente des enseignants et des enseignantes aux élèves considérés comme « bons » et en l’étiquetage inconscient des élèves en difficulté scolaire comme étrangers. Nous proposons ici que le support cognitif de l’équité, pendant moral de l’égalité, corresponde à l’équanimité, fonctionnement sans biais implicite de préférence ni d’aversion. Une éducation éthique visant l’équité devrait dès lors permettre aux sujets de devenir conscients de leurs biais de fonctionnement et de développer l’équanimité. Un outil de choix pour s’y entraîner correspond à la famille d’entraînements attentionnels qu’est la méditation, ce que nous argumentons dans une brève description de différents types de méditation et dans une rapide revue de littérature de leurs effets. En perspective, nous envisageons dans les grandes lignes les bases qui nous paraissent essentielles au curriculum d’une éducation éthique visant l’équité.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Cabau-Lampa, Béatrice. "L’expérience suédoise en matière d’enseignement des langues-cultures d’origine." Language Problems and Language Planning 24, no. 2 (December 1, 2000): 149–65. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.24.2.03cab.

Full text
Abstract:
L’enseignement des langues-cultures d’origine dans le cadre scolaire — comme celui du suédois langue seconde — constitue l’un des principaux volets de la politique sociale suédoise qui a attiré l’attention des observateurs étrangers il y a plusieurs années. On est en droit de se demander comment et pourquoi les autorités suédoises ont fait preuve d’une telle générosité en matière de moyens d’éducation offerts aux enfants de migrants. Par ailleurs, il convient de s’intéresser à ce qui reste du fameux « modèle suédois » dans ce domaine. C’est ainsi que dans un premier temps, cet article étudiera brièvement les données constitutives du milieu éducatif suédois puis, les différentes questions liées à la mise en place de l’enseignement des langues-cultures d’origine (réglementation, organisation, participation, ressources, formation des enseignants...). Enfin, il exposera les nouvelles perspectives dans lesquelles a été envisagé cet enseignement selon le contexte suédois des années 1990, à savoir la réorganisation des cadres d’enseignement/apprentissage et l’apparition d’établissements libres bilingues.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Tajeddin, Zia, and Yasaman Aghababazadeh. "Blog-Mediated Reflection for Professional Development: Exploring Themes and Criticality of L2 Teachers' Reflective Practice." TESL Canada Journal 35, no. 2 (December 31, 2018): 26–50. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v35i2.1289.

Full text
Abstract:
Reflection is a key component of teacher quality assessment and a venue for professional development. Among many tools for teacher reflection, keeping blogs as a user-friendly, technology-enhanced tool has recently come to the forefront in teacher education. To contribute to the body of literature on the potentiality ofblogs for teacher professional development, this study sought to investigate the use of blogs by Iranian English as a foreign language (EFL) teachers to provide aperspective on the themes in their reflection-on-action and the degree of criticality of their reflection. To this end, 32 male and female in-service EFL teachers, teaching at different language institutes, voluntarily agreed to post their classroom experiences to a blog over a 3-month period. Content analysis of the reflection tags resulted in the identification of three main reflective categories, each including a number of themes: (a) teacher-oriented category (e.g., teachers’ sharing emotions, classroom management, teaching methods and techniques, use of first language [L1], and instructional ethics); (b) learner-oriented category (e.g., learners’ classroom participation, language skills, motivation, and emotions); and (c) contextoriented category (e.g., assessment system, textbooks, classroom facilities, and teachers’ working conditions). Moreover, the levels of reflection embedded into the tags were explored using a modified version of a reflection model proposed by Lee (2005). The findings revealed that teachers were more critical (71%) than descriptive (29%) in their reflections. These findings have implications for teachers’ reflection and their professional development. La réflexion est à la fois un élément essentiel de l’évaluation de la qualité chez les enseignantes et enseignants et un domaine de perfectionnement professionnel. La tenue d’un blogue, activité conviviale facilitée par la technologie, s’est récemment imposée comme un nouvel outil de réflexion de premier ordre dans le domaine de la formation des enseignantes et enseignants. Visant à ajouter à la littérature existante sur le potentiel des blogues pour le perfectionnement professionnel du corps enseignant, la présente étude se proposait d’examiner le recours au blogue de professeurs iraniens d’anglais langue étrangère (EFL) afin de fournir un éclairage sur les thèmes de leur réflexion sur l’action et sur le degré de criticité de leur réflexion. Dans ce but, 32 professeurs et professeures d’anglais langue étrangère en cours d’emploi dans divers instituts linguistiques ont volontairement consenti à affi cher sur un blogue leurs expériences en classe pendant une période de 3 mois. L’analyse du contenu des balises de réflexion a permis d’identifier trois principals catégories de réflexion dont chacune portait sur un certain nombre de thèmes: (a) catégorie relative aux enseignants (par ex., partage d’émotions par l’enseignante ou l’enseignant, gestion de la classe, méthodes et techniques d’enseignement, utilisation de la première langue L1] et éthique pédagogique); (b) catégorie relative aux apprenants (par ex., participation des apprenants en classe, compétences linguistiques, motivation et émotions); et (c) catégorie relative au contexte (par ex., système d’évaluation, manuels scolaires, équipements de salle de classe et conditions de travail des enseignants). Les niveaux de réflexion intégrés dans ces balises ont de plus été explorés à l’aide d’une version modifiée d’un modèle de réflexion proposé par Lee (2005). L’étude a permis de constater que les réflexions des enseignants étaient davantage critiques (71 %) que descriptives (29 %). Ces conclusions ont des implications pour la réflexion des enseignants et pour leur perfectionnement professionnel.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Galli, Joice Armani, and Simone Pires Barbosa Aubin. "Le Rôle de l’écriture dans la mise en confiance des jeunes enseignants en FLE au Brésil." Non Plus 7, no. 13 (June 30, 2018): 4–16. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v7i13p4-16.

Full text
Abstract:
Cet article traite des défis et des difficultés rencontrés par les enseignants débutants en Français Langue Étrangère (FLE) dans la région Nord-est du Brésil. Il s’agit de réflexions menées par le laboratoire LENUFLE, engagé dans les discussions sur la méthodologie et la recherche autour de l’enseignement du français. Outre l’identification des peurs et des difficultés rencontrées dans les classes de FLE, cette étude proposera des solutions concrètes à ce problème au travers de l’expression écrite considérée ici comme un outil important dans le processus de mise en confiance des jeunes enseignants. Par ailleurs, il sera suggéré des activités pouvant développer la compétence écrite notamment les commentaires littéraires, les rapports de stage et le mémoire de fin d´études. Nos analyses se fondent sur les travaux de Desmons (2005), Cuq & Gruca (2010) et Cicurel (2011). Les résultats donnent des pistes pour mieux vivre les premières expériences en salle de classe de langues étrangères.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Zanchi, Carine. "De francisant à enseignant de français : réflexion sur le parcours de formation des enseignants arabophones de français langue 3." Matices en Lenguas Extranjeras, no. 9 (January 1, 2015): 135–51. http://dx.doi.org/10.15446/male.n9.54917.

Full text
Abstract:
Cet article tente de dresser un état des lieux de la formation des enseignants de fran- çais langue étrangère dans deux pays arabes à savoir la Jordanie et le Bahreïn où le français a le statut de langue 3.Dans la Jordanie et le Bahreïn, le français est une langue étrangère enseignée comme matière optionnelle ou obligatoire dans le système scolaire et universitaire dans le cadre d’accords de coopération entre le pays d’accueil et la France.Fort de ce constat, s’intéresser à ces enseignants en charge de la diffusion de la langue française principalement à leur formation initiale et continue mais aussi à leur propre contexte professionnel, retient notre attention. De fait, il faut souligner que nom- breux sont ces enseignants à être passés du statut de francisant à francophone en un laps de temps assez court.Cet écrit veut également s’adresser à tous les professionnels de la diffusion du fran- çais langue étrangère qui peuvent ainsi découvrir d’autres réalités de formation universi- taires dans différents contextes éducatifs.Cet article s’articule autour de cinq points : la présentation de ces pays arabes de tradition anglophone, l’introduction du français dans ces pays, les raisons de la diffusion de la francophonie, l’état des lieux de la formation initiale des enseignants de français en Jor- danie et au Bahreïn et la réception des formations universitaires franco-françaises pour de- venir professeur de français.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Kazlauskaitė, Daina, Jūratė Andriuškevičienė, and Svetlana Rašinskienė. "Pratiquer les intelligences multiples de Howard Gardner dans la classe de langues étrangères." Verbum 2 (February 6, 2011): 101–10. http://dx.doi.org/10.15388/verb.2011.2.4960.

Full text
Abstract:
Annotation : cet article décrit la théorie des intelligences multiples de Howard Gardner et envisage son application dans la classe de langues étrangères. Il présente également l’analyse des résultats d’une enquête sur les intelligences multiples effectuée auprès de 112 étudiants de différentes facultés et de différentes spécialités apprenant une ou plusieurs langues étrangères en option. À l’issue de cette recherche, on a pu constater que les trois intelligences dominantes sont : l’intelligence intra personnelle (31 % des sondés), inter personnelle (27%) et visuelle (21%) ce qui nécessite une variété de méthodes de travail pour répondre aux besoins de nos apprenants. Le but de cet article est de présenter la théorie des intelligences multiples ainsi que de démontrer son importance pour les enseignants et les apprenants des langues étrangères, d’encourager les enseignants à pratiquer des tests sur les intelligences multiples pour mieux connaître son public et atteindre de meilleurs résultats en appliquant les activités appropriées afin de rendre le processus d’apprentissage plus effectif et plus agréable.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Ishikawa, Fumiya. "Le rôle des collègues stagiaires dans l’entretien d’autoconfrontation croisée: une analyse énonciative du discours enformationdes enseignants de FLE." Matices en Lenguas Extranjeras, no. 13 (January 1, 2020): 192–207. http://dx.doi.org/10.15446/male.n13.85996.

Full text
Abstract:
L’entretien de type « autoconfrontation croisée » est l’une des méthodes largement exploitées dans le domaine de la formation professionnelle. Si certaines recherches en ergonomie du travail visant à orienter les actions humaines liées au travail et à transformer ainsi le milieu professionnel s’intéressent au travail d’enseignant, la formation des enseignants de langues étrangères n’y est toutefois pas tant approfondie. On ne doutera pas pour autant que ce dispositif peut également profiter à la formation des enseignants de FLE (français langue étrangère) ainsi qu’à la réflexion sur cette dernière. Il présente en effet à l’enseignant interviewé l’occasion d’« objectiver sa subjectivité », ce avec l’aide non seulement de l’« expert » mais aussi de ses collègues. Sujets coparticipants du trilogue énonciativement complexe et praxéologiquement orienté et dont la source de référence – le cours – est marquée par une complexité énonciative importante, les collègues de l’enseignant interviewé lui apportent un autre point de vue sur l’interprétation du dit et du fait produits dans sa classe. Ils lui offrent la possibilité d’objectiver non seulement ce qui s’est produit en classe, mais aussi ce qu’il en pense au moment de l’interview. Cet autre point de vue incite ainsi l’enseignant interviewé à s’apercevoir de ce qu’il n’aurait pas pu remarquer seul quant au dit et au fait produits dans la classe. Les pairs de l’enseignant le secondent dans l’objectivation de sa subjectivité, en tant que « collègues-objectivants » susceptibles eux-mêmes de rencontrer des problèmes semblables au cours de leur formation suivie.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Barini, Hugo. "La formation des enseignants intervenant en milieu carcéral en France." Voix Plurielles 11, no. 1 (April 30, 2014): 173–95. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v11i1.927.

Full text
Abstract:
L'enseignement en milieu carcéral est un droit auquel tout détenu a accès. Parmi les enseignements proposés aux détenus, la formation en français langue étrangère (FLE). Dans cet environnement de travail particulier, l'enseignant doit faire face à certaines difficultés et contraintes. Pour intervenir dans cet environnement particulier, des formations sont proposées aux enseignants : formations initiales pour les enseignants titulaires de l’Education nationale, formation de terrain pour les enseignants bénévoles. Toutefois, bien que la discipline enseignée soit le FLE, les enseignants titulaires d’un Master FLE ne peuvent intervenir dans des structures carcérales. Il est alors nécessaire de s’interroger sur les formations reçues par ces différents profils d’enseignants dont les compétences doivent être relatives au contexte d’enseignement, au public détenu non-francophone, ainsi qu’à la discipline enseignée.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Farrell, Thomas S. C., and Vanja Avejic. "“Students Are My Life”: Reflections of One Novice EFL Teacher in Central America." TESL Canada Journal 37, no. 3 (December 31, 2020): 47–63. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v37i3.1345.

Full text
Abstract:
This paper presents a case study that examined the principles and practices of one novice English as a foreign language (EFL) teacher at a prominent English language institution in Central America. More specifically, this qualitative study sought to contribute to the discussion of the perceived interdependent influences of EFL teachers’ thoughts and behaviours through five stages of self-reflection using Farrell’s (2015) framework for reflective practice. Overall, the findings suggest that the teacher’s stated principles related to her philosophy, beliefs, and theory converge with her classroom practices; however, areas of divergence were also observed. Recommendations are included on the usefulness of the framework for ESL (English as a second language) teachers when reflecting on their practice. Cet article présente une étude de cas qui s’est penchée sur les principes et les pratiques d’une enseignante d’anglais langue étrangère (ALE) débutante dans une institution de langue anglaise renommée d’Amérique centrale. Plus particulièrement, cette étude qualitative a cherché à contribuer à la discussion sur les influences interdépendantes perçues des pensées et des comportements des enseignants d’ALE à travers cinq étapes d’autoréflexion à l’aide du cadre de pratique réflexive de Farrell (2015). Dans l’ensemble, les résultats suggèrent que les principes énoncés de l’enseignante liés à sa philosophie, à ses croyances et à sa théorie convergent vers ses pratiques en salle de classe; cependant, on a aussi observé des zones de divergence. Nous avons inclus des recommandations sur l’utilité du cadre pour les enseignants d’ALS (anglais langue seconde) lorsqu’ils réfléchissent à leur pratique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Bogaards, Paul. "Les Langues Étrangères: apprenant, enseignant, situation." European Journal of Teacher Education 12, no. 2 (June 1989): 141–49. http://dx.doi.org/10.1080/0261976890120210.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Galli, Joice Armani. "Le projet FOS/FOU/BRAFITEC dans le Programme FSF et quelques réflexions pour la formation des futurs enseignants de FLE au Brésil." Revista Letras Raras 6, no. 1 (September 14, 2017): 38–57. http://dx.doi.org/10.35572/rlr.v6i1.791.

Full text
Abstract:
Cette communication propose la présentation du projet BRAFITEC, dont la démarche méthodologique du « Français sur Objectif Spécifique » (FOS) et, plus précisément, les orientations autour du « Français sur Objectif Universitaire » (FOU) sont à la base de la conception du programme Français sans Frontières – FsF, à l’Université Fédérale de Pernambuco (UFPE), au Brésil. Situé dans le cadre d’une formation en langue-culture française qui envisage l’avenir dans la licence de Français Langue Étrangère (FLE), nous cherchons à intégrer la notion d’altérité dans la mise en place de ce programme linguistique. Ceci dit, nous soulignons la pertinence d’élaborer des actions vers des politiques publiques que, à l’instar du FsF, deviennent de plus en plus un important pilier pour le processus d’internationalisation universitaire. Étant donné que la mobilité académique n’est pas un garant d’internationalisation, moins encore d’interculturalisation, l’objectif de notre exposé est celui de présenter la conception du lettrisme critique en langue étrangère - LE (GALLI, 2015) à partir des réflexions proposées par Mangiante et Parpette (2004) et réalisées par le groupe de recherche Lenufle. Les résultats cherchent à mettre en évidence l’importance de l’arrière-plan culturel dans l’élaboration des programmes FOS et dans la préparation des modules FOU. Le défi majeur n’est pas seulement de mettre les pieds à l’étranger, mais d’être ‘étranger’ dans son propre pays à travers le processus engagé par l’interlocution vers l’autre. Dans sa réalisation, le travail interculturel sous-jacent à la préparation des cours et à la manipulation des documents authentiques met en exergue la ‘non traduisibilité’ de l’intégralité de la langue, notion capitale pour la compréhension de l’altérité, ce qui correspond à l’expérience linguistique de cet échange culturel. De plus, il ne s’agit pas de faire implanter au Brésil un modèle euro-centriste d’internationalisation, car le sigle - BRAsil France Ingénieur TEChnologie, gardant le nom de deux pays concernés, assure les caractéristiques d’un partenariat bilatéral. À partir des notions telles que l’interaction, l’altérité et la littératie en LE, ce texte présente la méthodologie ancrée dans le programme BRAFITEC à travers le projet FOS/FOU et quelques résultats de cette formation académique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Farias, Aline Leontina Gonçalves, and Eliene Do Socorro Negrão dos Santos. "Contributions de l'approche ergonomique de l'activité à la compréhension du travail des enseignants de français." Non Plus 7, no. 14 (September 20, 2019): 275–301. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v7i14p275-301.

Full text
Abstract:
Cet article montre un aperçu des contributions de l’approche ergonomique de l’activité à la compréhension du travail des professeurs de français langue étrangère. Il s’agit d’une revue bibliografique, à partir de laquelle on souligne la prise en compte des aspects de l’action professorale qui n’étaient pas considérés avant dans les recherches traditionnelles en sciences de l’éducation (par exemple, les prescriptions, l’autoprescription, l’écart entre le prescrit et le réalisé, etc.). Ces aspects sont abordés dans les études ergonomiques qui s’intéressent à la compréhension de l’activité réelle (CLOT, 1999/2000). À partir d’un panorama d’études en sciences de l’éducation, on montre comment les recherches se sont tournées de plus en plus vers le côté du professeur, en s’intéressant à ses manières de faire et d’agir en classe. Ces études ont fourni des fondements pour l’approche ergonomique de l’activité enseignante, dont on présente les notions et les concepts organisateurs ainsi que la méthode de l’autoconfrontation – centrée sur la production discursive des enseignants sur leur propre activité. Finalement, on discute quelques thèmes didactiques et ergonomiques importants de qui ont été mis en évidence par quelques recherches brésiliennes suivant l’approche ergonomique et utilisant l’autoconfrontation pour lancer un nouveau regard sur l’activité de l’enseignant de français.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Djaballah, Leïla, and Amina Hachouf. "Alternance codique dans une interaction d’enseignement en classe de langue étrangère." Lingüística y Literatura 42, no. 80 (July 30, 2021): 221–35. http://dx.doi.org/10.17533/udea.lyl.n80a14.

Full text
Abstract:
Cet article traitera le phénomène de l’alternance codique dans un contexte d’enseignement de la langue italienne à l’Université d’Annaba, en Algérie. Seront examinés certains passages de l’italien, l’arabe et le français, parlés en Algérie et produits principalement par les enseignants du département de langue italienne, ayant comme modèle théorique l’analyse du discours. L’attention sera portée sur les choix linguistiques des enseignants dans la dynamique de l’interaction avec les étudiants. On cherche comprendre la nature et les raisons de l’alternance des codes linguistiques existants. Cette contribution démontrera que le nombre fréquent de ces alternances est nécessaire dans le processus pédagogique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Stasilo, Miroslav. "Apprentissage du Français de la Douane dans le Cadre d’un Dispositif Hybride." Sustainable Multilingualism 11, no. 1 (November 27, 2017): 105–29. http://dx.doi.org/10.1515/sm-2017-0015.

Full text
Abstract:
Sommaire Les enseignants des langues étrangères utilisaient très longtemps des méthodes traditionnelles comme celle de grammaire-traduction. Le travail des professeurs et des andragogues est plus complexe aujourd’hui qu’auparavant. Les trois dernières décennies ont vu de nombreux changements : évolution technologique, pluridisciplinarité des sciences, globalisation. L’enseignement actuel des langues étrangères s’appuie sur des sciences aussi diverses que la linguistique, la psychologie, l’informatique, les sciences de communication en se basant sur le Cadre européen commun de référence pour les langues3 dont le but est l’identification et la définition des facettes théoriques de l’apprentissage d’une langue. Cet article analyse l’enseignement du français aux douaniers lituaniens en mettant l’accent sur des approches et des techniques actives, en particulier sur l’approche hybride. Il analyse les programmes proposés par le Centre de la formation des douaniers de Vilnius en se concentrant sur une étude plus détaillée du programme de l’apprentissage hybride en français pour lequel le français de spécialité est une priorité. Cette approche appliquée à l’enseignement des langues étrangères, se révèle séduisante pour les adultes car elle facilite l’intégration à la vie professionnelle. Elle participe également à la réalisation de la politique de multilinguisme grâce à la coopération entre les enseignants des langues étrangères et les apprenants. Plus que d’autres, elle favorise également les synergies interdisciplinaires grâce à l’utilisation des nouvelles technologies et des documents authentiques dans des domaines très variés : de la vérification douanière des véhicules aux questions d’éthique des douanes. Cet article présente enfin 5 composantes de l’acquisition lexicale qui accompagnent la formation professionnelle des douaniers en français : linguistique, discursive, référentielle, socioculturelle et stratégique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Keller-Gerber, Alessandra. "Thématiser l’étrangeté pour mettre en mots son étrangeté : un exercice nécessaire au futur enseignant de langue(s) étrangère(s)." Voces y Silencios. Revista Latinoamericana de Educación 10, no. 1 (June 2019): 48–62. http://dx.doi.org/10.18175/vys10.1.2019.05.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

ATONON, Theophile Kwame. "THE PLACE OF CODE-SWITCHING AS A MEDIUM OF INSTRUCTION IN LANGUAGE CLASSROOM IN GHANA: A CASE STUDY." FRANCISOLA 2, no. 2 (December 31, 2017): 163. http://dx.doi.org/10.17509/francisola.v2i2.9408.

Full text
Abstract:
RÉSUMÉ. Dans le cas des langues en contact, l’emploi d’alternance codique par des enseignants et des apprenants devient un objet de discussion dans des institutions scolaires. L’objectif de ce travail est d’examiner le phénomène d’alternance codique en classe de français langue étrangère pour évaluer son influence sur l’enseignement/apprentissage du français langue étrangère dans le contexte ghanéen. Les données sont recueillis à travers l’observation des cours de français et les résultats sont analysés et représentés graphiquement. Les résultats ont montrés que l’alternance de code en classe de français langue étrangère promeut la communication et facilite l’interaction entre les enseignants et les apprenants. L’attention est prêtée au cas où le français est introduit pour la première fois en classe afin de faire ressortir des problèmes que font face les apprenants. L’alternance codique est donc important pour l’enseignement/ apprentissage du français langue étrangère et doit être inclus dans des programmes d’études de français au Ghana. Mots-clés : alternance de code, interaction, langue étrangère, phénomène sociolinguistique, situation bilingue. ABSTRACT. In regard to languages coming into contact, the use of code-switching on the part of language facilitators and the learners has become an issue of discussion especially in the school setting. This paper sets out to examine critically the code switching phenomenon to ascertain its effects and necessity on the teaching and learning of French as a foreign language in Ghana. Data was collected through classroom observation while lectures were going on and the result was analyzed and represented in table form. The findings show that language switching in a classroom helps and supports the learning environment and makes it conducive for those involved. A careful consideration of code switching is done mostly at the level where the French language is introduced for the first time. The outcome of this paper suggests that code switching is important to the teaching and learning of French language and it must be adopted in our curriculum of studies. Keywords: bilingual situation, code switching, foreign language, interaction, sociolinguistic phenomenon
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Coco, Myriam. "Campus numérique et représentations des futurs enseignants de langues étrangères." Distances et savoirs 4, no. 3 (September 2006): 397–431. http://dx.doi.org/10.3166/ds.4.397-431.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Gajos, Mieczysław. "Boire et boissons en classe de FLE." Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica, no. 14 (December 30, 2019): 181–93. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.14.17.

Full text
Abstract:
Le choix du vocabulaire dans le processus d’enseignement et d’apprentissage des langues est l’un des problèmes clés de la didactique des langues. La compétence lexicale et son développement sont perçus comme une priorité par les enseignants et les étudiants. Quelle place occupe le champ sémantique de la consommation de boissons dans les manuels scolaires d’enseignement du français langue étrangère ? Quel est le choix du vocabulaire lié à ce cercle thématique effectué par les auteurs des manuels de FLE ? Pour répondre à ces questions, une recherche diagnostique de dictionnaires et de manuels de FLE publiés entre 1973 et 2016 a été réalisée. Les résultats de la recherche présentés sous forme de tableaux et d’analyses qualitatives ont montré des moyens de présenter le verbe ‘boire’, les boissons sans alcool et les boissons alcoolisées dans des manuels de français langue étrangère utilisés dans le système éducatif polonais.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Arismendi Gómez, Fabio Alberto, and Denis Ramírez Jiménez. "Vers une perspective plurilingue et interculturelle dans la formation en langues étrangères à des étudiants indigènes en contexte universitaire." Lenguaje 47, no. 2S (November 14, 2019): 621–47. http://dx.doi.org/10.25100/lenguaje.v47i3.7289.

Full text
Abstract:
Dans cet article, nous étudions les implications d’avoir des étudiants indigènes dans les programmes de formation au niveau universitaire. Cette discussion surgit à partir des résultats d’une étude de cas menée dans un programme de licence en langues étrangères (anglais et français) dans une université colombienne. Huit étudiants en provenance de différentes communautés du pays y ont participé. La collecte de données s’est effectuée principalement lors des entretiens individuels et collectifs menés auprès des étudiants ainsi que des entretiens en groupe focalisé (focus group) menés auprès de leurs enseignants. Les résultats suggèrent des implications dans trois domaines : au niveau institutionnel, au niveau pédagogique et didactique, et au niveau estudiantin. Une perspective d’éducation plurilingue et interculturelle peut éclairer les différentes actions qui pourraient se mettre en œuvre dans chacun de ces domaines, afin de contribuer à une éducation en langues étrangères plus juste et équitable.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Étienne, Corinne, and Sylvie Vanbaelen. "Entre les murs: quelles leçons pour les enseignants de français langue étrangère?" French Review 87, no. 2 (2013): 171–83. http://dx.doi.org/10.1353/tfr.2013.0273.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Vasseur, Marie-Thérèse, and Bernadette Grandcolas. "Comment se voient-ils apprenant la langue étrangère ? Comment se voient-ils enseignant la langue étrangère ?" Linx 36, no. 1 (1997): 119–30. http://dx.doi.org/10.3406/linx.1997.1460.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Amireault, Valérie, and Soline Trottet. "Rencontre interculturelle dans le cadre d’un projet universitaire pour futurs enseignants de français langue étrangère au Mexique." Alterstice 8, no. 1 (October 16, 2018): 37–49. http://dx.doi.org/10.7202/1052606ar.

Full text
Abstract:
Cet article présente une incursion au sein d’une rencontre interculturelle vécue entre le Mexique et le Québec, plus spécifiquement entre de futurs enseignants de français langue étrangère (FLE) et la culture québécoise. Dans le cadre de leur formation en enseignement, des étudiants à l’Université de Guadalajara (Mexique) ont participé à un projet interculturel de théâtralisation de la légende québécoise La Chasse-galerie, comprenant, entre autres, des activités de découverte de la culture québécoise et de la légende choisie, ainsi que des activités de réflexion en lien avec les cultures québécoise et mexicaine. Cette rencontre interculturelle se voulait une façon originale de faire vivre l’Autre (le Québec et la culture québécoise) dans une formation universitaire et de permettre à de futurs enseignants de développer leur compétence interculturelle, compétence qu’ils seront appelés à mettre en oeuvre, à leur tour, dans leur éventuelle pratique. L’analyse des données recueillies lors des différentes activités proposées met de l’avant les représentations des participants en lien avec le Québec, sa langue et sa culture, ainsi que leurs réflexions concernant la rencontre interculturelle qu’ils ont vécue dans le cadre du projet. Les résultats montrent que les 14 étudiants ont grandement apprécié de partager cet espace de découverte et de réflexion sur la culture québécoise : ils ont pu bonifier leurs représentations du Québec tout en effectuant des retours critiques sur leur propre culture. De plus, ils ont reconnu l’utilité de cette rencontre pour le développement de leurs compétences interculturelles. En somme, ce projet a permis de mieux outiller ces futurs enseignants de FLE, qui pourront utiliser leurs représentations du Québec pour créer à leur tour des activités pédagogiques.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Abdulbaqi, Ibrahim Khaleel. "Comment aborder les sujets tabous en classe de langue : le cas du département de français de l’Université Salahaddin à Erbil en Irak." ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS. FOLIA LITTERARIA ROMANICA, no. 12 (May 22, 2017): 303–9. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.12.26.

Full text
Abstract:
Le tabou linguistique est considéré comme un des obstacles que l’on peut rencontrer lors de l’enseignement de la langue étrangère notamment dans un pays multiculturel comme l’Irak. Dans cet article, nous jetons la lumière sur les expressions linguistiques et les faits sociolinguistiques jugés tabous par les étudiants du département de français d’Erbil. De même, nous montrons les types de sujets tabous ainsi que les cours dans lesquels ils apparaissent. Nous expliquons également les stratégies menées par les enseignants pour ne pas gêner leurs étudiants. Nous proposons à la fin quelques solutions pratiques pour aborder le tabou linguistique en classe de langue.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Khatib, Mohammad, and Arezoo Ashoori Tootkaboni. "Attitudes towards Communicative Language Teaching: The Case of EFL Learners and Teachers." Íkala 24, no. 3 (September 30, 2019): 471–85. http://dx.doi.org/10.17533/udea.ikala.v24n03a04.

Full text
Abstract:
AbstractAlthough in recent years a great number of studies have been conducted on the use of communicative language teaching (clt) in English as a foreign language (efl) settings, relatively few have specifically dealt with comparing and con-trasting the foreign language teacher’s beliefs with those of their own students concerning the clt approach. Hence, this study was designed to delve into teach-ers’ beliefs and learners’ beliefs regarding six main tenets of the communicative approach within the efl context of Iran. To this end, a Likert-type attitude scale was developed and administered to 154 teachers and 242 learners of English. The results revealed that although both groups of participants held favorable attitudes toward clt, teacher participants had significantly higher levels of perception regarding clt tenets in terms of the role of grammar, the learner’s role, the teach-er’s role, and error correction/evaluation. However, no significant differences were found between language learners and teachers concerning group/pair work and native language role. The participants’ favorable attitudes were taken to indi-cate positive signals for the implementation of clt in the Iranian context because its core tenets seem to be welcomed in the context of this study.Keywords: communicative language teaching ; teachers’ beliefs; learners’ beliefs; English as a foreign language; clt tenetsResumenAunque en los últimos años ha habido un gran número de estudios sobre el uso de la clt en la efl, relativamente pocos estudios han tratado específicamente de comparar y contrastar las creencias de los profesores de lenguas extranjeras con las de sus propios estudiantes con respecto a los principios clt. Por lo tanto, este estudio fue diseñado para profundizar en los profesores y las creencias de los estudiantes hacia seis principios principales del enfoque comunicativo den-tro del contexto efl de Irán. Para ello, se desarrolló y administró una escala de actitudes tipo Likert a 154 profesores y 242 estudiantes de inglés. Los resultados revelaron que, aunque ambos grupos de participantes tenían actitudes favorables hacia la clt, los participantes de los maestros tuvieron niveles de percep-ción significativamente altos en cuanto a los principios de la clt en cuanto al papel de la gramática, el papel de los estudiantes, el papel de los maestros y la corrección / evaluación de errores. Sin embargo, no se encontraron diferencias significativas entre los estudiantes de idiomas y los maestros en relación con el trabajo en grupo / par y el rol del lenguaje nativo. Las acti-tudes favorables de los participantes fueron tomadas para indicar señales positivas para la implementación de clt en el contexto iraní, ya que sus principios básicos parecen ser bienvenidos en el contexto de este estudio.Palabras clave: enseñanza comunicativa de la lengua; creencia de los profesores; creencia de los estudiantes; inglés como lengua extranjera; principios clt.RésuméBien que, ces dernières années, il y ait eu un grand nombre d'études menées sur l'utilisation de CLT dans des contextes EFL, relativement peu d'études ont essayé de comparer et de contraster les croyances des enseignants de langues étrangères avec celles de leurs étudiants en ce qui concerne les principes CLT. Cette étude a donc été conçue pour approfondir l ́étude sur les croyances des enseignants et celles des apprenants quant aux six principes principaux de l'approche communicative dans le contexte EFL en Iran. À cette fin, une échelle d'attitude de type Likert a été développée et soumise à 154 enseignants et 242 apprenants d'anglais. Les résultats ont révélé que bien que les deux groupes de participants aient des attitudes favorables à l'égard de CLT, les enseignants-participants avaient des niveaux de perception significativement élevés en ce qui concerne les principes CLT en particulier quant aux aspects grammaire, rôle des apprenants, rôle des enseignants et correction/évaluation des erreurs. Cependant, aucune différence significative n'a été trouvée entre les apprenants de la langue et les enseignants concernant le travail en groupe/en pairs et le rôle de la langue maternelle. On a pris en compte les attitudes favorables des participants comme indicateurs positifs pour la mise en œuvre de CLT dans le contexte iranien, car ses principes fondamentaux semblent être les bienvenus dans le cadre de cette étude.Mots-clés: enseignement communicatif de la langue; croyance des enseignants; croyance des apprenants; anglais langue étrangère; principes clt.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Simbagoye, Athanase, and Aïssatou Sow-Barry. "Bilinguisme scolaire dans l’enseignement du français en Afrique noire francophone : les cas du Burundi et de la Guinée." Articles 23, no. 3 (October 10, 2007): 665–82. http://dx.doi.org/10.7202/031956ar.

Full text
Abstract:
Résumé Cet article traite de la situation du français et de son enseignement au Burundi et en Guinée, deux pays de l'Afrique noire francophone ayant un passé colonial et une politique linguistique différents. L'éducation en langue française s'y adresse à une petite minorité de la population, celle que peut recevoir le système scolaire de ces Etats économiquement pauvres. L'analyse des données officielles concernant l'enseignement du français, langue étrangère et langue d'enseignement, montre qu'en Afrique noire francophone l'enseignement du français est confronté aux difficultés liées au « bilinguisme scolaire », à la rareté des ressources matérielles, au manque de formation des enseignants, à des situations pédagogiques variées et aux réalités sociolinguistiques de ces pays.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Robin, Jésabel. "Évolution des représentations envers le français d’enseignants suisses-alémaniques en formation initiale: une question de temps de formation?" Swiss Journal of Educational Research 40, no. 3 (February 6, 2019): 621–40. http://dx.doi.org/10.24452/sjer.40.3.5120.

Full text
Abstract:
Répondant aux besoins précédemment identifiés dans nos recherches, la nouvelle formation initiale en français langue étrangère que propose la Pädagogische Hochschule Bern aux enseignants du primaire alémaniques s’appuie sur les approches socio-anthropologiques. Un dispositif systémique de «didactique de la mobilité» en trois parties (préparation, accompagnement, réinvestissement) articule désormais les expériences de mobilité dans l’espace francophone avec la pratique professionnelle, les besoins langagiers et le travail sur les représentations sociales du français. Les effets de ce dispositif, conçu sur mesure pour le terrain étudié, sont toutefois en demi-teinte et nous amènent à considérer le rôle de la temporalité dans les aspects processuels de remédiation du rapport au français.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

McEvoy, William. "Europe : vers un profil européen pour la formation des enseignants de langues étrangères ?" Revue internationale d'éducation de Sèvres, no. 36 (September 1, 2004): 17–18. http://dx.doi.org/10.4000/ries.1420.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Haramboure, Françoise. "Formation des enseignants de langues-cultures étrangères et recherche : quels décalages, quelles interactions ?" Éla. Études de linguistique appliquée 129, no. 1 (2003): 95. http://dx.doi.org/10.3917/ela.129.0095.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Moustapha-Sabeur, Malak. "L’AGIR DOUBLE D’UNE ENSEIGNANTE DE FLE SOUFF RANT DE PROBLÈMES DE VOIX ET D’OUÏE." Revista Contrapontos 15, no. 3 (November 17, 2015): 412. http://dx.doi.org/10.14210/contrapontos.v15n3.p412-435.

Full text
Abstract:
<p>Le présent article tend à circonscrire l’ « agir » (F. Cicurel : 2011)d’une enseignante qui souffre d’une voix pathologique. Suite à un traitement médical, les organes produisant la voix (les cordes, le pharynx, les cavités buccales et nasales) 1ont été affectés ainsi que l’oreille (organe principal de l’ouïe). F. Cicurel (2011 : 86) précise qu’en s’adressant à un apprenant, la parole de l’enseignant est une « parole en action »qui contribue à la transmission des savoirs et des « savoir-dire ».C’est aussi une parole multimodale dans la mesure où le message verbal peut être communiqué grâce à la « voix-outil » (M. Moustapha-Sabeur &amp; J. Aguilar Rio (2014)2 et au « geste pédagogique » (M. Tellier 2008 : 41). Selon M. Moustapha-Sabeur (2014b)3, la voix et le geste « s’avèrent deux outils que l’enseignant utilise afin de bien mener son cours et deux indices sur lesquels les apprenants s’appuient pour maintenir ou modifier leurs réponses ».Que fait l’enseignant d’une langue étrangère si sa voix souffre non pas de troubles provisoires liés à sa profession d’enseignant mais de troubles perpétuels affectant la prononciation? D. Bouvet et M.-A. Morel (2002) ont analysé des dialogues en prenant en compte conjointement les marques posturo-mimo-gestuelles et intonatives. Notre travail concerne un contexte différent (la classe de FLE) et un cas particulier où il manque à la parole sa dimension intonative. Si l’on suppose que la voix pathologique rend difficile l’apprentissage de la langue étrangère comment l’enseignant agit-il, quelle est la « dimension corporelle se [sa] parole » (D. Bouvet 2001) et quels seront les motifs premiers de ses actions?</p><p>Il ne s’agit pas uniquement d’une question de transmission de savoirs, l’image de l’enseignant, son identité en tant qu’enseignant est dans une certaine mesure déterminée par sa voix. L’objectif de l’article n’est pas d’observer les impacts de la voix pathologique sur l’apprentissage de la langue mais de souligner les aspects particuliers sur lesquels l’enseignant focalise afin de mener son cours. A partir d’une transcription de séquences d’un cours de français langue étrangère filmé et d’un entretien d’auto-confrontation (EAC), le présent article tend à souligner les motifs d’action et les actions d’une enseignante souffrant de problèmes de voix et d’ouïe.</p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Prodanovic, Gorana M. "ACTIVITÉS LUDIQUES EN CLASSE DE FLE INSPIRÉES DE L’OULIPO." Методички видици 8, no. 8 (January 12, 2018): 271. http://dx.doi.org/10.19090/mv.2017.8.271-294.

Full text
Abstract:
Cette recherche a pour objectif de proposer des activités ludiques pour la classe de français langue étrangère (ou une autre langue), inspirées des techniques d’écriture créative proposées par l’Oulipo. Ces activités relèvent de la production écrite basée sur une contrainte d’ordre alphabétique, syntaxique, sémantique ou numérique et peuvent avoir n’importe quel texte comme point de départ. Nous présentons ici trois activités: « l’homoconsonantisme », « la traduction antonymique » et « le tireur à la ligne ». Nous avons testé ces activités dans des cours particuliers et à l’IIEF de Strasbourg. Par la suite, elles ont été mises en place par deux enseignantes de FLE dans leurs cours à l’Université de Novi Sad et à l’Institut français de Novi Sad. Nous donnons dans cet article. la description détaillée de ces activités ainsi que leur mise en place. L’enquête et les données statistiques recueillies auprès des enseignantes et des apprenants ont confirmé notre hypothèse que ces acticités avaient de quoi nourrir les pratiques pédagogiques dans l’apprentissage des langues.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

BOURRAY, Mounir. "L’ERREUR DANS L’APPRENTISSAGE DE LA PRODUCTION ÉCRITE EN CLASSE DU FLE : REPÉRAGE, TRAITEMENT ET REMÉDIATION." FRANCISOLA 1, no. 2 (March 1, 2017): 163. http://dx.doi.org/10.17509/francisola.v1i2.5554.

Full text
Abstract:
RÉSUMÉ. Au cycle secondaire qualifiant, l’apprentissage du français, langue étrangère (FLE), acquiert une importance particulière étant donné son rôle essentiel dans les études supérieures et par là-même à l'accès au marché du travail. Cet apprentissage demeure submergé des erreurs commises par les apprenants dans les différentes activités malgré le changement des programmes et l’application de nouvelles approches et démarches pédagogiques imposées par la nouvelle réforme de 1999. Ainsi, notre article, qui se donne pour objectif d’analyser et de traiter l’inventaire d’erreurs que nous avons recueilli lors d’une activité de production écrite réalisée en classe du FLE au cycle secondaire qualifiant, précisément en deuxième année baccalauréat, pendant l’année scolaire 2015 / 2016, constituera l’un des modèles auxquels pourront se référer les enseignants, notamment les futurs enseignants, pour améliorer leurs approches et leurs pratiques en classe. Mots-clés : analyse, apprentissage, erreur, français langue étrangère (FLE), production écrite, remédiation. ABSTACT. In High school, teaching and learning French as a foreign language (FFL) acquires a paticular importance due to its primordial role in higher education and thus access to the professional world. This learning remains overwhelmed by the errors committed by the learners in different activities despite the change of the programs and the application of new approaches and the pedagogical improvements imposed by the reform of 1999. Our article, which aims to analyze and treat the inventory of errors we have collected during a written production activity carried out in the class of the FLE in high school, precisely in the second year baccalaureate, During the 2015/2016 school year, aims to produce a model that can be used by teachers, in particular future teachers, to improve their approaches and practices in the classroom. Keywords: analysis, error, French as a foreign language (FFL), learning, remediation, writing.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Soubre, Valerie. "le cas d’un dispositif de développement professionnel pour et avec des enseignants de français langue étrangère dans l’enseignement supérieur français." Revue hybride de l'éducation 4, no. 4 (November 3, 2020): 89–113. http://dx.doi.org/10.1522/rhe.v4i4.1066.

Full text
Abstract:
Cet article pose la question de la co-construction des savoirs entre enseignant.e.s et chercheur.e.s, à partir d’une recherche collaborative avec des enseignant.e.s de français langue étrangère dans un contexte d’enseignement supérieur français en vue de co-construire une culture partagée de l’évaluation à l’aide de dispositifs biographiques et réflexifs. Elle s’appuie sur une recherche doctorale dont le design a été élaboré à partir des travaux sur la professionnalisation des enseignant.e.s par des dispositifs collaboratifs (Bednarz, 2013 ; Desgagné, 1997 ; Mottier Lopez, 2015).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Núñez Quesada, María Gabriela, and María Gabriela Vargas Murillo. "PROYECTO FRANCÉS Y EDUCACIÓN: veinte años de esfuerzos para el mejoramiento de la enseñanza del francés en Costa Rica." LETRAS, no. 40 (July 24, 2006): 175–208. http://dx.doi.org/10.15359/rl.2-40.8.

Full text
Abstract:
La actividad de sistematización efectuada con los proyectos de la Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje permitió trazar grandes líneas para el mejoramiento de la enseñanza del francés en Costa Rica. Además de un panorama histórico del nacimiento, desarrollo y evolución del proyecto, se ofrece un resumen de los logros más relevantes y de las proyecciones hacia el futuro, que ya se marcan con claridad, así como un estado actual de la situación de los docentes de francés en nuestro país. L'activité de systématisation mise en marche par projets de l'Ecole de Littérature et Sciences du Langage a permis au projet Français et Education de dresser les grandes lignes dans l'amélioration de l'enseignement du français langue étrangere au Costa Rica. En plus d'un panorama historique de la naissance, développement et évolution du projet, on vous présente un résumé des buts atteints, des projections vers le futur, marquées clairement des maintenant, et un état actuel de la situation des enseignants de français dans notre pays.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Bou-serdane, Ismail. "L'apprentissage et le développement des compétences scripturales méritent une réflexion." Journal of Quality in Education 5, no. 6 (May 5, 2015): 11. http://dx.doi.org/10.37870/joqie.v5i6.45.

Full text
Abstract:
Plusieurs élèves et étudiants au Maroc du niveau primaire, secondaire, collégial et universitaire présentent des difficultés en écriture, en langue arabe et en langues étrangères. Nous savons d’ailleurs qu’écrire est l’un des objets les plus complexes de l’apprentissage (Barratte, 2007). Cette complexité confère à l’enseignant de langue une responsabilité majeure. Il ne s’agit plus d’enseigner les aspects linguistiques de la langue, mais aussi les processus cognitif, métacognitif et affectif mis en œuvre pour produire le discours. Actuellement, la recherche démontre que les pratiques enseignantes ont une incidence favorable sur le succès des élèves dans leur apprentissage de la lecture et de l’écriture. Dès lors, changer sa manière de voir l’enseignement-apprentissage d’écrire au Maroc est devenu primordiale.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Deraîche, Myra, and Christèle Maizonniaux. "Dispositif de télécollaboration pour des étudiants universitaires : littérature migrante, autobiographie migratoire et échanges interculturels en ligne." Alterstice 8, no. 1 (October 16, 2018): 83–94. http://dx.doi.org/10.7202/1052610ar.

Full text
Abstract:
Deux enseignantes-chercheuses développent un dispositif de télécollaboration (d’échange interculturel en ligne) réunissant des étudiants de français langue seconde à Montréal (Canada) et des étudiants de français langue étrangère à Adélaïde (Australie). Ce dispositif repose sur une approche innovante, exploitant des textes de littérature migrante et des récits autobiographiques pour la lecture-écriture. Afin de déterminer s’il comble les besoins des deux groupes, s’il favorise l’engagement des apprenants dans les échanges écrits sur la plateforme et s’il aboutit à la production d’écrits autobiographiques riches et pertinents après les lectures partagées et les échanges entre pairs, on a comparé les éléments clés du dispositif aux résultats d’une analyse de données. On peut en conclure que proposer des activités communes s’avère pertinent pour l’expression de soi et l’échange interculturel.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Rocha, Décio. "Une approche discursive de la classe de langue étrangère en tant que lieu de travail." DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada 19, no. 1 (2003): 155–80. http://dx.doi.org/10.1590/s0102-44502003000100006.

Full text
Abstract:
Cet article est centré sur l'analyse des discours de la classe de langue étrangère dans une situation particulière: l'enseignement du français comme langue professionnelle. Notre but sera de dégager des marques énonciatives qui contribuent à cerner la nature du travail réalisé en classe à travers la construction collective d'un texte entreprise par les acteurs de la scène didactique, enseignant et apprenants. Pour ce faire, nous interrogeons ces discours de la classe sous une triple optique: tout d'abord, l'opposion qui se vérifie entre travail collectif X travail individuel; ensuite, la double fonction exercée par le langage dans un tel contexte, à savoir langage en tant que travail X langage sur le travail; finalement, la distance qui se creuse entre travail prescrit X travail réel.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Lah, Meta. "Les traits d'oralité dans deux manuels de français langue étrangère." Linguistica 52, no. 1 (December 31, 2012): 69–85. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.52.1.69-85.

Full text
Abstract:
Dans l'enseignement des langues étangères, la composante orale a longtemps été peu représentée; elle n'est devenue un objectif à part entière qu'avec l'avènement de l'approche communicative dans les années 70 du 20ème siècle. Selon l'approche actionnelle, telle qu'elle est définie dans le Cadre européen commun de référence pour les langues, un des objectifs principaux est de préparer l'apprenant le plus possible aux situations réelles de la vie courante. L'interaction orale joue sans doute un rôle très important dans ces situations ; que peut-on donc faire pour que nos apprenants ne soient pas traités en France comme « parlant comme Balzac?»L'article se propose de passer en revue plusieurs manuels de FLE récents, édités par différentes maisons d'édition. Le manuel est l'outil de base de chaque enseignant et pour certains le seul outil qu'ils utilisent en classe. Pour cette raison, la langue représentée dans les manuels est d'une grande importance. Nous allons analyser les documents audiovisuels proposés aux apprenants du point de vue linguistique et culturel et essayer d'évaluer la pertinence de la langue telle qu'elle est representée dans ces documents.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Guillén Díaz, Carmen, and Paloma Castro Prieto. "Quelle formation didactique des enseignants de langues-cultures étrangères pour la gestion de la dimension interculturelle ?" Éla. Études de linguistique appliquée 153, no. 1 (2009): 77. http://dx.doi.org/10.3917/ela.153.0077.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Charvy, Nathalie. "De l'« offre langagière » des enseignants – quelles interactions langagières avec des enfants d'origine linguistico-culturelle étrangère ?" Éla. Études de linguistique appliquée 168, no. 4 (2012): 417. http://dx.doi.org/10.3917/ela.168.0417.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

De Salins, Geneviève-Dominique. "Place des apprenants et place des savoir-faire enseignants dans les grammaires de français langue étrangère." Langue française 131, no. 1 (2001): 23–37. http://dx.doi.org/10.3406/lfr.2001.1034.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Eiben, Ileana Neli. "La relation enseignant/apprenti traducteur dans le processus de formation à la traduction. Étude de cas: les mémoires de fin d‟études." Translationes 6, no. 1 (January 1, 2014): 56–64. http://dx.doi.org/10.1515/tran-2015-0004.

Full text
Abstract:
Résumé Dans cet article, nous nous proposons de présenter les difficultés que les étudiants en langues étrangères appliquées, plus particulièrement ceux de l‘Université de l‘Ouest de Timişoara, sont tenus à résoudre pendant la rédaction de leurs mémoires de fin d‘études. Nous nous interrogeons sur la façon dont l‘enseignant peut répondre aux attentes des apprentis traducteurs lors d‘un moment-clé de leur vie: fin de leur formation universitaire et début de l‘activité professionnelle. L‘enseignant joue un róle important: il les guide de près dans leurs activités tout en leur enseignant à devenir autonomes. Il les stimule à prendre confiance dans leur capacité d‘apprentissage qui leur servira dans l‘activité professionnelle et dans la vie. En collaborant avec les étudiants, il les aide à faire face aux défis de la nouvelle société caractérisée par l‘instabilité de l‘emploi.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Kosova, Svetlana. "L’efficacité du travail en groupe dans l’enseignement secondaire des disciplines non linguistiques." Verbum 4 (February 6, 2013): 113–21. http://dx.doi.org/10.15388/verb.2013.4.4988.

Full text
Abstract:
Avant d’aborder les différentes formes de travail en classe de DNL (discipline dite non linguistique), il est intéressant de mettre en valeur le travail en groupe ou sous-groupe. Cette méthode est assez répandue en cours du FLE (français langue étrangère), mais est-elle appliquée largement par les professeurs de DNL? Comment mieux enseigner pour motiver les élèves à acquérir des compétences communicatives nécessaires pour leur discipline ? Les professeurs se retrouvent dans une situation très particulière car ils sont spécialistes en histoire, en géographie, en chimie, en arts plastiques, ils possèdent leurs propres cultures d’enseignement mais ils n’ont pas le niveau suffisant en L2. Cependant, quelques soient leurs connaissances en langue étrangère, les enseignants EMILE ont besoin de compétences particulières pour qu’un apprentissage du contenu et de la langue se produise. En effet, les professeurs de DNL construisent l’alternance des langues en fonction des objectifs d’apprentissage et des compé- tences langagières des élèves. Dans cet article on essayera donc de répondre à toutes ces questions en s’appuyant sur les recherches des didacticiens qui ont abordé ces problèmes ainsi que sur notre propre enquête réalisée auprès des professeurs lituaniens de DNL. Les observations et les entretiens réalisés aux cours de DNL permettent d’affirmer que les méthodes d’apprentissage/d’enseignement sont assez variées et on a également demandé aux 50 professeurs de DNL de remplir une petite enquête concernant leur pratique du travail en groupe dans leurs classes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Durandin, Jonathan. "Une « bonne distance » enseignant-apprenant en langues étrangères : entre « paramètres de distanciation » et enjeux relationnels." Éla. Études de linguistique appliquée 168, no. 4 (2012): 495. http://dx.doi.org/10.3917/ela.168.0495.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

BOURRAY, Mounir. "L’interculturel dans l’enseignement/apprentissage du FLE au Maroc." FRANCISOLA 3, no. 2 (March 2, 2019): 122. http://dx.doi.org/10.17509/francisola.v3i2.15746.

Full text
Abstract:
RÉSUMÉ. Dans le cadre de la didactique des langues étrangères, cet article ayant tracé pour objectif d’étudier la place et le rôle de l’interculturel dans l’enseignement / apprentissage du FLE, présente, dans un premier temps, les résultats d’une enquête menée auprès des enseignants de FLE et des apprenants du cycle secondaire qualifiant au Maroc, et qui se résument comme suit : l’enseignement / apprentissage du FLE implique impérativement l’enseignement / apprentissage de sa culture. Ce rapport langue / culturelle exige de la part des enseignants et leurs apprenants l’adoption en classe de nouvelles approches pédagogiques qui doivent prendre en charge, en plus des dimensions linguistiques et communicatives, celles culturelles et interculturelles du FLE. Dans un second temps, il leur propose quelques pistes pédagogiques possibles pour profiter au maximum de leur contexte plurilingue et multiculturel dans l’enseignement / apprentissage de la dite langue. Mots-clés : apprentissage - enseignement – FLE - interculturel ABSTRACT. In the process of foreign languages didactic, the objective of this article is to investigate the place and role of the intercultural in teaching/ learning process of FLE, to present, in the first phase, the results of a survey on FLE teachers and high school Moroccan learners as follows: The teaching/learning operation of FLE dictates the teaching and learning of its culture. The language/culture rapport urges teachers and learners to adopt the pedagogical approaches and methods to account for the linguistic and communicative dimensions, be them cultural and intercultural of FLE. In the second phase, it recommends some pedagogical implications to be implemented in their multi-lingual and multi-cultural contexts in the process of teaching/learning of the same language. Keywords : FFL - learning – intercultural - teaching
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Moustapha, Malak. "L'usage de la voix par un enseignant de français langue étrangère lors de la lecture explicative." L'Information Grammaticale 127, no. 1 (2010): 16–23. http://dx.doi.org/10.3406/igram.2010.4113.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography