Academic literature on the topic 'Evfemiya'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Evfemiya.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Evfemiya"

1

Bobonazarova, Yulduz Botirovna. "NEMIS DIPLOMATIK TILINING EVFEMISTIK XUSUSIYATLARI." SO'NGI ILMIY TADQIQOTLAR NAZARIYASI RESPUBLIKA ILMIY-USLUBIY JURNALI 6, no. 4 (2023): 88–90. https://doi.org/10.5281/zenodo.7811709.

Full text
Abstract:
<em>Til millat boyligi, uni qanchalik sayqallasak, uniga shunchalik ko&rsquo;p jilva bergan bo&rsquo;lamiz. Bizga bu o&rsquo;rinda tilimizning evfemizm tushunchasi ma&rsquo;qul&nbsp; keladi. Ushbu maqolada Zamonaviy nemis diplomatik tilining evfemik xususiyatlarining mazmun mohiyati o&rsquo;rin olgan.</em>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Xaytboyeva, Muxlisa. "ASKIYALARDA EVFEMIZM VA DISFEMIZM IFODASI." MULTIDISCIPLINARY JOURNAL: FUNDAMENTAL RESEARCH SCIENTIFIC JOURNAL 1, no. 3 (2025): 127–30. https://doi.org/10.5281/zenodo.15132791.

Full text
Abstract:
Ushbu maqolada evfimizm va disfemizm hodisasining&nbsp; askiyalarda qo&lsquo;llanishi, ularning individul nutqiy hodisa sifatida askiyachilar tilida ko&lsquo;p uchrashi va buning sabalari haqida olib borilgan kuzatishlar natijalari bayon qilindi.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Səlimova, Nərgiz. "EVFEMİZM VƏ DİSFEMİZMLƏRİN KOQNİTİV – DİSKURSİV XÜSUSİYYƏTLƏRİ." SCIENTIFIC WORK 18, no. 5 (2024): 58–65. http://dx.doi.org/10.36719/2663-4619/102/58-65.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Rasulova, Kamola Patxilayevna. ""NAVOIY" ROMANIDAGI MILLIYLIKNING EVFEMIZM VA DISFEMIZMLAR VOSITASIDA IFODALANISHI." Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences 2, no. 25 (2022): 316–22. https://doi.org/10.5281/zenodo.7394919.

Full text
Abstract:
<em>Ushbu maqolada atoqli o&lsquo;zbek adibi Oybekning &ldquo;Navoiy&rdquo; romani</em><em>dagi milliylikning evfemizm va disfemizmlar vositasida ifodalanishi masalasi romanning iste&rsquo;dodli turk&nbsp; tarjimonlari Ahsan Botur va </em><em>Shuayip Qoraqosh tomonidan amalga oshirilgan tarjimalar misolida ko&lsquo;rib chiqiladi. </em> <em>The present article discusses the representation of nationality through euphemisms and dysphemism in the novel &quot;Navoi&quot; written by Oybek in Turkish translations made by talented translators Ahsan Botur and Shuayip Karakash.</em>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Kadirova, Khurshida. "ETHNO-CULTURAL CHARACTERISTICS OF EUPHEMISMS AND DYSPHEMISMS IN TRANSLATION." Uzbekistan:language and culture 5, no. 1 (2023): 128–37. http://dx.doi.org/10.52773/tsuull.uzlc.aphil.2023.1.5/atmx9841.

Full text
Abstract:
This article is devoted to the phenomena of exchange of euphemistic and dysphemic units in the process of literary translation on the example of the Uzbek and Russian languages, which analyzes some of the causes of these problems. In it, euphemisms and dysphemisms occupy places on both sides of the synonymous row, and their place on the axis of the positive and negative poles is illustrated by examples. It is also argued that synonymous euphemisms have a hierarchy in their composition and that euphemistic units that were previously tabooed have turned into dysphemisms. The author emphasizes th
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Ruziyeva, Nafisa Zarifovna. "EVFEMIK OLAM MANZARASIDA O'LIM KONSEPTINING AKS ETTIRILISHI (INGLIZ VA O'ZBEK TILLARI MISOLIDA)." Innovative Development in Educational Activities 2, no. 6 (2023): 443–47. https://doi.org/10.5281/zenodo.7787138.

Full text
Abstract:
<em>Maqolada nutq etiketi qoidalari asosida nutqimizni pardalash, go&lsquo;zallashtirish, tinglovchiga ko&lsquo;ngliga ozor bermaydigan birliklar, ya&rsquo;ni evfemizmlar tahlil ostiga olingan, shu asosda, har bir millat madaniyatini aks ettirishda evfemizmalrning&nbsp; o&lsquo;rni va evfemik olam manzarasida o&lsquo;lim konseptining tadqiqi amalga oshirilgan.</em>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

OBLOQULOV, Shamsiddin. "MEDIA MATN TARJIMASIDA SO'Z TANLASH MUAMMOSI (O'zbek-arab tillari misolida)." Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences 2, no. 29 (2022): 407–12. https://doi.org/10.5281/zenodo.7461286.

Full text
Abstract:
<em>Ommaviy axborot vositalarining tili xabar muallifining muayyan munosabatini ifodalash, ma&rsquo;lum bir shakl va stilistik o&lsquo;zigaxoslikni yaratish, shuningdek o&lsquo;quvchilarni hayratda qoldirish uchun ishlatiladigan qisqartirilgan, jarangdor va hatto so&lsquo;zlashuv tilidan foydalanilganligini kuzatish mumkin mumkin. Shuningdek, ommaviy axborot vositalarining tili giperbola, litotalar, majoziy taqqoslash, metafora, metonimiya, allegoriyalar, evfemizm va boshqalar kabi stilistik vositalardan keng foydalanilmoqda. Maqolada axborot matnlarini tarjima qilishning o&lsquo;ziga xos tomo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Yusupova, Muntoza. "EVFEMIZMLAR TASNIFLARINING TAHLILI." Scientific journal of the Fergana State University, no. 3 (July 11, 2023): 80. http://dx.doi.org/10.56292/sjfsu/vol28_iss3/a80.

Full text
Abstract:
Evfemizmlar tabulashgan so‘zlarning o‘rnini bosa oladigan til vositalari sifatida tilshunoslarning e'tiborini tortib, turli aspektdan tahlilga tortilgan. Mazkur maqolada evfemizmlarning xususiyati va ularning tasniflash masalasi atroflicha talqin etiladi. Evfemizmlarning turli sohalarda qo‘llanishi hamda turli so‘z yasalish turlari asosida vujudga kelishi tahlil etiladi. Ushbu jihatlarni e'tiborga olgan xolda, evfemizmlarning ta'rif-tavsifini ifodalovchi turli tasniflar keltiriladi. Evfemik birliklarning tasnifi ularning tabiatini to‘liq namoyon etilishiga turtki bo‘ladi.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Kadirova, Xurshida. "INTERPRETATION OF EUPHEMISM AND DISPHEMISM IN UZBEK TRANSLATION STUDIES AND COMPARATIVE LINGUISTICS." Uzbekistan: language and culture 2, no. 2 (2024): 109–25. http://dx.doi.org/10.52773/tsuull.aphil.2024.2.5/wafs1972.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the level of study of euphemisms and dysphemisms in Uzbek translation studies and comparative linguistics and is studied using the analytical method. Similar units of euphemisms and dysphemisms were also examined and scientific conclusions were drawn on the topic under study. The author comments on the methods of translating euphemic and dysphemic units in translation studies, the typological characteristics of languages in comparative linguistics. The work of many scientists will be analyzed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Mubarakova, Dilshoda. "MEDIA MATN TARJIMASIDA LINGVOMADANIY VA SOTSIOLINGVISTIK ASPEKTLAR." Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences 2, no. 26 (2022): 411–14. https://doi.org/10.5281/zenodo.7335989.

Full text
Abstract:
<em>So&lsquo;nggi yillarda ommaviy axborot vositalarining tili xabar muallifining muayyan munosabatini ifodalash, ma&rsquo;lum bir shakl va stilistik o&lsquo;zigaxoslikni yaratish, shuningdek o&lsquo;quvchilarni hayratda qoldirish uchun ishlatiladigan qisqartirilgan, jarangdor va hatto so&lsquo;zlashuv tilidan foydalanilganligini kuzatish mumkin mumkin. Shuningdek, ommaviy axborot vositalarining tili giperbola, litotalar, majoziy taqqoslash, metafora, metonimiya, allegoriyalar, evfemizm va boshqalar kabi stilistik vositalardan keng foydalanilmoqda. Maqolada axborot matnlarini tarjima qilishnin
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Evfemiya"

1

Свирид, Алла Миколаївна, Алла Николаевна Свирид, Alla Mykolaivna Svyryd та В. Г. Голофост. "Лінгво-когнітивні та перекладацькі аспекти евфемізмів (на матеріалі англійської та української мов)". Thesis, Вид-во СумДУ, 2010. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/16429.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!