Dissertations / Theses on the topic 'Enseignement-apprentissage d'une langue étrangère'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Enseignement-apprentissage d'une langue étrangère.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Simon, Gericke Diana-Lee. "Enseignement-apprentissage d'une langue étrangère en milleu exolingue thailandais : aspects socio-culturels et didactiques." Grenoble 3, 1988. http://www.theses.fr/1988GRE39038.
Full textThis research deals with the teaching and learning of a foreign language in an exolinguistic setting. The learning situation analysed concerns the teaching of french in a scolastic setting in thailand. The central hypothesis is that the exolinguistic setting, when characterised by strong cultural distancing, has a marked impact on the teaching and learning processes, and that in such contexts, the latter are conditioned by the source culture. The mode of investigation adopted gives priority to interpretation of data obtained through field research. The results of the socio-cultural analysis (parts 1 & 2) show how attitudes and perceptions are moulded by the source culture and also how the choice of pedagogic tasks emanates from these, rather than from curriculum aims and objectives or from any foreign language method or methodology. The didactic analysis of observable behaviour (part 3), attempts to reveal the sociocultural rules operative in classroom interaction. Models specific to the analysis of communication in a pedagogical setting are applied. The conclusions reaffirm the importance of taking the cultural specificity of teaching and learning contexts into account
Walski, Jennifer A. "Apprentissage et perfectionnement d'une langue étrangère par les adultes en autonomie guidée." Bordeaux 3, 1992. http://www.theses.fr/1992BOR30023.
Full textLanguage is seen as a system of options, the individual elements of which are understood in relation to their use in communication. Language learning is seen a process, the eventual construction of grammatical functions in the individual learner dependent on sufficient encounters with language in authentic situations in order to see patterns developing as well as on interaction of the learner with le language itself. The construction of individual functions develops over a period of tinme, their consolidation dependent on recognition of patterns gleaning of examples and use. Listening to the language can provide the adult learner of a second language with the necessary input. The period for the construction of individual functions, however, can be shortened by encouraging the learner to use his analytic powers on examples taken from context and by incorporating generalisations about the language into the pedagogic material prepared by the teachers. The s. A. P. A. G. (service d'apprentissage et perfectionnement en autonomie guidee), a service independant of any classroom teaching, is the application of the above theories
Escoffier, Sandrine. "Dyade et enseignement/apprentissage du français langue étrangère aux adultes : étude d'un genre didactique." Paris 3, 2005. http://www.theses.fr/2005PA030043.
Full textThe didatic dyad is a relation established between a teacher and a single student. In this research, we analyze dyades within a French foreign language course observed in a private training institute. The study is based on a corpus of four sessions with four different adult students. Each student had completed about thirty hours of course work at the time of the recordings. We initially analyze the framework, the scene of the courses and the roles of the actors through the sociology goffmanienne. Indeed these dyadic courses are not conducted in rooms adapted to groups (classes) but in rooms of the size of an office conceived for this relation. Ethnomethodology is used to collect the ethnomethodes implemented by the actors in order to conform to the dyadic situation and to make it function as a didactic situation. Following this first approach to the dyad, the corpus is analyzed using the tools of conversational analysis in order to study the actions of teaching/learning and to see how teacher and student co-build their roles. Lastly, we analyze the phases of variation identified in the interaction. They are periods during which the social character of the student and the theacher appear in the didactic interaction. These periods, which are caused by a too intense cognitive load for the student and the monotony of the rythms of interactions, generate changes in the contents and the management of the interaction, in particular the distribution of the turn taking. Thus, we study the dyadic relation in a complete way from the perspective which includes the management of the relation of the roles and the face of each participant
Trévise, Anne. "Eléments de description de l'acquisition d'une langue étrangère." Paris 7, 1992. http://www.theses.fr/1992PA070037.
Full textLeaning a second language in an institutional setting implie a specific type of language activity. The research then must deal with the acquisition of second languages in a "natural" setting, and with the "grammaticalisation" processes. In both kinds of settings, learners have a mealinguistic activity which one must study if one wants to guide it through efficient metalinguistic teaching. In order to study this activity, it is necessary to analyse learners' verbalisation and to compare them with their linguistic activities both in comprehension and in production. On thus needs a theoretical linguistic description of the two systems (source and target). The particular field which is studied here is the aspect tense domain (passe simple passe compose imparfait and english preterit), where the different kinds of lexical verbal constructions are taken into account. One can then study the possible efficiency of teaching in the processes of acquisition learning, and the possible role of a type of mealanguage which would be adapted both to linguistic reality and to the melalinguistic representations of learners
Brenu, Alain. "Les résistances à l'acquisition d'une langue étrangère." Paris 8, 1999. http://www.theses.fr/1999PA083740.
Full textThis thesis deals with the question of migrant populations in France having to acquire French as a second language, but also with the various implications it may have for such populations to use a second language in their everyday lives. We decided to focus on a specific part of the French migrant population, the one composed of intellectuals (scholars, university professors, writers). Indeed, such a population is presumably highly motivated to learn the language of the country they have migrated to. However, some resistances can be observed as to use the second language in general, and particularly, to conceptualize and create in this language. The resistances to acquire a second language are not necessarily linked to learning difficulties but in some cases are to be understood as a mere refusal to acquire and assimilate a second language. In fact, this refusal is not so much a matter of learning but a refusal that the second language becomes the first one. The French migrants having to use French as a second language may fear that their first language (mother tongue) would be replaced by the second language. Furthermore, the French migrants may consider that assimilating and speaking a second language might lead to integrating the group speaking this second language, which can be disturbing for the feeling of their identies
Aguerre, Sandrine. "Centration sur l'apprentissage d'une langue étrangère, le français : grammaires et représentations métalinguistiques." Phd thesis, Université Michel de Montaigne - Bordeaux III, 2010. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00628351.
Full textBreugnot, Jacqueline. "Théâtre et thérapies brèves dans l'enseignement/apprentissage d'une langue étrangère de spécialité." Université de la Sorbonne Nouvelle Paris 3, 1996. http://www.theses.fr/1996PA030149.
Full textThe aim of this thesis lies in the evaluation of the contributions of the augusto boal theater and a range of concepts developed from short therapies (ta, gestalt therapy, nlp) within the framework of teaching french for specific purposes. The experimentation was carried out in a german polytechnic, an engineering college wich takes students with or without school-leaving qualifications (abitur) who show signs of a complex with regard to university studies. The teaching method had a double aim: a) to improve attitudes towards knowledge and how to learn; b) to enable the students to refer to their knowledge at a later stage, here, in a professionnal context. The thesis seeks to show how these methods of dramatization and analysis of games offer the possibility of attaining the two levels mentioned above
Carlo, Catherine. "Caractère structurant de l'interaction duelle dans l'acquisition d'une langue étrangère." Paris 8, 1997. http://www.theses.fr/1997PA081280.
Full textWithin a psycholinguistic frame, the thesis is focused on the part of dual interactions in institutional context (d. I. I. C) between a native and a learner for the second language acquisition. From the viewpoint of cognitive psychology, the study is aimed at the identification of acquisitional factors and mechanisms and of the various types of previous knowledge language. Acquisition is mainly considered as a by-product of comprehension and production activities. This thesis is made up three parts: a theorical first part, an experimental second part and a longitudinal study
Hsiao-Figueira, Hui-Chih. "Dialogue pédagogique et acquisition d'une langue étrangère : une analyse de cas : une classe de chinois, langue étrangère, pour enfants de 7 à 10 ans." Paris 5, 2000. http://www.theses.fr/2000PA05H041.
Full textGuerrero, Lucien. "L'Apprentissage d'une langue étrangère par la vie sociale en classe : l'exemple de l'espagnol." Toulouse 2, 1987. http://www.theses.fr/1987TOU20073.
Full textThis thesis is the theory elaborated from a practical experience in pedagogy born of a research "in situ", started fifteen years ago at the "college de samatan". Condidering that the function of school is not only of teaching but also of securing learning s kills and that teaching which is at the service of learning must answer the pupils' requirements, the "socio-pratique" methodology thus elaborated aims at making the foreingn language an instrument of communication at the service of the social group the class is. The teaching of spanish will therefore consist in building up and making alive the foreign language class modelled on a social group and the functions required by the group's life will lead to the creation of institutions, these functions being undertaken by individuals. Within these mutual support and communication groups, the individuals have to play different roles hence a rotation enforced by the teacher who is at the core of a network of functions the assumption of which enables to reach objectives (defined by observable behaviours). Objectives of "structuration" (sensorimotor and cognitive ones) and objective of orientation (affective ones). Thus the centre of initiatives and actions shifts from the teacher to the pupil whose activity is essential to the acquisition of knowledge as it has been proved by the conclusions of genetic psychology. However the pupil benfits from the teacher's contribution essential to make learning easier. Yet in addition to his role as a specialist in the subject he teaches, the teacher is led to become in such classes an animator, an educator and sometines a tutor. This teacher-pupil relationship takes its whole meaning within evaluating processes (formative and summative ones) with the purpose of securing each pupil a dynamogenic accomplishment through the taking into account of errors in order to improve the quality of learning (auto-regulation or feed-back)
Beaucamp, Jacques. "L'apprentissage d'une langue vivante étrangère à l'école élémentaire (cycle 3) : opportunité d'un début de conscientisation linguistique." Lille 1, 2004. https://pepite-depot.univ-lille.fr/RESTREINT/Th_Num/2004/50377-2004-4-1.pdf.
Full textChao, Hui-Chun. "L'évaluation de la connaissance d'une langue étrangère : aspects d'une évolution historique : XIXe et XXe siècles." Paris 3, 1999. http://www.theses.fr/1999PA030105.
Full textUche, Priscilla Ada. "Le rôle des connaissances linguistiques et métalinguistiques antérieures dans l'apprentissage d'une langue étrangère." Paris 5, 1994. http://www.theses.fr/1994PA05H062.
Full textThe ease or difficulty in gaining access to the foreign language (FL) systems is strongly linked with the levels of linguistic and metalinguistic knowledge acquired previously in the mother tongue (MT). When faced with problems in FL, learners seem to revert systematically to the grammatical knowledge of their MT. This process of reverting to previous knowledge consists in translating, in reasoning from a context or from a rule and in recalling information. It occurs consciously among learners who have a solid knowledge about their MT, and uncertain and confuse ways among those who lac k an understanding of various systems of their Mt. Hence the need for learners to study and master the grammars of their MT; for teachers to take into consideration the levels that learners have attained in their MT and also to give new value to the teaching and learning of MT and FL's grammars; for schools to encourage the development of metalinguistic reflection among learners of all levels; finally for the education authorities to introduce the recourse to grammatical categories in all school programs and to encourage the development of pedagogical procedures which will allow learners to really assimilate them
Colin, Catherine. "Construction du bi-plurilinguisme en français langue de scolarisation : apprentissage d'une L2 en enseignement bilingue précoce." Phd thesis, Université Paul Valéry - Montpellier III, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00808409.
Full textBerger, Catherine. "Des lycéens et l'anglais : représentations sociales d'une langue étrangère : sens et valeur formatrice d'une discipline." Paris 13, 1997. http://www.theses.fr/1997PA131037.
Full textWe have made a comparative study of the way the students of three high schools from very different social backgrounds perceive english, based on a survey through questionaires and interviews. We have highlighted the fact that beyond the common views concerning english (that it is an international and utilitarian language, that the process of learning english requires memory rather than logic, that culture and language are separate, etc. ), there are features which differenciate students from the disadvantaged social classes and those from well-off social backgrounds. English even appears as a subject which accentuates the social divisions in so far as the ease with which pupils link school and outside experience is particularly helpful. Socially disadvantaged students with learning difficulties often lack the ability to control their own language though this is what one needs to do at school. In these circumstances some of these students fail to find any point in classroom activities and give up. The recognition of these various facts led us to question the role of a school system which seems unwilling to counteract certain narrow conceptions of language (seen as a mere means of communication), of learning (limited to the acquisition of a skill) and which does not enable students to go beyond a stereotyped vision of the english-speaking world. By systematically rejecting the social and cultural aspects of a language, which prove essential to make it work, the school system does not equip students to communicate with foreigners in the best conditions. It takes away from classroom activities meanings which could arise from the connection with the students' own experience and which could help to motivate all types. It does not encourage an awareness of the fact that different cultures have their own vision of the world nor does it counter ethnocentrism, therefore depriving the learning of a foreign language of valuable educational contributions
Dodane, Christelle. "La langue en harmonie : influences de la formation musicale sur l'apprentissage précoce d'une langue étrangère." Besançon, 2002. http://www.theses.fr/2003BESA1007.
Full textLe, Gall Monique. "Apprentissage implicite et explicite des concepts en langue étrangère : étude d'une relation transductive et de la place et du rôle de l'explicitation." Compiègne, 1998. http://www.theses.fr/1998COMP1089.
Full textEggensperger, Karl-Heinz. "L'enseignement et l'apprentissage intégrés de langues vivantes par l'hypermédia dans les établissements de l'enseignement supérieur." Universität Potsdam, 2003. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2005/71/.
Full textMarcelli, Agnès. "Temps et apprentissage d'une langue étrangère : vers un modèle bicontextuel d'enseignement - apprentissage, initié en présentiel et continué à distance à l'étranger (approche théorique et mise en oeuvre)." Besançon, 2004. http://www.theses.fr/2004BESA1009.
Full textThis research lies within teh framework of a project entitled FR 2000 (French in the Year 2000). The goal of this research is the effective modeling of an experimental course in the subject area of french as a foreign Language. The experimental course is initiated in a face-to-face classroom at the Centre de Linguistique Appliquée de Besançon (France) and continues in a distance mode at the Univesity of Technology of Brisbane (Australia) via WebCT 3. 2 online courseware. Our thesis begins by describing the theoretic and pedagogical principles, with a pedagogy in context approach, that govern our methods and didactic choices. The description of this hybrid experimental course as well as its set of collected data allowed us to put together a profile of learners and to observe, from a point of view focusing on time, the pertinence and the influence such a context can play on the teaching and learning of a foreign langage
Varshney, Rachel. "Représentations chez l'apprenant de l'utilisation stratégique de la langue première dans l'apprentissage d'une langue étrangère : étude comparative d'apprenants australiens et français." Paris 3, 2005. http://www.theses.fr/2005PA030055.
Full textThe use of first language(s) (L1) in the language classroom has often been at the centre of methodological debate, giving rise to a number of differing views. To date, this discussion has been focused largely on the aspect of teacher language choice, with only limited studies concerning the student's use of L1. The current research project aims to explore the learner's representations of strategic L1 use in the foreign language classroom. This study seeks to understand whether learners attribute positive or negative roles to the L1 in the language learning process, and investigates this within two language populations (French and Australian), across two language levels (beginner and intermediate), using both quantitative and qualitative studies
Brouté, Alain. "Transformation, parole et ressources de la continuité : méthodologie de l'interaction orale dans l'apprentissage d'une langue étrangère." Rouen, 2006. http://www.theses.fr/2006ROUEL546.
Full textThis thesis presents a phenomenological approach to controlled learning of a foreign language in face to face oral interaction. Such an approach endeavours to demonstrate how this type of learning requires intercultural continuity between the customary primary socio-cultural framework of the learners and that of the foreign language and culture. In addition, it attempts to prove that this learning method is based fundamentally on an intentional and more or less synchronised dynamic of two or more words which cannot be evaluated separately. From this stems an analysis model which illustrates the connection between the different indicators of these common words, in particular communicative body language, and compensatory resources and the linguistic treatment which allows there to be continuity between languages and cultures by maintaining and developing the thread of the conversation. In the same way, using a corpus of two series of role plays recorded on video in beginners’ classes of French as a Foreign Language, this thesis makes a series of observations concerning, and offers an analysis of, the model which has been developed. This analysis leads on to some specific didactic suggestions in terms of evaluation and correction, whilst reinforcing the idea of an essential adaptation to real time through a practical approach to transformed oral interaction or role plays which should be improvised to the greatest possible extent
Boughim, Amel. "L'acquisition d'une langue étrangère par la télévision : apprendre l'italien par la Rai Uno à Tunis." Thesis, Paris 3, 2010. http://www.theses.fr/2010PA030028.
Full textThis thesis aims to shed light on the fact to acquire a foreign language autonomously by watching television. It comes according to two fields of research that are “the didactic of languages” and the “cognitive psychology”. This thesis is based on a survey of Tunisian spectators who have acquired the Italian language by watching the Italian channel Rai Uno and also experimentation conducted with young children. Indeed, the acquisitions of language by the spectators are real despite the absence of education and interaction. They were evaluated by tests [CELI1] which have shown that these viewers have an intermediate level in Italian language. Qualitative analysis of interviews showed that exposure to a foreign language television is accompanied by an implicit learning of the language. The acquisition of the latter is the result of a long exposure and it is further developing the understanding skills than the production skills. Together, these data also showed the validity of Krashen hypothesis regarding the primacy of the acquisition to the learning, the importance of understandable inputs and the impact of the emotional filter
Salas, Pereira Ligia Maria. "La représentation symbolique, la formation ou la construction d'un concept : une approche culturelle pour l'enseignement et l'apprentissage d'une langue étrangère." Grenoble 3, 2004. http://www.theses.fr/2004GRE39003.
Full textSchlemminger, Gerald. "L'apprentissage guidé d'une langue étrangère : l'exemple de la pédagogie Freinet : aspects historiques, systématiques et théoriques." Bordeaux 2, 1994. http://www.theses.fr/1994BOR21007.
Full textGuginot-Gharnati, Valérie. "Apprentissage du français langue étrangère en Arabie Saoudite : description analytique de l'enseignement-apprentissage de la compréhension écrite et élaboration de propositions méthodologiques, construites à la lumière d'une approche lexiculturelle contextuelle." Nancy 2, 2004. http://www.theses.fr/2004NAN21014.
Full textThis research consists on an analytic description of the teaching and learning of French in Saudi Arabia. It begins by examining the most prominent characteristics of the setting, which is the Faculty of Languages and Translation at Riyadh, including compression, distance, and rote learning. Since religious and cultural issue weigh heavily on the syllabus, the socio-cultural context also has to be taken into account. This is why a lexicultural approach adapted to local circumstances was considered as a way of improving the teaching and learning of written expression. The second part of the thesis is devoted to a first-hand critical examination of the contents of the syllabus for teaching written comprehension and in particular of the ways in which they are adapted to local forms of teaching and learning, as well as conforming diplomatically to indigenous cultural constraints. These points are then illustrated with reference to students' written work. The research is based on two main criteria : visual recognition and effective comprehension, which are manifested in three levels of comprehension : global, focussed and implicit. The final part of the study sets out a number of methodological alternatives aiming at imrpoving both the students' reading performance and the teaching and learning of the foreigne language and culture in an institutional context. These propositions fall into two main types, concerning reading strategies and interpretative abilities in French : it is here that the notion of lexiculture comes into play, since it provides access to implicit meanings, many of which are cultural
Bedoin, Diane. "Être sourd et apprendre l'anglais au collège : la signification identitaire de l'apprentissage d'une langue étrangère à l'épreuve d'une enquête ethnographique." Paris 5, 2011. http://www.theses.fr/2010PA05H029.
Full textThis work deals with deafness and alterity, body and language. In France, deaf students are required to attend foreign languages classes to learn a third language (other than French and French Sign Language) – mostly English. Thanks to an interactionist approach, we assume that learning a foreign language can influence the perception that deaf students have of themselves and of the others at school. Two questions are raised. Firstly, what are the effects of learning English? It can either help deaf students to be better integrated in the academic system or on the contrary increase their risk of being even more excluded and marginalised. Secondly, what are the boundaries between deaf people and hearing people (as far as signed languages and spoken languages are concerned) and between French people and foreigners (as far as national languages and foreign languages are concerned)? The data were collected through ethnographic fieldwork in several specialised or mainstream secondary schools. Interviews and in-class observations were conducted in order to gather data dealing with discourses, representations but also interactions and practices in foreign language classes. Findings show the complexity of the relationships between deaf young people, foreign languages and foreign cultures. Several case-studies were examined and then combined
Grigoriadi-Svesson, Maria. "Les évolutions des interactions dans un plan d'amélioration d'une formation professionnelle en anglais langue étrangère, intégrant l'enseignement collectif et l'auto-apprentissage tutorisé en centre de ressources multimédia." Lyon 3, 1997. http://www.theses.fr/1997LYO31011.
Full textThis research concerns the theorisation of a pedagogical application within a professional context combining collective and guided autonomous learning. Some companies such as renault industrial vehicles have set up an individualised professional training framework in order to integrate the heterogeneity of the employees' initial levels of language acquisition, their availability, their learning pace and the ways in which they perceive language training objectives. Individualisation would appear to be a way in which training frameworks can be run to maximum effect, costs reduced and results improved on for effective training. Within this framework task-oriented methodology based on needs analysis is subdivided into a series of constructive tasks which stem from the employees' professional context and are centred round the work station. Each of these tasks leads to a subdivision which makes up the training framework. Therefore, with the view to adapting training to a specific profession, training is designed with new programmes defined as know-how to be acquired. In this perspective, the training becomes modular being composed of different distinct modules which can be combined in different ways depending on the expected rate of individual progress. Training policy concerns different types of mediators: trainers, management, language auditors, employees/learners, peer-learners, multimedia tools, etc. Such training implies a multidimensional approach, partnership and flexible tools. Hence, to start with, we analyse some pedagogical and methodological,ideas which have emphasised the need for pedagogical change as regards the pedagogical relation and more precisely, the learners'role, since they become partners rather than mere receivers of new information. Secondly, we observe the principles of a training approach especially for adults through individualisation and autonomy in the training programme. Thirdly, from this point, we move on to study the evolution of professional training in france in order to have an overview of the present in-company training framework. Finally, having analysed different types of interaction in this context of professional training, the analysis is concluded with the trainer's differing roles in the realm of autonomous learning
Giami, Gratton Michèle. "Des règles d'erreur aux règles de production : ou de la conceptualisation à la description d'une langue étrangère." Montpellier 3, 1995. http://www.theses.fr/1995MON30050.
Full textHow come systematic errors in the learning of the grammar of a foreign language appear to be the same whatever the learner's mother tongue ? this study is based on a hypothesis : there may be a strong relationship between the presentation of grammatical information in usual grammar text books and the specific way in which the learners seem to treat the information. This particular treatment of grammatical information appeared first through empirical observations of the procedures used by learners when solving a "pronominal transformations" problem (the field studied here being the anaphoric use of personal pronouns in french : le, la, les, en, y, lui leur etc. . . And the apparent modalities of their acquisition). In fact these procedures revealed the use of a genuine "error production rules system" which catches up with the "interlanguage" hypothesis (selinker (1972), corder (1967,69,etc. . . ). The analysis of "error production rules" allowed to show that difficulties in grammar learning come essentially from the impossibility for the learner to identify and combine the right number of "relevant criteria" on the basis of usual grammatical description. Therefore a proposition is made to try and reduce the "cognitive" as well as the "linguistic" difficulties by bringing into light the relevant syntactic opposition according to the binary opposition principle which seems to be essential for a cognitive description of a second language system. An algorithmic routine underlies three decision trees which allows the learner to choose the proper form, order, and place for each particular personal pronoun in french in relationship to the corresponding relevant criteria
Pesty, Marion. "Acquisition d'une langue étrangère et didactique de la phonétique anglaise en France." Thesis, Orléans, 2019. http://www.theses.fr/2019ORLE3016.
Full textNumerous studies have shown that French learners of English as a Second Language have difficulties acquiring a good pronunciation of English. Their mastery of English segments and prosody is most of the time fragile, despite an early learning of the language, as in France, pupils start to learn English in CP (by the age of 5). This poor level in oral English is all the more surprising given that the French Ministry of Education made it a priority to emphasize the teaching of spoken English in class as soon as pupils start to learn the language at school. Literature and a survey that we conducted suggest that this poor level could be due to the way English is taught in classes, as it is claimed that the teaching of pronunciation in ESL classes is regularly neglected by teachers, who would lack professional training to be able to teach pronunciation properly. This way, in this thesis, we conducted experimental research, and our objective was to see if it was possible or not to integrate the teaching of English pronunciation in ESL classes in a productive manner, that would be beneficial for both the learners and the teacher. To do so, two classes of seconde from the city of Orléans (France) were selected. One of them received enhanced training in phonetics to improve their pronunciation of English during 10 weeks (1 hour per week), and the other class did not. Three evaluation sessions were organized during the duration of the experiment (a total of 22 weeks), and made it possible to check if the pupils had improved their pronunciation of English during the experiment, and to check the efficacy of the specific training that wa had proposed. Results suggest that the trained pupils managed to improve their pronunciation of English more than those who were not trained
Renard, Carole. "Etude linguistique et didactique des collocations verbe / substantif en français langue étrangère : vers la conception d'une activité informatisée de sensibilisation." Clermont-Ferrand 2, 2007. http://www.theses.fr/2007CLF20012.
Full textCornaz, Sandra. "L'apport de la voix chantée pour l'intégration phonético-phonologique d'une langue étrangère : application auprès d'italophones apprenants de FLE." Thesis, Grenoble, 2014. http://www.theses.fr/2014GRENL019/document.
Full textSpecialists in didactics aim to create an efficient method, whose teaching / learning content and tools improve phonetic skills in foreign languages. As for the educational content, research studies have proved that sounds and phonemes of a foreign language are processed according to the structure of the phonetic and phonological space of the native language. Other works point out that it is particularly relevant to compare linguistic systems in order to predict future difficulties and abilities language learners will be confronted with. As for transmission tools, studies have shown the beneficial effects of interdisciplinarity and the pertinent role music plays on cognitive and learning development. Our research objective falls within this scientific context. Our purpose has been two-fold. First, we tried to identify which parameter, related to the production of the singing voice whilst separate from the speaking voice, may facilitate the perception of non-native vowels. Secondly, we aimed at comparing the effects on the ability to produce non-native vowels of two corrective phonetic methods, one of which used the “singing voice” tool. Through the results of these studies, we tried to understand how Italian as a native language interacts with the perception and the production of French as a target language. Our studies have shown that vowel pitch and duration do not impact the discrimination of /y/ and /ø/, and that the consonant sharpness plays a role on the discrimination of /y/ in a CV type syllable. We found a positive effect of the method, which uses singing-voice as a tool, on the production of the sound spectrum of French closed vowels, but not on the evolution of the sounds and phonemes into the acoustic space. Our results support the theory that phonetic teaching and learning is relevant in language classes and suggest that singing-voice may be a useful tool to ease the perception and the production of non-native vowels
L’obiettivo dell’esperto di didattica è di elaborare un metodo efficace, il cui contenuto e gli strumenti d’insegnamento-apprendimento migliorino le competenze fonetiche in lingua straniera. Riguardo al contenuto pedagogico, le nostre ricerche hanno dimostrato che i suoni e i fonemi di una lingua sconosciuta sono trattati secondo l’organizzazione dello spazio fonetico e fonologico della lingua materna. Queste ricerche evidenziano l’utilità di confrontare sistemi linguistici differenti al fine di predire le difficoltà e le agevolazioni a cui sono esposti gli studenti di lingua straniera come lingua seconda (L2). Per quanto concerne gli strumenti d’insegnamento e apprendimento, le nostre ricerche dimostrano gli effetti benefici dell’interdisciplinarità ma anche del ruolo pertinente della musica sullo sviluppo cognitivo e sul piano degli studenti. Il nostro interesse di ricerca è doppio. In primo luogo, abbiamo tentato d’identificare quale parametro, inerente alla produzione in voce cantata e che la distingue della produzione del parlato, potesse agevolare la percezione di vocali assenti dalla lingua materna. In seguito, abbiamo voluto confrontare gli effetti di due metodi di correzione fonetica, uno dei quali sfrutta lo strumento “voce cantata”, sulla competenza di produzione delle vocali del francese /y ø/ non presenti nel sistema vocalico dei locutori di italiano madrelingua. I risultati di questi studi contribuiscono ad individuare l’impatto dell’italiano madrelingua sulla produzione e sulla percezione del francese lingua d’apprendimento. I nostri lavori non hanno evvidenziato un effetto delle modalità pitch e durata d’emissione della vocale /y/ e della vocale /ø/ sulla loro discriminazione, ma suggeriscono un ruolo del contesto pre-vocalico sulla percezione della vocale /y/ in contrasto /u/. Abbiamo scoperto un effetto favorevole del metodo di correzione fonetica includendo la voce cantata sulla produzione dello spettro sonoro delle vocali chiuse del francese, ma non sull’evoluzione delle categorie fonologiche all’interno dello spazio acustico. I risultati di questi studi sostengono la teoria secondo la quale l’insegnamento-apprendimento fonetico ha pienamente ragione di essere in classe di lingua, e suggeriscono che la voce cantata sarebbe, sottommessa ad alcune condizioni, uno strumento che facilita la percezione e la produzione di vocali assenti dalla madrelingua
Bablon, Frédéric. "Apprentissage précoce d'une langue étrangère en milieu institutionnel : influences sur le développememt cognitif de l'enfant et ses activités métalinguistiques." Paris 8, 1992. http://www.theses.fr/1992PA080709.
Full textThis thesis treats the effects that may be had in the midst of an institution, the early learning of a foreign language on the cognitive development of the child. This research gives essentially ot metalinguistic activities of children from the age of 4 years old. A comparative study between children who are learning english, and children who are not, permits to analyse the capacity of each group to understand certain semantic aspects of the french language. The results have permitted to conclude that early learning of english as it was practiced in the experiment, has a positive effect on certain metalinguistic activities observed in children aged from 7 years old to 11 years old. This activity valorises the language and favorises globally the intellectual development of the child
Maurer, Louise. "Eléments pour un enseignement optimal d'une compétence langagière et culturelle en français langue étrangère dans un cadre universitaire australien : image plastique, culture et langage." Paris 3, 1998. http://www.theses.fr/1998PA030131.
Full textThis work advocates the promotion of the pictorial image in the teaching of french as a second language and culture. The first chapters examine the particularities of structure and function of the pictorial image as a sign and draw on a selection of texts from different disciplines, the common factor being that their authors do not approach the relationship betveen the pictorial and the linguistic signs from the point of view of a comparison term by term, but viev it as problematic and therefore susceptible of engendering specific forms of language. The second part of this work investigates the possibility of establishing parameters for an evaluation of discourse centered on the pictorial image, in a language class. It presents the results of a class experiment with such images. The implications for teaching and research are discussed
Eisele-Henderson, Alice. "La Lecture de textes en anglais langue étrangère chez des étudiants en sociologie : implications didactiques d'une perspective socio-cognitive." Chambéry, 2001. http://www.theses.fr/2001CHAML006.
Full textDi, Sano Concetta. "L'installation de l'enseignement d'une langue vivante au primaire en France : le cas de l’enseignement de l’italien dans une classe de CE2 assuré par un intervenant extérieur." Thesis, Lyon, 2016. http://www.theses.fr/2016LYSE2166/document.
Full textThis research will focus on the teaching of Italian in primary schools. Italian was among the languages offered as E. L.C.O (language teaching and culture of origin). It is also proposed as a foreign language in primary education, but is in competition with English. The position, objectives and conditions of this teaching / learning have resulted in developments in the official instructions.Chronologically, several schemes have succeeded: the teaching of languages and cultures of origin - ELCO - (originally intended for the children of migrants and still governed by interstate agreements), language awareness projects (supported by the policy of the European Union to develop representations and positive attitudes towards languages), the introduction of foreign language teaching-learning in primary schools (depending on the academic decision in-line with the language map). In 2016, it appears that the state education system is unable to implement a policy that does not systematically lead to the teaching of English.The aim of our research is to describe the setting up of Italian language teaching by highlighting the experience of each of the players involved; two parallel investigation procedures will be examined during this work: the researcher’s point of view and his culture (ethical approach) and the thought concepts specific to the social actors studied (emic approach).The first part of the research will focus on the request and implementation of foreign language teaching / learning in the primary education setting. We then describe the variety of situations of this teaching and summarize the phases of its introduction in the French education system.In the second part, we will trace the history of Italian teaching in primary schools in the Rhône department.We will devote the third part to the presentation of our school observation survey encompassing all the players involved in this teaching: students learning in programs seemingly incompatible with each other, willingness of families, the teachers and school heads’ reticent attitudes, the language policy of the school Inspectorate, foreign teachers’ working conditions .To complete our research, we relied on teachers’ discourse and a specific case analysis. This research does not claim to generalize its findings. However, when significant changes took / take place in primary education, it may be useful for all players to have access to qualitative study. This analysis can clarify the particular situation of Italian teaching / learning for children when it is provided by foreign teachers and more especially as no earlier research on this unknown reality has come to light
Nguyen, Duy Su. "L'insertion professionnelle des jeunes diplômés vietnamiens : le cas des titulaires d'une licence de français langue étrangère." Caen, 2012. http://www.theses.fr/2012CAEN1669.
Full textSaleh, Zinat. "Observations et analyses du comportement verbal et non verbal des adultes en première année d'apprentissage d'une langue étrangère." Besançon, 1986. http://www.theses.fr/1986BESA1016.
Full textAudras, Isabelle. "Médiation informatique pour l'apprentissage du français langue étrangère écrit : études auprès d'un public lettré et en formation d'alphabétisation." Paris 6, 2006. http://www.theses.fr/2006PA066336.
Full textAndrééva-Sussin, Irina. "Vers une perspective relationnelle dans l'apprentissage d'une langue étrangère : cultures d'appartenance et cultures partenaires, une approche à construire (le cas du russe pour francophones)." Nantes, 2006. http://www.theses.fr/2006NANT3026.
Full textThis study deals with the construction of a relational perspective in foreignlanguage classes through implementing a culture dialogue. The purpose is to demonstrate the possibility and necessity of considering existing relations both between and within native learner’s cultures and partner-cultures, on the interpersonal and intercultural levels. Focussing on the relational perspective means that the culture of the foreign language is no longer considered a target to be attained; it becomes a partner in the relationship. Each participant in an encounter plays an active role in the construction of meaning. The concept of perspective enables us to envisage new developments and changes required by context(s), objectives, or participants in intercultural encounters. An application of this dimension is proposed (e-mail, video-conference…) to University students in Russian language learning
Phonsavanh, Phouangmalay. "Stratégies d'apprentissage et acquisition d'une langue étrangère au Laos : le profil des apprenants laotiens oblige-t'-il à repenser les méthodologies ?" Rouen, 2002. http://www.theses.fr/2002ROUEL431.
Full textThis work is a study that tries to give a definition on the concept of didactic on the teaching of French as Foreign Language (FLE). The author tries to demonstrate the efficiency of teaching-learning in a language class, using the audiovisuel method "De Vive Voix" in the French Department, at the National University of Laos. The author uses the data of the survey on teachers of French language and on class observation in Laos to analyse, in terms of theory and practice, the learner's achievement and this teaching challenges. The deep mutation that effects the teaching in its recrutment, dimensions and objectives ; the influence of linguistic research ; the new technology's impact oblige it to adapt itself. The objective of teaching-learning a foreign language in Laos is to stimulate the learner's interest and needs. To obtain the efforts on sincere expression, providing necessary linguistic materials to learners is not sufficient, but it is important to stimulate in them the need to express ; to have a spirit of foreign world and to open their view, in order to eliminate border and make the language barrier fall down
Mangiante, Jean-Marc. "Contribution d'une analyse de discours spécialisés à l'élaboration de programmes d'enseignement de français langue étrangère sur objectifs spécifiques." Aix-Marseille 1, 1998. http://www.theses.fr/1998AIX10078.
Full textCantisano, Maria. "Proposition d'un curriculum pour l'apprentissage du Français Langue Étrangère à partir d'une expérience avec les enfants de 4 à 7 ans à l'Alliance Française de Saint-Domingue." Paris 10, 2004. http://www.theses.fr/2004PA100064.
Full textAl-Nassan, Abidrabbo. "Les compétences lexicales en arabe langue étrangère/seconde : analyse d'un corpus télévisuel syrien." Thesis, Lyon, 2016. http://www.theses.fr/2016LYSE2070/document.
Full textStandard Arabic is actually the language of writing. The speeches made in the media and in some TV series are, in most cases, a literal restatement of visual coding of the language (text written in standard Arabic) in auditory coding (reading aloud the written text). Similarly, everyday Arabic does not have the same coding as Arabic that exists in the media, in books and in Arabic language courses. This gives the impression that the current teaching content is not suitable for a usage outside the language classroom.This thesis deals with the problem of the composition of the lexical content of textbooks of teaching Arabic L2 of Higher Language Institute of Damascus (Syria). A content that does not withdraw from standard norms (focus on the adaptation of a classic or moderne standard Arabic), but seeks to be as close as possible to the daily practice of language that is very rich in dialect. The current content represents the traditional approach of the lexicon, which focuses on the semantics of words and phrases while the communicative features of these language elements are little treated. The proposed analysisshows the weak points in the structure of textbooks now in use. It is based on the criteria of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) and the skill references of Niveaux pour le français that offer an approach batter adapted to the preparation of the lexicon in recent textbooks of teaching moderne languages. This analysis focuses on finding the crossing points in standard and spoken Arabic in Syria to build a route map that allows the learner an easy passage from what he learns in the Arabic language classroom to Arabic that is really practiced in everyday communications. It provides some solutions to reduce the gap between these two usages of Arabic
Guillaumot, Sylvie. "Limites d'une approche communicative en didactique du français langue étrangère : Étude des interférences culturelles dans la compétence de communication d'apprenants coréens." Besançon, 1993. http://www.theses.fr/1993BESA1009.
Full textDejean-Thircuir, Charlotte. "Modalités de collaboration entre pairs devant un ordinateur : étude pragmatique et didactique d'une activité de rédaction collective en français langue étrangère." Grenoble 3, 2004. https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00176900.
Full textThis work concerns the framework of verbal interactions analysis in a didactic context, having as focus a specific learning and interacting situation. Collective writing of a narrative text by two learners of French as a foreign language, sharing the same computer, has been collected and consequently analyzed. All the data has been collected in a formal language learning context. The main theoretical basis to the study is interactionist linguistic pragmatics, yet interactionist research on second language acquisition has been taken into consideration. A qualitative and inductive approach allows for a better comprehension of the collaboration modalities amongst peers, during foreign language exchanges. The analysis links these modalities of collaboration together with the activation of each learner's interactional competence as well as their capacity to deal with their linguistic difficulties. Moreover, it has been necessary to question the potential effects of a computer on the interactions described. With regards to the objectives, two activities amongst others within the given task have been selected: the activities involving content elaboration and the metalinguistic activities. The categorization, the description and the analysis of the various modalities involved in the accomplishment of the activities result in the identification of collaboration level indicators (behaviour, interactional and enunciative signs, management of asymmetries, interactional speaker profiles) as well as the characterization of the profiles of the dyads. The analysis of the coordination between verbal and non-verbal actions shows that if working with a computer seems to promote greater learner participation in the activity, yet it does not necessarily imply that learners are going to be orientated towards the interactional process and towards negotiation
Duval, Arnaud. "Dispositifs numériques et enseignement du FLE en Corée du Sud : les contraintes d'une mutation." Thesis, Le Mans, 2014. http://www.theses.fr/2014LEMA3009.
Full textFollowing a brief presentation of the Korean education system, and a brief history of French language teaching in this region, from the first French missionaries to the success of the Delf-Dalf certifications, we sought to understand why, the teaching of French does not seem to have the same appeal to most of the 27,000 Korean high school students to whom it is still being taught today. Considering the recommendations of the European Commission for language teaching, giving particular attention to the conclusions of the cognitive sciences in education, we shall demonstrate that the enrolment of French exchange students as peer instructors, along with online engaging activities, would likely revive the interest of those young Korean learners. Analyzing the technological habits of this generation who was born with the Internet, led us to believe that, despite the reluctance of teachers to use these so-called ‘educational’ technologies, their implementation seems indeed appropriate, first to drive practices forward, and furthermore, to make human encounters easier. We will share our views on how our roles as instructors have evolved since setting up a participatory teaching network among secondary school and undergraduate students of French. The analysis of the interviews and surveys we have been conducting periodically over several years, in order to probe the difficulties of developing such a site, shows that beyond technology, designing and sharing teaching resources has opened promising and unexpected perspectives: along with increasing usage of internet technologies, lively student interaction is still an essential part of language acquisition
Médioni, Maria-Alice. "Situations d'apprentissage et activité des élèves en langues vivantes étrangères : analyse d'une mise en situation en espagnol." Paris 8, 2009. http://octaviana.fr/document/152361952#?c=0&m=0&s=0&cv=0.
Full textThe purpose of this research is to investigate the notion of activity in MFL teaching and learning, through the case of Spanish. To do so, we have carried out an experimental method, implemented in four secondary schools. It ended up in the constitution of a corpus from observations, audio and video recordings, questionnaires and interviews. The analysis of data led to "sequential analysis ", enabled us to draw the necessary conclusions in a " category- specific analysis", thanks to which we managed to characterize various types of tasks and to see their effects in terms of learning, the way they are recognized and interpreted by the students, the risks of a too great focusing on these tasks, to the detriment of the stakes of learning, as well as the misunderstandings which are connected with that focusing. We have thus verified that the attitudes of knowledge appropriation by the students require mental procedures the implemented of which is not self-evident. Beyond the singular examples, we were able to show how differentiation took place, at the students’ level, and how it could contribute to the sidelining of some of them. That helped us understand the effects of the didactic contract, insofar as it may contribute to the interpretation of the tasks by the students and how the working modalities, the arbitrations operated by the teacher within the class and the reflexive moments can make the stakes in learning more visible and explicit for everyone
Aguilar, Rio Jose. "La présentation de l'enseignement de langue étrangère : aspects relationnels et décisions interactionnelles en classe de l2." Thesis, Paris 3, 2010. http://www.theses.fr/2010PA030146.
Full textThis work is at the crossroads of applied linguistics – namely foreign language [L2] teaching – education studies and social psychology. Its ultimate goal is to characterize the way in which L2 teachers represent their profession. This work draws on teachers' cognition studies in order to explore the heterogeneous beliefs of teachers. It also draws on conversation analysis [CA]: the classroom observation conducted in four fields has produced recordings that have become L2 classroom transcripts. The use of CA has helped to determine the participants' attitude as they coconstruct the situation in which they participate – namely a L2 classroom, which constitutes, in principle, an institutional setting. As regards the L2 teachers, the identification of certain practices – their disaffiliation, their choice of subject, their legitimation of laughter – indicates the possibility that they have made certain decisions according to the manner in which they co-manage the classroom situation, but also in relation to their own beliefs. Finally, we use recall-interviews, by means of which the teachers are confronted the teachers with their own practice; this may conduce to their characterising their own actions according to a certain pedagogical logic, but also according to their feelings. By means of integrating these three sources of information a dialogue between the teachers and the researcher has become possible; this dialogue has allowed for a fine description of the teachers' teaching know-how
Quéré, Gruson Brigitte. "L'enseignement d'une langue étrangère à l'école et au collège : vers une meilleure compréhension des situations didactiques mises en oeuvre : analyse comparative de l'action de deux professeurs de CM2 et de deux professeurs de sixième." Rennes 2, 2006. https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-01088549.
Full textOur thesis aims at describing and understanding the didactic situations implemented to teach English to young learners. To do so, our work relies on a comparative study of the joint action of four teachers and their pupils: two primary teachers and two secondary teachers. The analyses of the situations described in our thesis relies on the transcription of extracts from the twenty-four lessons filmed in the four observed classes. To carry out our analyses, we use a theoretical framework structured around notions borrowed from the didactics of mathematics and foreign languages, to linguistics and the comparative approach to didactics. To guide our interpretations of the work produced by the teachers and their pupils, we cross our observations with the comments collected near the teachers all along the research process. In our empirical studies, we examine the teaching projects implemented by the four teachers at different levels of analysis. For our fine-grained studies, we have chosen three kinds of situations: the introduction of new knowledge, the study of an oral document and a pair work activity. In our analyses, we examine more particularly the roles played by the didactic contract and the milieu in those situations. At the end of our thesis, we describe new notions which could be useful to study teaching and learning situations of a foreign language. Then, we produce some suggestions to elaborate didactic engineering which could result from a cooperative work between teachers and researchers
Tyaglova, Svetlana. "De la déviance à la norme discursive. Médiation didactique pour l'acquisition d'une seconde langue étrangère (Français) par les bilingues (L1 Russe, L2 Anglais)." Thesis, Paris 10, 2010. http://www.theses.fr/2010PA100096.
Full textThis research is dictated by a view to improving the acquisition of French second foreign language in Russia (notably to State university of Kemerovo, in Translation and Interpreting Faculty), which is generally taught without pre-existing knowledge. But the possession of this knowledge, especially if the first foreign language is English, can be precious, because it's possible to use the transfer from the mother tongue as well as the first foreign language on condition interferences' controlling. In that way, we economize education's time and can develop autonomy and métacognition of the students who need it.Our researches show the students often translate from the mother tongue - qualified as first language bases by theory of R. Lado (1957) - sometimes from English (second language bases). If they can't control interferences, this brings them to linguistic and cultural errors. In this situation, recommendations most often advanced are ’to "avoid" or’ "to forbid" this natural appeal. We propose to control it by strategies founded on the principles which develop the métacognition of our students. The present study examines especially phonetic errors of beginners. It offers strategies of correction, of post correction and of prevention, based on principles which also are applicable to other linguistic levels