Academic literature on the topic 'Eufemismo'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Eufemismo.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Eufemismo"
CAI, YAZHI. "La traducción del eufemismo del chino al español: Hongloumeng y su traducción Sueño en el Pabellón Rojo." Hikma 14 (October 7, 2015): 37. http://dx.doi.org/10.21071/hikma.v14i.5199.
Full textZhao, Jingjian. "Estudo da tradução do eufemismo entre o chinês e o português com base na teoria de equivalência funcional." Orientes do Português 1 (2019): 59–70. http://dx.doi.org/10.21747/27073130/ori1a6.
Full textRodríguez González, Félix. "Eufemismo y propaganda política." Revista Alicantina de Estudios Ingleses, no. 1 (1988): 153–70. http://dx.doi.org/10.14198/raei.1988.1.11.
Full textEscobar Miño, Azucena. "Tabú y eufemismo: las formas del habla en la sociedad quiteña actual." Cátedra 1, no. 1 (September 27, 2018): 134–44. http://dx.doi.org/10.29166/catedra.v1i1.769.
Full textTrujillo Garrido, Ana. "El eufemismo como instrumento de manipulación en la prensa escrita." Revista de Investigación Lingüística 21 (March 12, 2019): 77–106. http://dx.doi.org/10.6018/ril.21.367411.
Full textGallud Jardiel, Enrique. "El eufemismo como instrumento de manipulación social." Comunicación y Hombre, no. 1 (November 15, 2005): 121–29. http://dx.doi.org/10.32466/eufv-cyh.2005.1.66.121-129.
Full textBrancaglion Jr., Antonio. "O eufemismo da morte no Antigo Egito." Classica - Revista Brasileira de Estudos Clássicos 7 (December 5, 1995): 25–32. http://dx.doi.org/10.24277/classica.v7i0.657.
Full textCiurana Misol, Ramon. "La «buena muerte». ¿Eufemismo u objetivo evaluable?" Atención Primaria 38, no. 1 (June 2006): 45–46. http://dx.doi.org/10.1157/13090030.
Full textOueslati, Lassâad. "LES TABOUS DANS LE LEXIQUE OU QUAND LE CULTUREL CONDITIONNE LA VARIATION LEXICALE: LE CAS DE L’EUPHÉMISME." Estudos Linguísticos e Literários, no. 60 (December 19, 2018): 182. http://dx.doi.org/10.9771/ell.v0i60.28911.
Full textLarios Pino, José Luis. "Flexibilidad laboral: eufemismo a una política de regresión." Justicia 18, no. 23 (January 1, 2013): 137–56. http://dx.doi.org/10.17081/just.18.23.1020.
Full textDissertations / Theses on the topic "Eufemismo"
Uría, Varela Javier. "Tabú y eufemismo en latín /." Amsterdam : A. M. Hakkert, 1997. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37027611r.
Full textStumpf, Elisa Marchioro. "No limite do diálogo : eufemismo e enunciação em Émile Benveniste." reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2017. http://hdl.handle.net/10183/172892.
Full textA presente pesquisa busca formular, a partir da perspectiva enunciativa tal como desenvolvida por Émile Benveniste, uma concepção de eufemismo, fenômeno linguístico comumente definido como uma forma de atenuar uma expressão desagradável. Mais especificamente, procuramos: a) realizar uma leitura da obra benvenistiana que dê relevo à dimensão antropológica da sua teoria sobre a linguagem; b) analisar como a problemática do eufemismo se faz presente na obra do linguista e relacioná-la com as reflexões sobre enunciação e diálogo tecidas por Benveniste; c) demonstrar como o eufemismo serve para abordar a relação entre língua e cultura por meio do viés da interdição e d) propor uma possibilidade de interpretação do eufemismo com base na teoria de Benveniste. Para tanto, realizamos uma pesquisa de literatura sobre eufemismo, que sintetiza as características do fenômeno comuns a várias abordagens, bem como atesta a ausência de uma perspectiva enunciativa de tratamento da questão. Também foi empreendida uma leitura dos Problemas de Linguística Geral I e II e do Vocabulário das Instituições Indo-Europeias, que conta com as contribuições de leitores da obra benvenistiana, dentre os quais destacamos Ono (2012, 2007), Flores (2017a, 2016, 2013, 2010) e Dessons (2006). Em nosso estudo, constatamos que a abordagem do eufemismo em Benveniste está relacionada com a questão da blasfemia, do juramento e da performatividade. Formulamos, então, que o eufemismo pode ser considerado como um mecanismo que diz X e aponta para como X atenua Y (conteúdo interdito), evocando uma determinada noção Y sem designá-la, ao mobilizar aspectos não característicos de Y. A caracterização da blasfemia e da eufemia levou-nos a desenvolver uma reflexão sobre como ambos os fenômenos se encontram no “limite do ‘diálogo’” (BENVENISTE, 2006, p. 90). Além disso, nosso trabalho procurou discutir sobre o que os eufemismos revelam a respeito da relação entre língua, cultura e homem, o que reforça a possibilidade de abordar as formas singulares pelas quais o homem se faz presente na língua através da abertura da dimensão antropológica da obra de Benveniste.
Fan, Cong. "El Eufemismo y los usos eufemísticos: estudio contrastivo entre la lengua castellana y la lengua china." Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 2020. http://hdl.handle.net/10803/669974.
Full textA partir dels principals estudis sobre l’eufemisme en castellà i en xinès, aquesta Tesi Doctoral proposa una aproximació a les semblances i les diferències entre els usos eufemístics d’ambdues llengües. L’interès per una anàlisi sistemàtica deriva de la hipòtesi que, tenint en compte que l’espanyola i la xinesa són cultures distants, la creació i l’ús de l’eufemisme presenta un reguitzell de dissimilituds que podrien donar lloc a problemes en la interacció social. Així doncs, un dels objectius d’aquesta Tesi Doctoral ha estat la recopilació d’un corpus d’eufemismes a partir del buidat de les principals fonts lexicogràfiques. Per comparar els eufemismes que s’han seleccionat s’ha fet una classificació pròpia, la qual situa aquest element d’atenuació en la intersecció entre la pragmàtica i la semàntica. A partir d’un enfocament onomasiològic, s’han establert quatre àmbits temàtics que consten de les següents àrees: el tema de la mort dins del bloc de la por i la veneració, el cicle de vida femení dins del bloc del pudor i el tacte, la professió i l’ocupació laboral dins de la correcció política i la imatge pública dins del bloc del benefici propi. Amb l’objectiu de tenir una base de comparació de cada cas concret, s’ha determinat el tertium comparationis corresponent. Aquest procediment ha fet possible l’agrupació dels eufemismes i poder determinar les convergències i divergències d’ús en ambdues llengües. Finalment, s’ha completat el material compilat en les fonts lexicogràfiques a través d’una enquesta dirigida a 160 individus (80 espanyols i 80 xinesos) amb la finalitat d’identificar aquells eufemismes i àmbits temàtics que en l’actualitat presenten un major coneixement. Els resultats que s’han obtingut són representatius tenint en compte les variables d’edat, gènere i educació. D’entre els resultats, cal mencionar que, d’una banda, la llengua espanyola i xinesa mostren, especialment en els àmbits tradicionals (per exemple, la mort i el cicle de vida femení), les dissimilituds que s’esperaven; d’altra banda, i probablement per la globalització en augment i la modernització d’ambdues cultures, els usos eufemístics en els àmbits més candents (per exemple, la correcció política i el benefici propi) mostren una evolució paral·lela. En aquest sentit, aquesta Tesi Doctoral ofereix un marc teòric i metodològic que pot ser el fonament per a futurs estudis dedicats a aquest element de caràcter lingüístic i extralingüístic com és l’eufemisme.
This doctoral thesis puts forward an approach to explore the similarities and differences in the use of euphemisms in Spanish and Chinese, based on the main studies on the topic. The interest in a systematic analysis is derived from the hypothesis that the creation and use of euphemisms in cultures as distant as the Spanish and the Chinese entails an array of differences that could cause problems in social interactions. Hence, one of the aims of this doctoral thesis has been the creation of a corpus of euphemisms that have been extracted from the main lexicographic sources. To compare the gathered euphemisms, a classification system that places this mitigating element at the intersection between pragmatics and semantics has been devised. By adopting an onomasiological approach, four thematic categories have been established, including the following areas: the subject of death within the block of fear and veneration, the female life cycle within the block of modesty and tactfulness, profession and occupation within the block of political correctness, and public image within the block of personal gain. In order to have a basis for comparison in each specific case, the corresponding tertium comparationis has been determined. This procedure makes possible to group the collected euphemisms and to determine the convergences and divergences in their use in Spanish and Chinese. Finally, the material compiled from the lexicographic sources has been completed by a survey directed at 160 people (80 people from Spain and 80 from China) with the aim of identifying those euphemisms and thematic areas that are currently better known. Significant data has been obtained considering the variables of age, gender and education. Among the results, it is worth mentioning that, on one hand, Spanish and Chinese present the differences expected, especially in traditional areas as for example, death and the female life cycle. On the other hand, and probably due to the increasing globalization and modernization of both cultures, the use of euphemisms in most of current fields, such as political correctness and personal gain, shows a parallel evolution. In this sense, this doctoral thesis offers a theoretical and methodological framework that lays the groundwork for future studies devoted to an element of a linguistic and extralinguistic nature such as the euphemism.
Vicastillo, Paredes Sara. "Eufemismos y disfemismos en el lenguaje político español actual. Análisis del Debate de investidura de Pedro Sánchez." Master's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2017. http://amslaurea.unibo.it/12680/.
Full textQuispe, Mendivil Yoselin. "Los eufemismos en el ámbito sexual en las novelas de Mario Vargas Llosa: un análisis pragmático." Bachelor's thesis, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2019. https://hdl.handle.net/20.500.12672/10911.
Full textTesis
Bravo, Espinoza Alejandra Enma. "Eufemismos en el contexto jurídico-procesal: una perspectiva sociolingüística y pragmática." Bachelor's thesis, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2021. https://hdl.handle.net/20.500.12672/16073.
Full textPinho, Fábio Assis [UNESP]. "Aspectos éticos em representação do conhecimento em temáticas relativas à homossexualidade masculina: uma análise da precisão em linguagens de indexação brasileiras." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2010. http://hdl.handle.net/11449/103379.
Full textCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Os estudos sobre a ética na Organização e Representação do Conhecimento, especialmente no Tratamento Temático da Informação, têm colaborado para sedimentar os referenciais teóricos e metodológicos da Ciência da Informação, que se justificam pelo pressuposto da inclusão social que, enquanto um metavalor, se situa entre o preconceito social e o proselitismo, formando um cenário onde três universos axiológicos convivem: o do documento ou informação, o do usuário e o do bibliotecário. Por isso, a indexação está ligada a uma dimensão ética porque deve preocupar-se com sua confiabilidade e utilidade em relação a determinadas comunidades discursivas ou domínios específicos. Nesse sentido, propõe-se, por meio de uma pesquisa exploratória e documental, com características qualitativas e indutivas, identificar a máxima especificidade terminológica que linguagens de indexação brasileiras permitem para termos relativos à homossexualidade masculina, analisando como corpus investigativo os termos atribuídos aos artigos científicos publicados na Journal of Homosexuality, Sexualities e Journal of Gay & Lesbian Mental Health, entre os anos de 2005 a 2009. Do cotejo e análise dos termos e das linguagens de indexação brasileiras verifica-se uma aproximação de significados no contexto brasileiro, imprecisão terminológica, com indícios de preconceitos disseminados através do ‘politicamente correto’, representação inadequada da temática e a presença de figuras de linguagem
The studies on ethics in Knowledge Organization and Representation, especially in the Subject Approach to Information, have collaborated to establish the theoretical and methodological aspects of Information Science which are justified by the assumption of social inclusion, as a metavalue, it situated itself between social prejudice and proselytize, creating a situation where three axiological universes coexist: the document or information, the user and the librarian. Therefore, the indexing is linked to an ethical dimension because it must concern itself with its reliability and usefulness in certain discourse communities or specific domains. In this direction, it is proposed through an exploratory and documental research with qualitative and inductive characteristics to identify the maximum specific terminological that Brazilian indexing languages allow for terms relating to male homosexuality, analyzing like investigative corpus the terms assigned to papers published in the Journal of Homosexuality, Sexualities and Journal of Gay & Lesbian Mental Health, between the years 2005 to 2009. From confrontation and analysis of terms and the Brazilian indexing languages there is an approximation of meaning in the Brazilian context, imprecision in the terminology, with indications of prejudices disseminate by ‘politically correct’, the biased representation of the thematic and the presence of figures of speech
Alvarado, Vargas Constanza, and González Mauricio Díaz. "Análisis de cambios semánticos en eufemismos del español: un estudio exploratorio." Tesis, Universidad de Chile, 2012. http://repositorio.uchile.cl/handle/2250/112728.
Full textInforme de Seminario para optar al grado de Licenciado en Lengua y Literatura Hispánica, mención Lingüística
El presente estudio tiene por objetivo describir y clasificar los cambios semánticos ocurridos en un corpus de eufemismos del español general, tanto peninsular como americano y de Chile. Esta investigación se perfila como un estudio de naturaleza exploratoria-descriptiva y en su desarrollo se recogen diversas aportaciones teóricas en torno al estudio del léxico, siendo la principal herramienta metodológica la semántica cognitiva, representada fundamentalmente en las investigaciones de George Lakoff y Mark Johnson. El tabú es un elemento que se encuentra presente en las sociedades desde los albores de la civilización, y parece ser casi un elemento constitutivo de ellas. Las sociedades se estructuran en cierto sentido a partir de la prohibición de ciertos objetos, actitudes, y también palabras. De este modo, la existencia de eufemismos, unidades léxicas utilizadas para reemplazar los conceptos u objetos interdictos, es prácticamente inevitable. Desde tiempos remotos ya se utilizaban ciertos términos para evitar aludir directamente a entidades sagradas, a situaciones desagradables o delicadas y al ámbito sexual y escatológico. Estas expresiones, no obstante, pierden su valor eufemístico con el tiempo, por lo que las lenguas del mundo están en constante creación y recreación de eufemismos. Estos, por consiguiente, continúan siendo hasta el día de hoy objeto de interés para los investigadores en el área de la lingüística.
Araos, Muñoz Jorge, and Alzérreca Nicolás Román. "Uso del eufemismo en el discurso público." Tesis, 2002. http://repositorio.uchile.cl/handle/2250/140564.
Full textFu, Li-Yiing, and 符立穎. "Estudio comparativo del eufemismo español y chino." Thesis, 2008. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/93019338454038677915.
Full text輔仁大學
西班牙語文學系
96
El eufemismo es un fenómeno general en la lengua humana, que utiliza expresiones abstractas, ambiguas, metafóricas o laudatorias, etc. para que los hablantes puedan hablar indirectamente de un tema inadecuado con más suavidad, y también para que no haga daño a los interlocutores. En el Capítulo I, trataremos de la definición, características y funciones del eufemismo. Integraremos los estudios sobre el eufemismo según los puntos de vista que ofrecen los especialistas occidentales y orientales. Con unos ejempos, distinguiremos el eufemismo de otros usos parecidos que se confunden con frecuencia, tales como el tabú, las jergas, las expresiones cortesas y las palabras de buena suerte. También hablaremos del cambio y el desarrollo del eufemismo. La lengua fluye, la forma de hablar hoy día no es lo mismo que la forma de hablar cien años o cincuenta años antes, y eso también pasa en el uso del eufemismo. Las expresiones eufemísticas cambian a lo largo del tiempo, de la sociedad, etc., y hasta el eufemismo en sí mismo es un elemento que cambia en la lengua hablada. En este Capítulo daremos una definición del eufemimo y un límite de eufemismos que vamos a presentar en esta tesis porque en zonas diferentes existen usos diferentes. En el Capítulo II, compararemos los eufemismos español y chino con ejemplos de diferentes temas, como eufemismos sobre profesiones, sobre la sociedad, enfermedades, partes del cuerpo, y sobre el nacer, etc., y en el Capítulo III, nos concentramos en los eufemismos sobre el morir puesto que es el campo en que contiene más eufemismos. En la conclusión integraremos los procedimientos de la creación de los eufemismos de ambos idiomas y las causas de utilizarlos. En el apéndice, ofreceremos los ejemplos que he coleccionado mientras he preparado este estudio ya que no es posible analizar y discutir todos los ejemplos en el texto. Según Anna Rodchenko, la variabilidad de los eufemismos tiene los siguientes aspectos: temporal, territorial, nacional, cultural, social, psicológico y lingüístico . En esta tesis ofrecemos ejemplos y explicaremos desde aspectos diferentes, pero nos concentraremos más en los aspectos nacional y cultural, que son dos partes muy interesantes en la comparación del español y el chino.
Books on the topic "Eufemismo"
Gómez, Miguel Casas. La interdicción lingüística: Mecanismos del eufemismo y disfemismo. [Cádiz]: Servicio de Publicaciones, Universidad de Cádiz, 1986.
Find full textFernández, Eliecer Crespo. El eufemismo y el disfemismo: Procesos de manipulación del tabú en el lenguaje literario inglés. [Alicante]: Publicaciones de la Universidad de Alicante, 2007.
Find full textAbrantes, Ana Margarida. E a guerra: O uso do eufemismo na imprensa : um estudo contrastivo em linguística cognitiva. Viseu, Portugal: Passagem Editores, 2002.
Find full textNorri, Ilkka. Eufemism och icke-eufemism inom begreppsfältet "dod" i svenskan. Joensuu: Joensuun yliopisto, Humanistinen tiedekunta, 1988.
Find full textEstrada, Mauro Rodríguez. Creatividad lingüística: Diccionario de eufemismos. [México, D.F.]: Ed. Botas, 1990.
Find full textOxana, Chira. Eufemismele în limbajul actual: particularităţi structurale, semantice şi funcţionale. Edited by Botnaru Liliana. Chişinău: Lyceum, 2018.
Find full textDabrowska, Anna. Eufemizmy wspolczesnego jezyka polskiego. Lask: Oficyna Wydawnicza "Leksem", 2006.
Find full textEufemizmy wspólcznego języka polskiego. Wrocław: Wydawn. Uniwersytetu Wrocławskiego, 1993.
Find full textEufemizmy współczesnego języka polskiego. 2nd ed. Łask: Oficyna Wydawnicza Leksem, 2006.
Find full textBook chapters on the topic "Eufemismo"
Zárate, Aníbal. "EL EUFEMISMO DEL TÉRMINO AGENCIA EN EL ORDENAMIENTO JURÍDICO COLOMBIANO." In El derecho administrativo como idea y sus transformaciones contempor??neas. Serie de derecho administrativo como idea n.?? 30, 341–410. Universidad del Externado de Colombia, 2018. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv1ddcvpf.11.
Full textGamoń, Julita. "Człowiek odchodzi, pamięć pozostaje. Eufemizmy i synonimy śmierci w inskrypcjach nagrobnych na cmentarzach w Gorcach." In Wzniosłość i makabra w literackich obrazach śmierci, 235–43. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2014. http://dx.doi.org/10.18778/7969-106-7.19.
Full textALVES NASCIMENTO MELO, GENILDA, ANDREIA QUINTO DOS SANTOS, CÉLIA JESUS DOS SANTOS SILVA, and CARLOS ALEXANDRE LIMA REIS. "O PROFESSOR E OS IMPACTOS EMOCIONAIS FRENTE AO LUTO, POR MORTE, NA EDUCAÇÃO HOSPITALAR - UMA VISÃO RESILIENTE." In Escola em tempos de conexões - Volume 03. Editora Realize, 2022. http://dx.doi.org/10.46943/vii.conedu.2021.03.029.
Full textVÁSQUEZ, JUAN ESTEBAN GALLEGO. "Tributación, eufemismos y mentiras (o, cómo las reformas tributarias niegan su origen, eluden la verdad, violan la Constitución…, ¡y triunfan!)." In La reforma Tributaria Ley 2010 de 2019 "Ley de crecimiento económico", 21–44. Universidad del Externado de Colombia, 2020. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv1rcf12t.5.
Full textALOCHIS, Ivana. "LOS EUFEMISMOS, LAS PERÍFRASIS Y LAS METÁFORAS COMO VEHÍCULOS DE NATURALIZACIÓN E INVISIBILIDAD DEL ABUSO SEXUAL CONTRA MUJERES Y NIÑAS EN LA PRENSA GRÁFICA DE CÓRDOBA, REPÚBLICA ARGENTINA." In Comunicación, género y educación, 341–46. Dykinson, 2019. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctvktrwjp.49.
Full textConference papers on the topic "Eufemismo"
da Silva, Jailane, and Lorena de Freitas. "Representação política e opinião pública: dois eufemismos antidemocráticos." In II Congresso Internacional de Direito Constitucional e Filosofia Política. Initia Via, 2016. http://dx.doi.org/10.17931/dcfp2015_v02_a27.
Full text