Academic literature on the topic 'Espagnol (Langue) – Syntagme nominal'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Espagnol (Langue) – Syntagme nominal.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Espagnol (Langue) – Syntagme nominal"

1

Misago, Manoah-Joël, Pascal Tuyubahe, and Epimaque Nshimirimana. "Syntagmes nominaux locatifs de la classe 17 ku en kirundi (JD62)." Revista Odisseia 4, no. 2 (August 23, 2019): 34–52. http://dx.doi.org/10.21680/1983-2435.2019v4n2id18234.

Full text
Abstract:
Dans les langues bantoues, le préfixe nominal locatif de la classe 17 est généralement employé pour exprimer le lieu. Le but de cet article est de montrer qu’en kirundi (JD62), langue parlée au Burundi, les syntagmes nominaux locatifs de la classe 17 ku n’expriment pas toujours un vrai lieu, et leurs valeurs sémantiques sont particulièrement étendues. Dans cet article, l’étude des diverses valeurs sémantiques de ces syntagmes nominaux locatifs est faite sur base d’un corpus de textes kirundi de BantUgent. Quinze types de valeurs sémantiques ont été identifiés dans l'échantillon considéré. Par rapport à l’action exprimée dans une phrase, le syntagme nominal locatif de la classe 17 peut exprimer le thème, le bénéficiaire, le but, la cause, la manière, le numéral, l’origine, le patient, l’adjuvant, le prix, l’aboutissement, l’agent, la raison, la source et le point de vue.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Espagnol (Langue) – Syntagme nominal"

1

Azpiazu, Torres Susana. "Las estrategías de nominalización : estudio contrastivo del estilo nominal /." Frankfurt am Main : P. Lang, 2004. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40015898n.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Dubosc, Karine. "Le groupe nominal sans nom en espagnol." Paris 8, 2007. http://www.theses.fr/2007PA083765.

Full text
Abstract:
Cette thèse porte précisément sur le déterminant sans rection nominale en espagnol contemporain. Elle comprend trois parties, dans lesquelles sont étudiées les occurrences du groupe nominal sans nom. Dans une première partie, elle propose une comparaison entre l'espagnol et quatre autres langues (français, italien, portugais et anglais) pour montrer que l'espagnol permet certaines constructions grammaticales impossibles dans les quatre autres langues, puis nous nous intéressons à l'espagnol lui-même et distinguons quatre catégories grammaticales pouvant être précédées de l'article défini. L'intérêt de ce travail est de comprendre comment un groupe nominal sans nom peut avoir une valeur nominale, avec des catégories non nominales qui remplacent le nom. Notre but est de trouver quel élément apporte cette valeur nominale à ces groupes nominaux et de tester le rôle de l'article sur la substantivation de ces éléments. Ce travail passe d'abord par le repérage des cas d'ellipses et des cas où l'article a une valeur pronominale. Ils seront ensuite éliminés du champ de travail. La deuxième partie étudie l'une après l'autre les catégories grammaticales introduites par l'article (l'adjectif, l'infinitif, la subordonnée et le syntagme prépositionnel). Nous repérons les restrictions notamment à travers des tests qui opposent les énoncés entre eux. Nous montrons que le déterminant n'apporte aucun trait nominal à la construction et que la syntaxe est étroitement liée à des critères sémantiques. Nous expliquons, par le biais de traits sémantiques obligatoires, les classes d'énoncés, leur grammaticalité et agrammaticalité. Finalement, la troisième partie propose d'insérer les hypothèses sous la structure DP et nous proposons un trait-classe sous la tête D, qui permet avec une catégorie grammaticale marquée de traits sémantiques spécifiques de donner à la construction une valeur nominale
This PHD dissertation specifically examines the determiner without nominal rection in contemporary Spanish. It contains three parts in which the occurrences of nounless nominal groups are studied. We first compare Spanish to four other languages (French, Italian, Portuguese and English) to show that Spanish can express certain things in a way the other four languages cannot. Then, we focus on Spanish itself and determine four kinds of grammatical categories that can be preceded with the definite article. Our main goal is to understand how a nounless nominal group can emerge with a nominal value, with non-nominal categories replacing the noun. We aim at finding what element gives the nominal value to those nominal groups and at testing what roles the article plays in the nominalization of those elements. Such a work first consists in detecting the cases of ellipses and the cases where the article has a pronominal value, so that those cases are eliminated from the scope of this study. The second part studies the grammatical categories introduced by the article (adjective, infinitive, subordinate clause and prepositional phrase). Restrictions are detected by tests opposing utterances to one another. It is shown that the determiner does not give any nominal feature to the construction and that syntax mainly depends on semantic criteria. We explain the utterance classes, their grammaticality and ungrammaticality through obligatory semantic features. The third part proposes to insert the hypothesis under DP hypothesis (Determinant Phrase) and we propose a [class] feature under D head, which enables to give a nominal value to the sentence with the help of a grammatical category bearing specific semantic features
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Roy, Mathieu. "Étude comparative sur l'impact sémantique de la position adjecivale dans un syntagme nominal." Thesis, Université Laval, 2011. http://www.theses.ulaval.ca/2011/27913/27913.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Loukili, Omar. "Le syntagme nominal : théorie et description." Aix-Marseille 1, 1999. http://www.theses.fr/1999AIX10016.

Full text
Abstract:
Cette these etudie le syntagme nominal ( sn ) en arabe et en francais d'un point de vue syntaxique. Le sn y est defini de la maniere suivante : est sn toute sequence manifestant le meme comportement qu'un nom propre ( npr ). Seuls les deux constituants, determinant ( det ) et nom ( nom ) manifestent cette identite de comportement avec le nom propre et forment par consequent un sn. Le sn est donc une construction exocentrique dont les deux constituants immediats sont det et nom : sn --> det + nom l'adjectif, le complement de nom et la relative en arabe et en francais ne sont pas des cl de sn. Ils sont des cl de nom endocentrique : nom --> nom + adj nom --> adj + nom nom --> nom + complement de nom nom --> nom + relative l'inventaire des elements appartenant au paradigme det et la repartition des elements de tout constituant nominal ( cn ) autour des deux paradigmes det et nom donnent une description syntaxique complete du sn.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Kim, Sun-Mi. "Le syntagme nominal en français en coréen." Aix-Marseille 1, 1998. http://www.theses.fr/1998AIX10027.

Full text
Abstract:
Ce travail qui porte sur l'analyse du syntagme nominal dans les deux langues, francaise et coreenne, qui sont genetiquement et typologiquement differentes l'une de l'autre, veut contribuer a la recherche des universaux et essaie d'etablir une theorie grammaticale universelle concernant ce phenomene. Ainsi, nous avons decouvert que la definition syntaxique du sn et l'analyse de la fonction syntaxique des constituant du sn sur le plan de l'organisation structurale peuvent s'appliquer non seulement au francais mais egalement au coreen. C'est a dire que bien que le coreen ne connaisse pas l'article, il a, comme en francais, des determinants nominaux qui forment avec un nom une construction exocentrique appellee syntagme nominal. En ce qui concerne l'adjectif et le complement de nom qui sont d'autres constituants du sn dans les deux langues, ils forment des constructions endocentriques en se combinant avec les noms. Mais, quoique les constituants du sn des deux langues aient en commun la meme fonction syntaxique, ils n'ont pas le meme fonctionnement s'agissant de l'ordre des constituant, la sous-categorie du determinant etc.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Chang, Ching-hsin. "Du constituant nominal au syntagme nominal : théorie et description : à partir de fatis chinois et français." Aix-Marseille 1, 2004. http://www.theses.fr/2004AIX10005.

Full text
Abstract:
Qu'est-ce qu'un syntagme nominal (SN) ? D'un point de vue interne, de quoi peut-il être constitué ? Pour répondre à la première question, nous définissons d'abord le constituant nominal (CN), apte à commuter avec un nom propre de personne (Npp). Ensuite, nous faisons commuter une construction nominale ayant au moins deux constituants immédiats avec le CN. Et à partir de cette commutation nous arrivons à obtenir la définition du syntagme nominal (SN) qui contient au moins deux constituants immédiats ; si les deux constituants immédiats appartiennent au même paradigme, le SN est une construction nominale endocentrique ; si les deux constituants immédiats n'appartiennent pas au même paradigme, et s'ils ne peuvent, non plus, être supprimés l'un ou l'autre , le SN est alors une constuction exocentrique. Une fois acquise la définition du SN, nous essayons de faire la description et la théorie des éléments du SN à partir de faits français et chinois.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Huang, Xiaoliang. "La linéarisation dans le syntagme nominal en chinois mandarin." Paris 7, 2014. http://www.theses.fr/2014PA070076.

Full text
Abstract:
Le domaine nominal du chinois manifeste de nombreuses caractéristiques qui fascinent depuis longtemps les typologues et les linguistes travaillant dans le cadre de la grammaire formelle. Parmi un ensemble de phénomènes, l'emploi des classifieurs individuels et l'élément DE sont particulièrement importants. Cette thèse s'inscrit dans le cadre de la grammaire générative. Plus spécifiquement, les phénomènes présentés seront étudiés dans la perspective de « linéarisation » au sens de Kayne (1994), ouvrage fondamental qui étudie la relation entre l'ordre linéaire des mots et la hiérarchie syntaxique. Les études s'organisent de la manière suivante : le premier chapitre est consacré à une présentation complète des théories de la linéarisation ainsi qu'à leur parcours évolutif. Cette partie ne met pas l'accent sur les faits du chinois pour garder un caractère général et théorique ; le deuxième chapitre se concentre sur la construction numérale, en s'interrogeant sur sa représentation syntaxique et sur des phénomènes révélant la sémantique comme la distinction entre nom comptable et nom massique et l'interprétation du singulier et du non singulier ; le troisième chapitre s'intéresse à l'élément DE et étudie les trois structures suivantes- les propositions complétives, les formes déverbales et les relatives ; le quatrième chapitre se penche sur la syntaxe des catégories syntaxiques non nominales pour compléter les études des chapitres H et 1H, avant d'exploiter plus en profondeur certaines conclusions concernant la linéarisation obtenues précédemment dans le cadre du programme minimaliste
Nominals in Chinese show several interesting phenomena that fascinate linguists working on the generative grammar. Among these characteristics, die use of individual classifiers and the DE element are especially important. These questions have been discussed in existing literature, but one can hardly find studies which cover the whole range of phenomena in question in order to propose a coherent solution in formai syntax. This dissertation intends to carry out such a research, by paying a special attention to the numeral construction and the role of die DE element in the XP-DE-YP construction among other issues. This dissertation is grounded within the generative grammar framework. More specifically, die phenomena will be studied in the "linearization" perspective in Kayne (1994)'s sense, fundamental work that considers the relation between linear order and syntactical hierarchy. The research is organized as follows: die Chapter I is dedicated to a complete presentation of different linearization theories and their evolutionary path. This part will not put emphasis on 'Chinese data in order to keep a more general and theoretical background; die Chapter II is concerned about die numeral construction, the main tasks are to find an appropriate syntactical representation of the construction and to account for phenomena that are semantics-related such as the distinction of count and massif nouns and the interpretation of singular and plural; die Chapter III will focus on the DE element and the three following structures- complementary propositions, deverbals and relatives; the Chapter IV will investigate die syntax of non-nominal syntactical categories in Chinese in order to complete the studies in the Chapters II and III. Some conclusions regarding the linearization previously obtained will also be reconsidered more profoundly within die Minimalist Program framework
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Halimi, Mehdi. "La position de l'adjectif épithète dans le groupe nominal en français et en albanais." Paris, INALCO, 2001. http://www.theses.fr/2001INAL0004.

Full text
Abstract:
Les langues germaniques ont fixé la position de l'adjectif épithète devant le substantif, l'albanais l'a placé derrière, alors pourquoi l'albanais ne le ferait-il pas ? Cette position en français étant toujours variable, tantôt devant et tantôt derrière le substantif (bien sûr, ceci n'est pas valable pour tous), pose de petits problèmes aux Français et aux étrangers francophones. C'est pour cela qu'un petit aperçu sur la provenance de ces deux langues nous a paru indispensable. Nous avons également eu besoin de bien connaître la terminologie utilisée. La découverte des sortes d'adjectifs épithètes nous a aidé d' essayer de trouver les raisons des positions différentes de cet adjectif en français ainsi que les concordances de l'albanais sur ce point là. Ces adjectifs peuvent être des relationnels, de couleur, de forme, d'origine nominale ou verbale ; ils peuvent également être monosyllabiques ou polysyllabiques. Suite à leur appartenance dans ces divisions, ils offrent parfois des sens différents par rapport à la position qu'ils occupent auprès du substantif. Il nous paraît que l'adverbe a également un certain rôle à jouer. La plupart des adjectifs épithètes ont toujours une position floue en français, ce qui fait que l'antéposition et la postposition sont toujours présentes, avec une prédominance plutôt importante de la deuxième. Cela n'empêche pas d'avoir des adjectifs épithètes avec une place fixe près d'un substantif, soit devant, soit derrière ; coordonnés ou juxtaposés. Tout cela a fait que cette question a été traitée par des spécialistes de tous les domaines, surtout par les linguistes. Ce problème a été abordé de différents côtés. Des linguistes, des siècles anciens, l'ont fait d'un point de vue plutôt non scientifiques ; d'autres, plus récents, d'un point de vue structuraliste ou sémantique, ainsi que du point de vue stylistique et pragmatique. Alors, existe-t-il une règle acceptable au choix de la position de l'adjectif en français ? - Quant à nous, il y a plusieurs choix qui la déterminent
Did the Germanic languages fix the position of the adjective epithet before the substantive, did Albanian place it behind, then why French he would not make it ? This position in French being always variable, soon before and soon behind the substantive (of course, it is not valid for all), small problem pose to the French and to the French-speaking strangers. It is for it that we undertook such a research that is especially important that she/it also touches Albanian. From there, it comes out again that the comparative method is the one that predominated our research. A small preview on the source of these two languages appeared us indispensable. We also had need to really know the used terminology. The discovery of the ways of adjectives epithets, used to try to find the reasons of the positions different of this adjective in French as well as the concordances of Albanian on that point. These adjectives can be of the relational, of colour, of shape, of nominal or verbal origin ; they can be also monosyllabic or polysyllabic. Following their adherence in these divisions, their sometimes offer different senses in relation to the position that they occupy by the substantive. It appears us that the adverb also has a some role to play. Most adjectives epithets always have a fuzzy position in French, what makes that the anteposition and the postposition are always present, with a predominance rather important of the second. It doesn't prevent to have some adjectives epithets with a stationary place close to a substantive, either before, either behind ; coordinated juxtaposed either. All it made that this question has been called by specialists all domains, especially by the linguists. This problem has been landed of different sides. Of the linguists, of the old centuries, rather made it of a point of view unscientific, of others, more recent, from a structuralist or semantic view point, as well as from a stylistic and pragmatic view point. Does an acceptable solution exist then, to this phenomenon ? For us only one rule of after which we could choose the position of the adjective epithet in French doesn't exist. On the other hand, there are several choices. It is in relation to what we want to say, and in relation to the means that we use to say it, that these choices intervene in turns
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Boudreau, Geneviève. "El modo en la esfera nominal : analisis y adquisicion." Master's thesis, Université Laval, 2007. http://hdl.handle.net/20.500.11794/19268.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Seo-Seok, Ok-Won. "Fonctionnement et emploi de l'article en français dans un syntagme nominal." Paris 5, 2005. http://www.theses.fr/2005PA05H018.

Full text
Abstract:
L'article français constitue l'une des plus importantes sources d'erreurs pour les apprenants des langues étrangères. Considéré comme un monème vide de sens ne délivrant que peu d'informations, l'article est souvent traité légèrement dans la grammaire traditionnelle et scolaire, mais en réalité, il représente des valeurs sémantiques et référentielles considérables. L'emploi de l'article en français a fait l'objet de nombreuses recherches (l'ouvrage de Guillaume sur la question en est la trace la plus illustre) ; notre recherche en renouvèle l'approche. Aux approches syntactiques et sémantiques, plus "classiques", nous associons une approche sémantico-référentielle qui permet de mieux rendre compte du fonctionnement de l'article dans un syntagme nominal de type "N1 + de + N2"
The article in French constitutes one of the most important sources for learners of French as a foreign language. Regarded as a meaningless morpheme transmitting only few information, the article is often treated slightly in traditional and school grammar, but actually it represents considerable values in terms of "semantics" and "referential". The use of the French article was the subject of many researches (the work of Guillaume on the question is the most famous trace). Based on syntactic and semantic approaches, more "traditional", we propose a new approach - "semantico-referential" - which makes it possible to better account for the operation of the French article, in particular, for the operation of the article in a noun phrase : "N1 + de + N2"
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Espagnol (Langue) – Syntagme nominal"

1

Blackwell, Sarah E. Implicatures in discourse: The case of Spanish NP anaphora. Amsterdam: J. Benjamins Pub., 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Levels of Constituent Structure in New Testament Greek (Studies in Biblical Greek). Peter Lang Publishing, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography