Academic literature on the topic 'Extração de terminologia'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Extração de terminologia.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Extração de terminologia"

1

Bagot, Rosa Estopà. "Extracción de terminología: elementos para la construcción de un extractor." Tradterm 7 (December 18, 2001): 225. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2001.49149.

Full text
Abstract:
Esta apresentação pretende expor algumas das principais conclusões da nossa tese intitulada Extracció de terminologia: elements per a la construcció d'un SEACUSE (Sistema d'Extracció Automàtica de Terminologia), apresentada em julho de 1999 na Universidade Pompeu Fabra e orientada pela Dra. M. Teresa Cabré. O artigo articula-se em quatro pontos. No primeiro, serão apresentados os resultados da análise dos principais extratores de terminologia existentes. No segundo e terceiro apartados, serão discutidas as causas das limitações destes extratores. Finalmente, no quarto ponto, serão apresentados
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Astorino, Claudia Maria. "Aspectos da terminologia de agenciamento de viagens e turismo em língua italiana, em comparação aos idiomas português, inglês e espanhol." Revista de Italianística 2, no. 26 (2013): 104. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v2i26p104-120.

Full text
Abstract:
Este estudo é um recorte da tese de doutorado da autora, e tem como temática a linguagem técnica do Turismo. O objeto de estudo é a terminologia de Agenciamento de Viagens e Turismo - subárea do Turismo - em língua italiana. O Turismo envolve dimensões política, econômica, social, cultural e ambiental, e pode ser dividido em distintos subsistemas, de acordo com o Sistema de Turismo, desenvolvido por Beni (1997). Entre esses, está o Subsistema de Produção, no qual se encontra a subárea de Agenciamento de Viagens e Turismo, de onde provêm os termos que foram coletados e submetidos à presente aná
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Maia, Paulo Cesar Chagas, Mário Vasconcellos Sobrinho, and Marise Teles Condurú. "Terminologia aplicada à produção científica sobre gestão ambiental: diretrizes à elaboração de um microtesauro." Perspectivas em Ciência da Informação 22, no. 1 (2017): 80–99. http://dx.doi.org/10.1590/1981-5344/2610.

Full text
Abstract:
RESUMO O artigo traça um perfil do debate sobre gestão ambiental na Amazônia à luz das terminologias utilizadas na produção científica dos Programas de Pós-Graduação (PPGs) autorizados pela Coordenadoria de Aperfeiçoamento do Ensino Superior (CAPES) na região, tomando como referência as áreas temáticas Interdisciplinar e Ciências Ambientais. Especificamente, o artigo apresenta um exemplo dentre os principais termos e conceitos utilizados na construção do conhecimento regional por vias das pesquisas de pós-graduação stricto sensu na Amazônia. O arcabouço teórico da pesquisa é alicerçado nas lit
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Alcaide, Gabriel Santos, Roberto Júlio Gava, Willame Santos Rodrigues, and Débora Ferreira Santos. "Análise comparativa e de consistência entre representação automática e manual de informações documentárias." Transinformação 13, no. 1 (2001): 23–41. http://dx.doi.org/10.1590/s0103-37862001000100002.

Full text
Abstract:
Analisa a consistência dos produtos de indexação automática em domínios científicos de Saneamento Básico e de Educação. Procura averiguar se essa via se assemelha, em resultados, aos processos de indexação que utilizam a metodologia da Análise Documentária. Busca referencial teórico na Análise Documentária, afim de reconhecer os parâmetros norteadores da análise e síntese de textos escritos, e na Terminologia, enquanto Ciência e objeto, para compreender a organização e as características dos vocabulários dos domínios do saber. Utiliza uma representação automática baseada em um modelo estatísti
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

MARIAN, Jane, and Maurizio BABINI. "A TERMINOLOGIA DA MÁQUINA DA COSTURA: PERCURSO METODOLÓGICO PARA ELABORAÇÃO DE UM GLOSSÁRIO BILÍNGUE." Acta Semiótica et Lingvistica 24, no. 2 (2019): 112–27. http://dx.doi.org/10.22478/ufpb.2446-7006.2019v24n2.50112.

Full text
Abstract:
O setor têxtil, base econômica de primeira ordem no polo regional do Vale do Itajaí, em Santa Catarina, apresenta grande demanda na tradução de manuais destinados aos mecânicos, técnicos e a outros profissionais da área têxtil. O presente artigo visa apresentar um percurso metodológico para a elaboração de um glossário terminológico bilíngue da máquina da costura, com o objetivo de auxiliar na tradução de manuais técnicos, dar suporte aos profissionais do setor e contribuir, de maneira geral, aos estudos terminológicos. A primeira etapa da pesquisa foi a constituição de dois corpora, um em ing
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Murad, Carla Regina R. O. "O léxico da série Law and Order: uma análise inicial baseada em corpus paralelo." Tradterm 25 (June 2, 2015): 169. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v25i0p169-197.

Full text
Abstract:
<p>O objetivo deste trabalho foi examinar legendas do seriado Law and Order e suas spinoffs, com o intuito de explorar seu potencial terminológico e terminográfico. A principal hipótese é a de que a autenticidade da linguagem usada pelos personagens da série pode constituir um corpus rico tanto em especificidades jurídicas quanto em linguajar policial. Os pressupostos teóricos adotados foram a noção de legendas como corpora de ficção para extração de terminologia (FROMM 2011), a existência de termos emprestados de áreas de especialidade que conferem maior realidade às séries de ficção (F
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Martins, Katia Luciane Macedo, Thiago Henrique Bragato Barros, João Batista Ernesto de Moraes, and Marise Teles Conduru. "A terminologia linguagem matemática no ensino da matemática: reflexão em tese do Programa de Pós-Graduação em Ciências e Matemática." Amazônia: Revista de Educação em Ciências e Matemáticas 15, no. 34 (2019): 200. http://dx.doi.org/10.18542/amazrecm.v15i34.6347.

Full text
Abstract:
Analisa a aplicação do ensino na Matemática no discurso da tese defendida no Programa de Educação em Ciências e Matemática Científica, no período de 2015. A metodologia da pesquisa foi por meio do levantamento bibliográfico e como recurso tecnológico fez-se uso da extração do documento eletrônico na plataforma do Repositório Institucional da Universidade Federal do Pará (RIUFPA) e da Base de teses do Programa, como prova de certificação e leitura do documento eletrônico e também no sistema Pergamum utilizado pelo SIBI/UFPA, com intuito de pesquisar o termo linguagem matemática em estudo no men
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Teixeira, Rosana De Barros Silva e. "Análise do desempenho de extratores automáticos de candidatos a termos: proposta metodológica para tratamento de filtragem dos dados." Tradterm 18 (December 4, 2011): 297. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2011.36765.

Full text
Abstract:
Este artigo pretende apresentar um aspecto da dissertação de mestrado intitulada Termos de (Onco)mastologia: uma abordagem mediada por corpus (2011). Nesta ocasião, explorarei um dos objetivos que norteou a pesquisa, qual seja, a verificação do índice de acerto de quatro ferramentas computacionais para extração automática de candidatos a termo: Corpógrafo 4.0, WordSmith Tools 3.0, e-Termos e ZExtractor. Dois corpora prestaram-se à investigação: o de estudo (MAMAtex), que totaliza 563.482 palavras, e o de referência (Banco de Português 1.0), com 125.927.624 palavras. O primeiro, especializado,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Fontenele, Laéria Bezerra. "A enunciação em primeira pessoa: o íntimo e o confessional em Adélia Prado." Revista do Centro de Estudos Portugueses 22, no. 31 (2002): 257. http://dx.doi.org/10.17851/2359-0076.22.31.257-273.

Full text
Abstract:
<p>Tendo em vista a importância, na atualidade, da categoria “espaço” como necessário conceito de análise, este artigo busca analisar a presença, na poesia de Adélia Prado, dessa categoria, o que se manifesta em tal poética numa constante tensão entre o particular e o universal, ou, para se utilizar uma terminologia mais atual, entre o local e o global. Nesse estudo, detive-me na análise de alguns poemas dos seguintes livros da poeta: <em>Bagagem </em>e <em>O coração disparado</em>.</p> <p>Dada la importancia, en la actualidad, de la categoría “espacio
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Martín García, Marta, and María José Varela Salinas. "La discapacidad en la normativa de España y Alemania: comparativa terminológico-conceptual para traductores." Hikma 19, no. 2 (2020): 9–30. http://dx.doi.org/10.21071/hikma.v19i2.11439.

Full text
Abstract:
Este artículo estudia la terminología relacionada con las personas con discapacidad que se emplea en el marco legislativo de España y Alemania. Por lo tanto, ofrecemos una visión general comparando los respectivos marcos legislativos de ambos países y describiendo los diferentes tipos de ayuda y las medidas adoptadas por los gobiernos para garantizar la no discriminación y la igualdad de trato para las personas con discapacidad. Se ha extraído la terminología especializada para que sirva de referencia a los traductores e intérpretes que trabajan en este tema.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Extração de terminologia"

1

Teline, Maria Fernanda. ""Avaliação de métodos para a extração automática de terminologia de textos em português"." Universidade de São Paulo, 2004. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/55/55134/tde-25052004-012204/.

Full text
Abstract:
Nas últimas décadas, o grande avanço da ciência e tecnologia com suas invenções, novos materiais, equipamentos e métodos gerou a necessidade da criação de novos nomes, chamados aqui de termos, e alterações nos seus significados, para nomear adequadamente esses avanços, principalmente em áreas dinâmicas como a Ciência da Computação, a Genética e a Medicina. Dado que o desenvolvimento de repertórios terminológicos é um trabalho difícil quando realizado manualmente, lingüistas computacionais, lingüistas aplicados, tradutores, intérpretes, jornalistas científicos têm se interessado pela extração a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Oliveira, Junior Carlos Duarte de. "Extração automática de contextos definitórios em textos acadêmicos da ciência da informação." reponame:Repositório Institucional da UnB, 2012. http://repositorio.unb.br/handle/10482/10954.

Full text
Abstract:
Dissertação (mestrado)—Universidade Brasília, Faculdade de Ciência da Informação, 2012.<br>Submitted by Gabriela Botelho (gabrielabotelho@bce.unb.br) on 2012-07-11T12:24:47Z No. of bitstreams: 1 2012_CarlosDuartedeOliveiraJunior.pdf: 1953308 bytes, checksum: 33d86b4d653f886237f0215015740663 (MD5)<br>Rejected by Jaqueline Ferreira de Souza(jaquefs.braz@gmail.com), reason: O ARQUIVO NÃO ESTÁ BLOQUEADO on 2012-07-13T11:16:07Z (GMT)<br>Submitted by Gabriela Botelho (gabrielabotelho@bce.unb.br) on 2012-07-13T12:06:24Z No. of bitstreams: 1 2012_CarlosDuartedeOliveiraJunior.pdf: 1989734 bytes, ch
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Honorato, Daniel de Faveri. "Metodologia para mapeamento de informações não estruturadas descritas em laudos médicos para uma representação atributo-valor." Universidade de São Paulo, 2008. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/55/55134/tde-10062008-154826/.

Full text
Abstract:
Devido à facilidade com que informações biomédicas em língua natural são registras e armazenadas no formato digital, a recuperação de informações a partir de registros de pacientes nesse formato não estruturado apresenta diversos problemas a serem solucionados. Assim, a extração de informações estruturadas (por exemplo, no formato atributo-valor) a partir de registros não estruturados é um importante problema de pesquisa. Além disso, a representação de registros médicos não estruturados no formato atributo-valor, permite a aplicação de uma grande variedade de métodos de extração de padrões. Pa
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Bartholamei, Junior Lautenai Antonio. "Proposta de ordem sequencial e criação de sistemas informáticos para extração terminológica bilíngue em corpora paralelos - inglês/português - com vistas à tradução de texto das ciências médicas." reponame:Repositório Institucional da UFSC, 2013. https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/130892.

Full text
Abstract:
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2013.<br>Made available in DSpace on 2015-03-18T20:50:24Z (GMT). No. of bitstreams: 1 328193.pdf: 2042887 bytes, checksum: 70a4e00fd50976a9fae66369ed3816cd (MD5) Previous issue date: 2013<br>A extração terminológica bilíngue cada vez mais se firma como um campo de pesquisa explorado por pesquisadores no âmbito dos Estudos da Tradução. Parte considerável das investigações atualmente desenvolvidas volta-se à operacionalização das tarefas
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Antunes, Anderson José Ribeiro. "A tradução técnica: análise e proposta de tradução de extrato de livro em finanças corporativas." Master's thesis, Universidade de Évora, 2016. http://hdl.handle.net/10174/18531.

Full text
Abstract:
A Tradução Técnica: análise e proposta de tradução de extrato de livro em finanças corporativas Tradução e análise de um texto em inglês para português do Brasil, este trabalho dedica-se, primeiramente, à apresentação de questões genéricas relacionadas à tradução(a saber, a intraduzibilidade do texto), para, em seguinda, se debruçar sobre questões ligadas à tradução especializada: fiabilidade, padronização e validação. Após esse preâmbulo, discorrese acerca dos elementos presentes no texto de partida que mereceram um maior cuidado ao longo do processo de tradução. A isso se segue a tradução do
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Costa, Maria Rute Vilhena. "Pressupostos teóricos e metodológicos para a extracção automática de unidades terminológicas multilexémicas." Doctoral thesis, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa, 2001. http://hdl.handle.net/10362/12067.

Full text
Abstract:
Tese de doutoramento em Linguística, especialidade de Lexicologia - Terminologia<br>o EtiqueLex é uma componente indispensável do ExtracTerm, sem a qual este último não funciona. Não obstante, o EtiqueLex pode ser utilizado exclusivamente para a etiquetagem, sem que seja necessário proceder-se ao levantamento automático de termos, gozando, assim, de autonomia face ao extractor. A emergência e o desenvolvimento de uma abordagem lexicológica à Terminologia coloca-nos no centro dos debates actualmente em curso. Neste âmbito, levantam-se questões como as seguintes: o que distingue uma palav
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Ferreira, Teresa Cacilda Gonçalves. "Criação e Exploração de um corpus bilingue (IN-PT) sobre células estaminais." Master's thesis, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa, 2010. http://hdl.handle.net/10362/4660.

Full text
Abstract:
Dissertação apresentada para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Terminologia e Gestão da Informação de Especialidade.<br>Apesar da compilação de corpus ser um prática comum desde os séculos passados, na actualidade quando se fala em corpus fala-se necessariamente em corpus electrónicos, uma vez que é impensável o divórcio entre a criação e exploração de corpora e o avanço das tecnologias de informação e comunicação. O objectivo deste trabalho é compilar um corpus bilingue de língua de especialidade constituído por textos correspondentes a esta área de
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Faria, Filipa Maria Ferreira Prego de. "Terminologia académica da Universidade do Minho: extração, tratamento e análise de corpora." Master's thesis, 2018. http://hdl.handle.net/1822/59553.

Full text
Abstract:
Dissertação de mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue<br>A Universidade do Minho, tal como todas as universidades, possui uma linguagem própria, uma terminologia detentora de uma série de conceitos que representam a organização e facultam a comunicação entre os seus membros. Termos como “Curso”, “Licenciatura”, “Oferta Educativa” são normalmente empregues no meio académico por estudantes, professores, investigadores e por todos aqueles que fazem parte da instituição universitária. Estes termos encontram-se no website institucional da Universidade do Minho e no website das Unidades Org
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Extração de terminologia"

1

Oliveira, Alcione, Alexandra Moreira, and Jugurta Filho. "Evaluating Ontology Development from the Extraction of Noun Phrases." In Encontro Nacional de Inteligência Artificial e Computacional. Sociedade Brasileira de Computação - SBC, 2019. http://dx.doi.org/10.5753/eniac.2019.9274.

Full text
Abstract:
Existem vários métodos para construir uma ontologia. Entre o métodos automáticos, uma abordagem é a extração de termos de documentos de domínio e sua extração subsequente. Nesse caso, a primeira etapa do processo é a extração de sintagmas nominais que são possíveis candidatos a serem componentes da terminologia da área de interesse. Este artigo descreve uma ferramenta automática para o idioma português do Brasil que extrai sintagmas nominais que podem ser adotadas como termos para um determinado domínio. Além disso, o sistema associa os termos extraídos a uma ontologia de nível superior, o que
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!