Academic literature on the topic 'Fiction, Romance, Contemporary, Single mothers'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Fiction, Romance, Contemporary, Single mothers.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Fiction, Romance, Contemporary, Single mothers"

1

BREWER, BRIAN. "Unity-in-variety, admiratio and Verisimilitude in the Interpolated Stories of Don Quijote, Part One." Bulletin of Hispanic Studies 99, no. 8 (2022): 699–720. http://dx.doi.org/10.3828/bhs.2022.43.

Full text
Abstract:
The interpolated stories included in Don Quijote, Part one have frequently been studied as oppositional to the main plot in function of thematic binaries such as literature-life, illusion-reality, truth-fiction, idealism-realism and romance-novel. An analysis of the embedded tales’ shared motifs, commonplace characterizations and structural relationship with the central narration, however, demonstrates Cervantes’s attempt to incorporate and harmonize disparate literary elements into a single narrative according to the theoretical precepts of his age, especially unity-in-variety, admiratio and verisimilitude. The interpolated stories are constructed as symmetrical patterns of recurrent tropes and themes with varying degrees of coordination with each other, as well as with the main plot. This intricate structure demonstrates the incremental nature of Cervantes’s innovation. Rather than constituting a decisive rupture with contemporary theoretical postulates, as the critical consensus holds, his approach to narrative and character develops in consonance with them.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Green, Lelia, and Carmen Guinery. "Harry Potter and the Fan Fiction Phenomenon." M/C Journal 7, no. 5 (2004). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2442.

Full text
Abstract:
The Harry Potter (HP) Fan Fiction (FF) phenomenon offers an opportunity to explore the nature of fame and the work of fans (including the second author, a participant observer) in creating and circulating cultural products within fan communities. Matt Hills comments (xi) that “fandom is not simply a ‘thing’ that can be picked over analytically. It is also always performative; by which I mean that it is an identity which is (dis-)claimed, and which performs cultural work”. This paper explores the cultural work of fandom in relation to FF and fame. The global HP phenomenon – in which FF lists are a small part – has made creator J K Rowling richer than the Queen of England, according to the 2003 ‘Sunday Times Rich List’. The books (five so far) and the films (three) continue to accelerate the growth in Rowling’s fortune, which quadrupled from 2001-3: an incredible success for an author unknown before the publication of Harry Potter and the Philosopher’s Stone in 1997. Even the on-screen HP lead actor, Daniel Radcliffe, is now Britain’s second wealthiest teenager (after England’s Prince Harry). There are other globally successful books, such as the Lord of the Rings trilogy, and the Narnia collection, but neither of these series has experienced the momentum of the HP rise to fame. (See Endnote for an indication of the scale of fan involvement with HP FF, compared with Lord of the Rings.) Contemporary ‘Fame’ has been critically defined in relation to the western mass media’s requirement for ‘entertaining’ content, and the production and circulation of celebrity as opposed to ‘hard news’(Turner, Bonner and Marshall). The current perception is that an army of publicists and spin doctors are usually necessary, but not sufficient, to create and nurture global fame. Yet the HP phenomenon started out with no greater publicity investment than that garnered by any other promising first novelist: and given the status of HP as children’s publishing, it was probably less hyped than equivalent adult-audience publications. So are there particular characteristics of HP and his creator that predisposed the series and its author to become famous? And how does the fame status relate to fans’ incorporation of these cultural materials into their lives? Accepting that it is no more possible to predict the future fame of an author or (fictional) character than it is to predict the future financial success of a book, film or album, there is a range of features of the HP phenomenon that, in hindsight, helped accelerate the fame momentum, creating what has become in hindsight an unparalleled global media property. J K Rowling’s personal story – in the hands of her publicity machine – itself constituted a magical myth: the struggling single mother writing away (in longhand) in a Scottish café, snatching odd moments to construct the first book while her infant daughter slept. (Comparatively little attention was paid by the marketers to the author’s professional training and status as a teacher, or to Rowling’s own admission that the first book, and the outline for the series, took five years to write.) Rowling’s name itself, with no self-evident gender attribution, was also indicative of ambiguity and mystery. The back-story to HP, therefore, became one of a quintessentially romantic endeavour – the struggle to write against the odds. Publicity relating to the ‘starving in a garret’ background is not sufficient to explain the HP/Rowling grip on the popular imagination, however. Instead it is arguable that the growth of HP fame and fandom is directly related to the growth of the Internet and to the middle class readers’ Internet access. If the production of celebrity is a major project of the conventional mass media, the HP phenomenon is a harbinger of the hyper-fame that can be generated through the combined efforts of the mass media and online fan communities. The implication of this – evident in new online viral marketing techniques (Kirby), is that publicists need to pique cyber-interest as well as work with the mass media in the construction of celebrity. As the cheer-leaders for online viral marketing make the argument, the technique “provides the missing link between the [bottom-up] word-of-mouth approach and the top-down, advertainment approach”. Which is not to say that the initial HP success was a function of online viral marketing: rather, the marketers learned their trade by analysing the magnifier impact that the online fan communities had upon the exponential growth of the HP phenomenon. This cyber-impact is based both on enhanced connectivity – the bottom-up, word-of-mouth dynamic, and on the individual’s need to assume an identity (albeit fluid) to participate effectively in online community. Critiquing the notion that the computer is an identity machine, Streeter focuses upon (649) “identities that people have brought to computers from the culture at large”. He does not deal in any depth with FF, but suggests (651) that “what the Internet is and will come to be, then, is partly a matter of who we expect to be when we sit down to use it”. What happens when fans sit down to use the Internet, and is there a particular reason why the Internet should be of importance to the rise and rise of HP fame? From the point of view of one of us, HP was born at more or less the same time as she was. Eleven years old in the first book, published in 1997, Potter’s putative birth year might be set in 1986 – in line with many of the original HP readership, and the publisher’s target market. At the point that this cohort was first spellbound by Potter, 1998-9, they were also on the brink of discovering the Internet. In Australia and many western nations, over half of (two-parent) families with school-aged children were online by the end of 2000 (ABS). Potter would notionally have been 14: his fans a little younger but well primed for the ‘teeny-bopper’ years. Arguably, the only thing more famous than HP for that age-group, at that time, was the Internet itself. As knowledge of the Internet grew stories about it constituted both news and entertainment and circulated widely in the mass media: the uncertainty concerning new media, and their impact upon existing social structures, has – over time – precipitated a succession of moral panics … Established commercial media are not noted for their generosity to competitors, and it is unsurprising that many of the moral panics circulating about pornography on the Net, Internet stalking, Web addiction, hate sites etc are promulgated in the older media. (Green xxvii) Although the mass media may have successfully scared the impressionable, the Internet was not solely constructed as a site of moral panic. Prior to the general pervasiveness of the Internet in domestic space, P. David Marshall discusses multiple constructions of the computer – seen by parents as an educational tool which could help future-proof their children; but which their children were more like to conceptualise as a games machine, or (this was the greater fear) use for hacking. As the computer was to become a site for the battle ground between education, entertainment and power, so too the Internet was poised to be colonised by teenagers for a variety of purposes their parents would have preferred to prevent: chat, pornography, game-playing (among others). Fan communities thrive on the power of the individual fan to project themselves and their fan identity as part of an ongoing conversation. Further, in constructing the reasons behind what has happened in the HP narrative, and in speculating what is to come, fans are presenting themselves as identities with whom others might agree (positive affirmation) or disagree (offering the chance for engagement through exchange). The genuinely insightful fans, who apparently predict the plots before they’re published, may even be credited in their communities with inspiring J K Rowling’s muse. (The FF mythology is that J K Rowling dare not look at the FF sites in case she finds herself influenced.) Nancy Baym, commenting on a soap opera fan Usenet group (Usenet was an early 1990s precursor to discussion groups) notes that: The viewers’ relationship with characters, the viewers’ understanding of socioemotional experience, and soap opera’s narrative structure, in which moments of maximal suspense are always followed by temporal gaps, work together to ensure that fans will use the gaps during and between shows to discuss with one another possible outcomes and possible interpretations of what has been seen. (143) In HP terms the The Philosopher’s Stone constructed a fan knowledge that J K Rowling’s project entailed at least seven books (one for each year at Hogwarts School) and this offered plentiful opportunities to speculate upon the future direction and evolution of the HP characters. With each speculation, each posting, the individual fan can refine and extend their identity as a member of the FF community. The temporal gaps between the books and the films – coupled with the expanding possibilities of Internet communication – mean that fans can feel both creative and connected while circulating the cultural materials derived from their engagement with the HP ‘canon’. Canon is used to describe the HP oeuvre as approved by Rowling, her publishers, and her copyright assignees (for example, Warner Bros). In contrast, ‘fanon’ is the name used by fans to refer the body of work that results from their creative/subversive interactions with the core texts, such as “slash” (homo-erotic/romance) fiction. Differentiation between the two terms acknowledges the likelihood that J K Rowling or her assignees might not approve of fanon. The constructed identities of fans who deal solely with canon differ significantly from those who are engaged in fanon. The implicit (romantic) or explicit (full-action descriptions) sexualisation of HP FF is part of a complex identity play on behalf of both the writers and readers of FF. Further, given that the online communities are often nurtured and enriched by offline face to face exchanges with other participants, what an individual is prepared to read or not to read, or write or not write, says as much about that person’s public persona as does another’s overt consumption of pornography; or diet of art house films, in contrast to someone else’s enthusiasm for Friends. Hearn, Mandeville and Anthony argue that a “central assertion of postmodern views of consumption is that social identity can be interpreted as a function of consumption” (106), and few would disagree with them: herein lies the power of the brand. Noting that consumer culture centrally focuses upon harnessing ‘the desire to desire’, Streeter’s work (654, on the opening up of Internet connectivity) suggests a continuum from ‘desire provoked’; through anticipation, ‘excitement based on what people imagined would happen’; to a sense of ‘possibility’. All this was made more tantalising in terms of the ‘unpredictability’ of how cyberspace would eventually resolve itself (657). Thus a progression is posited from desire through to the thrill of comparing future possibilities with eventual outcomes. These forces clearly influence the HP FF phenomenon, where a section of HP fans have become impatient with the pace of the ‘official’/canon HP text. J K Rowling’s writing has slowed down to the point that Harry’s initial readership has overtaken him by several years. He’s about to enter his sixth year (of seven) at secondary school – his erstwhile-contemporaries have already left school or are about to graduate to University. HP is yet to have ‘a relationship’: his fans are engaged in some well-informed speculation as to a range of sexual possibilities which would likely take J K Rowling some light years from her marketers’ core readership. So the story is progressing more slowly than many fans would choose and with less spice than many would like (from the evidence of the web, at least). As indicated in the Endnote, the productivity of the fans, as they ‘fill in the gaps’ while waiting for the official narrative to resume, is prodigious. It may be that as the fans outstrip HP in their own social and emotional development they find his reactions in later books increasingly unbelievable, and/or out of character with the HP they felt they knew. Thus they develop an alternative ‘Harry’ in fanon. Some FF authors identify in advance which books they accept as canon, and which they have decided to ignore. For example, popular FF author Midnight Blue gives the setting of her evolving FF The Mirror of Maybe as “after Harry Potter and the Goblet of Fire and as an alternative to the events detailed in Harry Potter and the Order of the Phoenix, [this] is a Slash story involving Harry Potter and Severus Snape”. Some fans, tired of waiting for Rowling to get Harry grown up, ‘are doin’ it for themselves’. Alternatively, it may be that as they get older the first groups of HP fans are unwilling to relinquish their investment in the HP phenomenon, but are equally unwilling to align themselves uncritically with the anodyne story of the canon. Harry Potter, as Warner Bros licensed him, may be OK for pre-teens, but less cool for the older adolescent. The range of identities that can be constructed using the many online HP FF genres, however, permits wide scope for FF members to identify with dissident constructions of the HP narrative and helps to add to the momentum with which his fame increases. Latterly there is evidence that custodians of canon may be making subtle overtures to creators of fanon. Here, the viral marketers have a particular challenge – to embrace the huge market represented by fanon, while not disturbing those whose HP fandom is based upon the purity of canon. Some elements of fanon feel their discourses have been recognised within the evolving approved narrative . This sense within the fan community – that the holders of the canon have complimented them through an intertextual reference – is much prized and builds the momentum of the fame engagement (as has been demonstrated by Watson, with respect to the band ‘phish’). Specifically, Harry/Draco slash fans have delighted in the hint of a blown kiss from Draco Malfoy to Harry (as Draco sends Harry an origami bird/graffiti message in a Defence against the Dark Arts Class in Harry Potter and the Prisoner of Azkaban) as an acknowledgement of their cultural contribution to the development of the HP phenomenon. Streeter credits Raymond’s essay ‘The Cathedral and the Bazaar’ as offering a model for the incorporation of voluntary labour into the marketplace. Although Streeter’s example concerns the Open Source movement, derived from hacker culture, it has parallels with the prodigious creativity (and productivity) of the HP FF communities. Discussing the decision by Netscape to throw open the source code of its software in 1998, allowing those who use it to modify and improve it, Streeter comments that (659) “the core trope is to portray Linux-style software development like a bazaar, a real-life competitive marketplace”. The bazaar features a world of competing, yet complementary, small traders each displaying their skills and their wares for evaluation in terms of the product on offer. In contrast, “Microsoft-style software production is portrayed as hierarchical and centralised – and thus inefficient – like a cathedral”. Raymond identifies “ego satisfaction and reputation among other [peers]” as a specific socio-emotional benefit for volunteer participants (in Open Source development), going on to note: “Voluntary cultures that work this way are not actually uncommon [… for example] science fiction fandom, which unlike hackerdom has long explicitly recognized ‘egoboo’ (ego-boosting, or the enhancement of one’s reputation among other fans) as the basic drive behind volunteer activity”. This may also be a prime mover for FF engagement. Where fans have outgrown the anodyne canon they get added value through using the raw materials of the HP stories to construct fanon: establishing and building individual identities and communities through HP consumption practices in parallel with, but different from, those deemed acceptable for younger, more innocent, fans. The fame implicit in HP fandom is not only that of HP, the HP lead actor Daniel Radcliffe and HP’s creator J K Rowling; for some fans the famed ‘state or quality of being widely honoured and acclaimed’ can be realised through their participation in online fan culture – fans become famous and recognised within their own community for the quality of their work and the generosity of their sharing with others. The cultural capital circulated on the FF sites is both canon and fanon, a matter of some anxiety for the corporations that typically buy into and foster these mega-media products. As Jim Ward, Vice-President of Marketing for Lucasfilm comments about Star Wars fans (cited in Murray 11): “We love our fans. We want them to have fun. But if in fact someone is using our characters to create a story unto itself, that’s not in the spirit of what we think fandom is about. Fandom is about celebrating the story the way it is.” Slash fans would beg to differ, and for many FF readers and writers, the joy of engagement, and a significant engine for the growth of HP fame, is partly located in the creativity offered for readers and writers to fill in the gaps. Endnote HP FF ranges from posts on general FF sites (such as fanfiction.net >> books, where HP has 147,067 stories [on 4,490 pages of hotlinks] posted, compared with its nearest ‘rival’ Lord of the rings: with 33,189 FF stories). General FF sites exclude adult content, much of which is corralled into 18+ FF sites, such as Restrictedsection.org, set up when core material was expelled from general sites. As an example of one adult site, the Potter Slash Archive is selective (unlike fanfiction.net, for example) which means that only stories liked by the site team are displayed. Authors submitting work are asked to abide by a list of ‘compulsory parameters’, but ‘warnings’ fall under the category of ‘optional parameters’: “Please put a warning if your story contains content that may be offensive to some authors [sic], such as m/m sex, graphic sex or violence, violent sex, character death, major angst, BDSM, non-con (rape) etc”. Adult-content FF readers/writers embrace a range of unexpected genres – such as Twincest (incest within either of the two sets of twin characters in HP) and Weasleycest (incest within the Weasley clan) – in addition to mainstream romance/homo-erotica pairings, such as that between Harry Potter and Draco Malfoy. (NB: within the time frame 16 August – 4 October, Harry Potter FF writers had posted an additional 9,196 stories on the fanfiction.net site alone.) References ABS. 8147.0 Use of the Internet by Householders, Australia. http://www.abs.gov.au/ausstats/abs@.nsf/ e8ae5488b598839cca25682000131612/ ae8e67619446db22ca2568a9001393f8!OpenDocument, 2001, 2001>. Baym, Nancy. “The Emergence of Community in Computer-Mediated Communication.” CyberSociety: Computer-Mediated Communication and Community. Ed. S. Jones. Thousand Oaks, CA: Sage, 1995. 138-63. Blue, Midnight. “The Mirror of Maybe.” http://www.greyblue.net/MidnightBlue/Mirror/default.htm>. Coates, Laura. “Muggle Kids Battle for Domain Name Rights. Irish Computer. http://www.irishcomputer.com/domaingame2.html>. Fanfiction.net. “Category: Books” http://www.fanfiction.net/cat/202/>. Green, Lelia. Technoculture: From Alphabet to Cybersex. Sydney: Allen & Unwin. Hearn, Greg, Tom Mandeville and David Anthony. The Communication Superhighway: Social and Economic Change in the Digital Age. Sydney: Allen & Unwin, 1997. Hills, Matt. Fan Cultures. London: Routledge, 2002. Houghton Mifflin. “Potlatch.” Encyclopedia of North American Indians. http://college.hmco.com/history/readerscomp/naind/html/ na_030900_potlatch.htm>. Kirby, Justin. “Brand Papers: Getting the Bug.” Brand Strategy July-August 2004. http://www.dmc.co.uk/pdf/BrandStrategy07-0804.pdf>. Marshall, P. David. “Technophobia: Video Games, Computer Hacks and Cybernetics.” Media International Australia 85 (Nov. 1997): 70-8. Murray, Simone. “Celebrating the Story the Way It Is: Cultural Studies, Corporate Media and the Contested Utility of Fandom.” Continuum 18.1 (2004): 7-25. Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar. 2000. http://www.catb.org/~esr/writings/cathedral-bazaar/cathedral-bazaar/ar01s11.html>. Streeter, Thomas. The Romantic Self and the Politics of Internet Commercialization. Cultural Studies 17.5 (2003): 648-68. Turner, Graeme, Frances Bonner, and P. David Marshall. Fame Games: The Production of Celebrity in Australia. Melbourne: Cambridge UP. Watson, Nessim. “Why We Argue about Virtual Community: A Case Study of the Phish.net Fan Community.” Virtual Culture: Identity and Communication in Cybersociety. Ed. Steven G. Jones. London: Sage, 1997. 102-32. Citation reference for this article MLA Style Green, Lelia, and Carmen Guinery. "Harry Potter and the Fan Fiction Phenomenon." M/C Journal 7.5 (2004). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0411/14-green.php>. APA Style Green, L., and C. Guinery. (Nov. 2004) "Harry Potter and the Fan Fiction Phenomenon," M/C Journal, 7(5). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0411/14-green.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Mathur, Suchitra. "From British “Pride” to Indian “Bride”." M/C Journal 10, no. 2 (2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2631.

Full text
Abstract:

 
 
 The release in 2004 of Gurinder Chadha’s Bride and Prejudice marked yet another contribution to celluloid’s Austen mania that began in the 1990s and is still going strong. Released almost simultaneously on three different continents (in the UK, US, and India), and in two different languages (English and Hindi), Bride and Prejudice, however, is definitely not another Anglo-American period costume drama. Described by one reviewer as “East meets West”, Chadha’s film “marries a characteristically English saga [Austen’s Pride and Prejudice] with classic Bollywood format “transforming corsets to saris, … the Bennetts to the Bakshis and … pianos to bhangra beats” (Adarsh). Bride and Prejudice, thus, clearly belongs to the upcoming genre of South Asian cross-over cinema in its diasporic incarnation. Such cross-over cinema self-consciously acts as a bridge between at least two distinct cinematic traditions—Hollywood and Bollywood (Indian Hindi cinema). By taking Austen’s Pride and Prejudice as her source text, Chadha has added another dimension to the intertextuality of such cross-over cinema, creating a complex hybrid that does not fit neatly into binary hyphenated categories such as “Asian-American cinema” that film critics such as Mandal invoke to characterise diaspora productions. An embodiment of contemporary globalised (post?)coloniality in its narrative scope, embracing not just Amritsar and LA, but also Goa and London, Bride and Prejudice refuses to fit into a neat East versus West cross-cultural model. How, then, are we to classify this film? Is this problem of identity indicative of postmodern indeterminacy of meaning or can the film be seen to occupy a “third” space, to act as a postcolonial hybrid that successfully undermines (neo)colonial hegemony (Sangari, 1-2)? To answer this question, I will examine Bride and Prejudice as a mimic text, focusing specifically on its complex relationship with Bollywood conventions. According to Gurinder Chadha, Bride and Prejudice is a “complete Hindi movie” in which she has paid “homage to Hindi cinema” through “deliberate references to the cinema of Manoj Kumar, Raj Kapoor, Yash Chopra and Karan Johar” (Jha). This list of film makers is associated with a specific Bollywood sub-genre: the patriotic family romance. Combining aspects of two popular Bollywood genres, the “social” (Prasad, 83) and the “romance” (Virdi, 178), this sub-genre enacts the story of young lovers caught within complex familial politics against the backdrop of a nationalist celebration of Indian identity. Using a cinematic language that is characterised by the spectacular in both its aural and visual aspects, the patriotic family romance follows a typical “masala” narrative pattern that brings together “a little action and some romance with a touch of comedy, drama, tragedy, music, and dance” (Jaikumar). Bride and Prejudice’s successful mimicry of this language and narrative pattern is evident in film reviews consistently pointing to its being very “Bollywoodish”: “the songs and some sequences look straight out of a Hindi film” says one reviewer (Adarsh), while another wonders “why this talented director has reduced Jane Austen’s creation to a Bollywood masala film” (Bhaskaran). Setting aside, for the moment, these reviewers’ condemnation of such Bollywood associations, it is worthwhile to explore the implications of yoking together a canonical British text with Indian popular culture. According to Chadha, this combination is made possible since “the themes of Jane Austen’s novels are a ‘perfect fit’ for a Bollywood style film” (Wray). Ostensibly, such a comment may be seen to reinforce the authority of the colonial canonical text by affirming its transnational/transhistorical relevance. From this perspective, the Bollywood adaptation not only becomes a “native” tribute to the colonial “master” text, but also, implicitly, marks the necessary belatedness of Bollywood as a “native” cultural formation that can only mimic the “English book”. Again, Chadha herself seems to subscribe to this view: “I chose Pride and Prejudice because I feel 200 years ago, England was no different than Amritsar today” (Jha). The ease with which the basic plot premise of Pride and Prejudice—a mother with grown-up daughters obsessed with their marriage—transfers to a contemporary Indian setting does seem to substantiate this idea of belatedness. The spatio-temporal contours of the narrative require changes to accommodate the transference from eighteenth-century English countryside to twenty-first-century India, but in terms of themes, character types, and even plot elements, Bride and Prejudice is able to “mimic” its master text faithfully. While the Bennets, Bingleys and Darcy negotiate the relationship between marriage, money and social status in an England transformed by the rise of industrial capitalism, the Bakshis, Balraj and, yes, Will Darcy, undertake the same tasks in an India transformed by corporate globalisation. Differences in class are here overlaid with those in culture as a middle-class Indian family interacts with wealthy non-resident British Indians and American owners of multinational enterprises, mingling the problems created by pride in social status with prejudices rooted in cultural insularity. However, the underlying conflicts between social and individual identity, between relationships based on material expediency and romantic love, remain the same, clearly indicating India’s belated transition from tradition to modernity. It is not surprising, then, that Chadha can claim that “the transposition [of Austen to India] did not offend the purists in England at all” (Jha). But if the purity of the “master” text is not contaminated by such native mimicry, then how does one explain the Indian anglophile rejection of Bride and Prejudice? The problem, according to the Indian reviewers, lies not in the idea of an Indian adaptation, but in the choice of genre, in the devaluation of the “master” text’s cultural currency by associating it with the populist “masala” formula of Bollywood. The patriotic family romance, characterised by spectacular melodrama with little heed paid to psychological complexity, is certainly a far cry from the restrained Austenian narrative that achieves its dramatic effect exclusively through verbal sparring and epistolary revelations. When Elizabeth and Darcy’s quiet walk through Pemberley becomes Lalita and Darcy singing and dancing through public fountains, and the private economic transaction that rescues Lydia from infamy is translated into fisticuff between Darcy and Wickham in front of an applauding cinema audience, mimicry does smack too much of mockery to be taken as a tribute. It is no wonder then that “the news that [Chadha] was making Bride and Prejudice was welcomed with broad grins by everyone [in Britain] because it’s such a cheeky thing to do” (Jha). This cheekiness is evident throughout the film, which provides a splendid over-the-top cinematic translation of Pride and Prejudice that deliberately undermines the seriousness accorded to the Austen text, not just by the literary establishment, but also by cinematic counterparts that attempt to preserve its cultural value through carefully constructed period pieces. Chadha’s Bride and Prejudice, on the other hand, marries British high culture to Indian popular culture, creating a mimic text that is, in Homi Bhabha’s terms, “almost the same, but not quite” (86), thus undermining the authority, the primacy, of the so-called “master” text. This postcolonial subversion is enacted in Chadha’s film at the level of both style and content. If the adaptation of fiction into film is seen as an activity of translation, of a semiotic shift from one language to another (Boyum, 21), then Bride and Prejudice can be seen to enact this translation at two levels: the obvious translation of the language of novel into the language of film, and the more complex translation of Western high culture idiom into the idiom of Indian popular culture. The very choice of target language in the latter case clearly indicates that “authenticity” is not the intended goal here. Instead of attempting to render the target language transparent, making it a non-intrusive medium that derives all its meaning from the source text, Bride and Prejudice foregrounds the conventions of Bollywood masala films, forcing its audience to grapple with this “new” language on its own terms. The film thus becomes a classic instance of the colony “talking back” to the metropolis, of Caliban speaking to Prospero, not in the language Prospero has taught him, but in his own native tongue. The burden of responsibility is shifted; it is Prospero/audiences in the West that have the responsibility to understand the language of Bollywood without dismissing it as gibberish or attempting to domesticate it, to reduce it to the familiar. The presence in Bride and Prejudice of song and dance sequences, for example, does not make it a Hollywood musical, just as the focus on couples in love does not make it a Hollywood-style romantic comedy. Neither The Sound of Music (Robert Wise, 1965) nor You’ve Got Mail (Nora Ephron, 1998) corresponds to the Bollywood patriotic family romance that combines various elements from distinct Hollywood genres into one coherent narrative pattern. Instead, it is Bollywood hits like Dilwale Dulhaniya Le Jayenge (Aditya Chopra, 1995) and Pardes (Subhash Ghai, 1997) that constitute the cinema tradition to which Bride and Prejudice belongs, and against which backdrop it needs to be seen. This is made clear in the film itself where the climactic fight between Darcy and Wickham is shot against a screening of Manoj Kumar’s Purab Aur Paschim (East and West) (1970), establishing Darcy, unequivocally, as the Bollywood hero, the rescuer of the damsel in distress, who deserves, and gets, the audience’s full support, denoted by enthusiastic applause. Through such intertextuality, Bride and Prejudice enacts a postcolonial reversal whereby the usual hierarchy governing the relationship between the colony and the metropolis is inverted. By privileging through style and explicit reference the Indian Bollywood framework in Bride and Prejudice, Chadha implicitly minimises the importance of Austen’s text, reducing it to just one among several intertextual invocations without any claim to primacy. It is, in fact, perfectly possible to view Bride and Prejudice without any knowledge of Austen; its characters and narrative pattern are fully comprehensible within a well-established Bollywood tradition that is certainly more familiar to a larger number of Indians than is Austen. An Indian audience, thus, enjoys a home court advantage with this film, not the least of which is the presence of Aishwarya Rai, the Bollywood superstar who is undoubtedly the central focus of Chadha’s film. But star power apart, the film consolidates the Indian advantage through careful re-visioning of specific plot elements of Austen’s text in ways that clearly reverse the colonial power dynamics between Britain and India. The re-casting of Bingley as the British Indian Balraj re-presents Britain in terms of its immigrant identity. White British identity, on the other hand, is reduced to a single character—Johnny Wickham—which associates it with a callous duplicity and devious exploitation that provide the only instance in this film of Bollywood-style villainy. This re-visioning of British identity is evident even at the level of the film’s visuals where England is identified first by a panning shot that covers everything from Big Ben to a mosque, and later by a snapshot of Buckingham Palace through a window: a combination of its present multicultural reality juxtaposed against its continued self-representation in terms of an imperial tradition embodied by the monarchy. This reductionist re-visioning of white Britain’s imperial identity is foregrounded in the film by the re-casting of Darcy as an American entrepreneur, which effectively shifts the narratorial focus from Britain to the US. Clearly, with respect to India, it is now the US which is the imperial power, with London being nothing more than a stop-over on the way from Amritsar to LA. This shift, however, does not in itself challenge the more fundamental West-East power hierarchy; it merely indicates a shift of the imperial centre without any perceptible change in the contours of colonial discourse. The continuing operation of the latter is evident in the American Darcy’s stereotypical and dismissive attitude towards Indian culture as he makes snide comments about arranged marriages and describes Bhangra as an “easy dance” that looks like “screwing in a light bulb with one hand and patting a dog with the other.” Within the film, this cultural snobbery of the West is effectively challenged by Lalita, the Indian Elizabeth, whose “liveliness of mind” is exhibited here chiefly through her cutting comebacks to such disparaging remarks, making her the film’s chief spokesperson for India. When Darcy’s mother, for example, dismisses the need to go to India since yoga and Deepak Chopra are now available in the US, Lalita asks her if going to Italy has become redundant because Pizza Hut has opened around the corner? Similarly, she undermines Darcy’s stereotyping of India as the backward Other where arranged marriages are still the norm, by pointing out the eerie similarity between so-called arranged marriages in India and the attempts of Darcy’s own mother to find a wife for him. Lalita’s strategy, thus, is not to invert the hierarchy by proving the superiority of the East over the West; instead, she blurs the distinction between the two, while simultaneously introducing the West (as represented by Darcy and his mother) to the “real India”. The latter is achieved not only through direct conversational confrontations with Darcy, but also indirectly through her own behaviour and deportment. Through her easy camaraderie with local Goan kids, whom she joins in an impromptu game of cricket, and her free-spirited guitar-playing with a group of backpacking tourists, Lalita clearly shows Darcy (and the audience in the West) that so-called “Hicksville, India” is no different from the so-called cosmopolitan sophistication of LA. Lalita is definitely not the stereotypical shy retiring Indian woman; this jean-clad, tractor-riding gal is as comfortable dancing the garbha at an Indian wedding as she is sipping marguerites in an LA restaurant. Interestingly, this East-West union in Aishwarya Rai’s portrayal of Lalita as a modern Indian woman de-stabilises the stereotypes generated not only by colonial discourse but also by Bollywood’s brand of conservative nationalism. As Chadha astutely points out, “Bride and Prejudice is not a Hindi film in the true sense. That rikshawallah in the front row in Patna is going to say, ‘Yeh kya hua? Aishwarya ko kya kiya?’ [What did you do to Aishwarya?]” (Jha). This disgruntlement of the average Indian Hindi-film audience, which resulted in the film being a commercial flop in India, is a result of Chadha’s departures from the conventions of her chosen Bollywood genre at both the cinematic and the thematic levels. The perceived problem with Aishwarya Rai, as articulated by the plaintive question of the imagined Indian viewer, is precisely her presentation as a modern (read Westernised) Indian heroine, which is pretty much an oxymoron within Bollywood conventions. In all her mainstream Hindi films, Aishwarya Rai has conformed to these conventions, playing the demure, sari-clad, conventional Indian heroine who is untouched by any “anti-national” western influence in dress, behaviour or ideas (Gangoli,158). Her transformation in Chadha’s film challenges this conventional notion of a “pure” Indian identity that informs the Bollywood “masala” film. Such re-visioning of Bollywood’s thematic conventions is paralleled, in Bride and Prejudice, with a playfully subversive mimicry of its cinematic conventions. This is most obvious in the song-and-dance sequences in the film. While their inclusion places the film within the Bollywood tradition, their actual picturisation creates an audio-visual pastiche that freely mingles Bollywood conventions with those of Hollywood musicals as well as contemporary music videos from both sides of the globe. A song, for example, that begins conventionally enough (in Bollywood terms) with three friends singing about one of them getting married and moving away, soon transforms into a parody of Hollywood musicals as random individuals from the marketplace join in, not just as chorus, but as developers of the main theme, almost reducing the three friends to a chorus. And while the camera alternates between mid and long shots in conventional Bollywood fashion, the frame violates the conventions of stylised choreography by including a chaotic spill-over that self-consciously creates a postmodern montage very different from the controlled spectacle created by conventional Bollywood song sequences. Bride and Prejudice, thus, has an “almost the same, but not quite” relationship not just with Austen’s text but also with Bollywood. Such dual-edged mimicry, which foregrounds Chadha’s “outsider” status with respect to both traditions, eschews all notions of “authenticity” and thus seems to become a perfect embodiment of postcolonial hybridity. Does this mean that postmodern pastiche can fulfill the political agenda of postcolonial resistance to the forces of globalised (neo)imperialism? As discussed above, Bride and Prejudice does provide a postcolonial critique of (neo)colonial discourse through the character of Lalita, while at the same time escaping the trap of Bollywood’s explicitly articulated brand of nationalism by foregrounding Lalita’s (Westernised) modernity. And yet, ironically, the film unselfconsciously remains faithful to contemporary Bollywood’s implicit ideological framework. As most analyses of Bollywood blockbusters in the post-liberalisation (post-1990) era have pointed out, the contemporary patriotic family romance is distinct from its earlier counterparts in its unquestioning embrace of neo-conservative consumerist ideology (Deshpande, 187; Virdi, 203). This enthusiastic celebration of globalisation in its most recent neo-imperial avatar is, interestingly, not seen to conflict with Bollywood’s explicit nationalist agenda; the two are reconciled through a discourse of cultural nationalism that happily co-exists with a globalisation-sponsored rampant consumerism, while studiously ignoring the latter’s neo-colonial implications. Bride and Prejudice, while self-consciously redefining certain elements of this cultural nationalism and, in the process, providing a token recognition of neo-imperial configurations, does not fundamentally question this implicit neo-conservative consumerism of the Bollywood patriotic family romance. This is most obvious in the film’s gender politics where it blindly mimics Bollywood conventions in embodying the nation as a woman (Lalita) who, however independent she may appear, not only requires male protection (Darcy is needed to physically rescue Lakhi from Wickham) but also remains an object of exchange between competing systems of capitalist patriarchy (Uberoi, 207). At the film’s climax, Lalita walks away from her family towards Darcy. But before Darcy embraces the very willing Lalita, his eyes seek out and receive permission from Mr Bakshi. Patriarchal authority is thus granted due recognition, and Lalita’s seemingly bold “independent” decision remains caught within the politics of patriarchal exchange. This particular configuration of gender politics is very much a part of Bollywood’s neo-conservative consumerist ideology wherein the Indian woman/nation is given enough agency to make choices, to act as a “voluntary” consumer, within a globalised marketplace that is, however, controlled by the interests of capitalist patriarchy. The narrative of Bride and Prejudice perfectly aligns this framework with Lalita’s project of cultural nationalism, which functions purely at the personal/familial level, but which is framed at both ends of the film by a visual conjoining of marriage and the marketplace, both of which are ultimately outside Lalita’s control. Chadha’s attempt to appropriate and transform British “Pride” through subversive postcolonial mimicry, thus, ultimately results only in replacing it with an Indian “Bride,” with a “star” product (Aishwarya Rai / Bride and Prejudice / India as Bollywood) in a splendid package, ready for exchange and consumption within the global marketplace. All glittering surface and little substance, Bride and Prejudice proves, once again, that postmodern pastiche cannot automatically double as politically enabling postcolonial hybridity (Sangari, 23-4). References Adarsh, Taran. “Balle Balle! From Amritsar to L.A.” IndiaFM Movie Review 8 Oct. 2004. 19 Feb. 2007 http://indiafm.com/movies/review/7211/index.html>. Austen, Jane. Pride and Prejudice. 1813. New Delhi: Rupa and Co., 1999. Bhabha, Homi. “Of Mimicry and Man: The Ambivalence of Colonial Discourse.” The Location of Culture. Routledge: New York, 1994. 85-92. Bhaskaran, Gautam. “Classic Made Trivial.” The Hindu 15 Oct. 2004. 19 Feb. 2007 http://www.hinduonnet.com/thehindu/fr/2004/10/15/stories/ 2004101502220100.htm>. Boyum, Joy Gould. Double Exposure: Fiction into Film. Calcutta: Seagull Books, 1989. Bride and Prejudice. Dir. Gurinder Chadha. Perf. Aishwarya Ray and Martin Henderson. Miramax, 2004. Deshpande, Sudhanva. “The Consumable Hero of Globalized India.” Bollyworld: Popular Indian Cinema through a Transnational Lens. Eds. Raminder Kaur and Ajay J. Sinha. New Delhi: Sage, 2005. 186-203. Gangoli, Geetanjali. “Sexuality, Sensuality and Belonging: Representations of the ‘Anglo-Indian’ and the ‘Western’ Woman in Hindi Cinema.” Bollyworld: Popular Indian Cinema through a Transnational Lens. Eds. Raminder Kaur and Ajay J. Sinha. New Delhi: Sage, 2005. 143-162. Jaikumar, Priya. “Bollywood Spectaculars.” World Literature Today 77.3/4 (2003): n. pag. Jha, Subhash K. “Bride and Prejudice is not a K3G.” The Rediff Interview 30 Aug. 2004. 19 Feb. 2007 http://in.rediff.com/movies/2004/aug/30finter.htm>. Mandal, Somdatta. Film and Fiction: Word into Image. New Delhi: Rawat Publications, 2005. Prasad, M. Madhava. Ideology of the Hindi Film: A Historical Construction. New Delhi: Oxford UP, 1998. Sangari, Kumkum. Politics of the Possible: Essays on Gender, History, Narratives, Colonial English. New Delhi: Tulika, 1999. Uberoi, Patricia. Freedom and Destiny: Gender, Family, and Popular Culture in India. New Delhi: Oxford UP, 2006. Virdi, Jyotika. The Cinematic Imagination: Indian Popular Films as Social History. Delhi: Permanent Black, 2003. Wray, James. “Gurinder Chadha Talks Bride and Prejudice.” Movie News 7 Feb. 2005. 19 Feb. http://movies.monstersandcritics.com/news/article_4163.php/ Gurinder_Chadha_Talks_Bride_and_Prejudice>. 
 
 
 
 Citation reference for this article
 
 MLA Style
 Mathur, Suchitra. "From British “Pride” to Indian “Bride”: Mapping the Contours of a Globalised (Post?)Colonialism." M/C Journal 10.2 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0705/06-mathur.php>. APA Style
 Mathur, S. (May 2007) "From British “Pride” to Indian “Bride”: Mapping the Contours of a Globalised (Post?)Colonialism," M/C Journal, 10(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0705/06-mathur.php>. 
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

McDonald, Donna. "Shattering the Hearing Wall." M/C Journal 11, no. 3 (2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.52.

Full text
Abstract:
She leant lazily across the picnic hamper and reached for my hearing aid in my open-palmed hand. I jerked away from her, batting her hand away from mine. The glare of the summer sun blinded me. I struck empty air. Her tendril-fingers seized the beige seashell curve of my hearing aid and she lifted the cargo of sound towards her eyes. She peered at the empty battery-cage before flicking it open and shut as if it was a cigarette lighter, as if she could spark hearing-life into this trick of plastic and metal that held no meaning outside of my ear. I stared at her. A band of horror tightened around my throat, strangling my shout: ‘Don’t do that!’ I clenched my fist around the new battery that I had been about to insert into my hearing aid and imagined it speeding like a bullet towards her heart. This dream arrived as I researched my anthology of memoir-style essays on deafness, The Art of Being. I had already been reflecting and writing for several years about my relationship with my deaf-self and the impact of my deafness on my life, but I remained uneasy about writing about my deaf-life. I’ve lived all my adult life entirely in the hearing world, and so recasting myself as a deaf woman with something pressing to say about deaf people’s lives felt disturbing. The urgency to tell my story and my anxiety to contest certain assumptions about deafness were real, but I was hampered by diffidence. The dream felt potent, as if my deaf-self was asserting itself, challenging my hearing persona. I was the sole deaf child in a family of five muddling along in a weatherboard war commission house at The Grange in Brisbane during the nineteen fifties and nineteen sixties. My father’s resume included being in the army during World War Two, an official for the boxing events at the 1956 Melbourne Olympic Games and a bookie with a gift for telling stories. My mother had spent her childhood on a cherry orchard in Young, worked as a nurse in war-time Sydney and married my father in Townsville after a whirlwind romance on Magnetic Island before setting up home in Brisbane. My older sister wore her dark hair in thick Annie-Oakley style plaits and my brother took me on a hike along the Kedron Brook one summer morning before lunchtime. My parents did not know of any deaf relatives in their families, and my sister and brother did not have any friends with deaf siblings. There was just me, the little deaf girl. Most children are curious about where they come from. Such curiosity marks their first foray into sexual development and sense of identity. I don’t remember expressing such curiosity. Instead, I was diverted by my mother’s story of her discovery that I was deaf. The way my mother tells the story, it is as if I had two births with the date of the diagnosis of my deafness marking my real arrival, over-riding the false start of my physical birth three years earlier. Once my mother realized that I was deaf, she was able to get on with it, the ‘it’ being to defy the inevitability of a constrained life for her deaf child. My mother came out swinging; by hook or by crook, her deaf daughter was going to learn to speak and to be educated and to take her place in the hearing world and to live a normal life and that was that. She found out about the Commonwealth Acoustics Laboratory (now known as Australian Hearing Services) where, after I completed a battery of auditory tests, I was fitted with a hearing aid. This was a small metal box, to be worn in a harness around my body, with a long looping plastic cord connected to a beige ear-mould. An instrument for piercing silence, it absorbed and conveyed sounds, with those sounds eventually separating themselves out into patterns of words and finally into strings of sentences. Without my hearing aid, if I am concentrating, and if the sounds are made loudly, I am aware of the sounds at the deeper end of the scale. Sometimes, it’s not so much that I can hear them; it’s more that I know that those sounds are happening. My aural memory of the deep-register sounds helps me to “hear” them, much like the recollection of any tune replays itself in your imagination. With and without my hearing aids, if I am not watching the source of those sounds – for example, if the sounds are taking place in another room or even just behind me – I am not immediately able to distinguish whether the sounds are conversational or musical or happy or angry. I can only discriminate once I’ve established the rhythm of the sounds; if the rhythm is at a tearing, jagged pace with an exaggerated rise and fall in the volume, I might reasonably assume that angry words are being had. I cannot hear high-pitched sounds at all, with and without my hearing aids: I cannot hear sibilants, the “cees” and “esses” and “zeds”. I cannot hear those sounds which bounce or puff off from your lips, such as the letters “b” and “p”; I cannot hear that sound which trampolines from the press of your tongue against the back of your front teeth, the letter “t”. With a hearing-aid I can hear and discriminate among the braying, hee-hawing, lilting, oohing and twanging sounds of the vowels ... but only if I am concentrating, and if I am watching the source of the sounds. Without my hearing aid, I might also hear sharp and sudden sounds like the clap of hands or crash of plates, depending on the volume of the noise. But I cannot hear the ring of the telephone, or the chime of the door bell, or the urgent siren of an ambulance speeding down the street. My hearing aid helps me to hear some of these sounds. I was a pupil in an oral-deaf education program for five years until the end of 1962. During those years, I was variously coaxed, dragooned and persuaded into the world of hearing. I was introduced to a world of bubbles, balloons and fingers placed on lips to learn the shape, taste and feel of sounds, their push and pull of air through tongue and lips. By these mechanics, I gained entry to the portal of spoken, rather than signed, speech. When I was eight years old, my parents moved me from the Gladstone Road School for the Deaf in Dutton Park to All Hallows, an inner-city girls’ school, for the start of Grade Three. I did not know, of course, that I was also leaving my world of deaf friends to begin a new life immersed in the hearing world. I had no way of understanding that this act of transferring me from one school to another was a profound statement of my parents’ hopes for me. They wanted me to have a life in which I would enjoy all the advantages and opportunities routinely available to hearing people. Like so many parents before them, ‘they had to find answers that might not, for all they knew, exist . . . How far would I be able to lead a ‘normal’ life? . . . How would I earn a living? You can imagine what forebodings weighed on them. They could not know that things might work out better than they feared’ (Wright, 22). Now, forty-four years later, I have been reflecting on the impact of that long-ago decision made on my behalf by my parents. They made the right decision for me. The quality of my life reflects the rightness of their decision. I have enjoyed a satisfying career in social work and public policy embedded in a life of love and friendships. This does not mean that I believe that my parents’ decision to remove me from one world to another would necessarily be the right decision for another deaf child. I am not a zealot for the cause of oralism despite its obvious benefits. I am, however, stirred by the Gemini-like duality within me, the deaf girl who is twin to the hearing persona I show to the world, to tell my story of deafness as precisely as I can. Before I can do this, I have to find that story because it is not as apparent to me as might be expected. In an early published memoir-essay about my deaf girlhood, I Hear with My Eyes (in Schulz), I wrote about my mother’s persistence in making sure that I learnt to speak rather than sign, the assumed communication strategy for most deaf people back in the 1950s. I crafted a selection of anecdotes, ranging in tone, I hoped, from sad to tender to laugh-out-loud funny. I speculated on the meaning of certain incidents in defining who I am and the successes I have enjoyed as a deaf woman in a hearing world. When I wrote this essay, I searched for what I wanted to say. I thought, by the end of it, that I’d said everything that I wanted to say. I was ready to move on, to write about other things. However, I was delayed by readers’ responses to that essay and to subsequent public speaking engagements. Some people who read my essay told me that they liked its fresh, direct approach. Others said that they were moved by it. Friends were curious and fascinated to get the inside story of my life as a deaf person as it has not been a topic of conversation or inquiry among us. They felt that they’d learnt something about what it means to be deaf. Many responses to my essay and public presentations had relief and surprise as their emotional core. Parents have cried on hearing me talk about the fullness of my life and seem to regard me as having given them permission to hope for their own deaf children. Educators have invited me to speak at parent education evenings because ‘to have an adult who has a hearing impairment and who has developed great spoken language and is able to communicate in the community at large – that would be a great encouragement and inspiration for our families’ (Email, April 2007). I became uncomfortable about these responses because I was not sure that I had been as honest or direct as I could have been. What lessons on being deaf have people absorbed by reading my essay and listening to my presentations? I did not set out to be duplicitous, but I may have embraced the writer’s aim for the neatly curved narrative arc at the cost of the flinty self-regarding eye and the uncertain conclusion. * * * Let me start again. I was born deaf at a time, in the mid 1950s, when people still spoke of the ‘deaf-mute’ or the ‘deaf and dumb.’ I belonged to a category of children who attracted the gaze of the curious, the kind, and the cruel with mixed results. We were bombarded with questions we could either not hear and so could not answer, or that made us feel we were objects for exploration. We were the patronized beneficiaries of charitable picnics organized for ‘the disadvantaged and the handicapped.’ Occasionally, we were the subject of taunts, with words such as ‘spastic’ being speared towards us as if to be called such a name was a bad thing. I glossed over this muddled social response to deafness in my published essay. I cannot claim innocence as my defence. I knew I was glossing over it but I thought this was right and proper: after all, why stir up jagged memories? Aren’t some things better left unexpressed? Besides, keep the conversation nice, I thought. The nature of readers’ responses to my essay provoked me into a deeper exploration of deafness. I was shocked by the intensity of so many parents’ grief and anxiety about their children’s deafness, and frustrated by the notion that I am an inspiration because I am deaf but oral. I wondered what this implied about my childhood deaf friends who may not speak orally as well as I do, but who nevertheless enjoy fulfilling lives. I was stunned by the admission of a mother of a five year old deaf son who, despite not being able to speak, has not been taught how to Sign. She said, ‘Now that I’ve met you, I’m not so frightened of deaf people anymore.’ My shock may strike the average hearing person as naïve, but I was unnerved that so many parents of children newly diagnosed with deafness were grasping my words with the relief of people who have long ago lost hope in the possibilities for their deaf sons and daughters. My shock is not directed at these parents but at some unnameable ‘thing out there.’ What is going on out there in the big world that, 52 years after my mother experienced her own grief, bewilderment, anxiety and quest to forge a good life for her little deaf daughter, contemporary parents are still experiencing those very same fears and asking the same questions? Why do parents still receive the news of their child’s deafness as a death sentence of sorts, the death of hope and prospects for their child, when the facts show – based on my own life experiences and observations of my deaf school friends’ lives – that far from being a death sentence, the diagnosis of deafness simply propels a child into a different life, not a lesser life? Evidently, a different sort of silence has been created over the years; not the silence of hearing loss but the silence of lost stories, invisible stories, unspoken stories. I have contributed to that silence. For as long as I can remember, and certainly for all of my adult life, I have been careful to avoid being identified as ‘a deaf person.’ Although much of my career was taken up with considering the equity dilemmas of people with a disability, I had never assumed the mantle of advocacy for deaf people or deaf rights. Some of my early silence about deaf identity politics was consistent with my desire not to shine the torch on myself in this way. I did not want to draw attention to myself by what I did not have, that is, less hearing than other people. I thought that if I lived my life as fully as possible in the hearing world and with as little fuss as possible, then my success in blending in would be eloquence enough. If I was going to attract attention, I wanted it to be on the basis of merit, on what I achieved. Others would draw the conclusions that needed to be drawn, that is, that deaf people can take their place fully in the hearing world. I also accepted that if I was to be fully ‘successful’ – and I didn’t investigate the meaning of that word for many years – in the hearing world, then I ought to isolate myself from my deaf friends and from the deaf culture. I continued to miss them, particularly one childhood friend, but I was resolute. I never seriously explored the possibility of straddling both worlds, despite the occasional invitation to do so. For example, one of my childhood deaf friends, Damien, visited me at my parents’ home once, when we were both still in our teens. He was keen for me to join him in the Deaf Theatre, but I couldn’t muster the emotional dexterity that I felt this required. Instead, I let myself to be content to hear news of my childhood deaf friends through the grape-vine. This was, inevitably, a patchy process that lent itself to caricature. Single snippets of information about this person or that person ballooned into portrait-size depictions of their lives as I sketched the remaining blanks of their history with my imagination as my only tool. My capacity to be content with my imagination faltered. * * * Despite the construction of public images of deafness around the highly visible performance of hand-signed communication, the ‘how-small-can-we-go?’ advertorials of hearing aids and the cochlear implant with its head-worn speech processor, deafness is often described as ‘the invisible disability.’ My own experience bore this out. I became increasingly self-conscious about the singularity of my particular success, moderate in the big scheme of things though that may be. I looked around me and wondered ‘Why don’t I bump into more deaf people during the course of my daily life?’ After all, I am not a recluse. I have broad interests. I have travelled a lot, and have enjoyed a policy career for some thirty years, spanning the three tiers of government and scaling the competitive ladder with a reasonable degree of nimbleness. Such a career has got me out and about quite a bit: up and down the Queensland coast and out west, down to Sydney, Melbourne, Canberra, Adelaide and Hobart, and to the United Kingdom. And yet, not once in those thirty years did I get to share an office or a chance meeting or a lunch break with another deaf person. The one exception took place in the United Kingdom when I attended a national conference in which the keynote speaker was the Chairman of the Audit Commission, a man whose charisma outshines his profound deafness. After my return to Australia from the United Kingdom, a newspaper article about an education centre for deaf children in a leafy suburb of Brisbane, prompted me into action. I decided to investigate what was going on in the world of education for deaf children and so, one warm morning in 2006, I found myself waiting in the foyer for the centre’s clinical director. I flicked through a bundle of brochures and newsletters. They were loaded with images of smiling children wearing cochlear implants. Their message was clear: a cochlear implant brought joy, communication and participation in all that the world has to offer. This seemed an easy miracle. I had arrived with an open mind but now found myself feeling unexpectedly tense, as if I was about to walk a high-wire without the benefit of a safety net. Not knowing the reason for my fear, I swallowed it and smiled at the director in greeting upon her arrival. She is physically a small person but her energy is large. Her passion is bracing. That morning, she was quick to assert the power of cochlear implants by simply asking me, ‘Have you ever considered having an implant?’ When I shook my head, she looked at me appraisingly, ‘I’m sure you’d benefit from it’ before ushering me into a room shining with sun-dappled colour and crowded with a mess of little boys and girls. The children were arrayed in a democracy of shorts, shirts, and sandals. Only the occasional hair-ribbon or newly pressed skirt separated this girl from that boy. Some young mothers and fathers, their faces stretched with tension, stood or sat around the room’s perimeter watching their infant children. The noise in the room was orchestral, rising and falling to a mash of shouts, cries and squeals. A table had been set with several plastic plates in which diced pieces of browning apple, orange slices and melon chunks swam in a pond of juice. Some small children clustered around it, waiting to be served. When they finished their morning fruit, they were rounded up to sit at the front of the room, before a teacher poised with finger-puppets of ducks. I tripped over a red plastic chair – its tiny size designed to accommodate an infant’s bottom and small-sausage legs – and lowered myself onto it to take in the events going on around me. The little boys and girls laughed merrily as they watched their teacher narrate the story of a mother duck and her five baby ducks. Her hands moved in a flurry of duck-billed mimicry. ‘“Quack! Quack! Quack!” said the mother duck!’ The parents trilled along in time with the teacher. As I watched the children at the education centre that sunny morning, I saw that my silence had acted as a brake of sorts. I had, for too long, buried the chance to understand better the complex lives of deaf people as we negotiate the claims and demands of the hearing world. While it is true that actions speak louder than words, the occasional spoken and written word must surely help things along a little. I also began to reflect on the apparent absence of the inter-generational transfer of wisdom and insights born of experience rather than academic studies. Why does each new generation of parents approach the diagnosis of their newborn child’s disability or deafness with such intensity of fear, helplessness and dread for their child’s fate? I am not querying the inevitability of parents experiencing disappointment and shock at receiving unexpected news. I accept that to be born deaf means to be born with less than perfect hearing. All the same, it ought not to be inevitable that parents endure sustained grief about their child’s prospects. They ought to be illuminated as quickly as possible about all that is possible for their child. In particular, they ought to be encouraged to enjoy great hopes for their child. I mused about the power of story-telling to influence attitudes. G. Thomas Couser claims that ‘life writing can play a significant role in changing public attitudes about deafness’ (221) but then proceeds to cast doubt on his own assertion by later asking, ‘to what degree and how do the extant narratives of deafness rewrite the discourse of disability? Indeed, to what degree and how do they manage to represent the experience of deafness at all?’ (225). Certainly, stories from the Deaf community do not speak for me as my life has not been shaped by the framing of deafness as a separate linguistic and cultural entity. Nor am I drawn to the militancy of identity politics that uses terms such as ‘oppression’ and ‘oppressors’ to deride the efforts of parents and educators to teach deaf children to speak (Lane; Padden and Humphries). This seems to be unhelpfully hostile and assumes that deafness is the sole arbitrating reason that deaf people struggle with understanding who they are. It is the nature of being human to struggle with who we are. Whether we are deaf, migrants, black, gay, mentally ill – or none of these things – we are all answerable to the questions: ‘who am I and what is my place in the world?’ As I cast around for stories of deafness and deaf people with which I could relate, I pondered on the relative infrequency of deaf characters in literature, and the scarcity of autobiographies by deaf writers or biographies of deaf people by either deaf or hearing people. I also wondered whether written stories of deafness, memoirs and fiction, shape public perceptions or do they simply respond to existing public perceptions of deafness? As Susan DeGaia, a deaf academic at California State University writes, ‘Analysing the way stories are told can show us a lot about who is most powerful, most heard, whose perspective matters most to society. I think if we polled deaf/Deaf people, we would find many things missing from the stories that are told about them’ (DeGaia). Fighting my diffidence in staking out my persona as a ‘deaf woman’ and mustering the ‘conviction as to the importance of what [I have] to say, [my] right to say it’ (Olsen 27), I decided to write The Art of Being Deaf, an anthology of personal essays in the manner of reflective memoirs on deafness drawing on my own life experiences and supported by additional research. This presented me with a narrative dilemma because my deafness is just one of several life-events by which I understand myself. I wanted to find fresh ways of telling stories of deaf experiences while fashioning my memoir essays to show the texture of my life in all its variousness. A.N.Wilson’s observation about the precarious insensitivity of biographical writing was my guiding pole-star: the sense of our own identity is fluid and tolerant, whereas our sense of the identity of others is always more fixed and quite often edges towards caricature. We know within ourselves that we can be twenty different persons in a single day and that the attempt to explain our personality is doomed to become a falsehood after only a few words ... . And yet ... works of literature, novels and biographies depend for their aesthetic success precisely on this insensitive ability to simplify, to describe, to draw lines around another person and say, ‘This is she’ or ‘This is he.’ I have chosen to explore my relationship with my deafness through the multiple-threads of writing several personal essays as my story-telling vehicle rather than as a single-thread autobiography. The multiple-thread approach to telling my stories also sought to avoid the pitfalls of identity narrative in which I might unwittingly set myself up as an exemplar of one sort or another, be it as a ‘successful deaf person’ or as an ‘angry militant deaf activist’ or as ‘a deaf individual in denial attempting to pass as hearing.’ But in seeking to avoid these sorts of stories, what autobiographical story am I trying to tell? Because, other than being deaf, my life is not otherwise especially unusual. It is pitted here with sadness and lifted there with joy, but it is mostly a plateau held stable by the grist of daily life. Christopher Jon Heuer recognises this dilemma when he writes, ‘neither autobiography nor biography nor fiction can survive without discord. Without it, we are left with boredom. Without it, what we have is the lack of a point, a theme and a plot’ (Heuer 196). By writing The Art of Being Deaf, I am learning more than I have to teach. In the absence of deaf friends or mentors, and in the climate of my own reluctance to discuss my concerns with hearing people who, when I do flag any anxieties about issues arising from my deafness tend to be hearty and upbeat in their responses, I have had to work things out for myself. In hindsight, I suspect that I have simply ignored most of my deafness-related difficulties, leaving the heavy lifting work to my parents, teachers, and friends – ‘for it is the non-deaf who absorb a large part of the disability’ (Wright, 5) – and just got on with things by complying with what was expected of me, usually to good practical effect but at the cost of enriching my understanding of myself and possibly at the cost of intimacy. Reading deaf fiction and memoirs during the course of this writing project is proving to be helpful for me. I enjoy the companionability of it, but not until I got over my fright at seeing so many documented versions of deaf experiences, and it was a fright. For a while there, it was like walking through the Hall of Mirrors in Luna Park. Did I really look like that? Or no, perhaps I was like that? But no, here’s another turn, another mirror, another face. Spinning, twisting, turning. It was only when I stopped searching for the right mirror, the single defining portrait, that I began to enjoy seeing my deaf-self/hearing-persona experiences reflected in, or challenged by, what I read. Other deaf writers’ recollections are stirring into fresh life my own buried memories, prompting me to re-imagine them so that I can examine my responses to those experiences more contemplatively and less reactively than I might have done originally. We can learn about the diversity of deaf experiences and the nuances of deaf identity that rise above the stock symbolic scripts by reading authentic, well-crafted stories by memoirists and novelists. Whether they are hearing or deaf writers, by providing different perspectives on deafness, they have something useful to say, demonstrate and illustrate about deafness and deaf people. I imagine the possibility of my book, The Art of Being Deaf, providing a similar mentoring role to other deaf people and families.References Couser, G. Thomas. Recovering Bodies: Illness, Disablity, and Life Writing. Wisconsin: University of Wisconsin Press, 1997. Heuer, Christopher Jon. ‘Deafness as Conflict and Conflict Component.’ Sign Language Studies 7.2 (Winter 2007): 195-199. Lane, Harlan. When the Mind Hears: A History of the Deaf. New York: Random House, 1984 Olsen, Tillie. Silences. New York: Delta/Seymour Lawrence. 1978. Padden, Carol, and Tom Humphries. Deaf in America: Voices from a Culture. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1998. Schulz, J. (ed). A Revealed Life. Sydney: ABC Books and Griffith Review. 2007 Wilson, A.N. Incline Our Hearts. London: Penguin Books. 1988. Wright, David. Deafness: An Autobiography. New York: Stein and Day, 1969.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Pilter, Lauri. "Jüri Talvet maailmaluule tõlgendajana / Jüri Talvet’s Interpretations of World Poetry." Methis. Studia humaniora Estonica 14, no. 17/18 (2017). http://dx.doi.org/10.7592/methis.v14i17/18.13211.

Full text
Abstract:
Teesid: Tartu Ülikooli maailmakirjanduse professori, luuletaja, kirjandusteadlase ja hispaaniakeelse kirjanduse spetsialisti Jüri Talveti tõlketegevuse viljade hulka kuulub luulet ja proosat nii sajandeid vanast Hispaania klassikast kui ka 20. sajandil või tänapäeval romaani keeltes või inglise keeles loodud teostest. Käesolev artikkel keskendub sellele, kuidas professor Talvet on tõlgendanud luule ja poeetika, kuid ka kirjandusajaloo, iseäranis barokk-kirjanduse alaseid küsimusi oma kirjandusteaduslikes esseedes. Vaadeldakse ka tema tõlketegevuse mahtu ja tõlketöö põhimõtteid. Jüri Talvet (born in 1945) is a poet and a scholar of comparative literature, Chair Professor of World Literature at the University of Tartu. His numerous translations of poetry and poetical fiction from the Romance languages and, to a lesser extent, from English, reflect his views on world poetry. Those views are also expressed in his theoretical writings from the years of 1977 to 2015. Having studied English literature as the main subject at the University of Tartu, he early developed an interest in Spanish, in other Iberian languages, and in the Iberoamerican literatures. His translations from that area include works from medieval and early modern literature as well as notable literary achievements from the 20th century and the contemporary era. Talvet’s interpretations of Federico García Lorca and the “Latin American boom” authors are supported by profound insights into the philosophy, aesthetics, and poetics of the 17th century Spanish Baroque literature, known as the literary Golden Age of Spain. The influence which Talvet’s activities have exerted has widened the horizons of Estonia’s literary culture: while in the early 20th century, the previous German, Russian and Finnish leanings were supplemented by orientations to, and translations from, French and Italian literatures, Talvet has helped to enrich the Estonian literary landscape with the mentality and traditions of even more distant language areas, such as Castilian (Spanish), Catalan, Galician, Portuguese, and the Latin American countries. In the section “Quevedo and Góngora” of this article, Talvet’s interpretation of some of the key issues of dispute in the Baroque literature of Spain are studied, based both on his theoretical essays and on his translations of the poetry of Francisco de Quevedo. Talvet has attempted to use the terms of the Baroque philosopher and writer Baltasar Gracián, agudeza, concepto (definable approximately as “conceit” or “wit”) and conceptismo, for the analysis of the late 20th century Estonian poetry. On that background, defnitions of conceptismo and cultismo (the other main school in Spanish Baroque poetry) are offered in this article, with implications that those definitions may have for understanding different styles and methods of poetry in general, and the characteristics of Talvet’s own poems and poetry translations in particular. To escape diffusion in pure sensuality and verbal indulgence, poetry has to rely on concepts as well as images. Talvet’s interpretations of poetry and poetical thinking are found to be close to conceptismo, or with a considerable amount of conceptuality inherent to them. The juxtaposition of paradoxical ideas from different levels of reality, social and psychic, is seen as the essential poetical method that Talvet refers to as he defines, quoting Yuri Lotman, the structural-semantic code of poetry as being “paradigmatic”. In the final section of the article, Talvet’s 23 book-length published translations are listed, including translations from Spanish, Catalan, English and French. The list does not include numerous translations of single poems or cycles of poetry that have appeared in literary journals, nor his contributions to anthologies of poetry, nor the translations from his native Estonian into a foreign language, such as Spanish or English, in which he has participated. His translations encompass lyrical works as well as fiction and plays. Talvet has translated classical European poetry, such as the sonnets of Petrarch and Quevedo and Provençal poems, as well as the rhymed poems of American poets into Estonian with complete metrical correspondence and full rhymes. However, in the latest decades Talvet has expressed scepticism in the sense and feasibility of attempting to convey the rhyming complexities of the major European literatures into Estonian, a language with a considerably smaller potential for finding full rhymes. Accordingly, his three translations of Spanish Baroque drama (by Calderón and Tirso de Molina) employ a liberal method of versification. In all his versatile activities as a poet, a translator, and a theorist of poetry, Professor Talvet has shown great devotion to developing and cultivating aesthetic values. A lot of his colleagues and students have benefited from his friendly advice. Thinking of his contributions to Estonia’s literary tradition, one may repeat and paraphrase the sentence that he used for the conclusion of his essay on the Catalan poet Salvador Espriu in 1977: “to write (and to translate) poetry is to work for the benefit of the people.”
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Malatzky, Christina Amelia Rosa. "“I Do Hope That It'll Be Maybe 80/20”: Equality in Contemporary Australian Marriages." M/C Journal 15, no. 6 (2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.562.

Full text
Abstract:
Introduction One in three Australian marriages ends in divorce (ABS, Parental Divorce). While such statistics may be interpreted to mean that marriage is becoming less significant to Australians, many Australians continue to invest heavily in marriage as a constitutive mode of subjectification. Recently released first-wave data from a longitudinal study being conducted with seven thousand high school students in Queensland indicates that the majority of high schoolers expect to get married (Skrbis et al. 76). Significant political attention and debate in Australia has centred on the issue of marriage “equality” in relation to legislating same-sex marriage. Many accounts problematise marriage in Australia today by focussing on the current inequities involved in who can and cannot legally get married, which are important debates to be had in the process of understanding the persistent importance of marriage as a social institution. This paper, however, provides a critical account of “equality” in contemporary heterosexual marriages or heteronormative monogamous relationships. I argue that, far from being a mundane “old” debate, the distribution of unpaid work between spouses has a significant effect on women’s spousal satisfaction, and it calls into question the notion of “marriage equality” in everyday heterosexual marriages whether these are civil or common law relationships. I suggest that the contemporary “Hollywood” fantasy about marriage, which informs the same-sex marriage movement, sets up expectations that belie most people’s lived realities.Project Overview This paper draws on data from a larger research project that explores the impact of globalised ideas about good womanhood and good motherhood on Western Australian women, and how local context shapes these women’s personal ideals about their own life trajectories. Interviews were conducted with a series of women living in regional Western Australia. While more women were interviewed as part of the larger research project, this paper draws on interviews with seven intending-to-mother women and fifteen mothers. Through several open-ended questions, the women were asked about either their plans for motherhood or their experiences of motherhood, in relation to additional expectations of women’s lives, such as participation in the paid sector and body ideals. Married women were also asked about how unpaid labour—that is, domestic and, where relevant, childcare labour—is divided between themselves and their husbands. Women’s responses to these questions provide a critical account of how marriage and the notion of “equality” is currently lived out in Australia. To ensure confidentiality, their real names have been replaced by pseudonyms. My purpose in drawing on my own data in conjunction with literature on the gendered division of unpaid labour is to emphasise that while the theoretical insights are not new, the fact that a gendered disparity continues to exist is of concern because of women’s dissatisfaction with the situation, particularly in the context of frequent claims that equality is already achieved, and given that it queries the fantasy of marriage continuing to circulate in contemporary culture. The women I interviewed responded openly to questions about the division of domestic, and where relevant, childcare labour and the affects of this on their relationships. Feminist approaches to the research process highlight the importance of being reflexive about the relationship(s) between researcher and researched to make the presence of the researcher in the research process explicit (Ramazanoglu and Holland 156). Ramazanoglu and Holland argue “producing knowledge through empirical research is not the same as acting as a conduit for the voices of others” (116). While the power dynamic between researcher and researched is not generally an equal one, the fact that I am younger than all of my participants bar one (who is the same age) I believe went some way towards diffusing my position of power in the interviews. Some of my participants were also either already known to me, or had been referred to me by another participant prior to the interview, which may have made the process of interview less intimidating and more comfortable. Importantly, in many instances, my participants’ reflections about the division of unpaid labour in their marriages, their expectations, hopes for the future, and feelings about it mirrored my own feelings and realities. I related personally to their experiences, and empathise with their dilemmas. This is significant methodologically because “emotional connectedness” (Coffey 158–9) including a close identification with participants (Conle 53–4) influences the process of interpretation. However, in Scott’s terms, power operated through my assessment of participants’ dilemmas being similar to my own and my writing up of their interviews (780). The findings presented in this paper are based on my interpretation of the voices of others, and are unavoidably influenced by my personal context as the researcher. Two predominate themes emerged from women’s accounts of unpaid domestic and childcare labour. Women anticipated their partner’s participation in domestic care activities, although in most cases, this expectation was not met. Further, women held these expectations for “when they had children,” even though their partners did not presently participate in domestic activities. At the same time, the women accepted that, while their husband’s should participate more in unpaid work, this participation would not be equal to their own responsibilities regardless of what other activities either were engaged in outside of the domestic and familial sphere. I found that while women expect a fairer division of domestic labour, they do not expect it to be “50/50.” I argue that the gendered division of labour has changed less than most couples readily admit, as seen through the following overview. Gender Relations: Changes and Stases In Western societies, women’s roles in the public sphere have changed considerably over the last fifty plus years. Women now constitute a significant percentage of the paid workforce. Today, couple families where both partners work in the paid sector are the most common of all families (ABS, Family Functioning). However, there has not been a corresponding shift in the way that unpaid labour is divided between partners. Only one half of the historical gendered division of labour has undergone change; while women as well as men now operate in the paid (and thus valued) sector (traditionally available only to men), women still predominately perform most of the unpaid (and undervalued) domestic work. Gender researchers have been reporting on the unequal division of domestic labour between couples, and the material and emotional consequences for women, for a long time (see Hochschild; DeVault; Coltrane), yet I argue that it remains largely unchanged, and dismissed as an important issue in the Australian community. Hochschild’s work, in particular, made a significant contribution to research into the gendered division of unpaid labour between couples by analysing and reporting on interview data collected from fifty couples, both working full-time in the paid sector, with young children. Hochschild identified and reported on couples justifications for the way they divide domestic and care, which, as I will demonstrate, are still common today (17, see also Hochschild with Machung 128). Several contemporary studies (Meisenbach; Shelton and Johnson) report that women perform the majority of domestic and care duties, despite women’s long established presence in the paid workforce. Indeed, historically, the majority of women participated in the workforce, with only middle and upper-class women experiencing a delayed entry to paid work. In their review of current research into the division of household labour in the United States Lachance-Grzela and Bouchard find that: In spite of women’s increased commitment to the labour force market and their associated political and social achievements, their advances have not been paralleled in the familiar sphere…the gains women have made outside the home have not translated directly into an egalitarian allocation of household labour…[American] women continue to perform the vast majority of unpaid tasks performed to satisfy the needs of family members or to maintain the home. (767) Exchange theories predicted that women’s increased participation in paid work would stimulate an increase in the time men spent performing domestic work (Carter 16). However, various studies including Lupton’s investigation into the distinctions, or indeed, commonalities, between the roles of “mother” and “father” find that women still perform the majority of childcare and domestic labour, even those who are also engaged in paid employment. Time use studies conducted by the Australian Bureau of Statistics also suggest that this prediction has not eventuated, and that whilst some women may have an improved capacity to negotiate with their partners about domestic labour division because of their income, this is not always the case (Carter 17). Ella (aged 32, mother of one) described “quite enjoying it” when her partner was away on business because it was less work not having to deal with his mess on top of other tasks. This is consistent with earlier research findings that single mothers spend less time on domestic work than women with children who live with men (Carter 17). It is common for men to do less domestic work than they create (Bittman 3). All of the women I interviewed who were in partnerships and intending to mother sometime in the future were either employed full-time in the paid sector, seeking full-time employment after completing graduate degrees, or combining paid work with tertiary study. One participant had recently dropped her hours from full-time to part-time because she was pregnant. All of the partnered women who were already mothering at the time of the interview were in full-time employment before the birth of their first child, and seven of them were still in paid employment; one full-time, one three-quarter time and five part time. Most women reported doing the majority, if not all, of the domestic and childcare labour regardless of whether they combined this work with paid work outside of the home. Whilst some women were indifferent to the inequity in their domestic labour and childcare responsibilities, most identified it as a source of tension, conflict, and disappointment in their spousal relationships. These women had anticipated greater participation by their husbands in the home, an optimism derived from some other source than those women with whom they interact.Anticipating Participation In their in-depth psychological study into the specific temporal disruptions and occasions of social dislocation ensuing from the birth of a child in the United States, Monk et al. found that the disruption to daily events and the reduction of social activities were more discernible for women than for men. Other research (Arendell; Hays; Mauthner; Nicolson) conducted at this time concurred with these findings. Similar results are found over a decade later. Choi et al. found most women feel at least some resentment about the impact of parenthood on their lives being “far greater for them than for their partner” (174). Influenced by reports of a supposed ideological shift in the late 1990s wherein fathers were encouraged to take a more active role in the raising of their children in ways previously considered maternal (Lupton 51), women today tend to anticipate that their husband’s will participate more in domestic and care activities, which predominately, does not eventuate. Consequently, feeling “let down” by partners has been identified as a key factor in the presentation of postnatal depression (Choi et al. 175). The women I interviewed who were planning to mother sometime in the future anticipated that their husbands would participate more in the home after the birth of a child. Gabrielle (aged 25, married for three years) hoped that this would be an 80/20 split. The idea of an 80/20 split as an “improvement” may be confronting, but this is Gabrielle’s reality, and her predicament—shared by many other women today—captures the prevailing importance of discussions around the gendered division of domestic labour. Several interviewees who were already mothering had also anticipated that their husbands would participate alongside them in household and childcare related activities. For most, this kind of participation had not eventuated and women were left with feelings of disappointment, and tensions and conflicts in their marriages. Grainne (aged 30, married for five years, mother of one) had expected her husband to be reasonably supportive and helpful around the house when they started their family. Yet she was unpleasantly surprised and intensely disappointed by how participation in the home had worked out since she and her husband had become parents six months ago. Grainne explained that she: expected that my husband would be more supportive and more helpful…I’ve been even more disappointed because he hasn’t followed through with…how I thought he would be…I almost despair a bit…we have actually struggled more in our relationship in the last six months than in the five and a half years. Grainne spoke about the impact of this inequity on the intimacy in her relationship. This is consistent with Pocock who identifies inequity in the division of unpaid work as one of “two work-related spokes in the wheel” (106–107) of spousal intimacy; the other being time and energy to communicate. According to Pocock intimacy, not necessarily sexual, is lacking in many Australian spousal relationships with unequal divisions of unpaid labour (107). While the loss of intimacy results in feelings of loss and regret, for some women, it is characterised as a past concern in their overworked and stressed lives (Pocock 107). Several women from professional backgrounds, in particular Lena and Freya, identified the inequity in their partnerships when it came to home duties and childcare as a significant, and even as the “main,” source of tension and conflict in their spousal relationships. Lena (aged 30, married for five years, mother of two) described having “great debates” with her husband about the division of domestic labour and childcare in their partnership. From her husband’s perspective, it is her “job…to do all the kids and the housework and everything else,” whereas from Lena’s perspective, “he should be able to feed the kids and clean up” on the weekend if she needs to go out. Freya (aged 30, married for ten years, mother of three) also talked about the “various rows” she had had with her husband about her domestic and childcare load. She described herself as “not coping” with the workload. For all of these women, domestic inequality in their marriages has real emotional consequences for them as individuals, and is a significant source of marital discontent. Women’s decisions about whether and when to have children, and how many to have, are influenced by the inequity experienced in marital relationships. Although I suggest that women’s desire to become mothers may eventually outweigh these immediate and everyday concerns, reports from already mothering women suggest that this source of conflict does not dissipate. The evidence gathered from my interviews demonstrates that trying to change dynamics in a relationship, when it comes to domestic tasks, is even more difficult when it is compounded with the emotional, mental and physical demands of motherhood, as Choi et al. also suggest (177).Accepting Inequality The findings of my study suggest that women intending to mother and those already mothering continue to expect to do more domestic and childcare labour than their partners. However, even with this concession, some women are still over-optimistic in their estimations about the amount of domestic labour their partner’s will perform. Fetterolf and Eagly find similar patterns in gender equality expectations in the United States amongst female college undergraduates planning to mother sometime in the future (90–91). Some women I interviewed who were planning to mother sometime in the future described their own attempts to negotiate with their partner to make them do more work. For instance, Gabrielle (aged 25, married for three years), who, as discussed earlier, hoped that her husband will participate more in the home after the birth of a child, said: Once we’ve had kids he might change and realise he might have to help out a little bit more, I can’t actually do everything…I don’t think it’ll be 50/50 just from experience of how we’ve been married so far… I do hope that it’ll be maybe 80/20 or something like that. When asked about whether their current division of house work was a concern for her, particularly in relation to having children, Gabrielle replied that she just “nagged” about it. Putting her discontent in the frame of “nagging” trivialises the issue. While it is men who tend to characterise women’s discontent as “nagging,” women can also internalise, and use this language to minimise their own feelings. That men “just don’t see mess and dirt” in the same way that women do is a popular idea drawn on to account for women’s acceptance of inequity in the home as evidenced in numerous statements from the women I interviewed. Commentaries like these align with Carter’s (1) observations that generally accepted ideas about women and men (for example, that women see dirt and men do not) are drawn on to explain and justify domestic labour arrangements. In response to how domestic labour is divided between her husband and herself, Marguerite (aged 25, married for ten months), like Gabrielle (aged 25, married for three years), described an “80/20 split,” with her as the 80%. Marguerite commented that “it’s not that he’s lazy, it’s just that he doesn’t see it, he doesn’t realise that a house needs cleaning.” Fallding described these ideas, and the behaviours that ensue, as a type of patriarchal family model, specifically “rightful patriarchy” (69) that includes the idea that women naturally pay more attention to detail than men. Conclusion “Falling in love” and “getting married” remains an important cultural narrative in Australian society. As Gabrielle (aged 25, married for three years) described, people ask you “when are you getting married? When are you having kids?” because “that’s just what you do.” I argue that offering critical accounts of heteronormative monogamous relationships/marriage equality from a variety of positions is important to understandings of these relationships in contemporary Australia. Accounts of the division of unpaid labour in the home between spouses provide one forum through which equality within marriage/heteronormative monogamous relationships can be examined. A tension exists between an expectation of participation on the part of women about their partner’s role in the home, and a latent acceptance by most women that equality in the division of unpaid work is unrealistic and unachievable. Men remain largely removed from work in the home and appear to have a degree of choice about their level of participation in domestic and care duties. The consistency of these findings with earlier work, some of which is over a decade old, suggests that the way families divide unpaid domestic and care labour remains gendered, despite significant changes in other aspects of gender relations. Many of the current discussions about marriage idealise it in ways that are not borne out in this research. This idealisation feeds into the romance of marriage, which maintains women’s investment in it, and thus the likelihood that they will find themselves in a relationship that disappoints them in significant and easily dismissed ways.ReferencesAustralian Bureau of Statistics. Australian Social Trends, 2003, Family Functioning: Balancing Family and Work. 4102.0 (2010). ‹http://www.abs.gov.au/ausstats/abs@.nsf/7d12b0f6763c78caca257061001cc588/c8647f1dd5f36f42ca2570eb00835397!OpenDocument›. Australian Bureau of Statistics. Australian Social Trends, 2010, Parental Divorce or Death During Childhood. 4102.0 (2010). ‹http://www.abs.gov.au/AUSSTATS/abs@.nsf/Lookup/4102.0Main+Features40Sep+2010›. Arendell, Terry. “Conceiving and Investigating Motherhood: The Decade's Scholarship.” Journal of Marriage and the Family 62.4 (2000): 1192–207. Bittman, Michael. Juggling Time: How Australian Families Use Time. Office of the Status of Women, Department of the Prime Minister and Cabinet: Canberra, 1991. Carter, Meg. Who Cares Anyway? Negotiating Domestic Labour in Families with Teenage Kids. (Doctoral dissertation). (2007). ‹http://researchbank.swinburne.edu.au/vital/access/manager/Repository/swin:15946.› Choi, P., Henshaw, C , Baker, S, and J Tree. "Supermum, Superwife, Supereverything: Performing Femininity in the Transition to Motherhood." Journal of Reproductive and Infant Psychology 23.2 (2005): 167–180. Coffey, Amanda. The Ethnographic Self: Fieldwork and the Representation of Identity. London: Sage Publications, 1999. Coltrane, Scott. “Research on Household Labour: Modelling and Measuring Social Embeddedness of Routine Family Work.” Journal of Marriage and Family 62.4 (2000): 1208-1233. Conle, Carola. 2000. “Narrative Inquiry: Research Tool and Medium for Professional Development.” European Journal of Teacher Education 23.1 (2000): 773-97. DeVault, Marjorie. Feeding the Family: The Social Organisation of Caring as Gendered Work. Chicago: Chicago UP, 1991. Fallding, Harold. “Inside the Australian Family.” Marriage and the Family in Australia. Ed. Adolphus Elkin. Sydney: Angus and Robertson, 1957. 54–81. Fetterolf, Janell and Alice Eagly. “Do Young Women Expect Gender Equality in Their Future Lives? An Answer From a Possible Selves Experiment.” Sex Roles 65.1 (2011): 83–93. Hays, Susan. The Cultural Contradictions of Motherhood. New Haven: Yale UP, 1996. Hochschild, Arlie. The Second Shift. New York: Viking, 1989. Hochschild, Arlie with Anne Machung. The Second Shift. New York: Penguin Edition, 2003. Lachance-Grzela, Mylene, and Genevieve Bouchard. “Why Do Women Do the Lion's Share of Housework? A Decade of Research.” Sex Roles 63.1 (2010): 767–80. Lupton, Deborah. “‘A Love/Hate Relationship’: the Ideals and Experiences of First-Time Mothers.” Journal of Sociology 36.1 (2000): 50–63. Mauthner, Natasha. “Reassessing the Importance and Role of the Marital Relationship in Postnatal Depression: Methodological and Theoretical Implications.” Journal of Reproductive and Infant Psychology 1.16 (1998): 157–75. Meisenbach, Rebecca. “The Female Breadwinner: Phenomenological Experience and Gendered Identity in Work/Family Spaces.” Sex Roles 62.1 (2010): 2–19. Monk, Timonthy H., Marilyn J. Essex, Nancy A. Smider, Marjorie H. Klein, and David J. Kupfer. “The Impact of the Birth of a Baby on the Time Structure and Social Mixture of a Couple's Daily Life and Its Consequences for Well-Being.” Journal of Applied Social Psychology 26.14 (1996): 1237– 58. Nicolson, Paula. Postnatal Depression: Psychology, Science and the Transition to Motherhood. London: Routledge, 1998. Pocock, Barbara. The Work/Life Collision: What Work is Doing to Australians and What to Do About It. Sydney: The Federation Press, 2003. Ramazanoglu, Caroline and Janet Holland. Feminist Methodology: Challenges and Choices. London: Sage, 2002. Scott, Joan. “The Evidence of Experience.” Critical Inquiry 17.4 (1991): 773–97. Shelton, Nikki, and Sally Johnson. “'I Think Motherhood for Me Was a Bit Like a Double-Edged Sword': The Narratives of Older Mothers.” Journal of Community and Applied Social Psychology 16.1 (2006): 316–30. Skrbis, Zlatko, Mark Western, Bruce Tranter, David Hogan, Rebecca Coates, Jonathan Smith, Belinda Hewitt, and Margery Mayall. “Expecting the Unexpected: Young People’s Expectations about Marriage and Family.” Journal of Sociology 48.1 (2012): 63–83.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Bartlett, Alison. "Ambient Thinking: Or, Sweating over Theory." M/C Journal 13, no. 2 (2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.216.

Full text
Abstract:
If Continental social theory emerges from a climate of intensely cold winters and short mild summers, how does Australia (or any nation defined by its large masses of aridity) function as an environment in which to produce critical theory and new knowledge? Climate and weather are intrinsic to ambience, but what impact might they have on the conditions of producing academic work? How is ambience relevant to thinking and writing and research? Is there an ambient epistemology? This paper argues that the ambient is an unacknowledged factor in the production of critical thinking, and draws on examples of academics locating their writing conditions as part of their thinking. This means paying attention to the embodied work of thinking, and so I locate myself in order to explore what it might mean to acknowledge the conditions of intellectual work. Consequently I dwell on the impact of heat and light as qualities specific to where I work, but (following Bolt) I also argue that they are terms that are historically associated with new knowledge. Language, then, is already a factor in shaping the way we can think through such conditions, and the narratives available to write about them. Working these conditions into critical narratives may involve mobilising fictional tropes, and may not always be ambient, but they are potent in the academic imaginary and impact the ways in which we can think through location. Present Tense As I sit in Perth right now in a balmy 27 degrees Celsius with the local afternoon sea-breeze (fondly known as the Fremantle Doctor) clearing the stuffiness and humidity of the day, environmental conditions are near perfect for the end of summer. I barely notice them. Not long ago though, it was over 40 degrees for three days in a row. These were the three days I had set aside to complete an academic paper, the last days available before the university opened and normal work would resume. I’d arranged to have the place to myself, but I hadn’t arranged for cooling technologies. As I immersed myself in photocopies and textbooks the intellectual challenges and excitement were my preoccupation. It was hot, but I was almost unreceptive to recognising the discomforts of the weather until sweat began to drip onto pages and keyboards. A break in the afternoon for a swim at the local beach was an opportunity to clarify and see the bigger picture, and as the temperature began to slide into the evening cool it was easier to stay up late working and then sleep in late. I began to work around the weather. What impact does this have on thinking and writing? I remember it as a haze. The paper though, still seems clear and reasoned. My regimen might be read as working despite the weather, but I wonder if the intensity of the heat extends thinking in different directions—to go places where I wouldn’t have imagined in an ambiently cooled office (if I had one). The conditions of the production of knowledge are often assumed to be static, stable and uninteresting. Even if your work is located in exciting Other places, the ‘writing up’ is expected to happen ‘back home’, after the extra-ordinary places of fieldwork. It can be written in the present tense, for a more immediate reading experience, but the writing cannot always happen at the same time as the events being described, so readers accept the use of present tense as a figment of grammar that cannot accommodate the act of writing. When a writer becomes aware of their surroundings and articulates those conditions into their narrative, the reader is lifted out of the narrative into a metaframe; out of the body of writing and into the extra-diegetic. In her essay “Me and My Shadow” (1987), Jane Tompkins writes as if ‘we’ the reader are in the present with her as she makes connections between books, experiences, memories, feelings, and she also provides us with a writing scene in which to imagine her in the continuous present: It is a beautiful day here in North Carolina. The first day that is both cool and sunny all summer. After a terrible summer, first drought, then heat-wave, then torrential rain, trees down, flooding. Now, finally, beautiful weather. A tree outside my window just brushed by red, with one fully red leaf. (This is what I want you to see. A person sitting in stockinged feet looking out of her window – a floor to ceiling rectangle filled with green, with one red leaf. The season poised, sunny and chill, ready to rush down the incline into autumn. But perfect, and still. Not going yet.) (128)This is a strategy, part of the aesthetics and politics of Tompkins’s paper which argues for the way the personal functions in intellectual thinking and writing even when we don’t recognise or acknowledge it. A little earlier she characterises herself as vulnerable because of the personal/professional nexus: I don’t know how to enter the debate [over epistemology] without leaving everything else behind – the birds outside my window, my grief over Janice, just myself as a person sitting here in stockinged feet, a little bit chilly because the windows are open, and thinking about going to the bathroom. But not going yet. (126)The deferral of autumn and going to the bathroom is linked through the final phrase, “not going yet”. This is a kind of refrain that draws attention to the aesthetic architecture of locating the self, and yet the reference to an impending toilet trip raised many eyebrows. Nancy Millar comments that “these passages invoke that moment in writing when everything comes together in a fraction of poise; that fragile moment the writing in turn attempts to capture; and that going to the bathroom precisely, will end” (6). It spoils the moment. The aesthetic green scene with one red leaf is ruptured by the impending toilet scene. Or perhaps it is the intimacy of bodily function that disrupts the ambient. And yet the moment is fictional anyway. There must surely always be some fiction involved when writing about the scene of writing, as writing usually takes more than one take. Gina Mercer takes advantage of this fictional function in a review of a collection of women’s poetry. Noting the striking discursive differences between the editor’s introduction and the poetry collected in the volume, she suggestively accounts for this by imagining the conditions under which the editor might have been working: I suddenly begin to imagine that she wrote the introduction sitting at her desk in twin-set and pearls, her feet constricted by court shoes – but that the selection took place at home with her lying on a large beautifully-linened bed bestrewn by a cat and the poems… (4)These imaginary conditions, Mercer implies, impact on the ways we do our intellectual work, or perhaps different kinds of work require different conditions. Mercer not only imagines the editor at work, but also suggests her own preferred workspace when she mentions that “the other issue I’ve been pondering as I lay on my bed in a sarong (yes it’s hot here already) reading this anthology, has been the question of who reads love poetry these days?” (4). Placing herself as reader (of an anthology of love poetry) on the bed in a sarong in a hot climate partially accounts for the production of the thinking around this review, but probably doesn’t include the writing process. Mercer’s review is written in epistolary form, signaling an engagement with ‘the personal’, and yet that awareness of form and setting performs a doubling function in which scenes are set and imagination is engaged and yet their veracity doesn’t seem important, and may even be part of the fiction of form. It’s the idea of working leisurely that gains traction in this review. Despite the capacity for fiction, I want to believe that Jane Tompkins was writing in her study in North Carolina next to a full-length window looking out onto a tree. I’m willing to suspend my disbelief and imagine her writing in this place and time. Scenes of Writing Physical conditions are often part of mythologising a writer. Sylvia Plath wrote the extraordinary collection of poems that became Ariel during the 1962/63 London winter, reputed to have been the coldest for over a hundred years (Gifford 15). The cold weather is given a significant narrative role in the intensity of her writing and her emotional desperation during that period. Sigmund Freud’s writing desk was populated with figurines from his collection of antiquities looking down on his writing, a scene carefully replicated in the Freud Museum in London and reproduced in postcards as a potent staging of association between mythology, writing and psychoanalysis (see Burke 2006). Writer’s retreats at the former residences of writers (like Varuna at the former home of Eleanor Dark in the Blue Mountains, and the Katherine Susannah Pritchard Centre in the hills outside of Perth) memorialise the material conditions in which writers wrote. So too do pilgrimages to the homes of famous writers and the tourism they produce in which we may gaze in wonder at the ordinary places of such extraordinary writing. The ambience of location is one facet of the conditions of writing. When I was a doctoral student reading Continental feminist philosophy, I used anything at hand to transport myself into their world. I wrote my dissertation mostly in Townsville in tropical Queensland (and partly in Cairns, even more tropical), where winter is blue skies and mid-twenties in temperature but summers are subject to frequent build-ups in pressure systems, high humidity, no breeze and some cyclones. There was no doubt that studying habits were affected by the weather for a student, if not for all the academics who live there. Workplaces were icily air-conditioned (is this ambient?) but outside was redolent with steamy tropical evenings, hot humid days, torrential downpours. When the weather breaks there is release in blood pressure accompanying barometer pressure. I was reading contemporary Australian literature alongside French feminist theories of subjectivity and their relation through écriture féminine. The European philosophical and psychoanalytic tradition and its exquisitely radical anti-logical writing of Irigaray, Cixous and Kristeva seemed alien to my tropical environs but perversely seductive. In order to get ‘inside’ the theoretical arguments, my strategy was to interpolate myself into their imagined world of writing, to emulate their imagined conditions. Whenever my friend went on a trip, I caretook her 1940s unit that sat on a bluff and looked out over the Coral Sea, all whitewashed and thick stone, and transformed it into a French salon for my intellectual productivity. I played Edith Piaf and Grace Jones, went to the grocer at the bottom of the hill every day for fresh food and the French patisserie for baguettes and croissants. I’d have coffee brewing frequently, and ate copious amounts of camembert and chocolate. The Townsville flat was a Parisian salon with French philosophers conversing in my head and between the piles of book lying on the table. These binges of writing were extraordinarily productive. It may have been because of the imagined Francophile habitus (as Bourdieu understands it); or it may have been because I prepared for the anticipated period of time writing in a privileged space. There was something about adopting the fictional romance of Parisian culture though that appealed to the juxtaposition of doing French theory in Townsville. It intensified the difference but interpolated me into an intellectual imaginary. Derrida’s essay, “Freud and the Scene of Writing”, promises to shed light on Freud’s conditions of writing, and yet it is concerned moreover with the metaphoric or rather intellectual ‘scene’ of Freudian ideas that form the groundwork of Derrida’s own corpus. Scenic, or staged, like Tompkins’s framed window of leaves, it looks upon the past as a ‘moment’ of intellectual ferment in language. Peggy Kamuf suggests that the translation of this piece of Derrida’s writing works to cover over the corporeal banishment from the scene of writing, in a move that privileges the written trace. In commenting, Kamuf translates Derrida herself: ‘to put outside and below [metre dehors et en bas] the body of the written trace [le corps de la trace écrite].’ Notice also the latter phrase, which says not the trace of the body but the body of the trace. The trace, what Derrida but before him also Freud has called trace or Spur, is or has a body. (23)This body, however, is excised, removed from the philosophical and psychoanalytic imaginary Kamuf argues. Australian philosopher Elizabeth Grosz contends that the body is “understood in terms that attempt to minimize or ignore altogether its formative role in the production of philosophical values – truth, knowledge, justice” (Volatile 4): Philosophy has always considered itself a discipline concerned primarily or exclusively with ideas, concepts, reason, judgment – that is, with terms clearly framed by the concept of mind, terms which marginalize or exclude considerations of the body. As soon as knowledge is seen as purely conceptual, its relation to bodies, the corporeality of both knowers and texts, and the ways these materialities interact, must become obscure. (Volatile 4)In the production of knowledge then, the corporeal knowing writing body can be expected to interact with place, with the ambience or otherwise in which we work. “Writing is a physical effort,” notes Cixous, and “this is not said often enough” (40). The Tense Present Conditions have changed here in Perth since the last draft. A late summer high pressure system is sitting in the Great Australian Bite pushing hot air across the desert and an equally insistent ridge of low pressure sits off the Indian Ocean, so the two systems are working against each other, keeping the weather hot, still, tense, taut against the competing forces. It has been nudging forty degrees for a week. The air conditioning at work has overloaded and has been set to priority cooling; offices are the lowest priority. A fan blasts its way across to me, thrumming as it waves its head from one side to the other as if tut-tutting. I’m not consumed with intellectual curiosity the way I was in the previous heatwave; I’m feeling tired, and wondering if I should just give up on this paper. It will wait for another time and journal. There’s a tension with chronology here, with what’s happening in the present, but then Rachel Blau DuPlessis argues that the act of placing ideas into language inevitably produces that tension: Chronology is time depicted as travelling (more or less) in a (more or less) forward direction. Yet one can hardly write a single sentence straight; it all rebounds. Even its most innocent first words – A, The, I, She, It – teem with heteroglossias. (16)“Sentences structure” DuPlessis points out, and grammar necessitates development, chronological linearity, which affects the possibilities for narrative. “Cause and effect affect” DuPlessis notes (16), as do Cixous and Irigaray before her. Nevertheless we must press on. And so I leave work and go for a swim, bring my core body temperature down, and order a pot of tea from the beach café while I read Barbara Bolt in the bright afternoon light. Bolt is a landscape painter who has spent some time in Kalgoorlie, a mining town 800km east of Perth, and notes the ways light is used as a metaphor for visual illumination, for enlightening, and yet in Kalgoorlie light is a glare which, far from illuminating, blinds. In Kalgoorlie the light is dangerous to the body, causing cancers and cataracts but also making it difficult to see because of its sheer intensity. Bolt makes an argument for the Australian light rupturing European thinking about light: Visual practice may be inconceivable without a consideration of light, but, I will argue, it is equally ‘inconceivable’ to practice under European notions of light in the ‘glare’ of the Australian sun. Too much light on matter sheds no light on the matter. (204)Bolt frequently equates the European notions of visual art practice that, she claims, Australians still operate under, with concomitant concepts of European philosophy, aesthetics and, I want to add, epistemology. She is particularly adept at noting the material impact of Australian conditions on the body, arguing that, the ‘glare’ takes apart the Enlightenment triangulation of light, knowledge, and form. In fact, light becomes implicated bodily, in the facts of the matter. My pterygiums and sun-beaten skin, my mother and father’s melanomas, and the incidence of glaucoma implicate the sun in a very different set of processes. From my optic, light can no longer be postulated as the catalyst that joins objects while itself remaining unbent and unimplicated … (206).If new understandings of light are generated in Australian conditions of working, surely heat is capable of refiguring dominant European notions as well. Heat is commonly associated with emotions and erotics, even through ideas: heated debate, hot topics and burning issues imply the very latest and most provocative discussions, sizzling and mercurial. Heat has a material affect on corporeality also: dehydrating, disorienting, dizzying and burning. Fuzzy logic and bent horizons may emerge. Studies show that students learn best in ambient temperatures (Pilman; Graetz), but I want to argue that thought and writing can bend in other dimensions with heat. Tensions build in blood pressure alongside isometric bars. Emotional and intellectual intensities merge. Embodiment meets epistemology. This is not a new idea; feminist philosophers like Donna Haraway have been emphasizing the importance of situated knowledge and partial perspective for decades as a methodology that challenges universalism and creates a more ethical form of objectivity. In 1987 Haraway was arguing for politics and epistemologies of location, positioning, and situating, where partiality and not universality is the condition of being heard to make rational knowledge claims. These are claims on people’s lives. I am arguing for the view from a body, always a complex contradictory structuring and structured body versus the view from above, from nowhere, from simplicity. (Haraway 588)Working in intellectual conditions when the specificities of ambience is ignored, is also, I suggest, to work in a privileged space, in which there are no distractions like the weather. It is also to work ‘from nowhere, from simplicity’ in Haraway’s words. It is to write from within the pure imaginary space of the intellect. But to write in, and from, weather conditions no matter what they might be is to acknowledge the affect of being-in-the-world, to recognise an ontological debt that is embodied and through which we think. I want to make a claim for the radical conditions under which writing can occur outside of the ambient, as I sit here sweating over theory again. Drawing attention to the corporeal conditions of the scene of writing is a way of situating knowledge and partial perspective: if I were in Hobart where snow still lies on Mount Wellington I may well have a different perspective, but the metaphors of ice and cold also need transforming into productive and generative conditions of particularised knowledge. To acknowledge the location of knowledge production suggests more of the forces at work in particular thinking, as a bibliography indicates the shelf of books that have inflected the written product. This becomes a relation of immanence rather than transcendence between the subject and thought, whereby thinking can be understood as an act, an activity, or even activism of an agent. This is proposed by Elizabeth Grosz in her later work where she yokes together the “jagged edges” (Time 165) of Deleuze and Irigaray’s work in order to reconsider the “future of thought”. She calls for a revision of meaning, as Bolt does, but this time in regard to thought itself—and the task of philosophy—asking whether it is possible to develop an understanding of thought that refuses to see thought as passivity, reflection, contemplation, or representation, and instead stresses its activity, how and what it performs […] can we deromanticize the construction of knowledges and discourses to see them as labor, production, doing? (Time 158)If writing is to be understood as a form of activism it seems fitting to conclude here with one final image: of Gloria Anzaldua’s computer, at which she invites us to imagine her writing her book Borderlands/La Frontera: The New Mestiza (1987), a radical Chicana vision for postcolonial theory. Like Grosz, Anzaldua is intent on undoing the mind/body split and the language through which the labour of thinking can be articulated. This is where she writes her manifesto: I sit here before my computer, Amiguita, my altar on top of the monitor with the Virgen de Coatalopeuh candle and copal incense burning. My companion, a wooden serpent staff with feathers, is to my right while I ponder the ways metaphor and symbol concretize the spirit and etherealize the body. (75) References Anzaldua, Gloria. Borderlands/La Frontera: The New Mestiza. San Francisco: Aunt Lute Books, 1987. Bolt, Barbara. “Shedding Light for the Matter.” Hypatia 15.2 (2000): 202-216. Bourdieu, Pierre. The Logic of Practice. Cambridge: Polity, 1990. [1980 Les Edition de Minuit] Burke, Janine. The Gods of Freud: Sigmund Freud’s Art Collection. Milsons Point: Knopf, 2006. Cixous, Hélène, and Mireille Calle-Gruber. Rootprints: Memory and Life Writing. London: Routledge, 1997. [1994 Photos de Racine]. Derrida, Jacques, and Jeffrey Mehlman. "Freud and the Scene of Writing." Yale French Studies 48 (1972): 74-117. DuPlessis, Rachel Blau. Blue Studios: Poetry and Its Cultural Work. Tuscaloosa: Alabama UP, 2006. Gifford, Terry. Ted Hughes. Abingdon: Routledge, 2009. Graetz, Ken A. “The Psychology of Learning Environments.” Educause Review 41.6 (2006): 60-75. Grosz, Elizabeth. Volatile Bodies: Towards a Corporeal Feminism. St Leonards: Allen & Unwin, 1994. Grosz, Elizabeth. Time Travels: Feminism, Nature, Power. St Leonards: Allen & Unwin, 2005. Haraway, Donna. “Situated Knowledges: The Science Question in Feminism and the Privilege of Partial Perspective.” Feminist Studies 14.3 (1988): 575-99. Kamuf, Peggy. “Outside in Analysis.” Mosaic 42.4 (2009): 19-34. Mercer, Gina. “The Days of Love Are Lettered.” Review of The Oxford Book of Australian Love Poems, ed. Jennifer Strauss. LiNQ 22.1 (1995): 135-40. Miller, Nancy K. Getting Personal: Feminist Occasions and Other Autobiographical Acts. New York: Routledge, 1991. Pilman, Mary S. “The Effects of Air Temperature Variance on Memory Ability.” Loyola University Clearinghouse, 2001. ‹http://clearinghouse.missouriwestern.edu/manuscripts/306.php›. Tompkins, Jane. “Me and My Shadow.” New Literary History 19.1 (1987): 169-78.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Parnell, Claire, Andrea Anne Trinidad, and Jodi McAlister. "Hello, Ever After." M/C Journal 24, no. 3 (2021). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2769.

Full text
Abstract:
On 12 March 2020, Philippine President Rodrigo Duterte announced a lockdown of Manila to stop the spread of COVID-19. The cities, provinces, and islands of the Philippines remained under various levels of community quarantine for the remainder of the year. Under the strictest lockdown measures, known as Enhanced Community Quarantine (ECQ), no one aged below 21 or over 60 years was allowed out, a curfew was implemented between 10pm and 5am, and only one person per household, carrying a quarantine pass, was allowed to go out for essential items (Bainbridge & Vimonsuknopparat; Ratcliffe & Fonbuena). The policing of these measures was strict, with a heavy reliance on police and military to enforce health protocols (Hapal). In early April, Duterte warned that violators of the lockdown who caused trouble could be shot (Reuters). Criticisms concerning the dissemination of information about the pandemic were exacerbated when on 5 May, 2020, Filipinos lost an important source of news and entertainment as the country’s largest media network ABS-CBN was shut down after the government denied the renewal of its broadcast franchise (Gutierrez; “ABS-CBN”; “Independent Broadcaster”). The handling of the pandemic by the Duterte government has been characterised by inaction, scapegoating, and framed as a war on an existential threat (Hapal). This has led to feelings of frustration, anger, and despair that has impacted and been incorporated into the artistic expression of some Filipino creatives (Esguerra, “Reflecting”). As they did in the rest of the world, social media platforms became a vital source of entertainment for many facing these harsh lockdown measures in the Philippines in 2020. Viral forms included the sharing of videos of recipes for whipped Dalgona coffee and ube-pandesal on TikTok, binge-watching KDramas like Crash Landing on You on Netflix, playing Animal Crossing on Nintendo Switch, and watching Thailand’s Boys’ Love genre web series 2Gether: The Series on YouTube. Around the world, many arts and cultural organisations turned to online platforms to continue their events during the COVID-19 pandemic. #RomanceClass, a Filipino community of authors, artists, and actors who consume, produce, and enact mostly self-published English-language romance fiction in the Philippines, also turned to these platforms to hold their community’s live literature events. This article analyses this shift by #RomanceClass. It contends that, due to their nature as an independent, born-digital literary organisation, they were able to adapt swiftly and effectively to online-only events in response to the harshness of the Filipino lockdown, creating new forms of artistic innovation by adopting the aesthetics of Zoom into their creative practice (for example, name tags and gallery camera view). This aesthetic swiftly became familiar to people all over the world in 2020, and adopting digital platforms encodes within it the possibility for a global audience. However, while #RomanceClass are and have been open to a global audience, and their creative innovations during the pandemic have clearly been informed by transcultural online trends, this article argues that their adoption of digital platforms and creative innovations represented a continuation of their existing ethos, producing material explicitly intended for a Filipino audience, and more specifically, their existing community, prioritising community connection over any more expansive marketing efforts (McAlister et al.). The Live Literature of #RomanceClass The term #RomanceClass refers to a biblio-community of authors, readers, artists, and actors, all involved in the production and consumption of English-language romance novels in the Philippines. #RomanceClass began online in 2013 via a free writing class run predominantly on Facebook by author Mina V. Esguerra (for more on this, see McAlister et al.). As the community has developed, in-person events have become a major part of the community’s activities. However, as a born-digital social formation, #RomanceClass has always existed, to some extent, online. Their comfort in digital spaces was key to their ability to pivot swiftly to the circumstances in the Philippines during the lockdowns in 2020. One of the most distinctive practices of #RomanceClass is their live reading events. Prior to 2020, community members would gather in April for April Feels Day, and in October for Feels Fest for events where local actors would read curated passages from community-authored romance novels, and audiences’ verbal and physical responses became part of the performance. The live readings represent a distinctive form of live literature – that is, events where literature is the dominant art form presented or performed (Wiles), a field which encompasses phenomena like storytelling festivals, author readings, and literary festivals (Dane; Harvey; Weber; Wilson). In October 2019, we interviewed several #RomanceClass community members and attended one of these live reading events, Feels Fest, where we observed that the nature of the event very clearly reflected the way the community functions: they are “highly professionalised, but also tightly bound on an affective level, regularly describing [themselves] as a found family” (McAlister et al. 404). Attendance at live readings is capped (50 people, for the event we attended). The events are thus less about audience-building than they are community-sustaining, something which they do by providing community comforts. In particular, this includes kilig, a Filipino term referring to a kind of affective romantic excitement, usually demonstrated by the audience members in reaction to the actors’ readings. While the in-person component is very important to the live reading events, they have always spanned online and offline contexts – the events are usually live-tweeted by participants, and the readings are recorded and posted to YouTube by an official community videographer, with the explicit acknowledgment that if you attended the event, you are more than welcome to relive it as many times as you want. (Readings which contain a high degree of sexual content are not searchable on YouTube so as not to cause any harm to the actors, but the links are made privately available to attendees.) However, the lockdown measures implemented in the Philippines in 2020 meant that only the online context was available to the community – and so, like so many other arts communities around the world, they were forced to adapt. We tend to think of platforms like Zoom as encoded with the potential to allow people into a space who might not have been able to access it before. However, in their transition to an online-only context, #RomanceClass clearly sought to prioritise the community-sustaining practices of their existing events rather than trying in any major way to court new, potentially global, audiences. This prioritisation of community, rather than marketing, provided a space for #RomanceClass authors to engage cathartically with their experiences of lockdown in the Philippines (Esguerra, “Reflecting”). Embracing the Zoom Aesthetic: #RomanceClass in 2020 #RomanceClass’s first online event in 2020 was April Feels Day 2020, which occurred not long after lockdown began in the Philippines. Its production reflects the quick transition to an online-only co-presence space. It featured six books recently published by community authors. For each, the author introduced the book, and then an actor read an excerpt – a different approach to that hitherto taken in live events, where two actors, playing the roles of the romantic protagonists, would perform the readings together. Like the in-person live readings, April Feels Day 2020 was a synchronous event with a digital afterlife. It was streamed via Twitch, and participants could log on to watch and join the real-time conversations occurring in the chat. Those who did not sign up for a Twitch account could still watch the stream and post about the event on Twitter under the hashtag #AprilFeelsDay2020. After the event, videos featuring each book were posted to YouTube, as they had been for previous in-person live reading events, allowing participants to relive the experience if they so desired, and for authors to use as workshopping tools to allow them to hear how their prose and characters’ voices sounded (something which several authors reported doing with recordings of live readings in our interviews with them in 2019). April Feels Day 2020 represented a speedy pivot to working and socialising from home by the #RomanceClass community, something enabled by the existing digital architecture they had built up around their pre-pandemic live reading events, and their willingness to experiment with platforms like Twitch. However, it also represented a learning experience, a place to begin to think about how they might adapt creatively to the circumstances provoked by the global pandemic. They innovated in several ways. For instance, they adopted mukbang – a South Korean internet phenomenon which has become popular worldwide, wherein a host consumes a large amount of food while interacting with their audience in an online audiovisual broadcast – in their Mukbang Nights videos, where a few members of #RomanceClass would eat food and discuss their books (Anjani et al.). Food is a beloved part of both #RomanceClass events and books (“there’s lots of food, always. At some point someone always describes what the characters are eating. No exceptions”, author Carla de Guzman told us when we interviewed her in 2019), and so their adoption of mukbang shows the ways in which their 2020 digital events sought to recreate established forms of communal cohesion in a virtual co-presence space. An even more pointed example of this is their Hello, Ever After web series, which drew on the growing popularity of born-digital web series in Southeast Asia and other virtual performances around the globe. Hello, Ever After was both a natural extension of and significantly differed from #RomanceClass in-person live events. Usually, April Feels Day and October Feels Fest feature actors reading and performing passages from already published community books. By contrast, Hello, Ever After featured original short scripts written by community authors. These scripts took established characters from these authors’ novels and served as epilogues, where viewers could see how these characters and their romances fared during the pandemic. Like in-person live reading events – and unlike the digital April Feels Day 2020 – it featured two actors playing virtually side-by-side, reinforcing that one of the key pleasures derived from the reading events is the kilig produced through the interaction between the actors playing against each other (something we also observed in our 2019 fieldwork: the community has developed hashtags to refer specifically to the live reading performance interactions of some of their actors, such as #gahoates, in reference to actors Gio Gahol and Rachel Coates). The scenes are purposefully written as video chats, which allows not only for the fact that the actors were unable to physically interact with each other because of the lockdowns, but also tapped into the Zoom communication aesthetic that commandeered many people’s personal and professional communications during COVID-19 restrictions. Although the web series used a different video conferencing technology, community member Tania Arpa, who directed the web series episodes, adapted the nameplate feature that displayed the characters’ names to more closely align with the Zoom format, demonstrating #RomanceClass’s close attentiveness to developments in the global media environment. Zoom and other virtual co-presence platforms became essentially universal in 2020. One of their affordances was that people could virtually attend events from anywhere in the world, which encodes in it the possibility of reaching a broader, more global audience base. However, #RomanceClass maintained their high sensitivity to the local Filipino context through Hello, Ever After. By setting episodes during the Philippines’ lockdown, emphasised by the video chat mise en scène, Hello, Ever After captures the nuances of the sociopolitical and sometimes mundane aspects of the local pandemic response. Moreover, the series features characters known to and beloved by the community, as the episodes function as epilogues to #RomanceClass books, taking place in what An Goris calls the “post-HEA” [happily ever after] space. #RomanceClass books are available digitally – and have a readership – outside the Philippines, and so the Hello, Ever After web series is theoretically a text that can be enjoyed by many. However, the community was not necessarily seeking to broaden their audience base through Hello, Ever After; it was community-sustaining, rather than community-expanding. It built on the extant repository of community knowledge and affect by using characters that #RomanceClass members know intimately and have emotional connections to, who are not as familiar and legible to those outside the community, intended for an audience with a level of genre knowledge (McAlister et al.; Fletcher et al.). While the pandemic experience these characters were going through was global, as the almost universal familiarity with the Zoom aesthetic shows, Hello, Ever After was highly attentive to the local context. Almost all the episodes featured “Easter eggs” and dialogues that pointed to local situations that only members of the targeted Filipino audience would understand and be familiar with, echoing the pandemic challenges of the country’s present reality. Episodes featured recurrent themes like dissatisfaction with the government’s slow response and misaligned priorities, anger towards politicians exacerbating the impact of the pandemic with poor health and transportation policies, and recognition of voluntary service and aid rendered by private individuals. For example, the first episode, Make Good Days, an epilogue to Mina V. Esguerra’s novel What Kind of Day, focusses on the challenges “essential worker” hero Ben (played by Raphael Robes) faces as a local politician’s speechwriter, who has been tasked to draft a memorial speech for his boss to deliver in honour of an acquaintance who has succumbed to COVID-19. He has developed a “3:00 habit” of a Zoom call with his partner Naya (Rachel Coates), mirroring the “3:00 habit” or “3:00 Prayer to the Divine Mercy” many Catholic Filipino devotees pray and recite daily at that specific hour, a habit reinforced through schools, churches, and media, where entertainment shows allow time for the prayer to be televised. Ben and Naya’s conversation in this particular 3:00 call dwells on what they think Filipino citizens deserve, especially from local government officials who repeatedly fail them (Baizas; Torres). They also discuss the impact that the pandemic has had on Naya’s work life. She runs a tourism and travel business – which is the way that the two characters met in What Kind of Day – which she has been forced to close because of the pandemic. Naya grieves not just for the dream job she has had to give up, but also sympathises with the enormous number of Filipinos who suddenly became unemployed because of the economy closing down (Tirona). Hello, Ever After draws together the political realities of living in the Philippines during the pandemic with the personal, by showing the effects of these realities on characters like Ben and Naya, who are well-known to the #RomanceClass community. #RomanceClass books encompass a wide variety of protagonists, and so the episodes of Hello, Ever After were able to explore how the lives of health workers, actors, single parents, students, scientists, office workers, development workers, CEOs and more could be impacted by the pandemic and the lockdowns in the Philippines. They also allowed the authors to express some of their personal frustrations with living through quarantine, something they admit fueled some parts of the scripts (“Behind the Scenes: Hello, Ever After”). #RomanceClass novels like What Kind of Day all end happily, with the romantic protagonists together (in contrast to a lot of other Filipino media, which ends unhappily – for more on this, see McAlister et al.). Make Good Days and the other episodes of Hello, Ever After reflect the grim realities of pandemic life in the Philippines; however, they do not undercut this happy ending, and instead seek to reinforce it. Through Hello, Ever After, the community literally seeks to “make good days” for themselves by creating opportunities to access the familiar comfort and warmth of kilig scenes. Kilig refers to a kind of affective romantic emotion that usually has a physical manifestation (Trinidad, “Shipping”; “Kilig”). It does not have an equivalent word or phrase in English, but can be used as a noun to denote a thrilling state of excitement or as an adjective to describe moments or scenes that evoke this feeling. Creating and becoming immersed in kilig is central to #RomanceClass texts and events: authors attempt to produce kilig through their writing, and actors attempt to provoke it during live reading performances (something which, as mentioned above, was probably made more difficult in the one-actor live readings of the fully online Aprils Feels Day 2020, as much of the kilig is generated by the interactions between the actors). Kilig scenes are plentiful in Hello, Ever After. For instance, in Make Good Days, Naya asks Ben to name a thing he hated before the pandemic that he now misses. He replies that he misses being stuck in traffic with her – that he still hates traffic, but he misses spending that time with her. Escapism was a high priority for many people and communities creating art during the 2020 lockdowns. Given this, it is interesting that #RomanceClass chose to create kilig in their web series by leaning into the temporal moment and creating material specifically revolving around the lockdown in the Philippines, showing couples like Ben and Naya supporting each other and sharing their pandemic-caused burdens. Hello, Ever After both reflected the harsh reality in which the community found themselves but also gave them something to cling to in the hardest days of lockdown, showing that kilig could be found even in the toughest of circumstances when both characters and community members found themselves separated. Conclusion As a community which began in a digital space, #RomanceClass was well-positioned to pivot to an online-only environment during the pandemic, even though in-person events had become such a distinctive part of their community outputs. They experimented and innovated significantly in 2020, producing a range of digital outputs, including the Hello, Ever After web series. On the surface, this does not seem especially unusual: many arts organisations innovated digitally during the pandemic. What was particularly notable about #RomanceClass’s digital outputs, however, was that they were not designed to be marketing tools. They were not actively courting a new audience; rather, outputs like Hello, Ever After were designed to be community-sustaining, providing the existing audience comfort, familiarity, and kilig in a situation (local and global) that was not in any way comfortable or familiar. We Will Be Okay is the title of the second Hello, Ever After video, an epilogue to Celestine Trinidad’s Ghost of a Feeling: a neat summary of the message the episodes offered to the #RomanceClass audience through these revisitings of beloved characters and relationships. As we have discussed elsewhere, #RomanceClass is a professionalised community, but their affective ties are very strong (McAlister et al.). Their digital outputs during the pandemic showed this, and demonstrated again the way their community bonds are reinforced through their repeated re-engagement with their texts, just as their pre-pandemic forms of live literature did. There was kilig to be found in revisiting well-known couples, even in depressing circumstances. As the community engage together with these new epilogues and share their affective reactions, their social ties are reinforced – even when they are forced to be separated. References “ABS-CBN: Philippines’ Biggest Broadcaster Forced Off Air.” BBC, 5 May 2020. 22 Mar. 2021 <http://www.bbc.com/news/world-asia-52548703>. Anjani, Laurensia, et al. “Why Do People Watch Others Eat Food? An Empirical Study on the Motivations and Practices of Mukbang Viewers.” Proceedings of the 2020 CHI Conference on Human Factors in Computing Systems. April 2020. DOI: 10.1145/3313831.3376567. Bainbridge, Amy, and Supattra Vimonsuknopparat. “This Is What Life Is Like in the Philippines amid One of the World’s Toughest Coronavirus Lockdowns.” ABC News, 29 Apr. 2020. 22 Mar. 2021 <http://www.abc.net.au/news/2020-04-29/philippines-social-volcano-threatening-to-erupt-amid-covid-19/12193188>. Baizas, Gaby. “‘Law Is Law Unless Friends Kayo’: Netizens Slam Gov’t Double Standards.” Rappler, 13 May 2020. 22 Mar. 2021 <http://www.rappler.com/nation/netizens-reaction-law-is-law-double-standards-government-ecq-guidelines>. “Behind the Scenes: Hello, Ever After.” Facilitated by Mina V. Esguerra. RomanceClass, 7 Aug. 2020. 22 Mar. 2021 <http://www.youtube.com/watch?v=3-9FuCSX08M>. Dane, Alexandra. “Cultural Capital as Performance: Tote Bags and Contemporary Literary Festivals.” Mémoires du Livre 11.2 (2020). <http://www.erudit.org/fr/revues/memoires/2020-v11-n2-memoires05373/1070270ar.pdf>. Esguerra, Mina V. What Kind of Day. Self-published, 2018. ———. “Reflecting on Hello, Ever After.” Mina V. Esguerra, 23 April 2021. 17 May 2021 <http://minavesguerra.com/news/reflecting-on-hello-ever-after/>. Fletcher, Lisa, Beth Driscoll, and Kim Wilkins. “Genre Worlds and Popular Fiction: The Case of Twenty-First Century Australian Romance.” Journal of Popular Culture 51.4 (2018): 997-1015. Goris, An. “Happily Ever After… and After: Serialisation and the Popular Romance Novel.” Americana: The Journal of American Popular Culture 12.1 (2013). 22 Mar. 2021 <http://www.americanpopularculture.com/journal/articles/spring_2013/goris.htm>. Gutierrez, Jason. “Philippine Congress Officially Shuts Down Leading Broadcaster.” New York Times, 10 July 2020. 22 Mar. 2021 <http://www.nytimes.com/2020/07/10/world/asia/philippines-congress-media-duterte-abs-cbn.html>. Hapal, Karl. “The Philippines’ COVID-19 Response: Securitising the Pandemic and Disciplining the Pasaway.” Journal of Current Southeast Asian Affairs (2021). <http://doi.org/10.1177/1868103421994261>. Harvey, Hannah. “On the Edge of the Storytelling World: The Festival Circuit and the Fringe.” Storytelling, Self, Society 4.2 (2008): 134-151. “Independent Broadcaster ABS-CBN Shut Down by Philippines Government in ‘Crushing Blow’ to Press Freedom.” ABC News, 6 May 2020. 22 Mar. 2021 <http://www.abc.net.au/news/2020-05-06/philippines-news-outlet-closure-abs-cbn-duterte/12218416>. “Make Good Days.” Dir. Tania Arpa. RomanceClass, 26 June 2020. 22 Mar. 2021 <http://www.youtube.com/watch?v=6bqpij-S7DU&t=5s>. McAlister, Jodi, Claire Parnell, and Andrea Anne Trinidad. “#RomanceClass: Genre World, Intimate Public, Found Family.” Publishing Research Quarterly 36 (2020): 403-417. Ratcliffe, Rebecca, and Carmela Fonbuena. “Millions in Manila Back in Lockdown as Duterte Loses Control of Coronavirus Spread.” The Guardian, 4 Aug. 2020. 22 Mar. 2021 <http://www.theguardian.com/world/2020/aug/04/millions-in-manila-philippines-back-in-lockdown-as-duterte-loses-control-of-coronavirus-spread>. Reuters. “‘Shoot Them Dead’ – Philippine Leader Says Won’t Tolerate Lockdown Violators.” CNBC, 2 April 2020. 22 Mar. 2021 <https://www.cnbc.com/2020/04/02/philippines-duterte-threatens-to-shoot-lockdown-violators.html>. Tirona, Ana Olivia A. “Unemployment Rate Hits Record High in 2020.” Business World, 9 Mar. 2021. 22 Mar. 2021 <http://www.bworldonline.com/unemployment-rate-hits-record-high-in-2020/>. Torres, Thets. “5 Times the Government Disobeyed and Ignored Their Own Laws.” NoliSoli, 13 May 2020. 22 Mar. 2021 <http://nolisoli.ph/80192/ph-government-disobeyed-and-ignored-their-own-laws-ttorres-20200513/>. Trinidad, Andrea Anne. “‘Kilig to the Bones!’: Kilig as the Backbone of the Filipino Romance Experience.” Paper presented at the International Association for the Study of Popular Romance conference, 2020. ———. “‘Shipping’ Larry Stylinson: What Makes Pairing Appealing Boys Romantic?” Paper presented at the International Association for the Study of Popular Romance conference, 2018. Trinidad, Celestine. Ghost of a Feeling. Self-published, 2018. Weber, Millicent. Literary Festivals and Contemporary Book Culture. Cham: Palgrave, 2018. “We Will Be Okay.” Dir. Tania Arpa. RomanceClass, 3 July 2020. 22 Mar. 2021 <http://www.youtube.com/watch?v=Ed2SamGU3Tk>. Wiles, Ellen. “Live Literature and Cultural Value: Explorations in Experiential Literary Ethnography.” PhD thesis. University of Stirling, 2019. Wilson, Michael. Storytelling and Theatre: Contemporary Professional Storytellers and Their Art. Houndsmills: Palgrave, 2005.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Burns, Belinda. "Untold Tales of the Intra-Suburban Female." M/C Journal 14, no. 4 (2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.398.

Full text
Abstract:
Australian suburbia, historically and culturally, has been viewed as a feminised domain, associated with the domestic and family, routine and order. Where “the city is coded as a masculine and disorderly space… suburbia, as a realm of domesticity and the family, is coded as a feminine and disciplinary space” (Wilson 46). This article argues how the treatment of suburbia in fiction as “feminine” has impacted not only on the representation and development of the character of the “suburban female”, but also on the shape and form of her narrative journeys. Suburbia’s subordination as domestic and everyday, a restrictive realm of housework and child rearing, refers to the anti-suburban critique and establishes the dichotomy of suburbia/feminine/domesticity in contrast to bush or city/masculine/freedom as first observed by Marilyn Lake in her analysis of 1890s Australia. Despite the fact that suburbia necessarily contains the “masculine” as well as the “feminine”, the “feminine” dominates to such an extent that positive masculine traits are threatened there. In social commentary and also literature, the former is viewed negatively as a state from which to escape. As Tim Rowse suggests, “women, domesticity = spiritual starvation. (Men, wide open spaces, achievement = heroism of the Australian spirit)” (208). In twentieth-century Australian fiction, this is especially the case for male characters, the preservation of whose masculinity often depends on a flight from the suburbs to elsewhere—the bush, the city, or overseas. In Patrick White’s The Tree Of Man (1955), for example, During identifies the recurrent male character of the “tear-away” who “flee(s) domesticity and family life” (96). Novelist George Johnston also establishes a satirical depiction of suburbia as both suffocatingly feminine and as a place to escape at any cost. For example, in My Brother Jack (1964), David Meredith “craves escape from the ‘shabby suburban squalor’ into which he was born” (Gerster 566). Suburbia functions as a departure point for the male protagonist who must discard any remnants of femininity, imposed on him by his suburban childhood, before embarking upon narratives of adventure and maturation as far away from the suburbs as possible. Thus, flight becomes essential to the development of male protagonist and proliferates as a narrative trajectory in Australian fiction. Andrew McCann suggests that its prevalence establishes a fictional “struggle with and escape from the suburb as a condition of something like a fully developed personality” (Decomposing 56-57). In this case, any literary attempt to transform the “suburban female”, a character inscribed by her gender and her locale, without recourse to flight appears futile. However, McCann’s assertion rests on a literary tradition of male flight from suburbia, not female. A narrative of female flight is a relatively recent phenomenon, influenced by the second wave feminism of the 1970s and 1980s. For most of the twentieth century, the suburban female typically remained in suburbia, a figure of neglect, satire, and exploitation. A reading of twentieth-century Australian fiction until the 1970s implies that flight from suburbia was not a plausible option for the average “suburban female”. Rather, it is the exceptional heroine, such as Teresa in Christina Stead’s For Love Alone (1945), who is brave, ambitious, or foolish enough to leave, and when she does there were often negative consequences. For most however, suburbia was a setting where she belonged despite its negative attributes. These attributes of conformity and boredom, repetition, and philistinism, as presented by proponents of anti-suburbanism, are mainly depicted as problematic to male characters, not female. Excluded from narratives of flight, for most of the twentieth-century the suburban female typically remained in suburbia, a figure of neglect, satire, and even exploitation, her stories mostly untold. The character of the suburban female emerges out of the suburban/feminine/domestic dichotomy as a recurrent, albeit negative, character in Australian fiction. As Rowse states, the negative image of suburbia is transferred to an equally negative image of women (208). At best, the suburban female is a figure of mild satire; at worst, a menacing threat to masculine values. Male writers George Johnston, Patrick White and, later, David Ireland, portrayed the suburban female as a negative figure, or at least an object of satire, in the life of a male protagonist attempting to escape suburbia and all it stood for. In his satirical novels and plays, for example, Patrick White makes “the unspoken assumption… that suburbia is an essentially female domain” (Gerster 567), exemplifying narrow female stereotypes who “are dumb and age badly, ending up in mindless, usually dissatisfied, maternity and domesticity” (During 95). Feminist Anne Summers condemns White for his portrayal of women which she interprets as a “means of evading having to cope with women as unique and diverse individuals, reducing them instead to a sexist conglomerate”, and for his use of women to “represent suburban stultification” (88). Typically “wife” or “mother”, the suburban female is often used as a convenient device of oppositional resistance to a male lead, while being denied her own voice or story. In Johnston’s My Brother Jack (1964), for example, protagonist David Meredith contrasts “the subdued vigour of fulfillment tempered by a powerful and deeply-lodged serenity” (215) of motherhood displayed by Jack’s wife Shelia with the “smart and mannish” (213) Helen, but nothing deeper is revealed about the inner lives of these female characters. Feminist scholars identify a failure to depict the suburban female as more than a useful stereotype, partially attributing the cause of this failure to a surfeit of patriarchal stories featuring adventuresome male heroes and set in the outback or on foreign battlefields. Summers states how “more written words have been devoted to creating, and then analysing and extolling… [the] Australian male than to any other single facet of Australian life” (82-83). Where she is more active, the suburban female is a malignant force, threatening to undermine masculine goals of self-realisation or achievement, or at her worst, to wholly emasculate the male protagonist such that he is incapable of escape. Even here the motivations behind her actions are not revealed and she appears two-dimensional, viewed only in relation to her destructive effect on the weakened male protagonist. In her criticism of David Ireland’s The Glass Canoe (1976), Joan Kirkby observes how “the suburbs are populated with real women who are represented in the text as angry mothers and wives or simply as the embodiment of voraciously feral sexuality” (5). In those few instances where the suburban female features as more than an accessory to the male narrative, she lacks the courage and inner strength to embark upon her own journey out of suburbia. Instead, she is depicted as a victim, misunderstood and miserable, entrapped by the suburban milieu to which she is meant to belong but, for some unexplored reason, does not. The inference is that this particular suburban female is atypical, potentially flawed in her inability to find contentment within a region strongly designated her own. The unhappy suburban female is therefore tragic, or at least pitiable, languishing in a suburban environment that she loathes, often satirised for her futile resistance to the status quo. Rarely is she permitted the masculine recourse of flight. In those exceptional instances where she does leave, however, she is unlikely to find what she is looking for. A subsequent return to the place of childhood, most often situated in suburbia, is a recurrent narrative in many stories of Australian female protagonist, but less so the male protagonist. Although this mistreatment of the suburban female is most prevalent in fiction by male writers, female writers were also criticised for failing to give a true and authentic voice to her character, regardless of the broader question of whether writers should be truthful in their characterisations. For example, Summers criticises Henry Handel Richardson as “responsible for, if not creating, then at least providing a powerful reinforcement to the idea that women as wives are impediments to male self-realisation” with characters who “reappear, with the monotonous regularity of the weekly wash, as stereotyped and passive suburban housewives” (87-88). All this changed, however, with the arrival of second wave feminism leading to a proliferation of stories of female exodus from the suburbs. A considered portrait of the life of the suburban female in suburbia was neglected in favour of a narrative journey; a trend attributable in part to a feminist polemic that granted her freedom, adventure, and a story so long as she did not dare choose to stay. During the second wave feminism of the 1970s and 1980s, women were urged by leading figures such as Betty Friedan and Germaine Greer to abandon ascribed roles of housewife and mother, led typically in the suburbs, in pursuit of new freedoms and adventures. As Lesley Johnson and Justine Lloyd note, “in exhorting women to ‘leave home’ and find their fulfillment in the world of work, early second wave feminists provided a life story through which women could understand themselves as modern individuals” (154) and it is this “life story” which recurs in women’s fiction of the time. Women writers, many of whom identified as feminist, mirrored these trajectories of flight from suburbia in their novels, transplanting the suburban female from her suburban setting to embark upon “new” narratives of self-discovery. The impact of second wave feminism upon the literary output of Australian women writers during the 1970s and 1980s has been firmly established by feminist scholars Johnson, Lloyd, Lake, and Susan Sheridan, who were also active participants in the movement. Sheridan argues that there has been a strong “relationship of women’s cultural production to feminist ideas and politics” (Faultlines xi) and Johnson identifies a “history of feminism as an awakening” at the heart of these “life stories” (11). Citing Mary Morris, feminist Janet Woolf remarks flight as a means by which a feminine history of stagnation is remedied: “from Penelope to the present, women have waited… If we grow weary of waiting, we can go on a journey” (xxii). The appeal of these narratives may lie in attempts by their female protagonists to find new ways of being outside the traditional limits of a domestic, commonly suburban, existence. Flight, or movement, features as a recurrent narrative mode by which these alternative realities are configured, either by mimicking or subverting traditional narrative forms. Indeed, selection of the appropriate narrative form for these emancipatory journeys differed between writers and became the subject of vigorous, feminist and literary debate. For some feminists, the linear narrative was the only true path to freedom for the female protagonist. Following the work of Carolyn G. Heilbrun and Elaine Showalter, Joy Hooton observes how some feminist critics privileged “the integrated ego and the linear destiny, regarding women’s difference in self-realization as a failure or deprivation” (90). Women writers such as Barbara Hanrahan adopted the traditional linear trajectory, previously reserved for the male protagonist as bushman or soldier, explorer or drifter, to liberate the “suburban female”. These stories feature the female protagonist trading a stultifying life in the suburbs for the city, overseas or, less typically, the outback. During these geographical journeys, she is transformed from her narrow suburban self to a more actualised, worldly self in the mode of a traditional, linear Bildungsroman. For example, Hanrahan’s semi-autobiographical debut The Scent of Eucalyptus (1973) is a story of escape from oppressive suburbia, “concentrating on that favourite Australian theme, the voyage overseas” (Gelder and Salzman, Diversity 63). Similarly, Sea-green (1974) features a “rejection of domestic drabness in favour of experience in London” (Goodwin 252) and Kewpie Doll (1984) is another narrative of flight from the suburbs, this time via pursuit of “an artistic life” (253). In these and other novels, the act of relocation to a specific destination is necessary to transformation, with the inference that the protagonist could not have become what she is at the end of the story without first leaving the suburbs. However, use of this linear narrative, which is also coincidentally anti-suburban, was criticised by Summers (86) for being “masculinist”. To be truly free, she argued, the female protagonist needed to forge her own unique paths to liberation, rather than relying on established masculine lines. Evidence of a “new” non-linear narrative in novels by women writers was interpreted by feminist and literary scholars Gillian Whitlock, Margaret Henderson, Ann Oakley, Sheridan, Johnson, and Summers, as an attempt to capture the female experience more convincingly than the linear form that had been used to recount stories of the journeying male as far back as Homer. Typifying the link between the second wave feminism and fiction, Helen Garner’s Monkey Grip features Nora’s nomadic, non-linear “flights” back and forth across Melbourne’s inner suburbs. Nora’s promiscuity belies her addiction to romantic love that compromises her, even as she struggles to become independent and free. In this way, Nora’s quest for freedom­—fragmented, cyclical, repetitive, impeded by men— mirrors Garner’s “attempt to capture certain areas of female experience” (Gelder and Salzman, Diversity 55), not accessible via a linear narrative. Later, in Honour and Other People’s Children (1980) and The Children’s Bach (1984), the protagonists’ struggles to achieve self-actualisation within a more domesticated, family setting perhaps cast doubt on the efficacy of the feminist call to abandon family, motherhood, and all things domestic in preference for the masculinist tradition of emancipatory flight. Pam Gilbert, for instance, reads The Children’s Bach as “an extremely perceptive analysis of a woman caught within spheres of domesticity, nurturing, loneliness, and sexuality” (18) via the character of “protected suburban mum, Athena” (19). The complexity of this characterisation of a suburban female belies the anti-suburban critique by not resorting to satire or stereotype, but by engaging deeply with a woman’s life inside suburbia. It also allows that flight from suburbia is not always possible, or even desired. Also seeming to contradict the plausibility of linear flight, Jessica Anderson’s Tirra Lirra by the River (1978), features (another) Nora returning to her childhood Brisbane after a lifetime of flight; first from her suburban upbringing and then from a repressive marriage to the relative freedoms of London. The poignancy of the novel, set towards the end of the protagonist’s life, rests in Nora’s inability to find a true sense of belonging, despite her migrations. She “has spent most of her life waiting, confined to houses or places that restrict her, places she feels she does not belong to, including her family home, the city of Brisbane, her husband’s house, Australia itself” (Gleeson-White 184). Thus, although Nora’s life can be read as “the story of a very slow emergence from a doomed attempt to lead a conventional, married life… into an independent existence in London” (Gelder and Salzman, Diversity 65), the novel suggests that the search for belonging—at least for Australian women—is problematic. Moreover, any narrative of female escape from suburbia is potentially problematic due to the gendering of suburban experience as feminine. The suburban female who leaves suburbia necessarily rejects not only her “natural” place of belonging, but domesticity as a way of being and, to some extent, even her sex. In her work on memoir, Hooton identifies a stark difference between the shape of female and male biography to argue that women’s experience of life is innately non-linear. However, the use of non-linear narrative by feminist fiction writers of the second wave was arguably more conscious, even political in seeking a new, untainted form through which to explore the female condition. It was a powerful notion, arguably contributing to a golden age of women’s writing by novelists Helen Garner, Barbara Hanrahan, Jessica Anderson, and others. It also exerted a marked effect on fiction by Kate Grenville, Amanda Lohrey, and Janette Turner Hospital, as well as grunge novelists, well into the 1990s. By contrast, other canonical, albeit older, women writers of the time, Thea Astley and Elizabeth Jolley, neither of whom identified as feminist (Fringe 341; Neuter 196), do not seek to “rescue” the suburban female from her milieu. Like Patrick White, Astley seems, at least superficially, to perpetuate narrow stereotypes of the suburban female as “mindless consumers of fashion” and/or “signifiers of sexual disorder” (Sheridan, Satirist 262). Although flight is permitted those female characters who “need to ‘vanish’ if they are to find some alternative to narrow-mindedness and social oppression” (Gelder and Salzman, Celebration 186), it has little to do with feminism. As Brian Matthews attests of Astley’s work, “nothing could be further from the world-view of the second wave feminist writers of the 1980s” (76) and indeed her female characters are generally less sympathetic than those inhabiting novels by the “feminist” writers. Jolley also leaves the female protagonist to fend for herself, with a more optimistic, forceful vision of “female characters who, in their sheer eccentricity, shed any social expectations” to inhabit “a realm empowered by the imagination” (Gelder and Salzman, Celebration 194). If Jolley’s suburban females desire escape then they must earn it, not by direct or shifting relocations, but via other, more extreme and often creative, modes of transformation. These two writers however, were exceptional in their resistance to the influence of second wave feminism. Thus, three narrative categories emerge in which the suburban female may be transformed: linear flight from suburbia, non-linear flight from suburbia, or non-flight whereby the protagonist remains inside suburbia throughout the entire novel. Evidence of a rejection of the flight narrative by contemporary Australian women writers may signal a re-examination of the suburban female within, not outside, her suburban setting. It may also reveal a weakening of the influence of both second wave feminism and anti-suburban critiques on this much maligned character of Australian fiction, and on suburbia as a fictional setting. References Anderson, Jessica. Tirra Lirra by the River. Melbourne: Macmillan, 1978. Astley, Thea. “Writing as a Neuter: Extracts from Interview by Candida Baker.” Eight Voices of the Eighties: Stories, Journalism and Criticism by Australian Women Writers. Ed. Gillian Whitlock. St Lucia, Qld: U of Queensland P, 1989. 195-6. Durez, Jean. “Laminex Dreams: Women, Suburban Comfort and the Negation of Meanings.” Meanjin 53.1 (1994): 99-110. During, Simon. Patrick White. Melbourne: Oxford UP, 1996. Friedan, Betty. The Feminine Mystique. Harmondsworth, Middlesex: Penguin, 1965. Garner, Helen. Honour and Other People’s Children. Ringwood, Vic.: Penguin, 1982. ———. The Children’s Bach. Melbourne: McPhee Gribble, 1984. ———. Monkey Grip. Camberwell, Vic.: Penguin, 2009. Gelder, Ken, and Paul Salzman. The New Diversity. Melbourne: McPhee Gribble, 1989. ———. After the Celebration. Melbourne: UP, 2009. Gerster, Robin. “Gerrymander: The Place of Suburbia in Australian Fiction.” Meanjin 49.3 (1990): 565-75. Gilbert, Pam. Coming Out from Under: Contemporary Australian Women Writers. London: Pandora Press, 1988. Gleeson-White, Jane. Australian Classics: 50 Great Writers and Their Celebrated Works. Sydney: Allen & Unwin, 2007. Goodwin, Ken. A History of Australian Literature. Basingstoke: Macmillan Education, 1986. Greer, Germain. The Female Eunuch. London: Granada, 1970. Hanrahan, Barbara. The Scent of Eucalyptus. St Lucia, Qld: U of Queensland P, 1973. ———. Sea-Green. London: Chatto & Windus, 1974. ———. Kewpie Doll. London: Hogarth Press, 1989. Hooton, Joy. Stories of Herself When Young: Autobiographies of Childhood by Australian Women Writers. Melbourne: Oxford UP, 1990. Ireland, David. The Glass Canoe. Melbourne: Macmillan, 1976. Johnson, Lesley. The Modern Girl: Girlhood and Growing Up. Sydney: Allen & Unwin, 1993. ———, and Justine Lloyd. Sentenced to Everyday Life: Feminism and the Housewife. New York: Berg, 2004. Johnston, George. My Brother Jack. London: Collins/Fontana, 1967. Jolley, Elizabeth. “Fringe Dwellers: Extracts from Interview by Jennifer Ellison.” Eight Voices of the Eighties: Stories, Journalism and Criticism by Australian Women Writers. Ed. Gillian Whitlock. St Lucia, Qld: U of Queensland P, 1989. 334-44. Kirkby, Joan. “The Pursuit of Oblivion: In Flight from Suburbia.” Australian Literary Studies 18.4 (1998): 1-19. Lake, Marilyn. Getting Equal: The History of Australian Feminism. St Leonards, NSW: Allen & Unwin, 1999. McCann, Andrew. “Decomposing Suburbia: Patrick White’s Perversity.” Australian Literary Studies 18.4 (1998): 56-71. Matthews, Brian. “Before Feminism… After Feminism.” Thea Astley’s Fictional Worlds. Eds. Susan Sheridan and Paul Genoni. Newcastle: Cambridge Scholars Press, 2006. 72-6. Rowse, Tim. Australian Liberalism and National Character. Melbourne: Kibble Books, 1978. Saegert, Susan. “Masculine Cities and Feminine Suburbs: Polarized Ideas, Contradictory Realities.” Signs 5.3 (1990): 96-111. Sheridan, Susan. Along the Faultlines: Sex, Race and Nation in Australian Women’s Writing 1880s–1930s. St Leonards, NSW: Allen & Unwin, 1995. ———. “Reading the Women’s Weekly: Feminism, Femininity and Popular Culture.” Transitions: New Australian Feminisms. Eds. Barbara Caine and Rosemary Pringle. St Leonards, NSW: Allen & Unwin, 1995. ———. "Thea Astley: A Woman among the Satirists of Post-War Modernity." Australian Feminist Studies 18.42 (2003): 261-71. Sowden, Tim. “Streets of Discontent: Artists and Suburbia in the 1950s.” Beasts of Suburbia: Reinterpreting Cultures in Australian Suburbs. Eds. Sarah Ferber, Chris Healy, and Chris McAuliffe. Melbourne: Melbourne UP, 1994. 76-93. Stead, Christina. For Love Alone. Sydney: Collins/Angus and Robertson, 1990. Summers, Anne. Damned Whores and God’s Police. Melbourne: Penguin, 2002. White, Patrick. The Tree of Man. London: Eyre & Spottiswoode, 1956. ———. A Fringe of Leaves. Harmondsworth: Penguin Books, 1977. Wolff, Janet. Resident Alien: Feminist Cultural Criticism. Cambridge: Polity Press, 1995.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Baird, Barbara. "Before the Bride Really Wore Pink." M/C Journal 15, no. 6 (2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.584.

Full text
Abstract:
Introduction For some time now there has been a strong critical framework that identifies a significant shift in the politics of homosexuality in the Anglo-oriented West over the last fifteen to twenty years. In this article I draw on this framework to describe the current moment in the Australian cultural politics of homosexuality. I focus on the issue of same-sex marriage as a key indicator of the currently emerging era. I then turn to two Australian texts about marriage that were produced in “the period before” this time, with the aim of recovering what has been partially lost from current formations of GLBT politics and from available memories of the past. Critical Histories Lisa Duggan’s term “the new homonormativity” is the frame that has gained widest currency among writers who point to the incorporation of certain versions of homosexuality into the neo-liberal (U.S.) mainstream. She identifies a sexual politics that “does not contest dominant heteronormative assumptions and institutions, but upholds and sustains them, while promising the possibility of a demobilized gay constituency and a privatized, depoliticized gay culture anchored in domesticity and consumption” (50). More recently, writing of the period inaugurated by the so-called “war on terror” and following Duggan, Jasbir Puar has introduced the term “homonationalism” to refer to “a collusion between homosexuality and American nationalism that is generated both by national rhetorics of patriotic inclusion and by gay and queer subjects themselves” (39). Damien Riggs adds the claims of Indigenous peoples in ongoing colonial contexts to the ground from which contemporary GLBT political claims can be critiqued. He concludes that while “queer people” will need to continue to struggle for rights, it is likely that cultural intelligibility “as a subject of the nation” will be extended only to those “who are established through the language of the nation (i.e., one that is founded upon the denial of colonial violence)” (97). Most writers who follow these kinds of critical analyses refer to the discursive place of homosexual couples and families, specifically marriage. For Duggan it was the increasing focus on “full gay access to marriage and military service” that defined homonormativity (50). Puar allows for a diversity of meanings of same-sex marriage, but claims that for many it is “a demand for reinstatement of white privileges and rights—rights of property and inheritance in particular” (29; see also Riggs 66–70). Of course not all authors locate the political focus on same-sex marriage and its effects as a conservative affair. British scholar Jeffrey Weeks stresses what “we” have gained and celebrates the rise of the discourse of human rights in relation to sexuality. “The very ordinariness of recognized same-sex unions in a culture which until recently cast homosexuality into secret corners and dark whispers is surely the most extraordinary achievement of all” (198), he writes. Australian historian Graham Willett takes a similar approach in his assessment of recent Australian history. Noting the near achievement of “the legal equality agenda for gay people” (“Homos” 187), he notes that “the gay and lesbian movement went on reshaping Australian values and culture and society through the Howard years” (193). In his account it did this in spite of, and untainted by, the dominance of Howard's values and programs. The Howard period was “littered with episodes of insult and discrimination … [as the] government tried to stem the tide of gay, lesbian and transgender rights that had been flowing so strongly since 1969”, Willett writes (188). My own analysis of the Howard years acknowledges the significant progress made in law reform relating to same-sex couples and lesbian and gay parents but draws attention to its mutual constitution with the dominance of the white, patriarchal, neo-liberal and neo-conservative ideologies which dominated social and political life (2013 forthcoming). I argue that the costs of reform, fought for predominantly by white and middle class lesbians and gay men deploying homonormative discourses, included the creation of new identities—single lesbians and gays whose identity did not fit mainstream notions, non-monogamous couples and bad mothers—which were positioned on the illegitimate side of the newly enfranchised. Further the success of the reforms marginalised critical perspectives that are, for many, necessary tools for survival in socially conservative neoliberal times. Same-Sex Marriage in Australia The focus on same-sex marriage in the Australian context was initiated in April 2004 by then Prime Minister Howard. An election was looming and two same-sex couples were seeking recognition of their Canadian marriages through the courts. With little warning, Howard announced that he would amend the Federal Marriage Act to specify that marriage could only take place between a man and a woman. His amendment also prevented the recognition of same-sex marriages undertaken overseas. Legislation was rushed through the parliament in August of that year. In response, Australian Marriage Equality was formed in 2004 and remains at the centre of the GLBT movement. Since that time political rallies in support of marriage equality have been held regularly and the issue has become the key vehicle through which gay politics is understood. Australians across the board increasingly support same-sex marriage (over 60% in 2012) and a growing majority of gay and lesbian people would marry if they could (54% in 2010) (AME). Carol Johnson et al. note that while there are some critiques, most GLBT people see marriage “as a major equality issue” (Johnson, Maddison and Partridge 37). The degree to which Howard’s move changed the terrain of GLBT politics cannot be underestimated. The idea and practice of (non-legal) homosexual marriage in Australia is not new. And some individuals, publicly and privately, were calling for legal marriage for same-sex couples before 2004 (e.g. Baird, “Kerryn and Jackie”). But before 2004 legal marriage did not inspire great interest among GLBT people nor have great support among them. Only weeks before Howard’s announcement, Victorian legal academic and co-convenor of the Victorian Gay & Lesbian Rights Lobby Miranda Stewart concluded an article about same-sex relationship law reform in Victoria with a call to “begin the debate about gay marriage” (80, emphasis added). She noted that the growing number of Australian couples married overseas would influence thinking about marriage in Australia. She also asked “do we really want to be part of that ‘old edifice’ of marriage?” (80). Late in 2003 the co-convenors of the NSW Gay and Lesbian Rights Lobby declared that “many members of our community are not interested in marriage” and argued that there were more pressing, and more practical, issues for the Lobby to be focused on (Cerise and McGrory 5). In 2001 Jenni Millbank and Wayne Morgan, two leading legal academics and activists in the arena of same-sex relationship politics in Australia, wrote that “The notion of ‘same-sex marriage’ is quite alien to Australia” (Millbank and Morgan, 295). They pointed to the then legal recognition of heterosexual de facto relationships as the specific context in Australia, which meant that marriage was not viewed as "paradigmatic" (296). In 1998 a community consultation conducted by the Equal Opportunity Commission in Victoria found that “legalising marriage for same-sex couples did not enjoy broad based support from either the community at large or the gay and lesbian community” (Stewart 76). Alongside this general lack of interest in marriage, from the early-mid 1990s gay and lesbian rights groups in each state and territory began to think about, if not campaign for, law reform to give same-sex couples the same entitlements as heterosexual de facto couples. The eventual campaigns differed from state to state, and included moments of high profile public activity, but were in the main low key affairs that met with broadly sympathetic responses from state and territory ALP governments (Millbank). The previous reforms in every state that accorded heterosexual de facto couples near equality with married couples meant that gay and lesbian couples in Australia could gain most of the privileges available to heterosexual couples without having to encroach on the sacred territory (and federal domain) of marriage. In 2004 when Howard announced his marriage bill only South Australia had not reformed its law. Notwithstanding these reforms, there were matters relating to lesbian and gay parenting that remained in need of reform in nearly every jurisdiction. Further, Howard’s aggressive move in 2004 had been preceded by his dogged refusal to consider any federal legislation to remove discrimination. But in 2008 the new Rudd government enacted legislation to remove all discrimination against same-sex couples in federal law, with marriage and (ironically) the lack of anti-discrimination legislation on the grounds of sexuality the exceptions, and at the time of writing most states have made or will soon implement the reforms that give full lesbian and gay parenting rights. In his comprehensive account of gay politics from the 1950s onwards, published in 2000, Graham Willett does not mention marriage at all, and deals with the moves to recognise same-sex relationships in one sixteen line paragraph (Living 249). Willett’s book concludes with the decriminalisation of sex between men across every state of Australia. It was written just as the demand for relationship reform was becoming the central issue of GLBT politics. In this sense, the book marks the end of one era of homosexual politics and the beginning of the next which, after 2004, became organised around the desire for marriage. This understanding of the recent gay past has become common sense. In a recent article in the Adelaide gay paper blaze a young male journalist wrote of the time since the early 1970s that “the gay rights movement has shifted from the issue of decriminalising homosexuality nationwide to now lobbying for full equal rights for gay people” (Dunkin 3). While this (reductive and male-focused) characterisation is not the only one possible, I simply note that this view of past and future progress has wide currency. The shift of attention in this period to the demand for marriage is an intensification and narrowing of political focus in a period of almost universal turn by state and federal governments to neoliberalism and an uneven turn to neo-conservatism, directions which have detrimental effects on the lives of many people already marginalised by discourses of sexuality, race, class, gender, migration status, (dis)ability and so on. While the shift to the focus on marriage from 2004 might be understood as the logical final step in gaining equal status for gay and lesbian relationships (albeit one with little enthusiasm from the GLBT political communities before 2004), the initiation of this shift by Prime Minister Howard, with little preparatory debate in the LGBT political communities, meant that the issue emerged onto the Australian political agenda in terms defined by the (neo)conservative side of politics. Further, it is an example of identity politics which, as Lisa Duggan has observed in the US case, is “increasingly divorced from any critique of global capitalism” and settles for “a stripped-down equality, paradoxically imagined as compatible with persistent overall inequality” (xx). Brides before Marriage In the last part of this article I turn to two texts produced early in 1994—an activist document and an ephemeral performance during the Sydney Gay and Lesbian Mardi Gras parade. If we point only to the end of the era of (de)criminalisation, then the year 1997, when the last state, Tasmania, decriminalised male homosex, marks the shift from one era of the regulation of homosexuality to another. But 1994 bore the seeds of the new era too. Of course attempts to identify a single year as the border between one era and the next are rhetorical devices. But some significant events in 1994 make it a year of note. The Australian films Priscilla: Queen of the Desert and The Sum of Us were both released in 1994, marking particular Australian contributions to the growing presence of gay and lesbian characters in Western popular culture (e.g. Hamer and Budge). 1994 was the UN International Year of the Family (IYF) and the Sydney Gay and Lesbian Mardi Gras chose the theme “We are Family” and published endorsement from both Prime Minister Keating and the federal opposition leader John Hewson in their program. In 1994 the ACT became the first Australian jurisdiction to pass legislation that recognised the rights and entitlements of same-sex couples, albeit in a very limited and preliminary form (Millbank 29). The NSW Gay and Lesbian Rights Lobby's (GLRL) 1994 discussion paper, The Bride Wore Pink, can be pinpointed as the formal start to community-based activism for the legal recognition of same-sex relationships. It was a revision of an earlier version that had been the basis for discussion among (largely inner Sydney) gay and lesbian communities where there had been lively debate and dissent (Zetlein, Lesbian Bodies 48–57). The 1994 version recommended that the NSW government amend the existing definition of de facto in various pieces of legislation to include lesbian and gay relationships and close non-cohabiting interdependent relationships as well. This was judged to be politically feasible. In 1999 NSW became the first state to implement wide ranging reforms of this nature although these were narrower than called for by the GLRL, “including lesser number of Acts amended and narrower application and definition of the non-couple category” (Millbank 10). My concern here is not with the politics that preceded or followed the 1994 version of The Bride, but with the document itself. Notwithstanding its status for some as a document of limited political vision, The Bride bore clear traces of the feminist and liberationist thinking, the experiences of the AIDS crisis in Sydney, and the disagreements about relationships within lesbian and gay communities that characterised the milieu from which it emerged. Marriage was clearly rejected, for reasons of political impossibility but also in light of a list of criticisms of its implication in patriarchal hierarchies of relationship value (31–2). Feminist analysis of relationships was apparent throughout the consideration of pros and cons of different legislative options. Conflict and differences of opinion were evident. So was humour. The proliferation of lesbian and gay commitment ceremonies was listed as both a pro and a con of marriage. On the one hand "just think about the prezzies” (31); on the other, “what will you wear” (32). As well as recommending change to the definition of de facto, The Bride recommended the allocation of state funds to consider “the appropriateness or otherwise of bestowing entitlements on the basis of relationships,” “the focusing on monogamy, exclusivity and blood relations” and the need for broader definitions of “relationships” in state legislation (3). In a gesture towards a political agenda beyond narrowly defined lesbian and gay interests, The Bride also recommended that “the lesbian and gay community join together with other groups to lobby for the removal of the cohabitation rule in the Social Security Act 1991” (federal legislation) (34). This measure would mean that the payment of benefits and pensions would not be judged in the basis of a person’s relationship status. While these radical recommendations may not have been energetically pursued by the GLRL, their presence in The Bride records their currency at the time. The other text I wish to excavate from 1994 is the “flotilla of lesbian brides” in the 1994 Sydney Gay and Lesbian Mardi Gras. These lesbians later appeared in the April 1994 issue of Sydney lesbian magazine Lesbians on the Loose, and they have a public afterlife in a photo by Sydney photographer C Moore Hardy held in the City of Sydney archives (City of Sydney). The group of between a dozen and twenty lesbians (it is hard to tell from the photos) was dressed in waist-to-ankle tulle skirts, white bras and white top hats. Many wore black boots. Unshaven underarm hair is clearly visible. Many wore long necklaces around their necks and the magazine photo makes clear that one bride has a black whip tucked into the band of her skirt. In an article about lesbians and legal recognition of their relationships published in 1995, Sarah Zetlein referred to the brides as “chicks in white satin” (“Chicks”). This chick was a figure that refused the binary distinction between being inside and outside the law, which Zetlein argued characterised thinking about the then emerging possibilities of the legal recognition of lesbian (and gay) relationships. Zetlein wrote that “the chick in white satin”: Represents a politics which moves beyond the concerns of one’s own identity and demands for inclusion to exclusion to a radical reconceptualisation of social relations. She de(con)structs and (re) constructs. … The chick in white satin’s resistance often lies in her exposure and manipulation of her regulation. It is not so much a matter of saying ‘no’ to marriage outright, or arguing only for a ‘piecemeal’ approach to legal relationship regulation, or lobbying for de facto inclusion as was recommended by The Bride Wore Pink, but perverting the understanding of what these legally-sanctioned sexual, social and economic relationships mean, hence undermining their shaky straight foundations.(“Chicks” 56–57) Looking back to 1994 from a time nearly twenty years later when (straight) lesbian brides are celebrated by GLBT culture, incorporated into the mainstream and constitute a market al.ready anticipated by “the wedding industrial complex” (Ingraham), the “flotilla of lesbian brides” can be read as a prescient queer negotiation of their time. It would be a mistake to read the brides only in terms of a nascent interest in legally endorsed same-sex marriage. In my own limited experience, some lesbians have always had a thing for dressing up in wedding garb—as brides or bridesmaids. The lesbian brides marching group gave expression to this desire in queer ways. The brides were not paired into couples. Zetlein writes that “the chick in white satin … [has] a veritable posse of her girlfriends with her (and they are all the brides)” (“Chicks” 63, original emphasis). Their costumes were recognisably bridal but also recognisably parodic and subverting; white but hardly innocent; the tulle and bras were feminine but the top hats were accessories conventionally worn by the groom and his men; the underarm hair a sign of feminist body politics. The whip signalled the lesbian underground sexual culture that flourished in Sydney in the early 1990s (O’Sullivan). The black boots were both lesbian street fashion and sensible shoes for marching! Conclusion It would be incorrect to say that GLBT politics and lesbian and gay couples who desire legal marriage in post-2004 Australia bear no trace of the history of ambivalence, critique and parody of marriage and weddings that have come before. The multiple voices in the 2011 collection of “Australian perspectives on same-sex marriage” (Marsh) put the lie to this claim. But in a climate where our radical pasts are repeatedly forgotten and lesbian and gay couples increasingly desire legal marriage, the political argument is hell-bent on inclusion in the mainstream. There seems to be little interest in a dance around the margins of inclusion/exclusion. I add my voice to the concern with the near exclusive focus on marriage and the terms on which it is sought. It is not a liberationist politics to which I have returned in recalling The Bride Wore Pink and the lesbian brides of the 1994 Gay and Lesbian Mardi Gras, but rather an attention to the differences in the diverse collective histories of non-heterosexual politics. The examples I elaborate are hardly cases of radical difference. But even these instances might remind us that “we” have never been on a single road to equality: there may be incommensurable differences between “us” as much as commonalities. They also remind that desires for inclusion and recognition by the state should be leavened with a strong dose of laughter as well as with critical political analysis. References Australian Marriage Equality (AME). “Public Opinion Nationally.” 22 Oct. 2012. ‹http://www.australianmarriageequality.com/wp/who-supports-equality/a-majority-of-australians-support-marriage-equality/›. Baird, Barbara. “The Politics of Homosexuality in Howard's Australia.” Acts of Love and Lust: Sexuality in Australia from 1945-2010. Eds. Lisa Featherstone, Rebecca Jennings and Robert Reynolds. Newcastle: Cambridge Scholars Press, 2013 (forthcoming). —. “‘Kerryn and Jackie’: Thinking Historically about Lesbian Marriages.” Australian Historical Studies 126 (2005): 253–271. Butler, Judith. “Is Kinship Always Already Heterosexual?” Differences 13.1 (2002): 14–44. Cerise, Somali, and Rob McGrory. “Why Marriage Is Not a Priority.” Sydney Star Observer 28 Aug. 2003: 5. City of Sydney Archives [061\061352] (C. Moore Hardy Collection). ‹http://www.dictionaryofsydney.org//image/40440?zoom_highlight=c+moore+hardy›. Duggan Lisa. The Twilight of Equality?: Neoliberalism, Cultural politics, and the Attack on Democracy. Boston: Beacon Press, 2003. Dunkin, Alex. “Hunter to Speak at Dr Duncan Memorial.” blaze 290 (August 2012): 3. Hamer, Diane, and Belinda Budege, Eds. The Good Bad And The Gorgeous: Popular Culture's Romance With Lesbianism. London: Pandora, 1994. Ingraham, Chrys. White Weddings: Romancing Heterosexuality in Popular Culture, 2nd ed. New York: Routledge, 2008. Johnson, Carol, and Sarah Maddison, and Emma Partridge. “Australia: Parties, Federalism and Rights Agendas.” The Lesbian and Gay Movement and the State. Ed. Manon Tremblay, David Paternotte and Carol Johnson. Surrey: Ashgate, 2011. 27–42. Lesbian and Gay Legal Rights Service. The Bride Wore Pink, 2nd ed. Sydney: GLRL, 1994. Marsh, Victor, ed. Speak Now: Australian Perspectives on Same-Sex Marriage. Melbourne: Clouds of Mgaellan, 2011. Millbank Jenni, “Recognition of Lesbian and Gay Families in Australian Law—Part one: Couples.” Federal Law Review 34 (2006): 1–44Millbank, Jenni, and Wayne Morgan. “Let Them Eat Cake and Ice Cream: Wanting Something ‘More’ from the Relationship Recognition Menu.” Legal Recognition of Same-Sex Partnerships: A Study of National, European and International Law. Ed. Robert Wintermute and Mads Andenaes. Portland: Hart Publishing, 2001. 295–316. O'Sullivan Kimberley. “Dangerous Desire: Lesbianism as Sex or Politics.” Ed. Jill Julius Matthews. Sex in Public: Australian Sexual Cultures Sydney: Allen and Unwin, 1997. 120–23. Puar, Jasbir K. Terrorist Assemblages: Homonationalism in Queer Times. Durham: Duke UP, 2007 Stewart, Miranda, “It’s a Queer Thing: Campaigning for Equality and Social Justice for Lesbians and Gay Men”. Alternative Law Journal 29.2 (April 2004): 75–80. Walker, Kristen. “The Same-Sex Marriage Debate in Australia.” The International Journal of Human Rights 11.1–2 (2007): 109–130. Weeks, Jeffrey. The World We Have Won: The Remaking of Erotic and Intimate Life. Abindgdon: Routledge, 2007. Willett, Graham. Living Out Loud: A History of Gay and Lesbian Activism in Australia. Sydney: Allen & Unwin, 2000. Willett, Graham. “Howard and the Homos.” Social Movement Studies 9.2 (2010): 187–199. Zetlein, Sarah. Lesbian Bodies Before the Law: Intimate Relations and Regulatory Fictions. Honours Thesis, University of Adelaide, 1994. —. “Lesbian Bodies before the Law: Chicks in White Satin.” Australian Feminist Law Journal 5 (1995): 48–63.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Fiction, Romance, Contemporary, Single mothers"

1

Perrin, Kayla. Single Mama Drama. MIRA, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Single father - wife and mother wanted. Mills & Boon, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Copyright Paperback Collection (Library of Congress), ed. Wyatt's ready-made family. Silhouette Books, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Hill, Donna. Chances are. Kimani Press, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Hughes, Tracy. Daniel. Harlequin Books, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Thayer, Patricia. Jared's Texas homecoming. Silhouette Books, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Wilson, Patricia. A Lingering Melody. Magna, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Somebody's Hero. Harlequin Books, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Ferrarella, Marie. The man who would be daddy. Silhouette Books, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Christenberry, Judy. Beauty and the beastly rancher. Silhouette Books, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Fiction, Romance, Contemporary, Single mothers"

1

Ferraro, Thomas J. "Of Lascivious Mysticism and Other Hibernian Matters." In Transgression and Redemption in American Fiction. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198863052.003.0003.

Full text
Abstract:
Harold Frederic’s The Damnation of Theron Ware recasts The Scarlet Letter as a Methodist minister’s romance with Catholics and fin-de-siècle intellectual Catholicism. The Reverend Theron Ware is a liberal progressive Dimmesdale update, happily married at the novel’s outset, who is assigned to a fundamentalist, anti-Catholic congregation yet comes increasingly under the spell of a trio of erudite, somewhat unorthodox Catholic leaders—one of whom, Celia Madden, the Hester Prynne update, is a single woman, seemingly independent yet Church-integrated, whose mastery of the organ and articulation of Continental aesthetics are all too provocative to be ignored. The resultant interplay between Theron’s late-century Protestant dissipation and the edgy Catholicism of Celia and her erudite comrades (one priest, one scientist) is lit in knowing commentary—religious anthropology cum wicked irony—that hangs in the air long after Theron’s hurtful sexploration comes to its merciful—mercy-filled, Angel-conducted—end. In The Damnation of Theron Ware, the Catholic-inspired, Catholic-tutored mythopoetics of Protestant self-consciousness take a mighty leap forward, in seeming lock-step with Henry Adams and in anticipation of such contemporary thinkers as Richard Rodriguez, Camille Paglia, and James T. Fisher. Religious wanderlust is seen to drive forbidden love at least as much as the original way around. And the narrative staging of Protestant wonderment and wanderlust, dramatized in terms of the Protestant-side tangle between its persisting Calvinism and emergent liberal pragmatism, takes a nasty 180-degree turn against itself, courtesy of its Catholic protagonists—though, really, of its Protestant author.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography