Academic literature on the topic 'Eufemizmy'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Eufemizmy.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Eufemizmy"

1

Sić-Zagorščak, Sanja. "Politički eufemizmi u suvremenom ruskom jeziku." Croatica et Slavica Iadertina, no. 5 (January 18, 2017): 235. http://dx.doi.org/10.15291/csi.648.

Full text
Abstract:
U članku se razmatraju osnovne teoretske postavke pojma eufemizma te seizdvaja pojam političkog eufemizma u suvremenom ruskom jeziku. Dok se eufemizmi općenito koriste s ciljem „ublažavanja“ negativnog ili nepoželjnog značenja, političkim eufemizmima je više svojstvena „prikrivajuća“ funkcija. Analiziraju se primjeri političkih eufemizama iz jezika recentnih tiskovnih izdanja. Dolazi se do zaključka da su eufemizmi produktivni u suvremenoj političkoj komunikaciji.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Rogalska, Marta. "„O czym nie można mówić, o tym trzeba milczeć”? – obszary językowo tabuizowane w tekstach prasowych z okresu żałoby narodowej po śmierci Józefa Piłsudskiego." Adeptus, no. 3 (April 4, 2014): 51–65. http://dx.doi.org/10.11649/a.2014.004.

Full text
Abstract:
“Whereof one cannot speak, thereof one must be silent” – areas tabooed linguistically in press texts during the national days of mourning after Józef Piłsudski’s deathThis article discusses issues concerning press text taboo during the national days of mourning after Józef Piłsudski’s death. The source of the material are texts printed in the daily press dated 13.05-19.05.1935. The article discusses both taboo on the formal plane (euphemisms of death and its various aspects), and taboo on a semantic plane (taboo subjects), as well as relationship between taboo and censorship (individual and institutional/public). Its aim is to collect and to analyse euphemisms connected with mourning in the press discourse in the 1930s, especially euphemisms of lexemes: corpse and death. The article discusses also the rhetorical function of taboo subjects defined in connection with Marshal Piłsudski’s death. „O czym nie można mówić, o tym trzeba milczeć”? – obszary językowo tabuizowane w tekstach prasowych z okresu żałoby narodowej po śmierci Józefa PiłsudskiegoArtykuł omawia zagadnienie tabu w czasie żałoby narodowej po śmierci Józefa Piłsudskiego. Materiał stanowią teksty prasowe drukowane na łamach dzienników (zróżnicowanych światopoglądowo) w dniach 13.05.1935-19.05.1935 r. Omówione zostaje zarówno tabu w planie wyrażania (eufemizmy śmierci i obszarów z nią związanych), jak i tabu w planie treści (tematy tabu), a także relacje między tabu i cenzurą (wewnętrzną i zewnętrzną). Celem artykułu jest zebranie i analiza eufemizmów związanych z żałobą, szczególnie eufemizmów leksemów trup i śmierć, w dyskursie publicystycznym lat 30. XX w. oraz omówienie retorycznych funkcji tematów tabu wyznaczanych w związku ze śmiercią marszałka Piłsudskiego.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Lajus, Dorota. "Comparaison du fonctionnement des sigles français et polonais dans le discours de la presse." Annales Universitatis Mariae Curie-Skłodowska, sectio FF – Philologiae 36, no. 1 (November 5, 2018): 97. http://dx.doi.org/10.17951/ff.2018.36.1.97-108.

Full text
Abstract:
Celem artykułu jest ukazanie, że zarówno francuski, jak i polski dyskurs prasowy charakteryzują się użyciem skrótowców, jednak te ostatnie różnią się pod względem kategorii semantycznych.<br />Chociaż w obu dyskursach dominują skrótowce od nazw organizacji, to w tekstach francuskich są obecne także akronimy innych kategorii. W pracy zostały wykorzystane teorie i metody słowotwórstwa<br />obu języków. Stosowanie form abrewiacyjnych jest przejawem tendencji języka do ekonomiczności, ale obserwacja ich funkcjonowania w tekstach prasowych pozwala wyodrębnić także inne efekty stylistyczne i pragmatyczne. Można wyróżnić skrótowce zleksykalizowane o znaczeniu innym od znaczenia ich rozwinięcia. Niektóre z nich służą za eufemizmy, inne wpływają na hiperbolizację wypowiedzi lub stają się przedmiotem polemiki.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Az-zahra, Sabrina Fadilah, Nadra Nadra, and Noviatri Noviatri. "EUFEMISME DALAM PEMBERITAAN KRISIS KEMANUSIAAN WAMENA DI MEDIA DARING." Basastra: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya 9, no. 2 (October 30, 2021): 261. http://dx.doi.org/10.20961/basastra.v9i2.50242.

Full text
Abstract:
<p>Eufemisme sebagai bentuk penghalusan akan menyebabkan terjadinya pergeseran atau pergerakan makna. Kajian mengenai eufemisme membantu menjelaskan makna dari berbagai penggunaan bahasa halus sehingga informasi yang disampaikan dapat diterima dengan baik. Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan eufemisme beserta tataran lingualnya yang digunakan dalam pemberitaan krisis kemanusiaan Wamena di media daring, makna, dan referensi masing-masing eufemisme tersebut. Penyediaan data dilakukan dengan menggunakan metode simak. Data yang diambil ialah eufemisme yang digunakan dalam pemberitaan krisis kemanusiaan Wamena pada rubrik <em>News</em>, Nasional di media daring <em>Kompas.com </em>dan <em>Detik.com</em>. Data dianalisis dengan menggunakan dua metode yaitu metode padan dan metode agih. Berdasarkan hasil analisis, ditemukan eufemisme yang berbentuk kata dan frasa. Eufemisme yang berupa tataran kata terdiri atas kata monomorfemis dan polimorfemis. Ada beberapa makna yang terkandung dalam eufemisme tersebut, yaitu makna leksikal, makna gramatikal, dan makna kontekstual. Berdasarkan referensi eufemisme, terdapat empat wujud referensi eufemisme yaitu 1) eufemisme yang berwujud benda dan binatang, 2) eufemisme yang berwujud aktivitas, 3) eufemisme yang berwujud peristiwa, dan 4) eufemisme yang berwujud keadaan. Dari sejumlah data yang tersedia disimpulkan bahwa referensi eufemisme yang paling banyak digunakan ialah berwujud aktivitas. Eufemisme berwujud aktivitas juga dapat menyembunyikan makna dari perilaku tercela, menjaga citra diri, dan mengaburkan kata-kata yang berkonotasi negatif.</p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Jayanti, Rezeki Rika, Nurliani Maulida, and Ari Musdolifah. "EUFEMISME DAN DISFEMISME PADA JUDUL BERITA SURAT KABAR HARIAN BALIKPAPAN POS PERIODE APRIL-MEI 2018." Jurnal Basataka (JBT) 2, no. 1 (July 22, 2019): 77–86. http://dx.doi.org/10.36277/basataka.v2i1.61.

Full text
Abstract:
Penelitian ini dilatarbelakangi adanya judul berita surat kabar mengandung gaya bahasa yang digunakan oleh jurnalistik. Salah satu gaya bahasa yang digunakan oleh para jurnalistik ialah penggunaan eufemisme dan disfemisme. Eufemisme ialah ungkapan bahasa dengan makna halus. Sedangkan disfemisme ialah ungkapan bahasa dengan makna kasar atau kurang sopan. Mendeskripsikan sebuah kata adalah eufemisme atau disfemisme perlu digunakan pendekatan semantik leksikal. Semantik leksikal lebih memfokuskan makna pada yang terdapat pada kamus. Adapun tujuan penelitian ini ialah mendeskripsikan bentuk dan manfaat dari penggunaan eufemisme dan disfemisme pada judul berita surat kabar harian BALIKPAPAN POS periode April-Mei 2018. Penelitian ini menghasilkan data kualitatif deskriptif. Data yang digunakan berbentuk kata. Pengumpulan data dilakukan dengan menggunakan teknik simak dan teknik catat. Selanjutnya, data dalam penelitian ini dianalisis menggunakan semantik dengan didasari kajian eufemisme dan disfemisme oleh Sutarman. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa eufemisme dan disfemisme digunakan dalam judul berita surat kabar harian BALIKPAPAN POS periode April-Mei 2018 dengan data berjumlah 36 buah. Data eufemisme sebanyak 17 data dan data disfemisme sebanyak 19 data. Penggunaan disfemisme berbentuk kata benda terdiri 4 data, eufemisme berbentuk kata kerja terdapat 13 data dan disfemisme berbentuk kata sifat terdiri 2 data, penggunaan disfemisme ini bermanfaat untuk penulisan judul berita di media massa.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Febriana, Dhaulika. "Eufemisme Dalam Rubrik Konsultasi Psikologi Psyline.Id." Deskripsi Bahasa 3, no. 1 (March 17, 2020): 67–75. http://dx.doi.org/10.22146/db.v3i1.402.

Full text
Abstract:
Pengujaran secara langsung dan literal dapat menimbulkan ketersinggungan hati akibat adanya penggunaan isitilah-istilah yang dinggap kasar, sehingga eufemisme digunakan untuk mengganti istilah yang dianggap kasar menjadi istilah yang lebih halus dan dapat diterima dengan baik guna mengurangi dampak negatif yang bisa ditimbulkan. Penelitian ini membahas tentang satuan ekspresi eufemisme yang terdapat dalam rubrik konsultasi psikologi PsyLine.id. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk (1) mendeskripsikan bentuk dari eufemisme yang ada dalam rubrik konsultasi PsyLine.id, (2) menjelaskan jenis-jenis dari eufemisme yang ada dalam rubrik konsultasi PsyLine.id. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif. Objek penelitian ini yaitu semua ujaran atau kalimat yang mengandung makna eufemisme yang terdapat dalam rubrik konsultasi psikologi PsyLine.id. Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik dasar simak dan teknik lanjutan simak bebas libat cakap (SBLC) dan teknik catat. Hasil dari penelitian ini yaitu (1) bentuk satuan ekspresi eufemisme dalam rubrik konsultasi psikologi PsyLine.id. berupa kata, frasa dan kalimat. Eufemisme yang ditemukan pada tataran kata berupa kata sederhana, kata kompleks, kata majemuk dan kata singkatan, (2) jenis satuan ekspresi eufemisme yang terdapat dalam rubrik konsultasi psikologi PsyLine.id. adalah figurative expressions atau ekspresi figuratif, circumlocutions atau sirkumlokusi, acronyms atau akronim, general-for-specific atau bentuk umum untuk khusus, understatements atau pengecilan permasalahan, learned terms or technical jargons atau pemakaian istilah teknis, dan borrowing atau pemakaian istilah pinjaman dari bahasa lain.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Soraya, Anis. "Eufemisme dalam Novel Buku Besar Peminum Kopi Karya Andrea Hirata." BELAJAR BAHASA: Jurnal Ilmiah Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia 6, no. 1 (March 12, 2021): 95–106. http://dx.doi.org/10.32528/bb.v6i1.4154.

Full text
Abstract:
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan bentuk dan fungsi eufemisme yang ada di dalam novel Buku Besar Peminum Kopi Karya Andrea Hirata. Jenis penelitian ini adalah deskriptif kualitatif. Data penelitian berupa kata, frasa dan kalimat yang mengandung gaya bahasa eufemisme. Teknik pengumpulan data yang digunakan adalah teknik membaca catat. Instrumen pengumpulan data adalah peneliti sendiri. Data dianalisis secara deskriptif dengan menggunakan model Milles dan Huberman melalui tiga tahapan yaitu, reduksi data, penyajian data, dan penarikan kesimpulan. Teknik pengujian keabsahan data menggunakan teknik peningkatan ketekunan. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa terdapat penggunaan bentuk eufemisme antara lain; bentuk singkatan, bentuk kata serapan, bentuk istilah asing, bentuk metafora dan bentuk perifrasis. Selain bentuk, ditemukan pula fungsi eufemisme antara lain; untuk kesopanan dan kenyamanan, untuk menghindari malapetaka, untuk menyamarkan makna, untuk mengurangi rasa malu, dan untuk melaksanakan perintah agama. Makna dari hasil penelitian ini adalah penggunaan eufemisme dapat mengurangi konflik-konflik yang timbul akibat kesalahpahaman dalam berkomunikasi atau penyampaian informasi. Selain itu, dapat membantu para pembaca untuk lebih mudah dalam memahami nilai-nilai budaya dalam bahasa. Dengan adanya eufemisme didalam novel, dapat menambah kecakapan pengarang dalam memainkan gaya bahasa sesuai konteks yang mengikutinya, sehingga dapat menumbuhkan sikap toleransi bagi para pembaca.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Sulistyono, Yunus. "Struktur dan Fungsi Eufemisme dalam Rubrik Obituari Harian Kompas." LEKSEMA: Jurnal Bahasa dan Sastra 1, no. 2 (December 15, 2016): 73. http://dx.doi.org/10.22515/ljbs.v1i2.248.

Full text
Abstract:
Kajian ini berfokus pada penggunaan gaya bahasa eufemisme dalam rubrik obituari harian Kompas. Objek penelitian ini berupa kosakata yang menunjukkan kekhasan penggunaan gaya bahasa. Data dalam penelitian ini mencakup 43 kosakata dari rubrik Obituari harian Kompas yang terbit September 2015 s.d. April 2016. Kajian ini bersifat deskriptif kualitatif dengan berfokus pada struktur dan fungsi eufemisme yang ditemukan. Data diperoleh dengan teknik catat dan kemudian diklasifikasikan berdasarkan konteksnya. Analisis data memanfaatkan metode padan referensial. Berdasarkan bentuknya, pemakaian gaya bahasa eufemisme mencakup tataran kata dan frasa. Hasil dari penelitian ini menunjukkan bahwa gaya bahasa eufemisme yang digunakan dalam rubrik obituari Kompas memiliki latar belakang kesantunan, prestise, dan mengagungkan jasa dari orang yang diberitakan.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Zhao, Jingjian. "Estudo da tradução do eufemismo entre o chinês e o português com base na teoria de equivalência funcional." Orientes do Português 1 (2019): 59–70. http://dx.doi.org/10.21747/27073130/ori1a6.

Full text
Abstract:
Hoje em dia, à medida que o intercâmbio entre a China e os países lusófonos aumenta cada vez mais, a tradução entre as línguas chinesa e portuguesa apresenta enorme demanda, o que torna a tradução do eufemismo – devido ao importante papel que desempenha na língua – um tema de significativa importância. Porém, até onde sabemos, ainda não existem investigações sobre a tradução do eufemismo entre o chinês e o português. O presente trabalho pretende, então, discutir a tradução do eufemismo entre as línguas chinesa e portuguesa com base na teoria de equivalência funcional, identificando as estratégias disponíveis para a tradução do eufemismo entre as duas línguas
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Permita, Moulidvi Rizki. "EUFEMISME PADA MAKIAN SURABAYAAN." Widyaparwa 48, no. 1 (June 30, 2020): 41–49. http://dx.doi.org/10.26499/wdprw.v48i1.296.

Full text
Abstract:
People of Surabaya experience stereotype towards their utterances, especially they are in Yogyakarta-Surakarta areas. Even more, there is an article assumed that Javanese language with Surabaya dialect is not appropriate to be spoken in Surakarta. This research aims to change the stereotype by exposing swear words in Javanese language that went through euphemism. Collecting data process has done by two methods, directly involved in the utterances and observed to instans message of Surabayanese. Data collection were about swear words that keeps spoken by Surabayanese with the range age of 20-30 years old and minimum of the bachelor degree holder. The data obtained were then analyzed using phonetic theory and code switching. The result of this research shows that Surabayanese have done euphemism in swear words by: 1) disguising the sound, such as changing and replacing few sounds like vocals or consonants, 2) switching to bahasa Indonesia and English is presumed to be prestige and superior. Euphemism is used because Surabayanese want to show identity and solidarity, but still want to appreciate the interlocutor.Masyarakat Surabaya terkenal dengan ujaran yang kasar, bahkan terdapat penelitian yang mengungkapkan bahwa bahasa Jawa dialek Surabaya merupakan bahasa yang tidak layak dan kurang baik dituturkan di Surakarta (Solo). Penelitian ini hadir sebagai usaha menolak pandangan tersebut dengan memaparkan beberapa kosa-kata makian dalam bahasa Jawa dialek Surabaya yang mengalami proses kebahasaan eufemisme. Data diperoleh dengan metode simak libat cakap dan wawancara terhadap penutur asli. Dari hasil analisis ditemukan bahwa beberapa makian mengalami perubahan bunyi ke arah bunyi-bunyi bahasa Jawa dialek Solo-Yogyakarta dan campur kode ke bahasa yang lebih superior, yakni bahasa Indonesia. Eufemisme yang terjadi pada makian bahasa Jawa dialek Surabaya lebih banyak diujarkan dalam bentuk sapaan. Hal ini dilakukan karena masyakarat Surabaya ingin menjunjung tinggi karakteristik kesolidaritasan dalam bahasanya namun tetap menghargai mitra tutur.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Eufemizmy"

1

Uría, Varela Javier. "Tabú y eufemismo en latín /." Amsterdam : A. M. Hakkert, 1997. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37027611r.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Stumpf, Elisa Marchioro. "No limite do diálogo : eufemismo e enunciação em Émile Benveniste." reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2017. http://hdl.handle.net/10183/172892.

Full text
Abstract:
Cette recherche se propose de formuler, à partir de la perspective énonciative développée par Émile Benveniste, une conception d’euphémisme , phénomène linguistique généralement défini comme une forme d’atténuer une expression désagréable. Plus spécifiquement, on cherche à : a) réaliser une lecture de l’ouvrage benvenistien qui met en évidence la dimension anthropologique de sa théorie du langage ; b) analyser comment la problématique de l’euphémisme se présente chez le linguiste et l’associer aux réflexions sur l’énonciation et le dialogue menées par Benveniste ; c) démontrer comment l’euphémisme sert à aborder le rapport entre langue et culture à travers le biais de l’interdiction ; d) proposer une possibilité d’interprétation de l’euphémisme fondée sur la théorie de Benveniste. Pour y parvenir, on réalise une recherche bibliographique sur l’euphémisme qui synthétise les caractéristiques du phénomène communes à des approches diverses et qui atteste l’absence d’une perspective énonciative de traitement de la question. On procède aussi à une lecture des Problèmes de Linguistique Générale I et II et du Vocabulaire des Institutions Indo-Européenes qui compte sur les contributions de lecteurs de l’ouvrage benvenistien, parmi lesquels on détache Ono (2012, 2007), Flores (2017a, 2016, 2013, 2010) et Dessons (2006). Dans notre étude, on constate que l’approche de l’euphémisme chez Benveniste est en rapport avec la question de la blasphémie , du serment et de la performativité. On formule donc que l’euphémisme peut être considéré comme un mécanisme qui dit X et indique comment X atténue Y (le contenu interdit), en évoquant une notion Y donnée sans la désigner lorsqu’il mobilise des aspects non caractéristiques de Y. La caractérisation de la blasphémie et de l’euphémisme nous conduit à développer une réflexion sur comment les deux phénomènes se trouvent à la « limite du ‘dialogue’ » (BENVENISTE, 2006, p. 90). En outre, notre travail cherche à discuter ce que les euphémismes révèlent à propos du rapport entre langue, culture et l’homme, ce qui renforce la possibilité d’aborder les formes singulières par lesquelles l’homme se fait présent dans la langue à travers l’ouverture de la dimension anthropologique chez Benveniste.
A presente pesquisa busca formular, a partir da perspectiva enunciativa tal como desenvolvida por Émile Benveniste, uma concepção de eufemismo, fenômeno linguístico comumente definido como uma forma de atenuar uma expressão desagradável. Mais especificamente, procuramos: a) realizar uma leitura da obra benvenistiana que dê relevo à dimensão antropológica da sua teoria sobre a linguagem; b) analisar como a problemática do eufemismo se faz presente na obra do linguista e relacioná-la com as reflexões sobre enunciação e diálogo tecidas por Benveniste; c) demonstrar como o eufemismo serve para abordar a relação entre língua e cultura por meio do viés da interdição e d) propor uma possibilidade de interpretação do eufemismo com base na teoria de Benveniste. Para tanto, realizamos uma pesquisa de literatura sobre eufemismo, que sintetiza as características do fenômeno comuns a várias abordagens, bem como atesta a ausência de uma perspectiva enunciativa de tratamento da questão. Também foi empreendida uma leitura dos Problemas de Linguística Geral I e II e do Vocabulário das Instituições Indo-Europeias, que conta com as contribuições de leitores da obra benvenistiana, dentre os quais destacamos Ono (2012, 2007), Flores (2017a, 2016, 2013, 2010) e Dessons (2006). Em nosso estudo, constatamos que a abordagem do eufemismo em Benveniste está relacionada com a questão da blasfemia, do juramento e da performatividade. Formulamos, então, que o eufemismo pode ser considerado como um mecanismo que diz X e aponta para como X atenua Y (conteúdo interdito), evocando uma determinada noção Y sem designá-la, ao mobilizar aspectos não característicos de Y. A caracterização da blasfemia e da eufemia levou-nos a desenvolver uma reflexão sobre como ambos os fenômenos se encontram no “limite do ‘diálogo’” (BENVENISTE, 2006, p. 90). Além disso, nosso trabalho procurou discutir sobre o que os eufemismos revelam a respeito da relação entre língua, cultura e homem, o que reforça a possibilidade de abordar as formas singulares pelas quais o homem se faz presente na língua através da abertura da dimensão antropológica da obra de Benveniste.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Samoškaitė, Laura. "21st century political euphemisms: semantic and structural study." Master's thesis, Lithuanian Academic Libraries Network (LABT), 2011. http://vddb.laba.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2011~D_20110711_110339-59355.

Full text
Abstract:
The purpose of this study was to explore the political euphemisms that are used in the English newspapers of the 21st century and analyse their semantic and structural features. First of all, different views on euphemisms were presented to demonstrate attitudes of various scholars towards the same phenomenon. Euphemisms were approached from semantic, structural, and pragmatic points of view. The research question was to be answered in the study was as follows: what are typical political euphemisms used in the current English newspapers and what are their underlying semantic and structural features? The material for the analysis was taken from the online English newspaper The Guardian. This newspaper was selected on the basis of its popularity and accessibility to the readers. The methods used in this study were descriptive method and content analysis. The research emerged from the qualitative perspective as the analysis focused on the meaning found in certain situations. In the study political euphemisms were divided into nine semantic groups depending on the semantic topics of articles they appeared in and examined from semantic and structural points of view. The former approach dealt with semantic transformations while the latter focused on types of word-building presented in Warren‘s model. The research proved that the usage of euphemisms was characteristic of political texts but their number was relatively limited. One and the same political euphemism were found in... [to full text]
Šio darbo tikslas yra ištirti politinius eufemizmus, kurie yra naudojami 21-ojo amžiaus angliškuose laikraščiuose ir išanalizuoti jų semantinius bei struktūrinius bruožus. Tikslui pasiekti iškelti šie uždaviniai: ištirti teorijas ir mokslinius darbus, aprašančius eufemizmo sąvoką ir bruožus, identifikuoti politinius eufemizmus naudojamus šiandienos angliškuose laikraščiuose, sugrupuoti juos į klases pagal semantines temas bei išanalizuoti politinių eufemizmų struktūrinius ir semantinius bruožus. Atliekant tyrimą buvo naudojami aprašomasis metodas bei turinio analizė. Tyrimo metu nagrinėti 70 politinių eufemizmų, kurie buvo rasti paskutinių trijų metų internetiniame laikraštyje The Guardian. Tyrimo rezultatai parodė, kad: • politinų eufemizmų naudojimas yra būdingas politiniams tekstams, o tai reiškia, kad politikai slepia tikrąją politinių įvykių esmę ir klaidina visuomenę vartodami gražiai skambančius žodžius. Visgi eufemizų skaičius buvo santykinai mažas. Vienas ir tas pats eufemizmas buvo rastas skirtingų semantinių temų straipsniuose. • Daugiausia politinių eufemizmų buvo rasta straipsniuose apie politines partijas, o mažiausiai- straipsniuose apie civilinių ir viešųjų paslaugų politiką. Tai rodo, kad politikai yra linkę vartoti eufemistinę kalbą diskutuodami įvairiomis temomis politinėse partijose ir sakydami kalbas, o kalbėdami apie civilines ir viešąsias paslaugas politikai eufemizuoja rečiau. • Eufemizmai atlieka penkias pragmatines funkcijas: mandagumo, tabu... [toliau žr. visą tekstą]
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Fan, Cong. "El Eufemismo y los usos eufemísticos: estudio contrastivo entre la lengua castellana y la lengua china." Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 2020. http://hdl.handle.net/10803/669974.

Full text
Abstract:
A partir de los principales estudios sobre el eufemismo en la lengua castellana y en la lengua china, esta Tesis Doctoral propone una aproximación a las similitudes y diferencias en los usos eufemísticos de ambas lenguas. El interés por un análisis sistemático se deriva de la hipótesis de que, siendo la española y la china culturas distantes, la creación y el uso del eufemismo presentan una serie de disimilitudes que podrían causar problemas en la interacción social. En este sentido, uno de los objetivos de esta Tesis Doctoral ha sido la recopilación de un corpus de eufemismos a partir del vaciado de las principales fuentes lexicográficas. Para poder comparar los eufemismos recopilados se ha elaborado una clasificación propia, la cual sitúa este elemento de atenuación en la intersección entre la pragmática y la semántica. Adoptando un enfoque onomasiológico se han establecido cuatro ámbitos temáticos que comprenden las siguientes áreas: el tema de la muerte dentro del bloque de miedo y veneración, el ciclo de vida femenino dentro del bloque de pudor y tacto, la profesión y ocupación laboral dentro de la corrección política y la imagen pública dentro del bloque del beneficio propio. Con el fin de tener una base de comparación en cada caso concreto, se ha determinado el tertium comparationis correspondiente. Este procedimiento ha posibilitado agrupar los eufemismos recopilados y determinar las convergencias y divergencias en su uso en castellano y chino. Finalmente, se ha completado el material recopilado en las fuentes lexicográficas mediante una encuesta dirigida a 160 individuos (80 españoles y 80 chinos) con la finalidad de identificar aquellos eufemismos y ámbitos temáticos que en la actualidad presentan mayor conocimiento. Se han obtenido datos significativos teniendo en cuenta las variables de edad, género y educación. Entre los resultados cabe mencionar que, por un lado, las lenguas castellana y china presentan, sobre todo en los ámbitos tradicionales (por ejemplo, la muerte y el ciclo de la vida femenino), las disimilitudes esperadas. Por otro lado, y probablemente por la creciente globalización y modernización de ambas culturas, los usos eufemísticos en los ámbitos más candentes (por ejemplo, la corrección política y el beneficio propio) muestran una evolución paralela. En este sentido, esta Tesis Doctoral ofrece un marco teórico y metodológico que puede ser el fundamento para futuros estudios dedicados a este elemento de carácter lingüístico y extralingüístico que es el eufemismo.
A partir dels principals estudis sobre l’eufemisme en castellà i en xinès, aquesta Tesi Doctoral proposa una aproximació a les semblances i les diferències entre els usos eufemístics d’ambdues llengües. L’interès per una anàlisi sistemàtica deriva de la hipòtesi que, tenint en compte que l’espanyola i la xinesa són cultures distants, la creació i l’ús de l’eufemisme presenta un reguitzell de dissimilituds que podrien donar lloc a problemes en la interacció social. Així doncs, un dels objectius d’aquesta Tesi Doctoral ha estat la recopilació d’un corpus d’eufemismes a partir del buidat de les principals fonts lexicogràfiques. Per comparar els eufemismes que s’han seleccionat s’ha fet una classificació pròpia, la qual situa aquest element d’atenuació en la intersecció entre la pragmàtica i la semàntica. A partir d’un enfocament onomasiològic, s’han establert quatre àmbits temàtics que consten de les següents àrees: el tema de la mort dins del bloc de la por i la veneració, el cicle de vida femení dins del bloc del pudor i el tacte, la professió i l’ocupació laboral dins de la correcció política i la imatge pública dins del bloc del benefici propi. Amb l’objectiu de tenir una base de comparació de cada cas concret, s’ha determinat el tertium comparationis corresponent. Aquest procediment ha fet possible l’agrupació dels eufemismes i poder determinar les convergències i divergències d’ús en ambdues llengües. Finalment, s’ha completat el material compilat en les fonts lexicogràfiques a través d’una enquesta dirigida a 160 individus (80 espanyols i 80 xinesos) amb la finalitat d’identificar aquells eufemismes i àmbits temàtics que en l’actualitat presenten un major coneixement. Els resultats que s’han obtingut són representatius tenint en compte les variables d’edat, gènere i educació. D’entre els resultats, cal mencionar que, d’una banda, la llengua espanyola i xinesa mostren, especialment en els àmbits tradicionals (per exemple, la mort i el cicle de vida femení), les dissimilituds que s’esperaven; d’altra banda, i probablement per la globalització en augment i la modernització d’ambdues cultures, els usos eufemístics en els àmbits més candents (per exemple, la correcció política i el benefici propi) mostren una evolució paral·lela. En aquest sentit, aquesta Tesi Doctoral ofereix un marc teòric i metodològic que pot ser el fonament per a futurs estudis dedicats a aquest element de caràcter lingüístic i extralingüístic com és l’eufemisme.
This doctoral thesis puts forward an approach to explore the similarities and differences in the use of euphemisms in Spanish and Chinese, based on the main studies on the topic. The interest in a systematic analysis is derived from the hypothesis that the creation and use of euphemisms in cultures as distant as the Spanish and the Chinese entails an array of differences that could cause problems in social interactions. Hence, one of the aims of this doctoral thesis has been the creation of a corpus of euphemisms that have been extracted from the main lexicographic sources. To compare the gathered euphemisms, a classification system that places this mitigating element at the intersection between pragmatics and semantics has been devised. By adopting an onomasiological approach, four thematic categories have been established, including the following areas: the subject of death within the block of fear and veneration, the female life cycle within the block of modesty and tactfulness, profession and occupation within the block of political correctness, and public image within the block of personal gain. In order to have a basis for comparison in each specific case, the corresponding tertium comparationis has been determined. This procedure makes possible to group the collected euphemisms and to determine the convergences and divergences in their use in Spanish and Chinese. Finally, the material compiled from the lexicographic sources has been completed by a survey directed at 160 people (80 people from Spain and 80 from China) with the aim of identifying those euphemisms and thematic areas that are currently better known. Significant data has been obtained considering the variables of age, gender and education. Among the results, it is worth mentioning that, on one hand, Spanish and Chinese present the differences expected, especially in traditional areas as for example, death and the female life cycle. On the other hand, and probably due to the increasing globalization and modernization of both cultures, the use of euphemisms in most of current fields, such as political correctness and personal gain, shows a parallel evolution. In this sense, this doctoral thesis offers a theoretical and methodological framework that lays the groundwork for future studies devoted to an element of a linguistic and extralinguistic nature such as the euphemism.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Vicastillo, Paredes Sara. "Eufemismos y disfemismos en el lenguaje político español actual. Análisis del Debate de investidura de Pedro Sánchez." Master's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2017. http://amslaurea.unibo.it/12680/.

Full text
Abstract:
El propósito fundamental del presente trabajo es analizar los fenómenos eufemístico y disfemístico en el lenguaje político español actual. En concreto, son dos nuestros objetivos principales: por un lado, observar cuál de los dos fenómenos es más frecuente en el lenguaje político español actual; por el otro, ver cuáles son los mecanismos lingüísticos que los políticos españoles de nuestro tiempo utilizan en mayor medida para crear sustitutos eufemísticos y disfemísticos. Para ello hemos tomado como corpus de estudio las intervenciones de todos los políticos que participaron en las tres jornadas en las que se dividió el Debate de investidura de Pedro Sánchez Pérez-Castejón, que tuvo lugar durante los días 1, 2 y 4 de marzo de 2016. Antes de llevar a cabo el análisis de los sustitutos eufemísticos y disfemísticos presentes en dichas intervenciones, estableceremos un marco teórico tanto para el lenguaje político como para los fenómenos eufemístico y disfemístico. Por lo que respecta al lenguaje político, daremos, en primer lugar, una definición general de dicho concepto, apoyándonos en dos elementos esenciales para su caracterización; el contexto y el destinatario. Una vez definido el lenguaje político, estableceremos si puede o no ser considerado un lenguaje especial, para pasar después a describir las características fundamentales del lenguaje político español actual, concentrándonos principalmente en el registro, el léxico (englobando dentro de este los tecnicismos, los neologismos y los coloquialismos) y los recursos retóricos. Por lo que se refiere a los fenómenos eufemístico y disfemístico, después de establecer una serie de especificaciones conceptuales sobre ambos fenómenos, pasaremos a definirlos; haremos también una breve mención a la pragmática como enfoque de estudio de dichos fenómenos y describiremos los mecanismos lingüísticos de creación de sustitutos eufemísticos y disfemísticos; mecanismos lingüísticos que después analizaremos en los casos encontrados en nuestro corpus de estudio.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Quispe, Mendivil Yoselin. "Los eufemismos en el ámbito sexual en las novelas de Mario Vargas Llosa: un análisis pragmático." Bachelor's thesis, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2019. https://hdl.handle.net/20.500.12672/10911.

Full text
Abstract:
Determina los sentidos de las palabras o frases eufemísticas en el ámbito sexual según el contexto pragmático en el que se presentan; así como determinar los procesos de creación eufemística del corpus de estudio. Además, identifica los tipos de eufemismos presentes en las novelas antes indicadas. Con el estudio se pretende contribuir en la investigación sobre eufemismos en la literatura peruana y, de esta manera, promover la importancia de dichos términos eufemísticos, los cuales permiten a los autores expresar y atenuar los sentidos socialmente restringidos.
Tesis
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Bravo, Espinoza Alejandra Enma. "Eufemismos en el contexto jurídico-procesal: una perspectiva sociolingüística y pragmática." Bachelor's thesis, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2021. https://hdl.handle.net/20.500.12672/16073.

Full text
Abstract:
Los eufemismos son mecanismos léxico-semánticos empleados, principalmente, para poder hacer referencia a un vocablo tabú («prohibido») sin tener que mencionarlo directamente por ser malsonante, pero también se emplea, en contextos formales como el jurídico, para mostrar galantería, embellecer las palabras y ganar prestigio y credibilidad. En la presente investigación, desde una perspectiva sociolingüística y pragmática, se analizan los eufemismos empleados por los sujetos procesales (juez, fiscal y abogado) en las audiencias realizadas en la Corte Superior de Justicia de Lima Norte, cuyos videos han sido subidos a la página de Youtube de Justicia TV. Específicamente, se describen y analizan los mecanismos lingüístico-cognitivos, los estadios en la lexicalización, el papel del contexto pragmático, las funciones sociales, las clases y las causas de formación de eufemismos; luego, mediante tablas y figuras, se explica la prominencia de algunas características relevantes, que conlleva a concluir, mediante un enfoque mixto (cualitativo y cuantitativo), que estos eufemismos empleados en el contexto jurídico-procesal son, básicamente, atenuantes, lexicalizados, de acomodación e integración social, estilísticos y usados por necesidad de prestigio profesional.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Pinho, Fábio Assis [UNESP]. "Aspectos éticos em representação do conhecimento em temáticas relativas à homossexualidade masculina: uma análise da precisão em linguagens de indexação brasileiras." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2010. http://hdl.handle.net/11449/103379.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:42Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2010-09-28Bitstream added on 2014-06-13T19:22:13Z : No. of bitstreams: 1 pinho_fa_dr_mar.pdf: 716830 bytes, checksum: a4b9f3b53e176c7d62f77738c43b6170 (MD5)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Os estudos sobre a ética na Organização e Representação do Conhecimento, especialmente no Tratamento Temático da Informação, têm colaborado para sedimentar os referenciais teóricos e metodológicos da Ciência da Informação, que se justificam pelo pressuposto da inclusão social que, enquanto um metavalor, se situa entre o preconceito social e o proselitismo, formando um cenário onde três universos axiológicos convivem: o do documento ou informação, o do usuário e o do bibliotecário. Por isso, a indexação está ligada a uma dimensão ética porque deve preocupar-se com sua confiabilidade e utilidade em relação a determinadas comunidades discursivas ou domínios específicos. Nesse sentido, propõe-se, por meio de uma pesquisa exploratória e documental, com características qualitativas e indutivas, identificar a máxima especificidade terminológica que linguagens de indexação brasileiras permitem para termos relativos à homossexualidade masculina, analisando como corpus investigativo os termos atribuídos aos artigos científicos publicados na Journal of Homosexuality, Sexualities e Journal of Gay & Lesbian Mental Health, entre os anos de 2005 a 2009. Do cotejo e análise dos termos e das linguagens de indexação brasileiras verifica-se uma aproximação de significados no contexto brasileiro, imprecisão terminológica, com indícios de preconceitos disseminados através do ‘politicamente correto’, representação inadequada da temática e a presença de figuras de linguagem
The studies on ethics in Knowledge Organization and Representation, especially in the Subject Approach to Information, have collaborated to establish the theoretical and methodological aspects of Information Science which are justified by the assumption of social inclusion, as a metavalue, it situated itself between social prejudice and proselytize, creating a situation where three axiological universes coexist: the document or information, the user and the librarian. Therefore, the indexing is linked to an ethical dimension because it must concern itself with its reliability and usefulness in certain discourse communities or specific domains. In this direction, it is proposed through an exploratory and documental research with qualitative and inductive characteristics to identify the maximum specific terminological that Brazilian indexing languages allow for terms relating to male homosexuality, analyzing like investigative corpus the terms assigned to papers published in the Journal of Homosexuality, Sexualities and Journal of Gay & Lesbian Mental Health, between the years 2005 to 2009. From confrontation and analysis of terms and the Brazilian indexing languages there is an approximation of meaning in the Brazilian context, imprecision in the terminology, with indications of prejudices disseminate by ‘politically correct’, the biased representation of the thematic and the presence of figures of speech
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Švíbková, Zuzana. "Eufemismy v současné publicistice." Master's thesis, 2010. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-299104.

Full text
Abstract:
Tbe use of euphemisms is motivated by lhe speaker's intention to avoid expressions that would be considered inappropriate by the recipient. Ruphemisms are primarily understood as means of politeness; the speaker tries to avoid threatening the face of their communieation partner, or their own. ln joumalism, euphemisms appear also in other funetions, such as means of persuasion and manipulation. Based on material cxeerpled from cultural critiques and reviews we are trying to demonstrale that the traditional understanding 01' euphemisms as grammatieal and lcxical deviees is too narrow. lt is devices rrom a11 levels of language, often eombined, that participate on forming euphcmisms. ln this respect we see the use of euphemisms as a means that has impaet on the eonstruction of the whole text, and consequently consider them a stylistic device.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Egortchenko, Daria. "Eufemismy v současné ruštině." Master's thesis, 2013. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-329083.

Full text
Abstract:
This thesis describes the issue of the use of euphemisms in contemporary Russian language. It is aims to determine thematic areas in which euphemisms are used in contemporary Russian and compare it with conclusions of previous research. Another purpose of the research is determine function of euphemisms for particular thematic areas and compare frequency of incidence of euphemisms in lifestyle magazines for woman and newspaper with extensive target group. Material for the research was derived from the Russian press. Collected examples have not been used in previous studies. Based on theoretical findings thematic areas of using euphemisms and their functions were determined. Collected examples were explored from several perspectives - function, thematic areas they were used for, connection between context and perception of particular name as euphemism, description in the literature etc. One of the conclusions of this thesis is finding that there are thematic areas where euphemisms are used in contemporary Russian that have not been described in the literature. It has been determined that thematic areas of euphemisms incidence and frequency of their use were differed according to sort of periodicals they were found in. In case of frequent occurrence of particular euphemism can be regarded as its...
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Eufemizmy"

1

Dabrowska, Anna. Eufemizmy wspolczesnego jezyka polskiego. Lask: Oficyna Wydawnicza "Leksem", 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Eufemizmy wspólcznego języka polskiego. Wrocław: Wydawn. Uniwersytetu Wrocławskiego, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Eufemizmy współczesnego języka polskiego. 2nd ed. Łask: Oficyna Wydawnicza Leksem, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Norri, Ilkka. Eufemism och icke-eufemism inom begreppsfältet "dod" i svenskan. Joensuu: Joensuun yliopisto, Humanistinen tiedekunta, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Osmani, Tomor. Tabu dhe eufemizma në gjuhën shqipe. Shkodër: Camaj-Pipa, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Varela, J. Uría. Tabú y eufemismo en latín. Amsterdam: A.M. Hakkert, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Oxana, Chira. Eufemismele în limbajul actual: particularităţi structurale, semantice şi funcţionale. Edited by Botnaru Liliana. Chişinău: Lyceum, 2018.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Pemakaian eufemisme dalam media massa: Laporan penelitian. [Bandung]: Fakultas Sastra, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Gómez, Miguel Casas. La interdicción lingüística: Mecanismos del eufemismo y disfemismo. [Cádiz]: Servicio de Publicaciones, Universidad de Cádiz, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Boggione, Valter. Dizionario letterario del lessico amoroso: Metafore, eufemismi, trivialismi. Torino: UTET, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Eufemizmy"

1

Gamoń, Julita. "Człowiek odchodzi, pamięć pozostaje. Eufemizmy i synonimy śmierci w inskrypcjach nagrobnych na cmentarzach w Gorcach." In Wzniosłość i makabra w literackich obrazach śmierci, 235–43. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2014. http://dx.doi.org/10.18778/7969-106-7.19.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Zárate, Aníbal. "EL EUFEMISMO DEL TÉRMINO AGENCIA EN EL ORDENAMIENTO JURÍDICO COLOMBIANO." In El derecho administrativo como idea y sus transformaciones contempor??neas. Serie de derecho administrativo como idea n.?? 30, 341–410. Universidad del Externado de Colombia, 2018. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv1ddcvpf.11.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography