To see the other types of publications on this topic, follow the link: Enseignement-apprentissage d'une langue étrangère.

Dissertations / Theses on the topic 'Enseignement-apprentissage d'une langue étrangère'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Enseignement-apprentissage d'une langue étrangère.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Simon, Gericke Diana-Lee. "Enseignement-apprentissage d'une langue étrangère en milleu exolingue thailandais : aspects socio-culturels et didactiques." Grenoble 3, 1988. http://www.theses.fr/1988GRE39038.

Full text
Abstract:
Cette recherche porte sur le processus enseignement-apprentissage d'une langue etrangere en milieu exolingue. La situation d'apprentissage analysee est celle de l'enseignement du francais en milieu scolaire en thailande. L'hypothese centrale est que le milieu exolingue, quand il est caracterise par une forte distanciation culturelle, exerce une influence determinante sur le processus enseignement-apprentissage et que dans ce contexte, le processus est conditionne par la culture source. Le mode d'investigation privilegie est celui de l'intepretation des donnees du terrain. Les resultats de l'analyse socio-culturelle (1ere et 2eme parties), eclairent la facon dont les attitudes et perceptions des acteurs sont faconnees par la culture source et montrent comment le choix des taches pedagogiques decoule directement de ces perceptions et non pas des objectifs des programmes d'etudes ou des methodes et methodologies d'apprentissage propres a la langue etrangere. L'analyse didactique des comportements observables dans l'interaction (3eme partie), tente de degager les regles socio-culturelles en vigueur. Des modeles specifiques a l'analyse de la communication en situation pedagogique sont utilises. Les conclusions affirment la necessite de prendre en compte la specificite culturelle du contexte d'enseignement-apprentissage
This research deals with the teaching and learning of a foreign language in an exolinguistic setting. The learning situation analysed concerns the teaching of french in a scolastic setting in thailand. The central hypothesis is that the exolinguistic setting, when characterised by strong cultural distancing, has a marked impact on the teaching and learning processes, and that in such contexts, the latter are conditioned by the source culture. The mode of investigation adopted gives priority to interpretation of data obtained through field research. The results of the socio-cultural analysis (parts 1 & 2) show how attitudes and perceptions are moulded by the source culture and also how the choice of pedagogic tasks emanates from these, rather than from curriculum aims and objectives or from any foreign language method or methodology. The didactic analysis of observable behaviour (part 3), attempts to reveal the sociocultural rules operative in classroom interaction. Models specific to the analysis of communication in a pedagogical setting are applied. The conclusions reaffirm the importance of taking the cultural specificity of teaching and learning contexts into account
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Walski, Jennifer A. "Apprentissage et perfectionnement d'une langue étrangère par les adultes en autonomie guidée." Bordeaux 3, 1992. http://www.theses.fr/1992BOR30023.

Full text
Abstract:
Une langue se definit comme un systeme de choix linguistiques. Chacun de ces choix resulte du lien entre element de la langue et situation de communication. La construction par l'apprenant des fonctions grammaticales depend autant de la quantite de langue "rencontree" dans des situations authentiques que de son interaction directe avec cette langue. Cette construction demande du temps : elle passe par le reperage personnel des occurences-types dans leur regularite, l'accumulation d'exemples positifs, la verification des hypotheses, et l'utilisation dans des situations appropriees. L'input necessaire resulte d'un travail d'ecoute assidu. Le temps naturel de construction peut se voir reduire lorsqu'on donne les moyens a l'apprenant adulte de se servir de ses capacites d'analyse des exemples reperes en situation, pour en tirer les generalisations linguistiques adequates -- lesquelles seront re-incorporees par les professeurs-animateurs dans le materiel pedagogique qu'ils preparent regulierement. Sur le plan de l'application le service d'apprentissage et perfectionnement en autonomie guidee constitue, independamment de toute autre forme d'enseignement, l'outil de mise en oeuvre de la theorie ici developpee
Language is seen as a system of options, the individual elements of which are understood in relation to their use in communication. Language learning is seen a process, the eventual construction of grammatical functions in the individual learner dependent on sufficient encounters with language in authentic situations in order to see patterns developing as well as on interaction of the learner with le language itself. The construction of individual functions develops over a period of tinme, their consolidation dependent on recognition of patterns gleaning of examples and use. Listening to the language can provide the adult learner of a second language with the necessary input. The period for the construction of individual functions, however, can be shortened by encouraging the learner to use his analytic powers on examples taken from context and by incorporating generalisations about the language into the pedagogic material prepared by the teachers. The s. A. P. A. G. (service d'apprentissage et perfectionnement en autonomie guidee), a service independant of any classroom teaching, is the application of the above theories
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Escoffier, Sandrine. "Dyade et enseignement/apprentissage du français langue étrangère aux adultes : étude d'un genre didactique." Paris 3, 2005. http://www.theses.fr/2005PA030043.

Full text
Abstract:
La dyade didactique est une relation d'enseignement/apprentissage mettant en présence un enseignant et un seul apprenant. Dans cette recherche, nous analysons des dyades observées dans un institut de formation privé, pour l'enseignement du français langue étrangère. L'étude s'appuie sur un corpus composé de quatre séquences de cours d'un apprenant adulte chacune. Chaque apprenant a réalisé une trentaine d'heures de cours au moment des enregistrements. Nous analysons dans un premier temps le cadre, la scène des cours et les rôles des acteurs au moyen de la sociologie goffmanienne. En effet, ces cours dyadiques ne se déroulent pas dans des salles adaptées à des groupes (classes) mais dans des salles de la taille d'un bureau, conçues pour cette relation. L'ethnométhodologie est utilisée pour capter les ethnométhodes mises en oeuvre par les acteurs afin de se conformer à la situation dyadique et de la faire fonctionner en tant que situation didactique. A la suite de cettre première approche de la dyade, le corpus est analysé à l'aide des outils de l'analyse conversationnelle afin d'étudier les actions d'enseignement/apprentissage et de voir comment l'enseignant et l'apprenant co-construisent leur rôle. Enfin, nous analysons les phases de variation relevées dans les interactions. Il s'agit de périodes au cours desquelles le personnage social de l'apprenant et de l'enseignant apparaissent dans l'interaction didactique. Ces périodes qui sont causées par une charge cognitive trop intense pour l'apprenant et la monotonie des rythmes interactionnels engendrent des changements dans le contenu et la gestion des interactions, notamment la répartititon des tours de parole. Ainsi, nous étudions la relation dyadique de façon complète, dans une perspective qui englobe la gestion de la relation des places et des faces de chacun
The didatic dyad is a relation established between a teacher and a single student. In this research, we analyze dyades within a French foreign language course observed in a private training institute. The study is based on a corpus of four sessions with four different adult students. Each student had completed about thirty hours of course work at the time of the recordings. We initially analyze the framework, the scene of the courses and the roles of the actors through the sociology goffmanienne. Indeed these dyadic courses are not conducted in rooms adapted to groups (classes) but in rooms of the size of an office conceived for this relation. Ethnomethodology is used to collect the ethnomethodes implemented by the actors in order to conform to the dyadic situation and to make it function as a didactic situation. Following this first approach to the dyad, the corpus is analyzed using the tools of conversational analysis in order to study the actions of teaching/learning and to see how teacher and student co-build their roles. Lastly, we analyze the phases of variation identified in the interaction. They are periods during which the social character of the student and the theacher appear in the didactic interaction. These periods, which are caused by a too intense cognitive load for the student and the monotony of the rythms of interactions, generate changes in the contents and the management of the interaction, in particular the distribution of the turn taking. Thus, we study the dyadic relation in a complete way from the perspective which includes the management of the relation of the roles and the face of each participant
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Trévise, Anne. "Eléments de description de l'acquisition d'une langue étrangère." Paris 7, 1992. http://www.theses.fr/1992PA070037.

Full text
Abstract:
L'apprentissage d'une langue etrangere en milieu institutionnel etant "parasite" pour un type d'activite langagiere specifique, le travail de recherche s'oriente vers l'acquisition des langues en milieu dit "naturel", et vers les processus de grammaticalisation. Dans les deux types de milieux, les apprenants ont une activite metalinguistique qu'il s'agit de cerner si l'on veut tenter de la reguler par un enseignement metalinguistique efficace. Pour tenter de cerner cette activite, il est necessaire d'etudier les verbalisations des apprenants et de les comparer avec leurs activites linguistiques de comprehension et de production. Pour ce faire, il s'agit aussi de faire une description linguistique theorique des systemes en presence celui de la langue maternelle, et celui de la langue cible : le domaine analyse ici est le domaine aspecto-temporel (imparfait passe simple passe compose et preterit anglais), ou sont envisagees les incidences des typologies de proces. On peut des lors examiner sous un jour nouveau le role et l'efficacite eventuelle de l'intervention dans les processus d'acquisition apprentissage, par le biais d'une metalangue adaptee tant a la realite linguistique qu'aux representations metalinguistiques des apprenants
Leaning a second language in an institutional setting implie a specific type of language activity. The research then must deal with the acquisition of second languages in a "natural" setting, and with the "grammaticalisation" processes. In both kinds of settings, learners have a mealinguistic activity which one must study if one wants to guide it through efficient metalinguistic teaching. In order to study this activity, it is necessary to analyse learners' verbalisation and to compare them with their linguistic activities both in comprehension and in production. On thus needs a theoretical linguistic description of the two systems (source and target). The particular field which is studied here is the aspect tense domain (passe simple passe compose imparfait and english preterit), where the different kinds of lexical verbal constructions are taken into account. One can then study the possible efficiency of teaching in the processes of acquisition learning, and the possible role of a type of mealanguage which would be adapted both to linguistic reality and to the melalinguistic representations of learners
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Brenu, Alain. "Les résistances à l'acquisition d'une langue étrangère." Paris 8, 1999. http://www.theses.fr/1999PA083740.

Full text
Abstract:
La problématique de l'acquisition d'une langue étrangère a fait l'objet d'une étude particulière dans cette thèse. Le questionnement ne porte pas seulement sur les résistances à l'acquisition d'une langue étrangère mais également sur ce que peut impliquer pour le sujet parlant le fait de vivre dans une autre langue. La population d'étude choisie est constituée d'intellectuels migrants (étudiants de troisième cycle, enseignants d'université, écrivains), population dont la motivation pour apprendre la langue française est importante. Pourtant, les résistances persistent : résistance à l'utilisation de la langue seconde, à conceptualiser ou à créer dans cette langue. Par conséquent, les résistances à l'acquisition ne sont pas liées nécessairement à des difficultés d'apprentissage mais sont à interpréter comme un refus de prendre pour acquis, de posséder une autre langue. La question posée ne touche donc pas à un refus de l'apprentissage de la langue mais à un refus que cette langue seconde devienne première. Le sujet parlant peut alors craindre, quand il se trouve dans ce genre de situation, un remplacement de sa langue maternelle par la langue française, une peur que cette langue seconde devienne première. L'assimilation de la langue peut aussi signifier, pour le migrant, s'assimiler au groupe qui parle cette langue. Cela peut alors devenir perturbant pour son sentiment identitaire
This thesis deals with the question of migrant populations in France having to acquire French as a second language, but also with the various implications it may have for such populations to use a second language in their everyday lives. We decided to focus on a specific part of the French migrant population, the one composed of intellectuals (scholars, university professors, writers). Indeed, such a population is presumably highly motivated to learn the language of the country they have migrated to. However, some resistances can be observed as to use the second language in general, and particularly, to conceptualize and create in this language. The resistances to acquire a second language are not necessarily linked to learning difficulties but in some cases are to be understood as a mere refusal to acquire and assimilate a second language. In fact, this refusal is not so much a matter of learning but a refusal that the second language becomes the first one. The French migrants having to use French as a second language may fear that their first language (mother tongue) would be replaced by the second language. Furthermore, the French migrants may consider that assimilating and speaking a second language might lead to integrating the group speaking this second language, which can be disturbing for the feeling of their identies
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Aguerre, Sandrine. "Centration sur l'apprentissage d'une langue étrangère, le français : grammaires et représentations métalinguistiques." Phd thesis, Université Michel de Montaigne - Bordeaux III, 2010. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00628351.

Full text
Abstract:
Cette thèse porte sur la didactique de la grammaire, celle-ci étant considérée dans ce travail comme un outil pour parler, enseigner et apprendre une langue, et non comme un objectif en soi. L'auteur s'intéresse plus précisément à la façon dont les apprenants développent leur grammaire mentale, c'est-à-dire l'outil qui leur permet de comprendre et produire des énoncés. La thèse de l'auteur est que les apprenants forment des représentations métalinguistiques, c'est-à-dire organisent, rassemblent et classent les éléments linguistiques, d'une façon plus ou moins intentionnelle et organisée en fonction de leurs représentations de ce qu'est apprendre une langue et de leur " passé " métalinguistique. Ce travail s'interroge sur les outils psychologiques et les ressources (manipulations, métalangage et autres systèmes de signes) qui sont mobilisables par l'apprenant pour ses opérations métalinguistiques, et qui peuvent être proposés par l'enseignant dans le cadre de différentes démarches. Plus précisément, est envisagée une démarche réflexive, qui se définit par son point de départ (un problème qui se pose à l'apprenant), ses ressources (présence obligatoire d'un corpus), et son déroulement (participation de l'apprenant en vue d'activités de conceptualisation de sa part).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Breugnot, Jacqueline. "Théâtre et thérapies brèves dans l'enseignement/apprentissage d'une langue étrangère de spécialité." Université de la Sorbonne Nouvelle Paris 3, 1996. http://www.theses.fr/1996PA030149.

Full text
Abstract:
L'objectif de la these est d'evaluer les apports du theatre d'augusto boal et d'un ensemble de concepts issus des therapies breves (at, gestalt-therapie, pnl), dans le cadre d'un enseignement apprentissage de francais de specialite. L'experienciation s'est deroulee dans une "fachhochschule" allemande, ecole d'ingenieurs accueillant des etudiants, bacheliers ou non, et qui temoignent souvent d'un rejet ou d'un complexe a l'egard des etudes universitaires. La methodologie d'enseignement apprentissage visait une efficacite double: -ameliorer la relation au savoir et a l'acte d'apprendre; -faciliter le recours au savoir en situation post-apprentissage, ici, un contexte professionnel. La these s'attache a montrer comment les memes pratiques, de theatralisation et d'analyse des jeux, sont a meme de repondre aux deux niveaux evoques plus haut, en evaluant pour chaque concept, l'interet de son integration au cours de langue
The aim of this thesis lies in the evaluation of the contributions of the augusto boal theater and a range of concepts developed from short therapies (ta, gestalt therapy, nlp) within the framework of teaching french for specific purposes. The experimentation was carried out in a german polytechnic, an engineering college wich takes students with or without school-leaving qualifications (abitur) who show signs of a complex with regard to university studies. The teaching method had a double aim: a) to improve attitudes towards knowledge and how to learn; b) to enable the students to refer to their knowledge at a later stage, here, in a professionnal context. The thesis seeks to show how these methods of dramatization and analysis of games offer the possibility of attaining the two levels mentioned above
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Carlo, Catherine. "Caractère structurant de l'interaction duelle dans l'acquisition d'une langue étrangère." Paris 8, 1997. http://www.theses.fr/1997PA081280.

Full text
Abstract:
La these, qui s'inscrit dans le champ de la psycholinguistique, se centre sur le role d'interactions pedagogiques, les interactions duelles en contexte institutionnel (i. D. I) dans l'acquisition d'une langue seconde. Dans une perspective de psychologie cognitive, elle se donne pour objets principaux, l'analyse des mecanismes en jeu, le mode d'acquisition et d'exploitation des connaissances langagieres dans la situation pedagogique envisagee. L'acquisition langagiere est consideree essentiellement cmme un sous-produit des activites de comprehension et de production. La these comporte trois parties : une premiere partie qui pose les fondements theoriques, une seconde partie experimentale, une troisieme partie qui expose les resultats d'une etude longitudinale
Within a psycholinguistic frame, the thesis is focused on the part of dual interactions in institutional context (d. I. I. C) between a native and a learner for the second language acquisition. From the viewpoint of cognitive psychology, the study is aimed at the identification of acquisitional factors and mechanisms and of the various types of previous knowledge language. Acquisition is mainly considered as a by-product of comprehension and production activities. This thesis is made up three parts: a theorical first part, an experimental second part and a longitudinal study
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Hsiao-Figueira, Hui-Chih. "Dialogue pédagogique et acquisition d'une langue étrangère : une analyse de cas : une classe de chinois, langue étrangère, pour enfants de 7 à 10 ans." Paris 5, 2000. http://www.theses.fr/2000PA05H041.

Full text
Abstract:
Cette thèse étudie l'acquisition d'une langue étrangère par des enfants âgés de sept à dix ans et vise à cerner les difficultés principales rencontrées. Les données de l'étude de cas sont basées sur un cours de chinois débutant d'une année. La maitresse est de Taiwan, locuteur natif en mandarin les élèves sont des chinois d'outre-mer de seconde génération, tous nés en France et dont leur première langue est soit le français, soit un dialecte chinois les points suivants sont analyses : 1) la manière dans laquelle l2 tend à être apprise, spécialement par les enfants et le rôle de l'environnement linguistique dans cet apprentissage; 2) le cadre linguistique de ces enfants; 3) le déroulement des cours ainsi que les manuels et sources utilises; 4) une brève introduction à la grammaire chinoise et quelques comparaisons avec la langue française; 5) le déroulement des interactions adulte-enfant et enfant-enfant ainsi que les différents types de discours; 6) les difficultés collectives et individuelles des enfants apprenant le chinois - les différents antécédents et performances il en découle que- 1) l'essentiel des difficultés de ces enfants porte sur les similarités, les classificateurs et les confusions entre sons et graphies trop proches; 2) les différences linguistiques, et la faible fréquence des expositions aux contacts avec le chinois constituent les principales causes des problèmes de ces enfants.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Guerrero, Lucien. "L'Apprentissage d'une langue étrangère par la vie sociale en classe : l'exemple de l'espagnol." Toulouse 2, 1987. http://www.theses.fr/1987TOU20073.

Full text
Abstract:
Cette these est la theorisation d'une pratique pedagogique issue d'une recherche ins situ commencee il y a quinze ans au c. E. S. De samatan. Considerant que la fonction de l'ecole n'est pas seulement d'enseigner mais d'assurer des apprentissages et que l'enseignement, qui est au service de l'apprentissage, doit repondre aux besoins des eleves, la methode socio-pratique ainsi mise au point, vise a faire de la langue etrangere un instrument de communication au service du groupe social que constitue la classe. L'enseignement de l'espagnol va donc consister a creer et a animer la classe de langue vivante sur le modele d'un groupe social et les fonctions necessaires a la vie du groupe donneront lieu a la creation d'institutions, ces fonctions etant assumees par des individus. Au sein des groupes d'entraide et de communication, ceux-ci, doivent experimenter differents roles, d'ou une rotation des eleves instituee par le maitre au coeur d'un reseau de fonctions dont l'assomption permet d'atteindre des objectifs (definis par des comportements observables). Objectifs de structuration (sensori-moteurs et cognitifs) et objectifs d'orientation (affectifs). Le centre d'initiatives et d'actions se deplace ainsi du maitre a l'eleve dont l'activite est indispensable dans l'acquisition des connaissances, comme l'ont montre les conclusions de la psychologie genetique. L'eleve beneficie cependant de l'apport magistral, indispensable pour faciliter l'apprentissage. Mais en plus de son role de specialiste dans la discipline enseignee, le maitre est amene a se transformer dans ces classes, en un animateur, un educateur et parfois un tuteur. Cette relation maitre-eleve prend toute sa significations dans des procedures d'evaluation (formative et sommative) visant a assurer une reussite dynamogenique a chaque eleve, par la prise en compte des erreurs commises afin d'ameliorer la qualite de l'apprentissage (auto-regulation ou feed-back)
This thesis is the theory elaborated from a practical experience in pedagogy born of a research "in situ", started fifteen years ago at the "college de samatan". Condidering that the function of school is not only of teaching but also of securing learning s kills and that teaching which is at the service of learning must answer the pupils' requirements, the "socio-pratique" methodology thus elaborated aims at making the foreingn language an instrument of communication at the service of the social group the class is. The teaching of spanish will therefore consist in building up and making alive the foreign language class modelled on a social group and the functions required by the group's life will lead to the creation of institutions, these functions being undertaken by individuals. Within these mutual support and communication groups, the individuals have to play different roles hence a rotation enforced by the teacher who is at the core of a network of functions the assumption of which enables to reach objectives (defined by observable behaviours). Objectives of "structuration" (sensorimotor and cognitive ones) and objective of orientation (affective ones). Thus the centre of initiatives and actions shifts from the teacher to the pupil whose activity is essential to the acquisition of knowledge as it has been proved by the conclusions of genetic psychology. However the pupil benfits from the teacher's contribution essential to make learning easier. Yet in addition to his role as a specialist in the subject he teaches, the teacher is led to become in such classes an animator, an educator and sometines a tutor. This teacher-pupil relationship takes its whole meaning within evaluating processes (formative and summative ones) with the purpose of securing each pupil a dynamogenic accomplishment through the taking into account of errors in order to improve the quality of learning (auto-regulation or feed-back)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Beaucamp, Jacques. "L'apprentissage d'une langue vivante étrangère à l'école élémentaire (cycle 3) : opportunité d'un début de conscientisation linguistique." Lille 1, 2004. https://pepite-depot.univ-lille.fr/RESTREINT/Th_Num/2004/50377-2004-4-1.pdf.

Full text
Abstract:
L'enseignement d'une langue étrangère (L2) constitue aujourd'hui une disciplineà part entière de l'école primaire. Au cycle 3, le choix de l'approche communicative est largement dominant et les enseignants, dans la perspective de réactiver le processus d'acquisition linguistique, privilégient l'exposition à l'input linguistique et favorisent un apprentissage non conscient de L2. Cependant les conclusions des rapports officiels destinés à mesurer l'impact de cet enseignement sont unanimes : les apprenants ne sont capables que de (re)produire des énoncés figés et expressions toutes faites, appris sous forme de blocs de langage non analysés. Notre recherche expérimentale tente d'établir une relation de cause à effet entre des pratiques pédagogiques différentes et leurs conséquences sur le processus d'apprentissage de L2 ; elle vise à légitimer le choix d'une approche analytique et consciente des différents systèmes de la langue en vue de la (re)construction du sens.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Chao, Hui-Chun. "L'évaluation de la connaissance d'une langue étrangère : aspects d'une évolution historique : XIXe et XXe siècles." Paris 3, 1999. http://www.theses.fr/1999PA030105.

Full text
Abstract:
En langues vivantes, l'evaluation est omnipresente mais elle n'est devenue une preoccupation majeure que depuis les annees 1980 en france alors que l'institutionnalisation scolaire des langues vivantes date du xixe siecle. Cette situation paradoxale a constitue la problematique de notre recherche dont l'objet est de retrouver ces temoignages dans le passe. Notre investigation a porte sur trois revues pedagogiques (la revue de l'enseignement des langues vivantes, les langues modernes et le francais dans le monde}, selectionnees d'apres leur duree de vie et leurs objectifs principaux. En reference a l'histoire de l'enseignement des langues vivantes en france, nous avons suppose que la question des examens en general et du baccalaureat en particulier eclipse largement les problemes de l'appreciation des progres des eleves alors que, pour le francais langue etrangere, recemment mis en place, et aussi pour des publics non scolaires, les interrogations sur l'evaluation s'inscrivent dans le cadre professionnel et la promotion sociale de l'apprenant. Notre demarche a concerne d'abord l'exploration d'une periode determinee dans les langues modernes visant a faire ressortir les traits dominants de la revue ; elle a ensuite conduit a l'analyse de chaque revue par ordre chronologique d'apparition. Une comparaison a ete realisee lorsque deux revues ont coexiste pendant une meme periode. L'etude des trois revues a montre que la place de l'examen dans le francais dans le monde est distincte de celle prise dans la revue de l'enseignement des langues vivantes et la revue les langues modernes par l'objectif de l'evaluation : la premiere pour le suivi de l'apprentissage et les deux dernieres pour la selection des candidats. Depuis 1985, annee marquant la fin de la periode d'investigation, le discours recent sur l'evaluation porte sur differentes dimensions de la competence de communication. La conception de la maitrise d'une langue a evolue des connaissances linguistiques et des savoir-faire vers les savoir-apprendre et les savoir-etre. Cette metamorphose annonce un nouveau defi a l'evaluation. L'evaluation en langue n'implique pas seulement le jugement sur les acquis de l'eleve mais plus la formation a son autonomie et, par la meme, a sa relation a l'alterite.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Uche, Priscilla Ada. "Le rôle des connaissances linguistiques et métalinguistiques antérieures dans l'apprentissage d'une langue étrangère." Paris 5, 1994. http://www.theses.fr/1994PA05H062.

Full text
Abstract:
La difficulté ou la facilite de l'accès aux systèmes de la langue étrangère (LE) sont fortement liées aux niveaux des connaissances linguistiques et métalinguistiques antérieurement acquises en langue maternelle (LM). Lorsqu'ils sont confrontés aux problèmes en LE, les apprenants semblent avoir systématiquement recours à leurs connaissances grammaticales en LM. Ce processus de recours qui consiste en une traduction, en un raisonnement à partir d'un contexte ou d'une règle et en un rappel d'informations, s'accomplit d'une manière consciente chez les apprenants ayant un savoir solide en LM et d'une façon incertaine et confuse chez ceux qui maitrisent mal divers systèmes de la lm. D'où la nécessite pour les apprenants d'étudier et de maitriser la grammaire de la LM ; pour les enseignants de prendre en considération les niveaux atteints par les apprenants dans leur LM de même que de revaloriser l'enseignement apprentissage grammatical de la LM et de la LE ; pour les écoles de favoriser le développement de la réflexion métalinguistique chez les apprenants de tous les niveaux ; enfin pour les responsable de l’éducation d'introduire là ou elles sont absentes, le recours à des catégories grammaticales dans les programmes scolaires et de favoriser le développement de démarches pédagogiques permettant leur réelle assimilation par les élèves
The ease or difficulty in gaining access to the foreign language (FL) systems is strongly linked with the levels of linguistic and metalinguistic knowledge acquired previously in the mother tongue (MT). When faced with problems in FL, learners seem to revert systematically to the grammatical knowledge of their MT. This process of reverting to previous knowledge consists in translating, in reasoning from a context or from a rule and in recalling information. It occurs consciously among learners who have a solid knowledge about their MT, and uncertain and confuse ways among those who lac k an understanding of various systems of their Mt. Hence the need for learners to study and master the grammars of their MT; for teachers to take into consideration the levels that learners have attained in their MT and also to give new value to the teaching and learning of MT and FL's grammars; for schools to encourage the development of metalinguistic reflection among learners of all levels; finally for the education authorities to introduce the recourse to grammatical categories in all school programs and to encourage the development of pedagogical procedures which will allow learners to really assimilate them
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Colin, Catherine. "Construction du bi-plurilinguisme en français langue de scolarisation : apprentissage d'une L2 en enseignement bilingue précoce." Phd thesis, Université Paul Valéry - Montpellier III, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00808409.

Full text
Abstract:
Alors que l'efficacité et l'intérêt des dispositifs d'enseignement bilingue précoce ont été largement démontrés, peu d'études se sont penchées en détail sur les processus à l'oeuvre dans l'acquisition précoce d'une langue étrangère. Cette étude vise à analyser le développement de la compétence en L2 chez de jeunes enfants, dans un contexte où l'école est la seule source d'exposition à celle-ci. À partir d'un corpus recueilli dans des classes de maternelle et primaire de deux écoles franco-américaines en Californie, nous proposons d'examiner comment des enfants anglophones de 4 à 7 ans scolarisés dans un dispositif de type immersif construisent leur compétence en français. En nous appuyant sur un cadre interactionniste d'acquisition de la L2, nous montrerons comment ce contexte spécifique impacte le déroulement de l'acquisition, en termes d'opportunités d'interaction et d'input adressé aux enfants, et examinerons dans quelle mesure il fournit un socle aux premières acquisitions en français. Cette étude vise également à évaluer le rôle de l'âge dans le déroulement de l'acquisition. Nous suggérons que l'idée selon laquelle commencer l'apprentissage d'une L2 le plus jeune possible serait garant d'une meilleure maîtrise de la langue n'est pas nécessairement valable dans ce contexte particulier d'acquisition, tant de multiples autres facteurs sont à prendre en compte (conscience linguistique et métalinguistique, stratégies d'interaction, influence de la L1). Des pistes pédagogiques sont également proposées à partir de ces résultats, afin de fournir quelques orientations pour l'enseignement bilingue en maternelle.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Berger, Catherine. "Des lycéens et l'anglais : représentations sociales d'une langue étrangère : sens et valeur formatrice d'une discipline." Paris 13, 1997. http://www.theses.fr/1997PA131037.

Full text
Abstract:
Nous avons etudie de facon comparative les representations que des eleves de trois etablissements socialement contrastes se font de l'anglais, a partir d'une enquete par questionnaires et entretiens. Nous avons pu mettre en evidence, au-dela des points consensuels courants (langue internationale et utilitaire, apprentissage faisant plus appel a la memorisation qu'a la logique, dissociation langue culture, regard "touristique" sur le monde anglophone, etc. ) que les lyceens d'origine populaire et ceux issus des categories socio-culturelles aisees se distinguent par de nombreux traits. L'anglais apparait meme comme une discipline qui accentue les clivages sociaux dans la mesure ou la facilite a instaurer un rapport entre l'ecole et les experiences exterieures se revele particulierement utile. Le rapport distancie au langage qui caracterise l'apprentissage scolaire de la langue pose egalement probleme aux eleves en difficulte des milieux populaires. Dans ces conditions certains de ces eleves ne parviennent plus a trouver du sens aux activites de la classe et se demobilisent ce constat amene a s'interroger sur le role de l'ecole qui ne semble pas chercher a lutter contre les conceptions reductrices de la langue (purement communicative) de l'apprentissage (limite par beaucoup a l'acquisition d'un savoir-faire) ou permettre de depasser une vision stereotypee des anglophones. En evacuant assez systematiquement les dimensions sociales et culturelles d'une langue, pourtant indispensables a son fonctionnement, elle ne prepare pas a communiquer avec des etrangers dans les meilleures conditions. Elle prive le travail de classe d'un contenu en prise avec la realite susceptible de mobiliser tous les eleves. Elle ne developpe pas la prise de conscience de la relativite culturelle, la lutte contre l'ethnocentrisme, et la reflexion sur l'alterite qui pourraient apporter une veritable dimension formatrice a l'apprentissage d'une langue etrangere
We have made a comparative study of the way the students of three high schools from very different social backgrounds perceive english, based on a survey through questionaires and interviews. We have highlighted the fact that beyond the common views concerning english (that it is an international and utilitarian language, that the process of learning english requires memory rather than logic, that culture and language are separate, etc. ), there are features which differenciate students from the disadvantaged social classes and those from well-off social backgrounds. English even appears as a subject which accentuates the social divisions in so far as the ease with which pupils link school and outside experience is particularly helpful. Socially disadvantaged students with learning difficulties often lack the ability to control their own language though this is what one needs to do at school. In these circumstances some of these students fail to find any point in classroom activities and give up. The recognition of these various facts led us to question the role of a school system which seems unwilling to counteract certain narrow conceptions of language (seen as a mere means of communication), of learning (limited to the acquisition of a skill) and which does not enable students to go beyond a stereotyped vision of the english-speaking world. By systematically rejecting the social and cultural aspects of a language, which prove essential to make it work, the school system does not equip students to communicate with foreigners in the best conditions. It takes away from classroom activities meanings which could arise from the connection with the students' own experience and which could help to motivate all types. It does not encourage an awareness of the fact that different cultures have their own vision of the world nor does it counter ethnocentrism, therefore depriving the learning of a foreign language of valuable educational contributions
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Dodane, Christelle. "La langue en harmonie : influences de la formation musicale sur l'apprentissage précoce d'une langue étrangère." Besançon, 2002. http://www.theses.fr/2003BESA1007.

Full text
Abstract:
Musique et langue entretiennent des rapports étroits par l'intermédiaire des éléments prosodiques qui sont les éléments musicaux du langage. Les études sur la perception des bébés montrent que musique et prosodie sont traitées de manière similaire au début de la vie. Dès lors, pourquoi ne pas poser l'hypothèse qu'une oreille entraînée par la pratique musicale sera plus efficace pour apprendre une langue étrangère ? Une expérimentation a été conduite avec des enfants français en apprentissage précoce de l'anglais, où les performances d'enfants musiciens et non musiciens sont comparées. Les résultats montrent que les musiciens manifestent des capacités accrues à discriminer les contrastes vocaliques de l'anglais. Les musiciens semblent également généraliser certaines particularités prosodiques spécifiques de l'anglais. Ces résultats suggèrent que les techniques utilisées pour former l'oreille musicienne pourraient être utilisées dans l'apprentissage/enseignement d'une langue étrangère.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Le, Gall Monique. "Apprentissage implicite et explicite des concepts en langue étrangère : étude d'une relation transductive et de la place et du rôle de l'explicitation." Compiègne, 1998. http://www.theses.fr/1998COMP1089.

Full text
Abstract:
La première partie fait le point sur la recherche concernant l'apprentissage des concepts (notamment dans les neurosciences, en biologie et dans les sciences de la cognition). Le concept est d'abord vu comme système ouvert en interaction avec l'environnement, puis avec le langage. C’est une notion empreinte de subjectivité. Il est aussi élément d'un système en interaction avec d'autres concepts. La notion de transduction est introduite : l'apprentissage des concepts est présenté comme un processus d'individuation. La réflexion porte alors sur la différence entre acquisition (assimilation) et formation (accommodation) des concepts. La deuxième partie est consacrée à l'apprentissage des concepts en langue étrangère, à la distinction entre connaissance implicite et explicite, et à l'interaction entre formes et concepts en langue maternelle et en langue étrangère. L’étude porte aussi sur le rôle de l'instruction formelle et du métalangage. La troisième partie est expérimentale. Sont d'abord évoquées la conceptualisation et la restructuration nécessaires pour un apprenant francophone lors de l'apprentissage de deux formes du présent en anglais. Puis l'accent est mis sur l'impact de la place de l'explicitation au sein du processus d'individuation qu'est l'apprentissage des concepts : il est démontré que, pour des élèves de 11-13 ans, le fait d'avancer la phase d'explicitation (après l'observation des faits de langue, avant leur manipulation et le transfert - par opposition à une approche suggérant une explicitation en fin de parcours) permet d'établir des liens plus solides entre connaissances déclaratives et connaissances procédurales. Il semble donc que, au sein d'une relation transductive, la place de l'explicitation joue un rôle non négligeable dans l'interaction entre connaissances implicites et explicites.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Eggensperger, Karl-Heinz. "L'enseignement et l'apprentissage intégrés de langues vivantes par l'hypermédia dans les établissements de l'enseignement supérieur." Universität Potsdam, 2003. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2005/71/.

Full text
Abstract:
On peut qualifier les hyperlivres de matériaux d'enseignement et d'apprentissage innovants bâtis sur une structuration électronique des éléments du savoir. En lieu et place du texte écrit est créée une base de données, dans laquelle le texte, les schémas et le son sont organisés de façon numérique. C'est dans ce lien entre des données habituellement dissociées que réside la plus-value de qualité apportée par le média. L'hyperlivre dont il est question ici prépare les étudiants à la langue de spécialité juridique, ce qui leur permet d'aborder sans trop de difficultés les séminaires de leur cursus intégré de droit français et de droit allemand. De plus, il permet des compléments en auto-formation et en approfondissement des notions abordées dans une discipline qui n'est pas toujours facile d'accès pour les apprenants.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Marcelli, Agnès. "Temps et apprentissage d'une langue étrangère : vers un modèle bicontextuel d'enseignement - apprentissage, initié en présentiel et continué à distance à l'étranger (approche théorique et mise en oeuvre)." Besançon, 2004. http://www.theses.fr/2004BESA1009.

Full text
Abstract:
Cette recherche s'inscrit dans le cadre d'un projet intitulé FR 2000 (le français en l'an 2000). Elle a pour but la modélisation d'un cours expérimental de Français Langue Etrangère initié en présentiel, au Centre de Linguistique Appliquée de Besançon, et continué à distance, à l'Université de Technologie de Brisbane en Australie, par l'intermédiaire de la plate-forme de téléformation WebCT 3. 2. Nous débutons cette recherche par l'exposition et la définition des principes théoriques et pédagogiques, à travers la pédagogie en contexte, qui régissent notre approche méthodologique et nos choix didactiques. La description de ce cours expérimental de nature hybride ainsi que l'ensemble des données recueillies nous ont permis de dresser les profils des sujets apprenants et d'observer sous l'angle du temps la pertinence et l'influence d'un tel dispositif sur l'enseignement et l'apprentissage d'une langue étrangère
This research lies within teh framework of a project entitled FR 2000 (French in the Year 2000). The goal of this research is the effective modeling of an experimental course in the subject area of french as a foreign Language. The experimental course is initiated in a face-to-face classroom at the Centre de Linguistique Appliquée de Besançon (France) and continues in a distance mode at the Univesity of Technology of Brisbane (Australia) via WebCT 3. 2 online courseware. Our thesis begins by describing the theoretic and pedagogical principles, with a pedagogy in context approach, that govern our methods and didactic choices. The description of this hybrid experimental course as well as its set of collected data allowed us to put together a profile of learners and to observe, from a point of view focusing on time, the pertinence and the influence such a context can play on the teaching and learning of a foreign langage
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Varshney, Rachel. "Représentations chez l'apprenant de l'utilisation stratégique de la langue première dans l'apprentissage d'une langue étrangère : étude comparative d'apprenants australiens et français." Paris 3, 2005. http://www.theses.fr/2005PA030055.

Full text
Abstract:
L'utilisation de la langue première (L1) dans la salle de classe a été au centre de nombreux débats méthodologiques, (1) donnant lieu à des prises de positions différentes, (2) essentiellement centrés sur le(s) choix langagier(s) du professeur, et (3) conduisant à délaisser l'utilisation de la L1 par l'apprenant. La présente étude vise, par conséquent, à explorer les représentations de ces mêmes apprenants quant à l'utilisation stratégique qu'ils font de la L1 dans la classe de langue étrangère. Notre projet cherche plus spécifiquement à comprendre si ces derniers attribuent un rôle (positif ou négatif) à la langue première dans le processus d'appropriation langagière ; il envisage cette question par rapport à deux contextes différents (australien et français), à deux niveaux d'apprentissage (débutant et intermédiaire), et en articulant une étude quantitative et une étude qualitative
The use of first language(s) (L1) in the language classroom has often been at the centre of methodological debate, giving rise to a number of differing views. To date, this discussion has been focused largely on the aspect of teacher language choice, with only limited studies concerning the student's use of L1. The current research project aims to explore the learner's representations of strategic L1 use in the foreign language classroom. This study seeks to understand whether learners attribute positive or negative roles to the L1 in the language learning process, and investigates this within two language populations (French and Australian), across two language levels (beginner and intermediate), using both quantitative and qualitative studies
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Brouté, Alain. "Transformation, parole et ressources de la continuité : méthodologie de l'interaction orale dans l'apprentissage d'une langue étrangère." Rouen, 2006. http://www.theses.fr/2006ROUEL546.

Full text
Abstract:
Cette thèse présente une approche phénoménologique de l’apprentissage guidé de l’interaction orale de face-à-face en langue étrangère. Une telle approche essaye de montrer comment l’apprentissage en question requiert une continuité interculturelle entre les cadres primaires socioculturels habituels des apprenants et ceux propres à la culture et la langue étrangères. En outre, elle tente de montrer en quoi cet apprentissage s’appuie fondamentalement sur une dynamique intentionnelle, et plus ou moins synchronisée, de deux ou plusieurs paroles qui ne peuvent être évaluées séparément. Il en résulte un modèle d’analyse illustrant l’articulation entre les différents indicateurs de ces paroles communes, dont notamment ceux de la gestualité communicative, et les ressources compensatoires et de traitement langagier qui permettent la continuité entre les langues et les cultures en maintenant et développant le fil de la conversation. Dans le prolongement, grâce à un corpus de deux séries de jeux de rôles enregistrés en vidéo dans des classes d’étudiants débutants en Français Langue Etrangère, cette thèse décrit un ensemble d’observations et propose des analyses en relation avec le modèle développé. Ces analyses débouchent sur quelques suggestions didactiques concrètes en termes d’évaluation et de remédiation, tout en renforçant l’idée d’une nécessaire adaptation au temps réel par le biais d’une approche pratique des interactions orales transformées ou jeux de rôles qui soit la plus improvisée possible
This thesis presents a phenomenological approach to controlled learning of a foreign language in face to face oral interaction. Such an approach endeavours to demonstrate how this type of learning requires intercultural continuity between the customary primary socio-cultural framework of the learners and that of the foreign language and culture. In addition, it attempts to prove that this learning method is based fundamentally on an intentional and more or less synchronised dynamic of two or more words which cannot be evaluated separately. From this stems an analysis model which illustrates the connection between the different indicators of these common words, in particular communicative body language, and compensatory resources and the linguistic treatment which allows there to be continuity between languages and cultures by maintaining and developing the thread of the conversation. In the same way, using a corpus of two series of role plays recorded on video in beginners’ classes of French as a Foreign Language, this thesis makes a series of observations concerning, and offers an analysis of, the model which has been developed. This analysis leads on to some specific didactic suggestions in terms of evaluation and correction, whilst reinforcing the idea of an essential adaptation to real time through a practical approach to transformed oral interaction or role plays which should be improvised to the greatest possible extent
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Boughim, Amel. "L'acquisition d'une langue étrangère par la télévision : apprendre l'italien par la Rai Uno à Tunis." Thesis, Paris 3, 2010. http://www.theses.fr/2010PA030028.

Full text
Abstract:
Cette thèse a pour objectif de faire la lumière sur l'acquisition d'une langue étrangère en autonomie par la télévision. Elle s'inscrit dans deux champs de recherche, celui de la didactique des langues et celui de la psychologie cognitive. Elle s'appuie sur l ' étude de spectateurs tunisiens qui ont acquis l'italien par la simple exposition à la chaîne italienne Rai Uno et sur une expérimentation menée auprès de jeunes enfants. Des tests [CELI1] ont montré que ces spectateurs ont pu acquérir un niveau intermédiaire en italien malgré l'absence d'enseignement et d'interaction. L'analyse qualitative des entretiens a montré que l'exposition à une langue étrangère par la télévision s'accompagne d'un apprentissage implicite de cette langue, que l'acquisition de celle-ci est le résultat d'une exposition prolongée et qu'elle fait développer davantage des compétences de compréhension que des compétences de production. L'expérimentation menée auprès des enfants a confirmé ces résultats. L'ensemble de ces données a également montré la validité des hypothèses de Krashen concernant la primauté de l'acquisition sur l'apprentissage, l'importance des inputs compréhensibles et l'effet du filtre affectif
This thesis aims to shed light on the fact to acquire a foreign language autonomously by watching television. It comes according to two fields of research that are “the didactic of languages” and the “cognitive psychology”. This thesis is based on a survey of Tunisian spectators who have acquired the Italian language by watching the Italian channel Rai Uno and also experimentation conducted with young children. Indeed, the acquisitions of language by the spectators are real despite the absence of education and interaction. They were evaluated by tests [CELI1] which have shown that these viewers have an intermediate level in Italian language. Qualitative analysis of interviews showed that exposure to a foreign language television is accompanied by an implicit learning of the language. The acquisition of the latter is the result of a long exposure and it is further developing the understanding skills than the production skills. Together, these data also showed the validity of Krashen hypothesis regarding the primacy of the acquisition to the learning, the importance of understandable inputs and the impact of the emotional filter
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Salas, Pereira Ligia Maria. "La représentation symbolique, la formation ou la construction d'un concept : une approche culturelle pour l'enseignement et l'apprentissage d'une langue étrangère." Grenoble 3, 2004. http://www.theses.fr/2004GRE39003.

Full text
Abstract:
Chaque enfant a une représentation symbolique de ce qu'il apprend et celle-ci ne correspond pas nécessairement à celle que le maître et les livres prétendent transmettre. Les méthodologies répondent-elles aux besoins des petits Costaricains? Apprendre le français, oui, mais avec quels objectifs, à long et court terme? La présence d'éléments linguistiques, psychologiques et sociologiques dans le processus d'enseignement et d'apprentissage d'une langue demande d'accorder un temps de réflexion avant de répondre aux questions soulevées. Les entretiens faits en France et au Costa Rica ont des documents qui servent de matériel d'analyse. Ils offrent une richesse d'informations qui constituent le support de la thèse. Dans ce cas ce sont des enfants qui l'ont fournie et les individualités sont prises en compte. Des mots et des phrases, des dessins et des réponses vont permettre de tirer des conclusions sur la représentation symbolique des trois univers lexicaux : la famille, l'école et le(s) jeu(x). Ils sont aussi la base du matériel pédagogique qui est proposé. Une approche culturelle pour l'enseignement et l'apprentissage d'une langue étrangère est la proposition méthodologique. L'enfant développe une conscience culturelle où ses idées vont être prises véritablement en compte. Le vocabulaire, la grammaire et les structures en langue étrangère ainsi que la langue maternelle deviennent des instruments "pour pouvoir s'exprimer". Le matériel pédagogique élaboré : Nos mondes. Le monde -présentation CD et support papier- a permis de sensibiliser aux différences et d'atteindre les objectifs proposés comme le montrent les documents annexés.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Schlemminger, Gerald. "L'apprentissage guidé d'une langue étrangère : l'exemple de la pédagogie Freinet : aspects historiques, systématiques et théoriques." Bordeaux 2, 1994. http://www.theses.fr/1994BOR21007.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Guginot-Gharnati, Valérie. "Apprentissage du français langue étrangère en Arabie Saoudite : description analytique de l'enseignement-apprentissage de la compréhension écrite et élaboration de propositions méthodologiques, construites à la lumière d'une approche lexiculturelle contextuelle." Nancy 2, 2004. http://www.theses.fr/2004NAN21014.

Full text
Abstract:
L'objectif de cette recherche est de proposer une description de l'enseignement-apprentissage du français en Arabie Saoudite. Nous débuterons par une exposition analytique du lieu d'apprentissage représenté par la Faculté des Langues et de Traduction à Riyadh, dont nous révèlerons les caractéristiques les plus saillantes comme la compression, la distance et l'apprentissage par cœur. Une évocation du cadre socio-culturel s'imposera d'elle-même en raison des contraintes religio-culturelles qui pèsent sur les contenus d'enseignement. Aussi, une approche lexiculturelle, adaptée contextuellement, a été envisagée pour améliorer l'enseignement-apprentissage de la compréhension écrite. Deuxièmement, nous nous consacrerons à une présentation vécue et critique des contenus d'enseignement exploités pour la compréhension écrite. Nous examinerons notamment comme ils s'ajustent aux modes d'enseignement-apprentissage locaux tout comme ils se prètent diplomatiquement aux contraintes culturelles natives. Nous les comparerons ensuite à des copies d'étudiantes. Deux critères essentiels guideront notre recherche : la reconnaissance visuelle et la compréhension effective, lesquelles s'exprimeront à travers trois degrés de compréhension, global, ciblé et implicite. Enfin, nous finaliserons notre étude en dégageant des propositions méthodologiques alternatives, destinées à doper les capacités de lecture des apprenantes et à rentabiliser qualitativement l'enseignement-apprentissage de la langue-culture en milieu institutionnel. Ces propositions se positionneront sur deux pôles : les stratégies de lecture et les abilités respectives. Celles-ci procureront des pistes aux étudiantes pour aborder des textes inconnus et oeuvreront pour la construction de techniques réceptives en français ; c'est à cet endroit qu'entrera en jeu la lexiculture, une voie d'accès à l'implicite, souvent culurel
This research consists on an analytic description of the teaching and learning of French in Saudi Arabia. It begins by examining the most prominent characteristics of the setting, which is the Faculty of Languages and Translation at Riyadh, including compression, distance, and rote learning. Since religious and cultural issue weigh heavily on the syllabus, the socio-cultural context also has to be taken into account. This is why a lexicultural approach adapted to local circumstances was considered as a way of improving the teaching and learning of written expression. The second part of the thesis is devoted to a first-hand critical examination of the contents of the syllabus for teaching written comprehension and in particular of the ways in which they are adapted to local forms of teaching and learning, as well as conforming diplomatically to indigenous cultural constraints. These points are then illustrated with reference to students' written work. The research is based on two main criteria : visual recognition and effective comprehension, which are manifested in three levels of comprehension : global, focussed and implicit. The final part of the study sets out a number of methodological alternatives aiming at imrpoving both the students' reading performance and the teaching and learning of the foreigne language and culture in an institutional context. These propositions fall into two main types, concerning reading strategies and interpretative abilities in French : it is here that the notion of lexiculture comes into play, since it provides access to implicit meanings, many of which are cultural
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Bedoin, Diane. "Être sourd et apprendre l'anglais au collège : la signification identitaire de l'apprentissage d'une langue étrangère à l'épreuve d'une enquête ethnographique." Paris 5, 2011. http://www.theses.fr/2010PA05H029.

Full text
Abstract:
La surdité pose la question du corps et du langage. Ce travail porte sur l’apprentissage scolaire d’une langue étrangère, telle que l’anglais, par des élèves sourds français. Je m’interroge sur la valeur que peut revêtir un tel apprentissage pour les élèves sourds, déjà locuteurs du français et de la langue des signes française (LSF). Dans une perspective interactionniste, je propose de mener une réflexion sur le rapport à soi et aux autres des jeunes sourds dans le cadre scolaire. Deux hypothèses interprétatives ont guidé ce travail. Premièrement, l’apprentissage d’une langue étrangère est envisagé en termes d’intégration : il peut être favorable à l’intégration scolaire des élèves sourds (valorisation de leur estime de soi) ou, au contraire, engendrer une stigmatisation supplémentaire (fragilisation accrue). Deuxièmement, l’apprentissage d’une langue étrangère peut être analysé en termes d’altérité : du fait de l’introduction d’une « troisième » langue, les frontières entre sourds et entendants (langues vocales et langues signées), d’une part, et entre Français et étrangers (langues nationales et étrangères), d’autre part, peuvent être redéfinies. A travers une enquête ethnographique menée au sein de plusieurs établissements scolaires – spécialisés et ordinaires – accueillant des élèves sourds, les discours et les représentations recueillies en entretien, les interactions et les pratiques observées en classe permettent de rendre compte de la complexité des rapports que les jeunes sourds entretiennent avec les langues et les cultures étrangères. Différents cas de figure sont distingués en fonction du profil des élèves avant de montrer comment ils peuvent se combiner
This work deals with deafness and alterity, body and language. In France, deaf students are required to attend foreign languages classes to learn a third language (other than French and French Sign Language) – mostly English. Thanks to an interactionist approach, we assume that learning a foreign language can influence the perception that deaf students have of themselves and of the others at school. Two questions are raised. Firstly, what are the effects of learning English? It can either help deaf students to be better integrated in the academic system or on the contrary increase their risk of being even more excluded and marginalised. Secondly, what are the boundaries between deaf people and hearing people (as far as signed languages and spoken languages are concerned) and between French people and foreigners (as far as national languages and foreign languages are concerned)? The data were collected through ethnographic fieldwork in several specialised or mainstream secondary schools. Interviews and in-class observations were conducted in order to gather data dealing with discourses, representations but also interactions and practices in foreign language classes. Findings show the complexity of the relationships between deaf young people, foreign languages and foreign cultures. Several case-studies were examined and then combined
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Grigoriadi-Svesson, Maria. "Les évolutions des interactions dans un plan d'amélioration d'une formation professionnelle en anglais langue étrangère, intégrant l'enseignement collectif et l'auto-apprentissage tutorisé en centre de ressources multimédia." Lyon 3, 1997. http://www.theses.fr/1997LYO31011.

Full text
Abstract:
La presente etude porte sur une theorisation d'une pratique pedagogique appliquee dans un milieu professionnel integrant enseignement collectif et auto-apprentissage tutorise. Certaines entreprises comme renault vehicules industriels ont mis en place un cadre de formation professionnelle individualisee pour integrer l'heterogeneite des acquis de depart des salaries, leurs disponibilites, leurs rythmes d'acquisition et leurs facons d'apprehender un meme objectif de formation. L'individualisation serait des lors un moyen de mieux gerer l'appareil de formation, de reduire les couts et d'augmenter les resultats. La pedagogie par objectifs s'organise ici sur un decoupage du poste de travail en une succession de taches constructives du referentiel professionnel du salarie. Chacune d'elles renvoie a un decoupage en capacites cognitives quant a elles constitutives du referentiel de formation. Il s'agit alors de construire la formation sous forme de nouveaux programmes, definis comme des savoir-faire a acquerir, dans la logique de l'adaptation d'une formation a une profession. La formation devient modulaire, constituee de plusieurs unites de formation distinctes (modules) qui se combinent entre elles de differentes manieres, selon la progression andragogique visee. En effet, l'action de formation presente plusieurs types de mediateurs: les formateurs, la hierarchie, les auditeurs linguistiques, les salaries de l'entreprise, les autres formes, les outils multimedia etc. Une telle formation implique donc pluridimensionnalite, partenariat, et outils modulables. Nous examinons dans un premier lieu certaines idees pedagogiques et didactiques qui ont mis l'accent sur la necessite d'un changement ideologique concernant la relation pedagogique. Ensuite, nous observons les principes d'une pedagogie speciale pour adultes a travers l'individualisation et l'autonomisation des parcours de formation pour etudier par la suite l'evolution de la formation professionnelle en france afin d'avoir une vue holistique sur le plan de formation actuelle dans l'entreprise. Apres avoir examine les differents types d'interactions dans le cadre de la formation professionnelle en question, nous concluons notre analyse avec les differents roles du formateur dans un milieu d'auto-apprentissage
This research concerns the theorisation of a pedagogical application within a professional context combining collective and guided autonomous learning. Some companies such as renault industrial vehicles have set up an individualised professional training framework in order to integrate the heterogeneity of the employees' initial levels of language acquisition, their availability, their learning pace and the ways in which they perceive language training objectives. Individualisation would appear to be a way in which training frameworks can be run to maximum effect, costs reduced and results improved on for effective training. Within this framework task-oriented methodology based on needs analysis is subdivided into a series of constructive tasks which stem from the employees' professional context and are centred round the work station. Each of these tasks leads to a subdivision which makes up the training framework. Therefore, with the view to adapting training to a specific profession, training is designed with new programmes defined as know-how to be acquired. In this perspective, the training becomes modular being composed of different distinct modules which can be combined in different ways depending on the expected rate of individual progress. Training policy concerns different types of mediators: trainers, management, language auditors, employees/learners, peer-learners, multimedia tools, etc. Such training implies a multidimensional approach, partnership and flexible tools. Hence, to start with, we analyse some pedagogical and methodological,ideas which have emphasised the need for pedagogical change as regards the pedagogical relation and more precisely, the learners'role, since they become partners rather than mere receivers of new information. Secondly, we observe the principles of a training approach especially for adults through individualisation and autonomy in the training programme. Thirdly, from this point, we move on to study the evolution of professional training in france in order to have an overview of the present in-company training framework. Finally, having analysed different types of interaction in this context of professional training, the analysis is concluded with the trainer's differing roles in the realm of autonomous learning
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Giami, Gratton Michèle. "Des règles d'erreur aux règles de production : ou de la conceptualisation à la description d'une langue étrangère." Montpellier 3, 1995. http://www.theses.fr/1995MON30050.

Full text
Abstract:
Cette etude a pour cadre general l'apprentissage du francais langue etrangere, en milieu institutionnel, par des adultes d'origines linguistiques differentes. Elle cherche principalement a verifier la relation entre les erreurs constantes, les difficultes de traitement de l'information grammaticale qu'elles semblent reveler et la presentation de cette information dans les manuels et ou dans l'enseignement explicite de la grammaire (face complementaire de l'input). Cette hypothese principale repose sur l'observation des procedures utilisees par les apprenants dans la resolution de problemes de transformation pronominale (on etudie en particulier les modalites d'acquisition du "systeme clos" des pronoms personnels complements a la troisieme personne). Cette observation fait apparaitre l'utilisation par les sujets de veritables "regles d'erreur", communes a des apprenants de langues maternelles tres diverses (une vingtaine de lm differentes). L'analyse de ces "regles d'erreur", a travers une activite de conceptualisation grammaticale guidee par l'enseignant, doublee du recours aux jugements metalinguistiques des apprenants (elicitations apres la tache), semble reveler deux difficultes majeures dans l'apprentissage du "systeme de relations" qui sous-tend le fonctionnement du microsysteme considere:. L'identification des criteres pertinents pour etablir une relation appropriee entre un complement lexicalise et l'emploi d'un substitut determine. La combinaison exclusive de ces criteres, a l'interieur d'une serie d'ensembles finis de criteres qui constituent les "regles de production" de chacun des items en question. Une premiere ebauche de "modele de description" a base de regles de production (si condition(s) alors action(s) a pu etre realisee, a partir de l'analyse des systemes de reperage utilises par les sujets dans la realisation des taches et de la reconstruction systematique, avec les apprenants, de leurs "regles d'erreur". Elle repose principalement sur la mise en evidence d'oppositions pertinentes, formalisee dans un premier "arbre de decision pour le choix des formes", suivant le principe d'opposition binaire et de hierarchisation des criteres decisionnels. Elle a ete completee par la suite par deux autres diagrammes en arbre, representant respectivement les systeme de relations qui gouvernent la place des elements par rapport au verbe, et l'ordre des elements entre eux lorsqu'ils sont combines
How come systematic errors in the learning of the grammar of a foreign language appear to be the same whatever the learner's mother tongue ? this study is based on a hypothesis : there may be a strong relationship between the presentation of grammatical information in usual grammar text books and the specific way in which the learners seem to treat the information. This particular treatment of grammatical information appeared first through empirical observations of the procedures used by learners when solving a "pronominal transformations" problem (the field studied here being the anaphoric use of personal pronouns in french : le, la, les, en, y, lui leur etc. . . And the apparent modalities of their acquisition). In fact these procedures revealed the use of a genuine "error production rules system" which catches up with the "interlanguage" hypothesis (selinker (1972), corder (1967,69,etc. . . ). The analysis of "error production rules" allowed to show that difficulties in grammar learning come essentially from the impossibility for the learner to identify and combine the right number of "relevant criteria" on the basis of usual grammatical description. Therefore a proposition is made to try and reduce the "cognitive" as well as the "linguistic" difficulties by bringing into light the relevant syntactic opposition according to the binary opposition principle which seems to be essential for a cognitive description of a second language system. An algorithmic routine underlies three decision trees which allows the learner to choose the proper form, order, and place for each particular personal pronoun in french in relationship to the corresponding relevant criteria
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Pesty, Marion. "Acquisition d'une langue étrangère et didactique de la phonétique anglaise en France." Thesis, Orléans, 2019. http://www.theses.fr/2019ORLE3016.

Full text
Abstract:
De nombreuses études ont démontré que les apprenants français de l’anglais peinent à acquérir une bonne prononciation de cette langue. Leur maitrise des segments, mais aussi celle de la prosodie de l’anglais reste le plus souvent très fragile, malgré un apprentissage précoce de la langue en milieu scolaire puisque les élèves français débutent l’apprentissage de l’anglais dès le CP. Ceci est surprenant puisque le Ministère indique dans ses directives au niveau national vouloir rendre prioritaire l’enseignement de l’oral dans les classes de langues. La littérature ainsi qu’une étude menée dans le cadre de cette thèse suggèrent que ce faible niveau serait dû à un enseignement dont la composante phonétique serait quasi-absente, notamment en raison d’une non-formation des professeurs en didactique de la prononciation. Ainsi, nous avons souhaité mener une étude expérimentale dont le but était de voir s’il était possible d’intégrer cette composante au programme efficacement et de manière à la fois utile pour les élèves et pour l’enseignante. Pour cela, deux classes de seconde orléanaises ont été sélectionnées. L’une d’entre elle a suivi à raison d’une heure par semaine un entrainement renforcé en phonétique pendant 10 semaines, et l’autre non. Trois sessions d’évaluation réparties sur 22 semaines ont permis d’établir la progression de la qualité d’anglais oral des élèves des deux classes, et donc de tester l’efficacité de l’entrainement prodigué. Les résultats suggèrent que l’entrainement proposé aux élèves de la classe testée leur a permis d’améliorer significativement leur prononciation de l’anglais, tandis que l’enseignement classique qu’ont suivi les élèves de la classe témoin n’a pas rendu possible une telle progression
Numerous studies have shown that French learners of English as a Second Language have difficulties acquiring a good pronunciation of English. Their mastery of English segments and prosody is most of the time fragile, despite an early learning of the language, as in France, pupils start to learn English in CP (by the age of 5). This poor level in oral English is all the more surprising given that the French Ministry of Education made it a priority to emphasize the teaching of spoken English in class as soon as pupils start to learn the language at school. Literature and a survey that we conducted suggest that this poor level could be due to the way English is taught in classes, as it is claimed that the teaching of pronunciation in ESL classes is regularly neglected by teachers, who would lack professional training to be able to teach pronunciation properly. This way, in this thesis, we conducted experimental research, and our objective was to see if it was possible or not to integrate the teaching of English pronunciation in ESL classes in a productive manner, that would be beneficial for both the learners and the teacher. To do so, two classes of seconde from the city of Orléans (France) were selected. One of them received enhanced training in phonetics to improve their pronunciation of English during 10 weeks (1 hour per week), and the other class did not. Three evaluation sessions were organized during the duration of the experiment (a total of 22 weeks), and made it possible to check if the pupils had improved their pronunciation of English during the experiment, and to check the efficacy of the specific training that wa had proposed. Results suggest that the trained pupils managed to improve their pronunciation of English more than those who were not trained
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Renard, Carole. "Etude linguistique et didactique des collocations verbe / substantif en français langue étrangère : vers la conception d'une activité informatisée de sensibilisation." Clermont-Ferrand 2, 2007. http://www.theses.fr/2007CLF20012.

Full text
Abstract:
La thèse s'interroge globalement sur l'intégration du multimédia dans l'enseignement / apprentissage du vocabulaire en Français Langue Etrangère. L'étude se focalise non pas sur les mots isolés, mais sur certaines combinaisons appelées collocations verbe / substantif (par exemple : dépêcher un expert, donner son avis, prendre un bain, faire le pitre, etc. ). En effet, associations d'unités du lexique, et plus particulièrement celles qui sont constituées d'un élément verbal et d'un élément nominal, constituent une difficulté majeure pour les apprenants non francophones : comment savoir quel verbe va avec quel nom, quel nom va avec quel verbe ? Pourquoi, en aglais, on "prend une promenade"( to take a walk) et en espagnol, on "donne une promenade" (dar un paseo) alors qu'en français on "fait une promenade". D'un point de vue théorique, le travail envisagé se propose de mieux cerner ce que sont les collocations verbe / substantif d'un point de vue interne, c'est-à-dire en envisageant ces structures à la lumière de la linguistique ( quelles sont leur propriétés, leur mode de fonctionnement dans la langue ?) mais également d'un point externe, c'est -à-dire en les étudiant sous un angle didactique (comment présenter et faire travailler ces structures dans un cadre d'enseignement / apprentissage ?). D'un point de vue pratique, nous nous sommes appuyés sur cette double réflexion pour penser et réaliser une activité informatisée ayant pour objectif une sensibilisation à la collocativité verbo-nominale en Français Langue Etrangère
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Cornaz, Sandra. "L'apport de la voix chantée pour l'intégration phonético-phonologique d'une langue étrangère : application auprès d'italophones apprenants de FLE." Thesis, Grenoble, 2014. http://www.theses.fr/2014GRENL019/document.

Full text
Abstract:
L’objectif du didacticien est d’élaborer une méthode performante dont le contenu et les outils d’enseignement-apprentissage améliorent les compétences phonétiques en langue étrangère. Concernant le contenu pédagogique, les travaux ont montré que les sons et les phonèmes d’une langue inconnue sont traités selon l’organisation de l’espace phonétique et phonologique de la langue maternelle. Les recherches mettent en avant l’intérêt de confronter les systèmes linguistiques afin de prédire les difficultés et les facilités auxquelles seront exposés les apprenants de langue. S’agissant des outils de transmission, les études montrent les effets bénéfiques de l’interdisciplinarité et le rôle pertinent de la musique sur le développement cognitif et des apprentissages. Notre objectif de recherche s’inscrit dans ce contexte scientifique. Notre intérêt est double. D’abord, nous avons tenté d’identifier quel paramètre, inhérent à l’émission en voix chantée et la différenciant de la voix parlée, pouvait faciliter la perception de voyelles non-natives. Ensuite, nous avons souhaité comparer les effets sur la compétence de production de voyelles non-natives de deux méthodes de corrections phonétique, l’une des deux exploitant l’outil « voix chantée ». À travers les résultats de ces études, nous avons essayé de saisir le rôle de l’italien langue maternelle sur la perception et la production du français langue cible. Nos travaux n’ont pas mis en évidence d’effet des modalités fréquence fondamentale et allongement de la durée vocalique sur la discrimination perceptive des voyelles non natives /y/ et /ø/, mais ils suggèrent un rôle du contexte prévocalique sur la perception de la voyelle non-native /y/ en contraste /u/. Nous avons trouvé un effet favorable de la méthode de correction phonétique incluant la pratique chantée sur la production du spectre sonore des voyelles fermées du français, mais pas sur l’évolution des catégories phonologiques à l’intérieur de l’espace acoustique vocalique. Les résultats de ces études soutiennent la théorie que l’enseignement-apprentissage de la phonétique a sa place en classe de langue, et suggèrent que la voix chantée serait, sous certaines conditions, un outil pertinent pour faciliter la perception et la production de voyelles non-natives
Specialists in didactics aim to create an efficient method, whose teaching / learning content and tools improve phonetic skills in foreign languages. As for the educational content, research studies have proved that sounds and phonemes of a foreign language are processed according to the structure of the phonetic and phonological space of the native language. Other works point out that it is particularly relevant to compare linguistic systems in order to predict future difficulties and abilities language learners will be confronted with. As for transmission tools, studies have shown the beneficial effects of interdisciplinarity and the pertinent role music plays on cognitive and learning development. Our research objective falls within this scientific context. Our purpose has been two-fold. First, we tried to identify which parameter, related to the production of the singing voice whilst separate from the speaking voice, may facilitate the perception of non-native vowels. Secondly, we aimed at comparing the effects on the ability to produce non-native vowels of two corrective phonetic methods, one of which used the “singing voice” tool. Through the results of these studies, we tried to understand how Italian as a native language interacts with the perception and the production of French as a target language. Our studies have shown that vowel pitch and duration do not impact the discrimination of /y/ and /ø/, and that the consonant sharpness plays a role on the discrimination of /y/ in a CV type syllable. We found a positive effect of the method, which uses singing-voice as a tool, on the production of the sound spectrum of French closed vowels, but not on the evolution of the sounds and phonemes into the acoustic space. Our results support the theory that phonetic teaching and learning is relevant in language classes and suggest that singing-voice may be a useful tool to ease the perception and the production of non-native vowels
L’obiettivo dell’esperto di didattica è di elaborare un metodo efficace, il cui contenuto e gli strumenti d’insegnamento-apprendimento migliorino le competenze fonetiche in lingua straniera. Riguardo al contenuto pedagogico, le nostre ricerche hanno dimostrato che i suoni e i fonemi di una lingua sconosciuta sono trattati secondo l’organizzazione dello spazio fonetico e fonologico della lingua materna. Queste ricerche evidenziano l’utilità di confrontare sistemi linguistici differenti al fine di predire le difficoltà e le agevolazioni a cui sono esposti gli studenti di lingua straniera come lingua seconda (L2). Per quanto concerne gli strumenti d’insegnamento e apprendimento, le nostre ricerche dimostrano gli effetti benefici dell’interdisciplinarità ma anche del ruolo pertinente della musica sullo sviluppo cognitivo e sul piano degli studenti. Il nostro interesse di ricerca è doppio. In primo luogo, abbiamo tentato d’identificare quale parametro, inerente alla produzione in voce cantata e che la distingue della produzione del parlato, potesse agevolare la percezione di vocali assenti dalla lingua materna. In seguito, abbiamo voluto confrontare gli effetti di due metodi di correzione fonetica, uno dei quali sfrutta lo strumento “voce cantata”, sulla competenza di produzione delle vocali del francese /y ø/ non presenti nel sistema vocalico dei locutori di italiano madrelingua. I risultati di questi studi contribuiscono ad individuare l’impatto dell’italiano madrelingua sulla produzione e sulla percezione del francese lingua d’apprendimento. I nostri lavori non hanno evvidenziato un effetto delle modalità pitch e durata d’emissione della vocale /y/ e della vocale /ø/ sulla loro discriminazione, ma suggeriscono un ruolo del contesto pre-vocalico sulla percezione della vocale /y/ in contrasto /u/. Abbiamo scoperto un effetto favorevole del metodo di correzione fonetica includendo la voce cantata sulla produzione dello spettro sonoro delle vocali chiuse del francese, ma non sull’evoluzione delle categorie fonologiche all’interno dello spazio acustico. I risultati di questi studi sostengono la teoria secondo la quale l’insegnamento-apprendimento fonetico ha pienamente ragione di essere in classe di lingua, e suggeriscono che la voce cantata sarebbe, sottommessa ad alcune condizioni, uno strumento che facilita la percezione e la produzione di vocali assenti dalla madrelingua
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Bablon, Frédéric. "Apprentissage précoce d'une langue étrangère en milieu institutionnel : influences sur le développememt cognitif de l'enfant et ses activités métalinguistiques." Paris 8, 1992. http://www.theses.fr/1992PA080709.

Full text
Abstract:
Cette these traite des effets que peut avoir, en milieu institutionnel, l'apprentissage precoce d'une langue etrangere sur le developpement cognitif de l'enfant. Cette recherche porte essentiellement sur les activites metalinguistiques des enfants a partir de 4 ans. Une etude comparative entre des enfants inities a l'anglais et des enfants qui ne le sont pas, permet d'analyser les capacites de chaque groupe a comprendre certains aspects semantiques de la langue francaise. Les resultats ont permis de conclure qu'une initiation precoce de l'anglais, telle qu'elle a ete pratiquee dans cette experimentation, a un effet positif sur certaines activites metalinguistiques observables chez des enfants ages de 7 a 11 ans. Cette activite valorise le langage et favorise globalement le developpement intellectuel de l'enfant
This thesis treats the effects that may be had in the midst of an institution, the early learning of a foreign language on the cognitive development of the child. This research gives essentially ot metalinguistic activities of children from the age of 4 years old. A comparative study between children who are learning english, and children who are not, permits to analyse the capacity of each group to understand certain semantic aspects of the french language. The results have permitted to conclude that early learning of english as it was practiced in the experiment, has a positive effect on certain metalinguistic activities observed in children aged from 7 years old to 11 years old. This activity valorises the language and favorises globally the intellectual development of the child
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Maurer, Louise. "Eléments pour un enseignement optimal d'une compétence langagière et culturelle en français langue étrangère dans un cadre universitaire australien : image plastique, culture et langage." Paris 3, 1998. http://www.theses.fr/1998PA030131.

Full text
Abstract:
Ce travail comprend deux parties; d'abord une partie consacrée aux particularités de structures et de fonctions de l'image plastique par rapport aux autres types d'images, puis une partie consacrée à une démarche pédagogique qui vise à favoriser la production discursive face à l'image. Image plastique est entendue ici comme étant une image telle qu'une peinture ou un dessin dont les éléments sont non seulement des éléments plastiques, c'est à dire des couleurs, des formes et des textures, mais aussi des éléments plastiques en tant que signes pleins et a part entière. Dans la première partie, le premier chapitre s'attache à souligner l'importance du signifiant de l'image plastique par rapport aux aspects référentiels et analogiques à une réalité extérieure qui lui sont souvent attribués. Le deuxième chapitre s'attache plus spécifiquement aux modes de signification du signe plastique ainsi qu'à ses fonctions en s'appuyant sur un choix de textes d'auteurs appartenant à des disciplines différentes, et pour qui le rapport image/langage ne se pose pas en termes de comparaison mais reste problématique. Dans la deuxième partie, les possibilités d'une démarche pédagogique centrée sur l'image plastique en langue étrangère sont examinées. Le premier chapitre traite des moyens aptes à favoriser la production discursive sur l'image tant à travers le choix d'un corpus d'images qu'en établissant les caractéristiques d'un discours qui porte les marques d'un dialogue avec l'image. Le deuxième chapitre est consacré aux modalités d'une expérience de classe et à ses résultats
This work advocates the promotion of the pictorial image in the teaching of french as a second language and culture. The first chapters examine the particularities of structure and function of the pictorial image as a sign and draw on a selection of texts from different disciplines, the common factor being that their authors do not approach the relationship betveen the pictorial and the linguistic signs from the point of view of a comparison term by term, but viev it as problematic and therefore susceptible of engendering specific forms of language. The second part of this work investigates the possibility of establishing parameters for an evaluation of discourse centered on the pictorial image, in a language class. It presents the results of a class experiment with such images. The implications for teaching and research are discussed
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Eisele-Henderson, Alice. "La Lecture de textes en anglais langue étrangère chez des étudiants en sociologie : implications didactiques d'une perspective socio-cognitive." Chambéry, 2001. http://www.theses.fr/2001CHAML006.

Full text
Abstract:
Cette thèse porte sur l'impact des facteurs non cognitifs et plus particulièrement des jugements d'efficacité personnelle, sur la lecture de textes en anglais langue étrangère auprès d'étudiants en sociologie. La première partie de la thèse établit le cadre théorique qui s'articule autour du rôle de l'efficacité personnelle et des facteurs non cognitifs dans les processus de décision et de motivation: ainsi, cette thèse s'inspire des concepts venant non seulement de la psychologie sociale et de la psychologie cognitive, mais également des recherches sur la lecture concernant les modèles interactifs, la metacognition, l'expertise, et la littérature. En conséquence, la construction du sens est présentée comme un phénomène tant cognitif que social. Dans la deuxième partie de la thèse sont présentées trois études utilisant des protocoles verbaux, des entretiens, des questionnaires et des tests de langue et de lecture, ces diverses méthodes permettant d'évaluer les compétences réelles des étudiants et d'estimer ce qu'ils en perçoivent ; les résultats montrent l'incapacité des étudiants de l'échantillon à s'é́valuer de façon fiable et à se fixer des objectifs réalistes. Une approche socio-cognitive établit l'influence d'une telle discordance sur leurs performances et donc sur les apprentissages éventuels. L'enseignement articulé autour de la lecture de textes en anglais langue étrangère peut dès lors être facilité par : une analyse réfléchie des besoins, des évaluations diagnostiques, et une focalisation des objectifs d'apprentissage et de maîtrise, et non de performance.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Di, Sano Concetta. "L'installation de l'enseignement d'une langue vivante au primaire en France : le cas de l’enseignement de l’italien dans une classe de CE2 assuré par un intervenant extérieur." Thesis, Lyon, 2016. http://www.theses.fr/2016LYSE2166/document.

Full text
Abstract:
Cette recherche est centrée sur l’enseignement de l’italien au primaire. Cette langue était parmi les langues proposées comme E. L.C.O (Enseignement de langue et culture d’origine). Elle est aussi proposée comme langue vivante dans le primaire, mais elle subit la concurrence de l’anglais. La place, les objectifs et les conditions de cet enseignement/apprentissage ont subi une évolution dans les instructions officielles. Chronologiquement, plusieurs dispositifs se sont succédés : l’enseignement des langues et cultures d’origine – E.L.C.O - (initialement prévu pour les enfants des migrants et encore régi par des accords inter Etats), les projets d’éveil aux langues (soutenus par la politique de l’Union Européenne afin de développer des représentations et des attitudes positives envers les langues), l’introduction de l’enseignement –apprentissage d’une langue vivante au cours de l’école primaire (dépendant du pilotage académique à travers la carte des langues). En 2016, il semblerait que l’Education nationale peine à mettre en place une politique qui ne débouche pas systématiquement sur l’enseignement de l’anglais.L'objectif de notre travail de recherche est de décrire l’installation de l’enseignement d’une langue, l’italien, en mettant en évidence le vécu de chaque protagoniste ; deux procédures d’investigation parallèles seront présentes au cours de ce travail : le point de vue propre au chercheur et à sa culture (étique) et les concepts de pensée propres aux acteurs sociaux étudiés (émique). La première partie de la thèse définit la demande et la mise en place d’un enseignement /apprentissage d’une langue vivante étrangère dans l’enseignement primaire. Nous analysons ensuite la variété des situations de cet enseignement tout en résumant les étapes de son introduction progressive dans le système éducatif français. Dans la deuxième partie, nous retracerons l'histoire de l'enseignement de l'italien au primaire dans le département du Rhône. Nous consacrerons la troisième partie à la présentation de notre travail sur le terrain auprès de tous les protagonistes de cet enseignement : les élèves ballottés entre des programmes a priori incompatibles, la volonté des familles, l’attitude pour le moins réticente des professeurs et des directeurs des écoles, la politique linguistique de l’Inspection Académique, les conditions de travail des intervenants extérieurs.Pour mener à terme notre recherche, nous nous sommes appuyés pour une grande partie sur le discours d'enseignants et sur l'analyse d'un cas précis. Cette recherche ne prétend pas de généraliser ses conclusions ; toutefois au moment où des grands changements ont pris/prennent place dans l’enseignement primaire, il peut être utile pour tous les acteurs concernés de disposer d’étude qualitative. Cette analyse peut éclairer la situation particulière de l'enseignement /apprentissage de l'italien pour les enfants quand celui –ci est assuré par un intervenant extérieur d’autant plus que nous n’avons pas trouvé de traces de recherche antérieure de cette réalité peu/ mal /mé/ connue
This research will focus on the teaching of Italian in primary schools. Italian was among the languages offered as E. L.C.O (language teaching and culture of origin). It is also proposed as a foreign language in primary education, but is in competition with English. The position, objectives and conditions of this teaching / learning have resulted in developments in the official instructions.Chronologically, several schemes have succeeded: the teaching of languages and cultures of origin - ELCO - (originally intended for the children of migrants and still governed by interstate agreements), language awareness projects (supported by the policy of the European Union to develop representations and positive attitudes towards languages), the introduction of foreign language teaching-learning in primary schools (depending on the academic decision in-line with the language map). In 2016, it appears that the state education system is unable to implement a policy that does not systematically lead to the teaching of English.The aim of our research is to describe the setting up of Italian language teaching by highlighting the experience of each of the players involved; two parallel investigation procedures will be examined during this work: the researcher’s point of view and his culture (ethical approach) and the thought concepts specific to the social actors studied (emic approach).The first part of the research will focus on the request and implementation of foreign language teaching / learning in the primary education setting. We then describe the variety of situations of this teaching and summarize the phases of its introduction in the French education system.In the second part, we will trace the history of Italian teaching in primary schools in the Rhône department.We will devote the third part to the presentation of our school observation survey encompassing all the players involved in this teaching: students learning in programs seemingly incompatible with each other, willingness of families, the teachers and school heads’ reticent attitudes, the language policy of the school Inspectorate, foreign teachers’ working conditions .To complete our research, we relied on teachers’ discourse and a specific case analysis. This research does not claim to generalize its findings. However, when significant changes took / take place in primary education, it may be useful for all players to have access to qualitative study. This analysis can clarify the particular situation of Italian teaching / learning for children when it is provided by foreign teachers and more especially as no earlier research on this unknown reality has come to light
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Nguyen, Duy Su. "L'insertion professionnelle des jeunes diplômés vietnamiens : le cas des titulaires d'une licence de français langue étrangère." Caen, 2012. http://www.theses.fr/2012CAEN1669.

Full text
Abstract:
Notre thèse a pour objectifs d’étudier les parcours professionnels des jeunes diplômés vietnamiens, ceux issus de l’enseignement supérieur du français langue étrangère, de caractériser leurs éventuelles difficultés sur le marché du travail et d’évaluer le poids de leur formation initiale par rapport à leur emploi. Pour atteindre ces objectifs, nous avons divisé la thèse en quatre parties. La première présente des changements du Vietnam à partir de l’année de déclenchement de la période d’entreprise des innovations (1986) jusqu’aux années 2000. Nous sommes partis en effet de l’hypothèse que ces mutations contextuelles peuvent entraîner des difficultés d’accès à l’emploi des étudiants de français. La deuxième partie a pour objectif d’étudier la relation entre la formation et l’insertion professionnelle. Il s’agit ici des éléments théoriques pour notre travail de recherche. La troisième partie est destinée à l’étude sur terrain dont l’objet porte sur les étudiants de français diplômés en 2005 des grandes universités vietnamiennes. Nous avons réalisé une enquête quantitative et une qualitative pour compléter la première. Les données quantitatives montrent que la plupart des étudiants de français (61,3%) rencontrent des difficultés à trouver un emploi dans leur domaine de formation. Ils ont dû par conséquent accepter des emplois inadéquats avec leur formation initiale. Les deux types de données confirment que ces difficultés proviennent essentiellement de la formation et du marché du travail. En effet, la formation qu’ils ont reçue en licence est trop théorique et loin des réalités professionnelles. Par ailleurs, le marché d’emploi pour des étudiants de français n’est pas abondant en termes d’offres d’emploi. Pour améliorer leur situation, beaucoup (70%) ont dû étudier d’autres choses comme l’anglais et les sciences économiques. Ces compléments ont contribué à augmenter le taux d’emploi chez les enquêtés de 44% en 2005 à 77,7% en 2008. Pour le rôle de leur diplôme, malgré une forte proportion d’inadéquation, beaucoup d’enquêtés (76,3%) pensent qu’il est plus ou moins utile pour leur insertion professionnelle. A partir des difficultés rencontrées par des étudiants de français sur le marché du travail, dans la quatrième partie, nous avons fait quelques propositions en vue de favoriser l’entrée dans la vie active des jeunes diplômés. Cependant, dans le contexte vietnamien actuel, une seule solution ne nous semble pas suffisante pour améliorer leur situation, mais un ensemble de solutions, tant sur le plan politique que sur les plans économique et formatif. Rien que pour la formation, à notre avis, des ajustements sont nécessaires, au point de vue des objectifs visés et du contenu des enseignements. Outre les connaissances et les compétences linguistiques, le complément d’une spécialité secondaire comme le tourisme, l’hôtellerie, les relations internationales ou le secrétariat devient indispensable pour améliorer leur situation d’emploi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Saleh, Zinat. "Observations et analyses du comportement verbal et non verbal des adultes en première année d'apprentissage d'une langue étrangère." Besançon, 1986. http://www.theses.fr/1986BESA1016.

Full text
Abstract:
La méthodologie adoptée dans cette recherche consiste à observer et à analyser des groupes d'apprenants adultes débutants qui ont suivi la même méthode non conventionnelle destinée à l'apprentissage de l'anglais: le silent way en l'occurrence. En vue de situer cette méthode dans un contexte historique et afin d'établir le lien entre sa théorie et sa pratique, un panorama des méthodes clés qui ont influencé l'enseignement des langues depuis quatre décennies parait essentiel. Les observations des groupes d'apprenants qui ont suivi le silent way se font empiriquement au moyen des notes et de la camera vidéo. Les analyses, fondées sur le comportement verbal et non verbal des participants, mettent en évidence différentes catégories de comportement des apprenants au sein du groupe. Le traitement informatique des questionnaires proposés aux apprenants de silent way et les analyses factorielles des correspondances permettent d'obtenir des résultats statistiques qui étayent ainsi les observations faites dans les groupes. Le comportement verbal et non verbal des participants, leurs réactions face à la méthode silent way, ainsi que le réseau des relations interpersonnelles au sein du groupe sont à la base des critiques et des propositions qui, elles, relèvent d'une pratique pédagogique différente de celle de silent way. Sont privilégiés plus particulièrement les besoins langagiers, l'insertion de l'apprenant dans la culture cible et la communication non verbale dont certaines composantes, plus évidentes dans les interactions sociales, sont analysées et appliquées à la situation pédagogique. Etant donné la diversité des facteurs d'ordre psychologique et ou sociologique qui influent sur le comportement des apprenants adultes les résultats obtenus au travers des observations et des analyses mettent en évidence difficulté d'appliquer une seule méthode d'enseignement a tous types d'apprenants.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Audras, Isabelle. "Médiation informatique pour l'apprentissage du français langue étrangère écrit : études auprès d'un public lettré et en formation d'alphabétisation." Paris 6, 2006. http://www.theses.fr/2006PA066336.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Andrééva-Sussin, Irina. "Vers une perspective relationnelle dans l'apprentissage d'une langue étrangère : cultures d'appartenance et cultures partenaires, une approche à construire (le cas du russe pour francophones)." Nantes, 2006. http://www.theses.fr/2006NANT3026.

Full text
Abstract:
La recherche porte sur la construction de la perspective relationnelle dans l’enseignement d’une langue étrangère, à travers la mise en place d’un dialogue de cultures. Son but est de démontrer la nécessité et la possibilité de prendre en compte les relations entre les cultures d’appartenance et les cultures partenaires, mais aussi au sein de ses cultures, aux niveaux interpersonnel et interculturel. S’inscrire dans une perspective relationnelle signifie que la culture de la langue étudiée n’est plus considérée comme cible à atteindre, elle devient partenaire d’une relation. Chaque participant d’une rencontre devient ainsi agent actif de la construction de sens. Le concept de perspective permet d’envisager des prolongements et des changements nécessaires en fonction des contextes, des objectifs, ainsi que des participants à ces rencontres. Cette démarche est proposée (courriel, visioconférences…) aux étudiants de l’Université dans leur apprentissage du russe
This study deals with the construction of a relational perspective in foreignlanguage classes through implementing a culture dialogue. The purpose is to demonstrate the possibility and necessity of considering existing relations both between and within native learner’s cultures and partner-cultures, on the interpersonal and intercultural levels. Focussing on the relational perspective means that the culture of the foreign language is no longer considered a target to be attained; it becomes a partner in the relationship. Each participant in an encounter plays an active role in the construction of meaning. The concept of perspective enables us to envisage new developments and changes required by context(s), objectives, or participants in intercultural encounters. An application of this dimension is proposed (e-mail, video-conference…) to University students in Russian language learning
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Phonsavanh, Phouangmalay. "Stratégies d'apprentissage et acquisition d'une langue étrangère au Laos : le profil des apprenants laotiens oblige-t'-il à repenser les méthodologies ?" Rouen, 2002. http://www.theses.fr/2002ROUEL431.

Full text
Abstract:
Cet exposé est un examen qui tente de donner une définition sur la notion didactique de l'enseignement de FLE. L'auteur voudrait montrer l'efficacité de l'enseignement /apprentissage en classe de langue avec la méthode audiovisuelle" De vive voix" au Département de Français à l'université Nationale du Laos. L'auteur a servi des données sur des enquêtes menées auprès des enseignants et des observations de classes au Laos pour analyser, tant sur le plan théorique que pratique, la réussite des apprenants et les enjeux de cet enseignement. La profonde mutation que subit l'enseignement dans son recrutement, ses dimensions, son objet même, l'influence de la recherche linguistique, l'impact des techniques nouvelles le provoquent à s'adapter. Susciter l'interêt des apprenants, faire naître en eux l'élan créateur est le but de l'enseignement/apprentissage d'une langue étrangère au Laos. Pour obtenir des efforts d'expressions sincères, il ne suffit pas de fournir aux apprenants les matériaux linguistiques nécessaires ; il faut aussi susciter en eux le besoin de s'exprimer, d'avoir un esprit du monde étranger et d'élargir l'horizon, à faire disparaître la frontière et tomber la barrière que constitue la langue
This work is a study that tries to give a definition on the concept of didactic on the teaching of French as Foreign Language (FLE). The author tries to demonstrate the efficiency of teaching-learning in a language class, using the audiovisuel method "De Vive Voix" in the French Department, at the National University of Laos. The author uses the data of the survey on teachers of French language and on class observation in Laos to analyse, in terms of theory and practice, the learner's achievement and this teaching challenges. The deep mutation that effects the teaching in its recrutment, dimensions and objectives ; the influence of linguistic research ; the new technology's impact oblige it to adapt itself. The objective of teaching-learning a foreign language in Laos is to stimulate the learner's interest and needs. To obtain the efforts on sincere expression, providing necessary linguistic materials to learners is not sufficient, but it is important to stimulate in them the need to express ; to have a spirit of foreign world and to open their view, in order to eliminate border and make the language barrier fall down
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Mangiante, Jean-Marc. "Contribution d'une analyse de discours spécialisés à l'élaboration de programmes d'enseignement de français langue étrangère sur objectifs spécifiques." Aix-Marseille 1, 1998. http://www.theses.fr/1998AIX10078.

Full text
Abstract:
Le projet s'appuie sur une experience pratique de sept annees de conception, mise en place, execution et evaluation de programmes d'apprentissage d'un francais fonctionnel pour des publics non - francophones, de milieu universitaire ou professionnel, aux objectifs differents et cibles sur une pratique langagiere precise, en egypte de 1988 a 1992 et en jordanie de 1995 a 1998. L'objectif consiste a evaluer la part de l'analyse de discours specialises, dans la selection, l'exploitation et le re♭ emploi des documents authentiques issus des domaines scientifique, technique, commercial, economique, touristique et hotelier, et servant de base a la demarche pedagogique suivie. Concretement il s'agit de cerner. En quoi l'observation et l'etude des recurrences lexicales, syntaxiques et enonciatives, propres a des secteurs specifiques du monde du travail ou de la recherche, permettent d'elaborer des cursus d'enseignement, une progression, tenant compte des objectifs des apprenants. A partir d'extraits des programmes, realises et evalues, des marques discursives significatives sont degagees et classees selon des typologies differentes proposees, en fonction de criteres de frequences d'emploi, circonstances, visees pragmatiques, etc. . . , puis les taxinomies produites sont analysees pour tenter d'etablir une relation entre les mecanismes textuels reperes et le fonctionnement des secteurs d'activites concernes : statut et positionnement des locuteurs, modes de transmission des informations, caracteristiques des echanges, type de communication, fonction des messages. . . La demarche evolue de la description a l'interpretation des lors qu'elle se situe dans une perspective didactique liee a la specificite des apprenants.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Cantisano, Maria. "Proposition d'un curriculum pour l'apprentissage du Français Langue Étrangère à partir d'une expérience avec les enfants de 4 à 7 ans à l'Alliance Française de Saint-Domingue." Paris 10, 2004. http://www.theses.fr/2004PA100064.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Al-Nassan, Abidrabbo. "Les compétences lexicales en arabe langue étrangère/seconde : analyse d'un corpus télévisuel syrien." Thesis, Lyon, 2016. http://www.theses.fr/2016LYSE2070/document.

Full text
Abstract:
L’enseignement du lexique arabe à l’Institut supérieur des langues de Damas n’est pas encore à la hauteur des attentes de l’apprenant pour lui fournir une bonne connaissance lexicale. Les outils pour développer ce travail n’ont pas évolué dans les méthodes utilisées. Dans ces méthodes, on applique toujours l’approche classique du lexique. Cette approche n’est plus valable au moment où le critère de fonctionnalité lié à la notion de fréquence a commencé à avoir sa place dans la nouvelle conception du lexique. Ce projet de thèse vise donc à contribuer à l’enseignement de l’arabe langue étrangère à l'Institut supérieur des langues en profitant des recherches faites pour l'enseignement d’autres langues vivantes, et spécialement celles qui s’inscrivent dans le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL)
Standard Arabic is actually the language of writing. The speeches made in the media and in some TV series are, in most cases, a literal restatement of visual coding of the language (text written in standard Arabic) in auditory coding (reading aloud the written text). Similarly, everyday Arabic does not have the same coding as Arabic that exists in the media, in books and in Arabic language courses. This gives the impression that the current teaching content is not suitable for a usage outside the language classroom.This thesis deals with the problem of the composition of the lexical content of textbooks of teaching Arabic L2 of Higher Language Institute of Damascus (Syria). A content that does not withdraw from standard norms (focus on the adaptation of a classic or moderne standard Arabic), but seeks to be as close as possible to the daily practice of language that is very rich in dialect. The current content represents the traditional approach of the lexicon, which focuses on the semantics of words and phrases while the communicative features of these language elements are little treated. The proposed analysisshows the weak points in the structure of textbooks now in use. It is based on the criteria of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) and the skill references of Niveaux pour le français that offer an approach batter adapted to the preparation of the lexicon in recent textbooks of teaching moderne languages. This analysis focuses on finding the crossing points in standard and spoken Arabic in Syria to build a route map that allows the learner an easy passage from what he learns in the Arabic language classroom to Arabic that is really practiced in everyday communications. It provides some solutions to reduce the gap between these two usages of Arabic
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Guillaumot, Sylvie. "Limites d'une approche communicative en didactique du français langue étrangère : Étude des interférences culturelles dans la compétence de communication d'apprenants coréens." Besançon, 1993. http://www.theses.fr/1993BESA1009.

Full text
Abstract:
Ce travail de recherche se compose de deux tomes : le corps de la thèse lui-même et la transcription des entretiens auxquels nous avons procède pour nos données. La thèse en elle-même se découpe en 4 parties. Nous avons tout d'abord construit notre problématique à partir d'observations de classe et d'entretiens auprès d'apprenants coréens et d'enseignants de F. L. E. , ce qui nous a permis de dessiner les spécificités d'apprentissage des apprenants coréens par rapport à des publics occidentaux. Afin de contourner une interprétation ethnocentrie des données recueillies, notre hypothèse sera que l'approche communicative en F. L. E. Est un produit idéologique culturellement inscrit. Pour le vérifier nous avons suivi l'évolution épistémologique du concept de communication dans les différentes disciplines des sciences humaines qui ont influencé la didactique des langues. A partir de cette réflexion théorique il nous a été possible de concevoir les limites d'une méthodologie communicative, d'une part en relation avec ses présupposes idéologiques et, d'autre part, dans la confrontation de cette approche avec les variables culturelles structurant la compétence de communication en langue maternelle d'apprenants coréens. Nous avons analysé sous différents angles (anthropologique, pragmatique, idéologique) les spécificités culturelles de ce public dans leur apprentissage du français.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Dejean-Thircuir, Charlotte. "Modalités de collaboration entre pairs devant un ordinateur : étude pragmatique et didactique d'une activité de rédaction collective en français langue étrangère." Grenoble 3, 2004. https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00176900.

Full text
Abstract:
Le travail présenté s'inscrit dans le champ de l'analyse des interactions verbales en contexte didactique. Il prend pour objet une situation d'apprentissage et d'interaction spécifique : la rédaction collective d'un texte narratif par des apprenants de français langue étrangère travaillant en dyade, avec un même ordinateur, en contexte d'enseignement-apprentissage formel. Le principal ancrage théorique de ce travail se situe en pragmatique linguistique interactionniste mais il s'articule également aux recherches interactionnistes en acquisition d'une langue étrangère. Grâce à une approche qualitative et inductive, il s'agit de contribuer à une meilleure compréhension des modalités de collaboration entre pairs en langue cible. L'analyse met en relation ces modalités de collaboration avec la mobilisation par les sujets alloglottes de leur compétence interactionnelle, ainsi qu'avec leur capacité à gérer interactivement les problèmes linguistiques. En outre, il s'agit de s'interroger sur les effets potentiels de l'outil informatique sur les interactions décrites. A cette fin, deux types d'activités constitutives de la tâche sont examinées : les activités d'élaboration de contenu et les activités métalinguistiques. La catégorisation, la description et l'analyse des différentes modalités d'accomplissement de ces activités aboutissent à la mise en évidence d'indicateurs du degré de collaboration (conduites, indices énonciatifs et interactionnels, gestion des asymétries, profil interactionnel des sujets) et à une caractérisation des profils des dyades observées. L'analyse de la coordination entre actions verbales et actions non verbales montre que si le travail sur ordinateur semble favoriser l'engagement des sujets dans la tâche, il ne favorise pas nécessairement l'orientation des apprenants vers le processus interactionnel, et vers la négociation
This work concerns the framework of verbal interactions analysis in a didactic context, having as focus a specific learning and interacting situation. Collective writing of a narrative text by two learners of French as a foreign language, sharing the same computer, has been collected and consequently analyzed. All the data has been collected in a formal language learning context. The main theoretical basis to the study is interactionist linguistic pragmatics, yet interactionist research on second language acquisition has been taken into consideration. A qualitative and inductive approach allows for a better comprehension of the collaboration modalities amongst peers, during foreign language exchanges. The analysis links these modalities of collaboration together with the activation of each learner's interactional competence as well as their capacity to deal with their linguistic difficulties. Moreover, it has been necessary to question the potential effects of a computer on the interactions described. With regards to the objectives, two activities amongst others within the given task have been selected: the activities involving content elaboration and the metalinguistic activities. The categorization, the description and the analysis of the various modalities involved in the accomplishment of the activities result in the identification of collaboration level indicators (behaviour, interactional and enunciative signs, management of asymmetries, interactional speaker profiles) as well as the characterization of the profiles of the dyads. The analysis of the coordination between verbal and non-verbal actions shows that if working with a computer seems to promote greater learner participation in the activity, yet it does not necessarily imply that learners are going to be orientated towards the interactional process and towards negotiation
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Duval, Arnaud. "Dispositifs numériques et enseignement du FLE en Corée du Sud : les contraintes d'une mutation." Thesis, Le Mans, 2014. http://www.theses.fr/2014LEMA3009.

Full text
Abstract:
La tradition éducative coréenne serait née d'un modèle confucéen, dans lequel les concours d'état se sont très tôt imposés comme de puissants facteurs d'ascension sociale. cet engouement perdure et se traduit aujourd'hui par une forte demande en certifications officielles et par une concurrence acharnée entre des milliers d'académies privées, dont nous étudierons le recours intensif aux ressources numériques pour l'enseignement des langues.enseignant milieu universitaire coréen depuis quelques années, nous avons depuis la rentrée 2011 mis en place une plate-forme moodle dont nous constatons les effets sur l'efficacité et la relation d'enseignement apprentissage.nous essaierons donc dans un premier temps de définir la notion de dispositif numérique hybride, afin de souligner la complémentarité des situations en présentiel et à distance.nous verrons comment définir le contexte de préparation aux épreuves du delf en corée, et la raison pour laquelle nous avons choisi ce type d'épreuves pour mesurer l'efficacité du dispositif que nous étudions. ainsi, de ces contraintes fixes, nous tenterons de dégager des variables qui devraient pouvoir faire évoluer les pratiques, d'apprentissage et d'enseignement, en mais aussi hors contexte académique ; nous verrons comment la relation éducative profite de l'extension du domaine de la communication individualisée, comment sur le plan cognitif les plateformes numérique modifient le rapport à la langue et la culture étudiées, et finalement ‘si' et comment elles une influence perceptible sur les résultats des candidats aux épreuves du ciep
Following a brief presentation of the Korean education system, and a brief history of French language teaching in this region, from the first French missionaries to the success of the Delf-Dalf certifications, we sought to understand why, the teaching of French does not seem to have the same appeal to most of the 27,000 Korean high school students to whom it is still being taught today. Considering the recommendations of the European Commission for language teaching, giving particular attention to the conclusions of the cognitive sciences in education, we shall demonstrate that the enrolment of French exchange students as peer instructors, along with online engaging activities, would likely revive the interest of those young Korean learners. Analyzing the technological habits of this generation who was born with the Internet, led us to believe that, despite the reluctance of teachers to use these so-called ‘educational’ technologies, their implementation seems indeed appropriate, first to drive practices forward, and furthermore, to make human encounters easier. We will share our views on how our roles as instructors have evolved since setting up a participatory teaching network among secondary school and undergraduate students of French. The analysis of the interviews and surveys we have been conducting periodically over several years, in order to probe the difficulties of developing such a site, shows that beyond technology, designing and sharing teaching resources has opened promising and unexpected perspectives: along with increasing usage of internet technologies, lively student interaction is still an essential part of language acquisition
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Médioni, Maria-Alice. "Situations d'apprentissage et activité des élèves en langues vivantes étrangères : analyse d'une mise en situation en espagnol." Paris 8, 2009. http://octaviana.fr/document/152361952#?c=0&m=0&s=0&cv=0.

Full text
Abstract:
L'objet de ce travail de recherche est d'explorer la notion d'activité dans l'enseignement-apprentissage des langues, à travers le cas de l'espagnol. Pour ce faire, nous avons suivi une démarche expérimentale, mise en œuvre dans quatre collèges, qui a donné lieu à la constitution d'un corpus à partir d'observations, d'enregistrements audio et vidéo, de questionnaires et d'entretiens. L'analyse de ces données a permis d'aboutir à une "analyse séquentielle", de tirer les conclusions nécessaires à une "analyse catégorielle" qui nous a permis de caractériser les différentes types de tâches et de regarder leurs effets en termes d'apprentissage, la façon dont elles sont reconnues et interprétées par les élèves, les risques d'une trop grande focalisation sur ces tâches au détriment des enjeux d'apprentissage et les malentendus qui s'y rattachent. Nous avons ainsi vérifié que les attitudes d'appropriation du savoir par les élèves requièrent des procédures mentales dont la mise en œuvre n'est pas automatique. Au-delà des exemples singuliers, nous avons pu montrer comment s'opérait la différenciation au niveau des élèves et comment cela pouvait contribuer à la mise à l'écart d'un certain nombre d'entre eux. Nous avons ainsi pu mieux comprendre comment les effets de contrat didactique contribuent à l'interprétation des tâches par les élèves et comment les modalités de travail, les arbitrages opérés par l'enseignant dans la classe et les moments réflexifs peuvent rendre plus visibles et explicites les enjeux d'apprentissage pour tous
The purpose of this research is to investigate the notion of activity in MFL teaching and learning, through the case of Spanish. To do so, we have carried out an experimental method, implemented in four secondary schools. It ended up in the constitution of a corpus from observations, audio and video recordings, questionnaires and interviews. The analysis of data led to "sequential analysis ", enabled us to draw the necessary conclusions in a " category- specific analysis", thanks to which we managed to characterize various types of tasks and to see their effects in terms of learning, the way they are recognized and interpreted by the students, the risks of a too great focusing on these tasks, to the detriment of the stakes of learning, as well as the misunderstandings which are connected with that focusing. We have thus verified that the attitudes of knowledge appropriation by the students require mental procedures the implemented of which is not self-evident. Beyond the singular examples, we were able to show how differentiation took place, at the students’ level, and how it could contribute to the sidelining of some of them. That helped us understand the effects of the didactic contract, insofar as it may contribute to the interpretation of the tasks by the students and how the working modalities, the arbitrations operated by the teacher within the class and the reflexive moments can make the stakes in learning more visible and explicit for everyone
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Aguilar, Rio Jose. "La présentation de l'enseignement de langue étrangère : aspects relationnels et décisions interactionnelles en classe de l2." Thesis, Paris 3, 2010. http://www.theses.fr/2010PA030146.

Full text
Abstract:
Ce travail se situe à la croisée de la didactique des langues étrangères [L2], des sciences de l'éducation et de la psychologie sociale. L'hypothèse de départ porte sur la possibilité que des enseignants de L2 montrent, face aux apprenants et au cours d'une rencontre en classe de L2, des comportements allant au-delà de leurs fonctions institutionnelles d'organiser, faciliter et participer à la communication. Il est question caractériser la manière dont des enseignants de L2 se représentent leur métier. Nous travail adhérons ainsi au courant des études sur la cognition des enseignants qui explorent leurs croyances hétéroclites. Nous avons d'abord observé des rencontres en classe de L2 en présentiel que nous avons ensuite analysées à la manière de l'analyse conversationnelle. Le recours à l'analyse conversationnelle nous a permis de déterminer la manière dont les participants co-construisent la rencontre en classe de L2. Certaines des pratiques repérées chez l'enseignant, telles que la désaffiliation, la légitimation du rire, ont été caractérisées comme des actions motivées par ses croyances. Enfin, le recours à des entretiens d'auto-confrontation a permis de confronter les enseignants avec leur propre pratique afin qu'ils la commentent selon leur logique et leur ressenti. Ce dispositif a rendu possible un dialogue entre le chercheur et les enseignants grâce auquel leur savoir-être enseignant a été caractérisée finement
This work is at the crossroads of applied linguistics – namely foreign language [L2] teaching – education studies and social psychology. Its ultimate goal is to characterize the way in which L2 teachers represent their profession. This work draws on teachers' cognition studies in order to explore the heterogeneous beliefs of teachers. It also draws on conversation analysis [CA]: the classroom observation conducted in four fields has produced recordings that have become L2 classroom transcripts. The use of CA has helped to determine the participants' attitude as they coconstruct the situation in which they participate – namely a L2 classroom, which constitutes, in principle, an institutional setting. As regards the L2 teachers, the identification of certain practices – their disaffiliation, their choice of subject, their legitimation of laughter – indicates the possibility that they have made certain decisions according to the manner in which they co-manage the classroom situation, but also in relation to their own beliefs. Finally, we use recall-interviews, by means of which the teachers are confronted the teachers with their own practice; this may conduce to their characterising their own actions according to a certain pedagogical logic, but also according to their feelings. By means of integrating these three sources of information a dialogue between the teachers and the researcher has become possible; this dialogue has allowed for a fine description of the teachers' teaching know-how
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Quéré, Gruson Brigitte. "L'enseignement d'une langue étrangère à l'école et au collège : vers une meilleure compréhension des situations didactiques mises en oeuvre : analyse comparative de l'action de deux professeurs de CM2 et de deux professeurs de sixième." Rennes 2, 2006. https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-01088549.

Full text
Abstract:
Notre thèse vise à mieux décrire et comprendre les situations didactiques mises en oeuvre pour enseigner l'anglais à des élèves quasi-débutants. Pour ce faire, il prend appui sur l'analyse comparative de l'action conjointe de quatre professeurs et de leurs élèves: deux professeurs de CM2 et deux professeurs de 6ème. Les analyses des situations décrites dans notre thèse s'appuient sur des transcriptions d'extraits des vingt-quatre séances filmées dans les quatre classes observées. Pour mener nos analyses, nous utilisons un cadre théorique qui s'articule autour de notions empruntées à la didactique des mathématiques et des langues étrangères, à la linguistique et à l'approche comparatiste en didactique. Pour guider notre interprétation du travail produit par les professeurs et leurs élèves, nous croisons nos constats avec les commentaires recueillis auprès des professeurs tout au long du processus de recherche. Dans notre travail empirique, nous étudions les séquences mises en oeuvre par les quatre professeurs à différents niveaux de grain d'analyse. Pour l'analyse à grain fin, nous avons retenu trois types de situation: l'introduction de nouvelles connaissances, l'étude d'un document sonore et une situation de communication orale en binômes. Dans nos analyses, nous examinons tout particulièrement comment se nouent les relations entre le contrat didactique et le milieu dans ces situations. A l'issue de notre thèse, nous décrivons de nouvelles notions qui pourraient s'avérer utiles pour décrire les situations d'enseignement-apprentissage d'une langue étrangère. Puis, nous produisons des propositions en vue de l'élaboration d'ingénieries didactiques qui pourraient résulter d'un travail coopératif entre professeurs et chercheurs
Our thesis aims at describing and understanding the didactic situations implemented to teach English to young learners. To do so, our work relies on a comparative study of the joint action of four teachers and their pupils: two primary teachers and two secondary teachers. The analyses of the situations described in our thesis relies on the transcription of extracts from the twenty-four lessons filmed in the four observed classes. To carry out our analyses, we use a theoretical framework structured around notions borrowed from the didactics of mathematics and foreign languages, to linguistics and the comparative approach to didactics. To guide our interpretations of the work produced by the teachers and their pupils, we cross our observations with the comments collected near the teachers all along the research process. In our empirical studies, we examine the teaching projects implemented by the four teachers at different levels of analysis. For our fine-grained studies, we have chosen three kinds of situations: the introduction of new knowledge, the study of an oral document and a pair work activity. In our analyses, we examine more particularly the roles played by the didactic contract and the milieu in those situations. At the end of our thesis, we describe new notions which could be useful to study teaching and learning situations of a foreign language. Then, we produce some suggestions to elaborate didactic engineering which could result from a cooperative work between teachers and researchers
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Tyaglova, Svetlana. "De la déviance à la norme discursive. Médiation didactique pour l'acquisition d'une seconde langue étrangère (Français) par les bilingues (L1 Russe, L2 Anglais)." Thesis, Paris 10, 2010. http://www.theses.fr/2010PA100096.

Full text
Abstract:
Cette thèse est dictée par le souci d’améliorer l'acquisition du français deuxième langue étrangère en Russie (notamment à l'Université d'Etat de Kemerovo, à la Faculté de Traduction et d’Interprétariat), qui est généralement enseigné sans prendre en compte les acquis et savoirs préexistants. Or la maîtrise de ces connaissances, surtout si la première langue étrangère est l'anglais, peut s'avérer précieuse, car on peut profiter du transfert de la langue maternelle et de celui de la première langue étrangère en maîtrisant leurs interférences. De cette façon, nous économisons du temps d'enseignement et pouvons développer l'autonomie et la métacognition des apprenants qui en ont besoin.Nos recherches montrent que les apprenants font souvent appel à la traduction tantôt de la langue maternelle – qualifiée de première langue base, selon la théorie de R. Lado (1957) – tantôt de l'anglais (deuxième langue base). S’ils ne savent pas maîtriser les interférences, ce processus spontané les amène à des déviances linguistiques et culturelles. Dans cette situation, les préconisations les plus fréquemment avancées sont d’"éviter" ou d’"interdire" ce recours naturel. Nous proposons au contraire de le maîtriser grâce aux stratégies fondées sur les principes qui développent la métacognition de nos apprenants. La présente étude examine en priorité les déviances à la norme dans le cadre des cours de phonétique française pour étudiants débutants. Elle propose des stratégies de correction, de post-correction et de prévention selon des principes applicables aussi à d’autres niveaux linguistiques
This research is dictated by a view to improving the acquisition of French second foreign language in Russia (notably to State university of Kemerovo, in Translation and Interpreting Faculty), which is generally taught without pre-existing knowledge. But the possession of this knowledge, especially if the first foreign language is English, can be precious, because it's possible to use the transfer from the mother tongue as well as the first foreign language on condition interferences' controlling. In that way, we economize education's time and can develop autonomy and métacognition of the students who need it.Our researches show the students often translate from the mother tongue - qualified as first language bases by theory of R. Lado (1957) - sometimes from English (second language bases). If they can't control interferences, this brings them to linguistic and cultural errors. In this situation, recommendations most often advanced are ’to "avoid" or’ "to forbid" this natural appeal. We propose to control it by strategies founded on the principles which develop the métacognition of our students. The present study examines especially phonetic errors of beginners. It offers strategies of correction, of post correction and of prevention, based on principles which also are applicable to other linguistic levels
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography