Academic literature on the topic 'Extra-sentential code-switching'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Extra-sentential code-switching.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Extra-sentential code-switching"

1

Kartika, Siti Nita, Ratri Harida, and Adip Arifin. "Code Mixing and Code Switching Found in Video Instagram." DEIKSIS 12, no. 03 (October 2, 2020): 296. http://dx.doi.org/10.30998/deiksis.v12i03.5583.

Full text
Abstract:
<p class="5AbstrakIsi"><em>Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis ujaran Baby Moonella yang mengandung campur kode dan alih kode di video Instagram miliknya. Ada 5 video yang dipilih dengan mempertimbangkan kecukupan representasi penggunaan alih kode dan campur kode kekinian</em><em>. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif. Data dikumpulkan dari hasil transkripsi tuturan Baby Moonella. Untuk menganalisis data, peneliti menggunakan teori dari Hymes (1986</em><em>) dan Siregar (1996) yang diadaptasi dari Hoffman. Hasil dari penelitian ini menunjukkan ada tiga jenis alih kode dan dua jenis campur kode yang digunakan Baby Monella, seperti: tag code switching, inter-sentential switching, intra-sentential switching, intra-sentential mixings, insertion in extra-sentential mixing, dan alternation in Extra-sentential mixing. Jenis yang paling dominan digunakan dalam tutur kata Baby Moonella yaitu intra-sentential switching dan extra-sentential mixing dalam bentuk alternation. Alasan Baby Moonella melakukan pencampuran kode dan alih kode karena dia meniru apa yang dikatakan ibunya. Dia sering merasa kebingungan dengan perubahan bahasa dalam percakapan sehari-harinya. Banyak kata dalam Bahasa Inggris yang dia sendiri tidak mengetahui arti dan padanannya dalam Bahasa Indonesia. Selain itu, Baby Moonella juga sudah dibiasakan oleh orang tuanya untuk menggunakan dua bahasa dalam komunikasi sehari-hari.</em></p><p><em> </em></p><p class="8Abstractcontent"><strong><em>Kata Kunci:</em></strong><em> alih kode, campur kode, video instagram, Babby Moonella</em></p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Al-Haj Eid, Dr Omar Abdullah. "A SOCIOLINGUISTIC ANALYSIS OF DIGLOSSIC CODE-SWITCHING IN RELIGIOUS DISCOURSE BY PREACHERS OF FRIDAY SERMONS IN JORDAN." Humanities & Social Sciences Reviews 7, no. 5 (September 29, 2019): 340–51. http://dx.doi.org/10.18510/hssr.2019.7539.

Full text
Abstract:
Purpose: The study aimed to examine the phenomenon of diglossic code-switching in religious discourse used by preachers of Friday mosques in Jordan when they deliver their Friday sermon. Methodology: To achieve the study objective, the researcher recorded (21) Friday sermons from three different geographical locations: cities, villages, and plains. The study primarily investigated the types of functions, the forms of code-switching and subject matters that make Friday preachers code-switch from high variety to low variety. A descriptive analysis was performed by the researcher. Main Findings: The study reveals that diglossic code-switching is purposeful and functional serving ten sociolinguistic functions such as clarity and simplicity, giving directions, warnings, etc. The analysis also reveals that Arabic consists of high variety (standard) and low variety (nonstandard). Even though high variety is much better and is frequently used in official settings, there are instances in which low variety is used because high variety does not meet Arabic speakers' daily- life communication. The study also concludes Arabic is not a pigeonholed variety as Ferguson's claimed. Therefore, Friday preachers vacillate from high to low variety to serve certain sociolinguistic functions. The research results also found three forms of code-switching: extra- sentential or tag-Switching, inter-sentential and intra-sentential. Extra-sentential was the most frequently used in the study. Implication: This paper can be useful to a better understanding of the phenomenon of diglossic code-switching in the religious discourse in sociolinguistics in general and in particular studying the linguistic features of cod-switching in the religious discourse in the Arab world. Novelty: No studies were conducted on diglossic code-switching in the religious discourse by Friday sermons not only in Jordan even in the Middle East.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Mangila, Benjamin Baguio. "Pedagogic Code-Switching: A Case Study of the Language Practices of Filipino Teachers in English Language Classrooms." English Language Teaching Educational Journal 1, no. 3 (July 13, 2019): 115. http://dx.doi.org/10.12928/eltej.v1i3.738.

Full text
Abstract:
This study was conducted to primarily investigate the language practices of two bilingual Filipino teachers in English language classrooms. It made use of the qualitative case study guided by Hymes’ methodological approach of the ethnography of communication. The findings of this study revealed that teachers made use of code-switching in teaching and they code-switched for several pedagogic purposes. In sentential-level analysis, the results showed that several code-switching acts were made by teachers in classroom discourse. Intra-sentential, inter-sentential, and intra-word code-switch types were most commonly used by teachers while extra-sentential code-switch was not used in their classroom discourses. In pedagogic-functional level analysis, the results revealed that the teachers frequently used code-switching mostly for instructional or content acquisition. The findings also showed that teachers sometimes code-switched for reformulation and facilitation but they rarely code-switched for language acquisition and habitual purposes. This study recommended that a similar study be conducted to gather sufficient data on class interactions through utilizing intensive classroom observations to deepen investigation on teachers’ language practices. Furthermore, it also recommended that other methods like interviews could also be done to gather teachers’ viewpoints about when and why they code-switch and their attitudes toward their use of code-switching in second language classrooms.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Tussa'diah, Halimah, Eka Anggaini, and Selamat Husni Hasibuan. "CODE SWITCHING UTTERANCES OF PUBLIC FIGURES’ VLOG IN YOUTUBE CHANNEL." PROJECT (Professional Journal of English Education) 4, no. 3 (May 11, 2021): 513. http://dx.doi.org/10.22460/project.v4i3.p513-520.

Full text
Abstract:
This research dealt with the analysis of Code-Switching Utterances of Public Figures’ Vlog In YouTube Channel. The objectives were to determine code-switching and the types of code-switching used by the public figures and the guests. The researcher focused on the application of Intra- sentential (74 cases), Inter-sentential (85 cases) and Extra/Tag code-switching (26 cases). A descriptive qualitative method was taken to analyze the data from four videos on YouTube published in March 2019 until November 2019. The finding showed that public figures and the guests used code-switching, which included 185 cases. There were seven reasons of public figures switched the language; 75 data of talking about a particular topic, 2 data of quoting somebody else, 1 data of being emphatic about something, 13 data of interjection (inserting sentence filler or sentence connector), 27 data of repetition of clarification, 63 data of intention for clarifying the speech content for the interlocutor, and 4 data of expressing group identity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Marzuki, Sukron, Djatmika Djatmika, and Sri Marmanto. "Code Variety Broadcasted by East Kalimantan Radio Stations." ELS Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities 2, no. 2 (June 30, 2019): 225–38. http://dx.doi.org/10.34050/els-jish.v2i2.6428.

Full text
Abstract:
This research aimed at elaborating the variety of code-switching and code-mixing used in radio broadcast in East Kalimantan. This research used qualitative descriptive method and applied sociolinguistics study. In the analysis, the researcher employed Poplack and Muysken theory. Data sources were collected from radio broadcast in three radio stations representing three largest cities in East Kalimantan, such as Samarinda, Balikpapan, and Tenggarong. The type of data were conversation that appeared within the Pilihan Pendengar program from each of three stations: Gemaya 104.5 FM (Balikpapan), RB Radio 87.7 FM (Samarinda) and SBK 107.3 FM (Tenggarong). The research finds that there are varieties of code-switching, including: intra-sentential (40 data), inter-sentential (19 data) and extra-sentential (9 data). For code-mixing, this research finds three variants, which are alternation (24 data), insertion (14 data) and congruent lexicalization (8 data). The data are obtained from different languages, such as Indonesian, Javanese, Kutainese, English and Arabic.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Slamet, Joko, Ninik, and Sulistyaningsih. "A Sociolinguistics of Code Mixing and Code Switching Between English and Indonesian Language at STKIP PGRI Sidoarjo." JournEEL (Journal of English Education and Literature) 2, no. 1 (June 1, 2020): 65–77. http://dx.doi.org/10.51836/journeel.v2i1.84.

Full text
Abstract:
This study was aimed to analyze Code Mixing and Code Switching between English and Indonesian Language Done by the Lecturer of Advance English Grammar Subject at the 5th Semester Students of STKIP PGRI Sidoarjo. The study was designed in the form of qualitative descriptive study. The subjects in this study were the lecturer in the 5th semester of students of STKIP PGRI Sidoarjo who teaches the Advance English Grammar subject. The data were collected by using the methods of recording and writing on note of what lecturer said in teaching learning process, then collected it and classified based on grammatical aspect of code mixing, code switching, sociolinguistic aspect, and the function (phatic function) of code mixing and code switching. A grammatical focused on the structural aspect of code mixing and code switching. While, a sociolinguistic approach was concerned with the role of social factors of code mixing and code switching. The result of this research showed that the grammatical aspect of code mixing and code switching are extra-sentential/tag mixing and switching, inter-sentential mixing and switching, and intra word of code mixing and code switching. Sociolinguistic aspects of code switching are situational and metaphorical switching. The functions of code switching were referential function, directive function, phatic function and metalinguistic function. But this study only focused on phatic function to clarify or emphasize a message. The achievement of this research can be used to make easier in teaching foreign language and can be used as additional source and also can develop code mixing and code switching field in the next research.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Goria, Eugenio. "Complex Items and Units in Extra-Sentential Code Switching. Spanish and English in Gibraltar." Journal of Language Contact 13, no. 3 (July 22, 2021): 540–72. http://dx.doi.org/10.1163/19552629-bja10018.

Full text
Abstract:
Abstract As is well-known, code-mixing is particularly frequent at clause boundaries and with elements expressing pragmatic meaning. However, most of the literature has focussed on switching of simple elements such as conjunctions and discourse markers. This paper, in contrast, analyses clause peripheral switching involving two complex constructions: left dislocations and pseudo-clefts. The data are from English-Spanish bilingual conversations recorded in Gibraltar. A great majority of the bilingual constructions in the corpus belong to a few types occurring with a restricted set of lexical items. A vast amount of such highly recurrent strings in the data confirm the hypothesis that complex multi word strings that are switched together constitute units in code-mixing, i.e. they are processed as single lexical items.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

MEISNER, CHARLOTTE, and NATASCHA POMINO. "Synchronic variation in the expression of French negation: A Distributed Morphology approach." Journal of French Language Studies 24, no. 1 (November 19, 2013): 9–28. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269513000355.

Full text
Abstract:
ABSTRACTThis article discusses ne-variation in French sentential negation based on the phonologically transcribed corpus T-zéro (cf. Meisner, in preparation) which allows a new interpretation of the facts. In the last decades, sociolinguistic and stylistic approaches to linguistic variation in French (cf. Armstrong, 2001) have shown that extra-linguistic factors, such as the speaker's age, sex, social background or geographic origin as well as the communication situation may have considerable influence on variable ne-omission. However, in contrast to most sociolinguistic studies dedicated to this phenomenon (cf. Ashby, 1976, 1981, 2001; Armstrong and Smith, 2002; Coveney, 2002) we will focus on the linguistic factors influencing ne-variation, since their importance is empirically evident but not yet fully exploited on a theoretical level.One leading assumption with respect to ne-variation in literature is that the particle ne is most frequently retained in combination with a proper name or a full DP and is commonly omitted when combined with clitic subjects. However, there are many exceptions to this rule which, as we argue, can be better explained by considering the phonological form of the involved subject. Ne-realisation is treated here as an inner-grammatical phenomenon that is triggered by context sensitivity with regard to the element to its left, i.e. usually the grammatical subject, and not as a consequence of ‘code-switching’ between two grammars nor as a sociolinguistic variable characterising certain groups of speakers in the Labovian sense (cf. Labov, 1972), since we seek to describe general variational tendencies, present in nearly all speakers of contemporary European French. Our analysis, which is implemented in a Distributed Morphology framework (Halle & Marantz, 1994), is compatible, however, with stylistic approaches to ne-variation, such as audience design (cf. Bell, 1984, 2001).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Extra-sentential code-switching"

1

Nontolwane, Grace Benedicta Ncane. "Code-switching and code-mixing in IsiZulu." Thesis, 2014. http://hdl.handle.net/10210/10368.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography