Academic literature on the topic 'Eugene Onegin'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Eugene Onegin.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Eugene Onegin"

1

Kates, J., Alexander Sergeevich Pushkin, and Douglas Hofstadter. "Eugene Onegin." Slavic and East European Journal 44, no. 3 (2000): 487. http://dx.doi.org/10.2307/309602.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Nikishov, Yuri M. "Eugene Onegin’s stages of evolution." Two centuries of the Russian classics 2, no. 4 (2020): 136–71. http://dx.doi.org/10.22455/2686-7494-2020-2-4-136-171.

Full text
Abstract:
The article attempts to understand the author’s attitude to the main character of the novel “Eugene Onegin” by Alexander Pushkin. For the first time, a complete picture of Onegin’s evolution is given. The author proves that the rapture of secular life is just his prehistory; that the search for self-determination of Pushkin’s hero begins with a blues (premature old age of the soul). Communication with Vladimir Lensky makes Onegin reflect on the meaning of life. The highest point of his searches is freedom and peace (at the level of interests of the circus circle). Thoughts on the Onegin’s hypo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Pimonov, V. I. "Covert foreshadowing in Pushkin’s “Eugene Onegin”." Practices & Interpretations: A Journal of Philology, Teaching and Cultural Studies 8, no. 2 (2023): 121–33. http://dx.doi.org/10.18522/2415-8852-2023-2-121-133.

Full text
Abstract:
This paper focuses on covert foreshadowing in Pushkin’s novel in verse “Eugene Onegin”. With covert foreshadowing, the shadow doesn't emerge until the light of a past event illuminates the hidden clues. Covert foreshadowing is only revealed post factum, when the event that already has happened elucidates a hidden meaning of an earlier episode, phrase or word that at first glance is not realized as related to the future event. Covert foreshadowing is based on veiled parallels and echoes of meaning. The paper discusses covert foreshadowing in “Eugene Onegin” based on the inversion of di
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Rozin, Vadim Markovich. ""Eugene Onegin": three ways of reading and understanding ‒ from science, personality psychology, philosophy of art." Культура и искусство, no. 6 (June 2022): 34–46. http://dx.doi.org/10.7256/2454-0625.2022.6.38308.

Full text
Abstract:
The article analyzes Pushkin's poem "Eugene Onegin" and two opposite interpretations of it, by Alexander Minkin and critic Vladimir Kozarovetsky. The author partially agrees with the interpretation of the poem proposed by Minkin, objects to Kozarovetsky, but mainly interprets "Eugene Onegin" on the basis of his concept of art and the methodology proposed by him for analyzing works of art. The views on the poem of Minkin and Kozarovetsky are compared: the first believes that the poem describes the moral evolution of the personality of Alexander Sergeevich, and the second that we have a brillian
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Sandler, Stephanie, and A. D. P. Briggs. "Alexander Pushkin: 'Eugene Onegin'." Modern Language Review 89, no. 3 (1994): 810. http://dx.doi.org/10.2307/3735226.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Miller, Tsetsiliia. "Lermontov Reads Eugene Onegin." Russian Review 53, no. 1 (1994): 59. http://dx.doi.org/10.2307/131294.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Dan, Wang. "TO THE HISTORY OF THE STATION OF THE OPERA BY PI TCHAIKOVSKY "EUGENE ONEGIN" IN CHINA." Arts education and science 1, no. 1 (2021): 108–12. http://dx.doi.org/10.36871/hon.202101012.

Full text
Abstract:
The article provides evidence of eyewitnesses and performers about the history of performance in China of PI Tchaikovsky's opera "Eugene Onegin", the first acquaintance with which the Chinese audience took place back in the 20s of the last century. It is noted that the premiere of "Eugene Onegin" in Chinese was held in an abridged version at the Central Music Conservatory of Tianjin on May 26, 1956 by the efforts of teachers and students under the leadership of Huang Lifay. Professors and vocal teachers from the Soviet Union - PM Medvedev and NK Kuklina-Vrana - contributed to the first product
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Nesterova, N. M., and O. V. Soboleva. "Two Verse Novels — Two “Onegins”: Interlingual and Intercultural Translation." Nauchnyi dialog 13, no. 8 (2024): 129–47. http://dx.doi.org/10.24224/2227-1295-2024-13-8-129-147.

Full text
Abstract:
This article explores the connection between two literary works: Alexander Pushkin’s “Eugene Onegin” and Vikram Seth’s verse novel “The Golden Gate,” written more than 150 years after Pushkin’s text and referred to by critics as the “Eugene Onegin of San Francisco.” The aim of this study is a comparative analysis of the two novels, high-lighting Pushkin’s influence on the Anglophone text by the Indian author. Through the analysis, it is concluded that there are numerous borrowings present in Seth’s novel, including the Onegin stanza, the formula for introducing the main character, and various
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Briggs, A. D. P., and Sona Stephan Hoisington. "Russian Views of 'Eugene Onegin'." Modern Language Review 85, no. 2 (1990): 533. http://dx.doi.org/10.2307/3731933.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Pines, R. "Eugene Onegin. Peter Ilyich Tchaikovsky." Opera Quarterly 18, no. 1 (2002): 129–31. http://dx.doi.org/10.1093/oq/18.1.129.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Eugene Onegin"

1

Doran, Molly Catherine. "The Transformation of Pushkin's Eugene Onegin into Tchaikovsky's Opera." Bowling Green State University / OhioLINK, 2012. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=bgsu1338408083.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Erken, Emily Alane. "Constructing the Russian Moral Project through the Classics: Reflections of Pushkin’s Eugene Onegin, 1833-2014." The Ohio State University, 2015. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1449191980.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Sabbag, Kerry Ann. "Women as Readers in Alexander Pushkin's Eugene Onegin, Ivan Turgenev's Rudin and Karolina Pavlova's A Double Life." The Ohio State University, 1997. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1394794224.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Ponomareva, Anna. "Translation methods and the notion of the translator's visibility : evaluating the latest translations of Alexander Pushkin's "Eugene Onegin" into English." Thesis, University College London (University of London), 2018. http://discovery.ucl.ac.uk/10043911/.

Full text
Abstract:
The issue of translation methods has been discussed in one way or another since the birth of translation itself. However, shortly before the turn of the 21st century it was promoted as the focus of contemporary translation studies by Lawrence Venuti, with the publication of his book The Translator’s Invisibility: A History of Translation in 1995. In this book Venuti gives names to two translation methods, domesticating and foreignizing, and advocates visibility, or self-positioning, for the translator in his or her work. Venuti’s ideas have triggered various polemical reactions in translation
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Rybakov, Alexei [Verfasser]. "Deutsche und russische Literatur an der Schwelle zur Moderne : "Wilhelm Meisters Lehrjahre" und "Eugen Onegin". Zur Entstehung des modernen Weltbildes / Alexei Rybakov." Frankfurt a.M. : Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2000. http://d-nb.info/1165478455/34.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Bell, Stephen Timothy John. "Role of Lensky in "Eugene Onegin"." Thesis, 2006. http://hdl.handle.net/2429/17729.

Full text
Abstract:
The thesis for the Master of Music degree in Opera consists of the performance of a major role in one full opera production in the first or second year. My major role in one full opera production was "Lensky" performed in "Eugene Onegin" on March 5 2005.<br>Arts, Faculty of<br>Music, School of<br>Graduate
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Sellinger, Dionne Rachelle. "Role of tatiana in Eugene Onegin by Tchaikovsky." Thesis, 2006. http://hdl.handle.net/2429/17760.

Full text
Abstract:
The thesis for the Master of Music degree in Opera consists of the performance of a major role in one full opera production in the first or second year. My major role in one full opera production was performed in Eugene Onegin on March 6, 2005.<br>Arts, Faculty of<br>Music, School of<br>Graduate
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Hsin, Tien, and 田心. "The Structure/Conflict Interconnection in Pushkin's "Eugene Onegin"." Thesis, 1994. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/79678768529815343889.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Eugene Onegin"

1

Pushkin, Aleksandr Sergeevich. Evgenii Onegin =: Eugene Onegin. Bristol Classics Press, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Pushkin, Aleksandr Sergeevich. Evgenii Onegin =: Eugene Onegin. Bristol Classical Press, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Pushkin, Aleksandr Sergeevich. Eugene Onegin =: Evgeniĭ Onegin. Bristol Classical Press, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Tchaikovsky, Peter Ilich. Eugene Onegin. J. Calder, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Pushkin, Aleksandr Sergeevich. Eugene Onegin. Penguin Group UK, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Pushkin, Aleksandr Sergeevich. Eugene Onegin. Dedalus, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Dalton-Brown, S. Pushkin's " Eugene Onegin". Bristol Classical Press, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Pushkin, Aleksandr Sergeevich. Eugene Onegin and other poems. Knopf, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Pushkin, Aleksandr Sergeevich. Eugene Onegin: A novel in verse. Basic Books, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Pushkin, Aleksandr Sergeevich. Eugene Onegin: A novel in verse. Oxford University Press, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Eugene Onegin"

1

Strätling, Susanne. "Nabokov, Vladimir: Eugene Onegin." In Kindlers Literatur Lexikon (KLL). J.B. Metzler, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_16800-1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

"Eugene Onegin." In Eugene Onegin. University of California Press, 2023. http://dx.doi.org/10.2307/jj.8306253.4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

"Eugene Onegin." In Stanislavski On Opera. Routledge, 2013. http://dx.doi.org/10.4324/9780203063491-9.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

"Table of Contents." In Eugene Onegin. University of California Press, 2023. http://dx.doi.org/10.2307/jj.8306253.2.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

"Front Matter." In Eugene Onegin. University of California Press, 2023. http://dx.doi.org/10.2307/jj.8306253.1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

D. P. R. "INTRODUCTION." In Eugene Onegin. University of California Press, 2023. http://dx.doi.org/10.2307/jj.8306253.3.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

"NOTES." In Eugene Onegin. University of California Press, 2023. http://dx.doi.org/10.2307/jj.8306253.5.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

"Foreword." In Eugene Onegin. Princeton University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.23943/9781400889693-001.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

"Translator’s Foreword." In Eugene Onegin. Princeton University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.23943/9781400889693-002.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

""Eo" Revisited." In Eugene Onegin. Princeton University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.23943/9781400889693-003.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Eugene Onegin"

1

Bazant, L. "PUSHKIN AND TOLSTOY: PLOT LINES OF THE NOVELS «EUGENE ONEGIN» AND «ANNA KARENINA»." In ACTUAL PROBLEMS OF LINGUISTICS AND LITERARY STUDIES. TSU Press, 2023. https://doi.org/10.17223/978-5-907572-02-7-2023-73.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Alpatieva, N. V. "ON SOME DIFFICULTIES OF TRANSLATING A. PUSHKIN'S EUGENE ONEGIN INTO ENGLISH." In АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ ПУШКИН КАК КУЛЬТУРНЫЙ ФЕНОМЕН: ПРОБЛЕМЫ, ПОДХОДЫ, ИНТЕРПРЕТАЦИИ. Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Санкт-Петербургская государственная художественно-промышленная академия имени А.Л. Штиглица», 2022. http://dx.doi.org/10.54874/9785604831045_5.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Raznorovich, K. "Metaphorization in the Novel by A. S. Pushkin "Eugene Onegin" and Its Translation into Belarusian." In VI Tyktor’s Readings “Publishing in Ukraine: At the Crossroads of Traditions and Innovations”. Ukrainian Academy of Printing, 2021. http://dx.doi.org/10.32403/978-966-322-528-9-2021-185-188.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Е.В., Мухина. "CLÉMENTINE BEAUVAIS’S SONGE À LA DOUCEUR: A NOVEL FREELY INSPIRED BY EUGENE ONEGIN IN ENGLISH AND RUSSIAN TRANSLATIONS." In АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ ПУШКИН КАК КУЛЬТУРНЫЙ ФЕНОМЕН. Crossref, 2024. https://doi.org/10.54874/9785605245797.2024.2.07.

Full text
Abstract:
Анализируются некоторые переводческо-издательские решения, принятые при переводе романа французской писательницы Клементины Бове «Songe à la douceur» (2016), обозначенного автором как фантазия по мотивам романа А.С. Пушкина и оперы П.А. Чайковского «Евгений Онегин», на английский («In Paris with You», 2018) и русский («Ужель та самая Татьяна?», 2019) языки. В центре внимания — проблема иноязычной передачи паратекстуальных элементов, в первую очередь цитатного названия романа и эпиграфа, и ономастической лексики, а также сохранения смысловых оттенков оригинала. The analysis examines some transl
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Е.А., Великанова, and Рудина М.А. "Russian opera in the lessons of Russian as a foreign language." In Современные подходы в системе высшего образования на примере творческого вуза. Преподавание непрофильных дисциплин в вузе: актуальные проблемы и их решение на современном этапе. Crossref, 2024. http://dx.doi.org/10.61908/modern_art_education.2024.velikanova_rudina.

Full text
Abstract:
«Евгений Онегин» П. И. Чайковского, «Снегурочка» Н. А. Рим- ского-Корсакова, «Князь Игорь» А. П. Бородина – одни из самых известных в мире русских опер. Знакомство не только с сюжетом и героями, но и с историей соз- дания и постановок музыкальных шедевров расширяет кругозор иностранного читателя и слушателя. В статье представлены методические материалы и идеи для работы на занятиях по русскому языку как иностранному базового и первого уровня владения (А2 ‒ В1). “Eugene Onegin” by Tchaikovsky, “The Snow Maiden” by Rimsky-Korsakov, “Prince Igor” by Borodin are the most famous Russian operas in t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Т.М., Хацкевич. "THE PUSHKIN TRADITION IN RUSSIA AND EUROPE: CLÉMENTINE BEAUVAIS’S IN PARIS WITH YOU AND EVGENIYA TUR’S A MISTAKE." In АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ ПУШКИН КАК КУЛЬТУРНЫЙ ФЕНОМЕН. Crossref, 2024. https://doi.org/10.54874/9785605245797.2024.2.09.

Full text
Abstract:
В современной литературе наблюдается устойчивый интерес и обращение к произведениям классиков, в связи с чем является актуальным исследование произведений Клементины Бове «Ужель та самая Татьяна?» и «Ошибка» Евгении Тур, в основу которых положен сюжет романа в стихах «Евгений Онегин» А.С. Пушкина. Представляется интересным сравнить два произведения разных временных периодов, так как ранее между ними не проводились аналогии. Основной целью является изучение отечественного и европейского подходов к переписыванию существующего сюжета. In contemporary literature, there is a sustained interest in a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

А.В., Корнилова. "ALEXANDER PUSHKIN AND ARTISTS." In АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ ПУШКИН КАК КУЛЬТУРНЫЙ ФЕНОМЕН. Crossref, 2024. https://doi.org/10.54874/9785605245797.2024.2.04.

Full text
Abstract:
А.С. Пушкина всегда привлекал мир художников. Он позировал В.А. Тропинину и О.А. Кипренскому, посвящал стихотворные строки К.П. Брюллову, А.О. Орловскому, Д. Доу, в «Евгении Онегине» упоминал «чудотворную кисть» Ф.П. Толстого. Посещая академические выставки, он живо откликался на новые произведения скульпторов А.В. Логановского и Н.С. Пименова, оставил восторженный стихотворный отклик на картину «Последний день Помпеи» К.П. Брюллова и навещал художника в его мастерской. Порадовали Пушкина и иллюстрации к «Руслану и Людмиле», выполненные президентом Академии художеств А.Н. Олениным, заинтересов
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!