To see the other types of publications on this topic, follow the link: Fife Folk Museum.

Journal articles on the topic 'Fife Folk Museum'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 34 journal articles for your research on the topic 'Fife Folk Museum.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Wang, Yu, and Zhengding Liao. "Porcelain interior plastic of the 1950s in museums and private collections in China." Issues of Museology 12, no. 1 (2021): 58–67. http://dx.doi.org/10.21638/spbu27.2021.106.

Full text
Abstract:
In the two decades since the establishment of the people’s Republic of China, the challenges facing porcelain production have changed significantly. Porcelain production is one of the most important and oldest traditions in China. In the 1950s, porcelain craftsmen became involved in the creation of new forms of interior plastics. Many of the pieces they created are now part of museum collections and represent the history of the development of Chinese interior porcelain. Using the example of three museums and three reference monuments, the article examines the key trends in the development of porcelain art and stylistic changes that occurred during this period. The following museums have been selected as examples to showcase the specifics of Chinese porcelain art from this period: the China Ceramic and Porcelain Museum located in Jingdezhen City, which is the country’s first major art museum specializing in ceramics; the Chinese Fine Arts Museum in Beijing, which specializes in collecting, researching and displaying works of Chinese artists of modern and contemporary eras; and the Guangdong Folk Art Museum, which specializes in collecting, researching and displaying Chinese folk art. All of these museums are engaged in collecting porcelain, including interior porcelain plastics from the mid-20th century. In the collections of the aforementioned museums, three works were selected for analysis. These are three paired compositions created in the second half of the 1950s: the sculpture “An Old Man and a Child with a Peach” by Zeng Longsheng, “Good Aunt from the Commune” by Zhou Guozhen and “Fifteen coins. The rat case” by Lin Hongxi. These porcelain compositions reveal close relations with Chinese national culture and not only reflect various scenes, but are also aimed at expanding the role of porcelain in decorating residential interiors.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Iringová, Agnes, and Róbert Idunk. "Solution of Fire Protection in Historic Buildings." Civil and Environmental Engineering 12, no. 2 (December 1, 2016): 84–93. http://dx.doi.org/10.1515/cee-2016-0012.

Full text
Abstract:
Abstract The paper introduces optimization of the functional use of renovated spaces in historic buildings in terms of fire risk. It brings assessment of fire protection in the folk house Habánsky Dvor, situated in the village of Veľké Leváre, whose function was changed into the museum. It goes into static analysis of existing load-bearing structures and assessment of their fire resistance according to Eurocodes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Chebotaeva, M. P. "Embroidery ornament on a traditional Khakass holiday women’s fur coat." Ethnography of Altai and Adjacent Territories 10 (2020): 136–45. http://dx.doi.org/10.37386/2687-0592-2020-10-136-145.

Full text
Abstract:
The article deals with the traditional Khakas holiday coats «tone», «Oh ton» and «idect tone.» The research was based on the Museum collections of the Russian ethnographic Museum (Saint Petersburg)and the Museum of anthropology and Ethnography. Peter the Great (Kunstkamera), Khakass national Museum of local lore and Askiz Museum of local lore. The author analyzes the canons of embroidery arrangement on women’s fur coats of the Khakas ethnic groups-Kachin, sagay, koibal, Kyzyl and Shor. Folk embroidery of the Khakas on a festive fur coat had mythological motifs and was a kind of amulet of a person. The main ornamental motifs in embroidery were associated with the Pantheon of gods among the Khakas Tengri (Tigir), Umai (Ymai), the goddess of Fire (From Ine), the God of the Middle world «Earth-Water» (Chir-su), the Sun Goddess (kun) and the moon Goddess (AI).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Goldman-Ida, Batsheva. "Chanukka-Eisen: Ethnography, Museums and “Hanukkah Lamps of Iron” from Rural Germany." Images 9, no. 1 (May 22, 2016): 64–77. http://dx.doi.org/10.1163/18718000-12340064.

Full text
Abstract:
This case study combines the disciplines of art history, community history, and ethnographic fieldwork to identify a group of museum objects within their cultural context. It shows how ethnography can be used to supplement the tool box available to the art historian in a positive way. Thus, private collections are used to identify the group of Hanukkah lamps of sheet metal in museums. Images of the lamps in folk and fine art, and mention of them in newspaper advertisements and community satirical publications—all contemporary to the period of their use—were consulted. Over 80 interviewees from southern Germany, Alsace, and the Netherlands were interviewed; the majority former teachers from a Jewish school in Wurzburg, others residing in Jerusalem and on the Moshav Shavei Tzion. As a result, the Hanukkah lamps were identified by country, ethnic group, religious affiliation, and object name in the local idiom. Tracing the development and geographic spread of the form also enabled us to identify the same lamp used in different social contexts, among itinerate members of society and the bourgeoisie.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Andreeva, Irina V. "“To Recognize and Read Something as a Document...”: (The Transfer of Things in Research Reflections by G.L. Dain)." Observatory of Culture 17, no. 4 (September 8, 2020): 414–25. http://dx.doi.org/10.25281/2072-3156-2020-17-4-414-425.

Full text
Abstract:
This article examines the cultural aspects of museum documentation as a process of identifying items to be preserved and actualized as historical documents. In the system of concepts of museum technology, it is designated as a selection process, from the point of view of museum philosophy — as implementation of the specific/museum’s attitude to reality. In the categories of cultural studies, the documentation can be considered as a subject-contextual transfer of things. This case’s formation can be now traced in the articles by J. Dolák, A.N. Balash, A.A. Nikonova, E.V. Abroskina.Basing on the analysis of published materials of the art historian G.L. Dain’s expedition diaries, the article considers the path of a thing to a museum. In addition to institutional factors, the range of her research setting includes the scientific credo of a scientist with a pronounced cultural discourse. This is “the study of toys in living connections with folk life and art, as part of the entire complex of children’s culture”, the knowledge of “the spiritual side of the mechanism of succession in folk culture”. On its basis, a corpus of individual field work methods is formed, relevant to the logic of the modern interpretive turn in the cultural sciences. Their initial message is the perception of a thing as a textual model of national culture, the setting on its multi-layer readability based on the idea of culture as a text. The article considers the subject-contextual transfer of things on the examples of acquiring the items of Bashkir, Chukchi, Eskimo and Buryat traditional cultures for museum collections. Special attention is paid to recreating things from memory by the bearers of the tradition. As a result, a conclusion is made about the five-component structure of the museum documentation process, which includes: cultural metareality — thing — document — object of museum value — museum object. The logic of transformations of things is concretized by the scheme of systematic cultural analysis: document — text — context — discourse — interpretation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Hrudevich, Tetiana, and Luidmila Shkira. "HORSE HARNESSES AND RIG OF THE END OF XIX BEG. XX CENTURY IN FUNDS OF NATIONAL HISTORICAL AND ETHNOGRAPHICAL RESERVE «PEREYASLAV» BY I. CHORNYI." Journal of Ukrainian History, no. 40 (2019): 77–82. http://dx.doi.org/10.17721/2522-4611.2019.40.10.

Full text
Abstract:
The purpose of the study of this article is to highlight the history of the discovery of horse harnesses and rig at the end of the nineteenth and early twentieth centuries, and their characteristics. That objects belonged to Chorniyfamily from Kiev and were transferred in 1979 to create an exposition of museums. Presently, the items of horse harnesses and harnesses from the stock collection NHER «Pereyaslav» are exhibited in the museums «Postal Station», «Museum of the National Land Transport of the Middle Dnieper».These museums are located on the territory of the first Museum of Folk Architecture and Life of the Middle Dnieper, established in 1964 in Pereyaslav-Khmelnytskyi city and is the part of the National Historical and Ethnographic Reserve «Pereyaslav». This collection has been gathering for decades. Mikhail Zham (1927–2002) was an ideological inspiration and active collector of horse harness and rigs. Among the large number of horse ruminant, which is in the exposition of museums, there are 25 harnesses and rigsof I. Chorniy. At the beginning of the twentieth century Ivan Chorny, like his father was. I. Chorny, was engaged in camping, had a camping and caravan artillery, a large collection of vehicles, horse harnesses and rigs. Horse rigs – a collection of items for harness, as well as a way to harness them. Rigs should be distinguished from harness, which is a more general term and includes both objects and accessories for harnessing, and for hanging horses and other animals (for horseback riding, or the use of pets). Among the items (harnesses and rigs) belonging to the Black family are: Yoke – a cervical part of a horse's rigs, through which the weight of the transported cargo is transmitted to the horse's neck. There are four in their collection. The arc is a part of a horse's rigs from a bent trunk of a tree, which serves to attach a hawk (one of the two poles, attached to the ends of the front of the car's vehicle) to the yoke. There are three of them. Squares – a long belt, a rope, etc., by which horses are ruled, fixed on both sides to the bridle. The stock collection consists of four units of the box. Bridle («knot») – a piece of harness, which is worn on the animal's head to control it. The collection consists of five pieces of bridles. Breast-bandis a long belt that covers the horse's body and holds the band from slipping around the neck, for example, during descent from the mountain, braking. The collection has four units. Сherezsidelko- a strap that passes through a saddle from one hole to the other, supporting them. Saddle – a part of the rig, in the form of a pillow, which is enclosed under the cherezsidelko. Serves to convey force on the back of a horse. There are 3 of them in collection. Attention is focused on the features of manufacturing, material, technology, and the analysis of harnesses and rigs were made. Also, authors focus on the fact that, depending on the used harness, rigs are divided into: «holobelʹno-postoronkovyy» harness, sidewalk harness; a combined harness. An overview of the declared assembly, analysis of the species, typological, structural features of the horse harness, the comparison of these elements, shows that the samples presented in it are the same type of design, material, technology and characteristic of the entire territory of Ukraine. At the same time, some of them are distinguished by the original artistic decoration, which is a manifestation of the preferences and artistic tastes of the masters who made them. The horse harness and rigs of Chorniy family organically complements the structure and subjects of the exposition of the Museum of National Land Transport and the Museum «Postal Station» of the National Historical and Ethnographic Reserve «Pereyaslav».
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Kumar, Lal Bahadur. "MADHUBANI FOLK PAINTINGS AND AMAZING COMBINATION OF COLORS." International Journal of Research -GRANTHAALAYAH 2, no. 3SE (December 31, 2014): 1–2. http://dx.doi.org/10.29121/granthaalayah.v2.i3se.2014.3573.

Full text
Abstract:
Through the Madhubani Lak Chitrakala of Mithilanchal, the tradition of Lakkitra is still being maintained. The art of the art is dynamic even today, based on the Sh वंशi dynasty tradition. Madhubani paintings are in great demand abroad but they are neglected in their own country. It is unfortunate that those who have skills in their hands are poor on the rural artist. The country's art world did not get noticed, while "Hasebhawa of Japan has established the Mithila Museum on a hill in Niigata, northwest of the capital Takia." "Hasegawa", a Japanese art admirer and art connoisseur, has visited India more than twenty five times. He also went to the residence of many famous artists of Madhubani paintings and discussed the combination of techniques and colors with the artists of Mithila and Madhubani paintings. After understanding, Mithila artists went to Japan with them and also painted them. Apart from this, many artists visiting America, England, South Africa, France, Germany, Mauritius have made people aware of this art and have raised the value of the country. मिथिलांचल की मधुबनी ल¨क चित्र्ाकला के माध्यम से ल¨कचित्र्ा परम्परा का निर्वाह आज भी किया जा रहा है। यहाँ की ल¨क कला श्©ली वंश परम्परा के आधार पर आज भी गतिशील है। मधुबनी ल¨क चित्र्ाकला की विदेश¨ं में काफी मांग है ल्¨किन वह अपने ही देश में उपेक्षित है। दुर्भाग्य की बात है कि जिनके हाथ में हुनर है, वे ग्रामीण कलाकार आमत©र पर गरीब हैं। देश के कला-जगत् की नजर इस पर नहीं गई, जबकि ‘‘जापान के हासेभावा ने राजधानी ट¨किय¨ से उत्तर-पश्चिम में स्थित निगाता में एक पहाड़ी पर मिथिला म्यूजियम की स्थापना की है। जापान के कला के मर्मज्ञ एवं कला पारखी ‘‘हासेगावा’’ पच्चीस से अधिक बार भारत आ चुके हैं। वे मधुबनी ल¨क चित्र्ाकला के कई सुप्रसिद्ध कलाकार¨ं के आवास पर भी गए अ©र मिथिला के कलाकार¨ं से मधुबनी ल¨क चित्र्ाकला के माध्यम व तकनीक एवं रंग¨ं के संय¨जन पर चर्चा की अ©र उनक¨ समझने के बाद मिथिला कलाकार¨ं क¨ अपने साथ जापान ल्¨ जाकर चित्र्ा रचना भी कराई। इसके अलावा अमेरिका, इंग्ल्©ण्ड, दक्षिण अफ्रीका, फ्रांस, जर्मनी, मॉरीशस जाकर कई कलाकार¨ं ने इस ल¨क कला श्©ली से ल¨ग¨ं क¨ अवगत कराया अ©र देश का मान बढ़ाया है।
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Dronjić, Matija. "The Seosan Park Cheomji Nori as Example of the Republic of Korea’s Intangible Cultural Heritage Safeguarding at Regional Level." Etnološka istraživanja, no. 25 (December 3, 2020): 23–33. http://dx.doi.org/10.32458/ei.25.8.

Full text
Abstract:
The author presents results of a research conducted during a five-month study visit to the National Folk Museum of Korea in 2017 as a part of the International Partnership Program for Cultural Partnership Initiative (CPI) of the Ministry of Culture, Sports and Tourism of the Republic of Korea. The objective of this visit was to study the Korean system of safeguarding their intangible heritage as well as its effects at the institutional and communal level. The paper deals with the latter and focuses on practices of safeguarding the local specific puppet play Park Cheomji Nori, which has been included into the regional Register of the intangible cultural heritage.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Pistsov, Konstantin. "The Prototype of Chinese Folk Woodcuts Series, Depicting the Gods of Flowers from the Collections of the State Museum of Oriental Art and the State Museum of Fine Arts named after Alexander S. Pushkin." Oriental Courier, no. 3-4 (2020): 272. http://dx.doi.org/10.18254/s268684310012440-2.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Kuzeeva, Z. Z., A. O. Murtazaev, and K. B. Shaushev. "MAIN RESULTS OF FIELD STUDIES OF THE NOGAI TRADITIONAL ORNAMENT." History, Archeology and Ethnography of the Caucasus 13, no. 4 (December 15, 2017): 143–51. http://dx.doi.org/10.32653/ch134143-151.

Full text
Abstract:
The article presents new data on the Nogai folk ornament, obtained during expeditionary researches in the Dagestan Republic, Chechen Republic, Astrakhan Region, Karachay-Cherkess Republic, Stavropol Territory, and in Moscow and St. Petersburg in 2014 - 2016. These are materials of 83 private collections, expositions and funds of 13 central and regional museums, five archives, and four libraries. Ornamented objects of the Nogai decorative and applied art stored in museums and private collections were examined. These are mainly metal artworks of the 19th - early 20th cc., objects made of soft materials of late 19th - the 1980s, wooden objects of the first half of the 20th century. In some cemeteries of the Nogai District of the Dagestan Republic, carved stone sepulchral stelae (‘syntas’) of the19th - 20th cc. were studied. Two authors albums with traditional Nogai ornaments, unique stencils made of white paper and used as a silhouette base of patterns in felt carpets (‘kiyiz’) and for decoration of clothes, head-dresses, tobacco pouches, shoes, pillows, and blankets were revealed during the field studies and recorded. During the research, all the revealed objects of the Nogai decorative and applied art with traditional ornament were photographed, their detailed inventory and large-scale sketches were made. The stencil patterns and drawings from the albums were copied. As a result of the researches in 2014 - 2016, a database of the Nogai folk ornament has been replenished with 942 objects and 1102 kinds of stencils and drawings.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Barmenkov, Andrey S. "Technical and technological features of the pottery in Mordovia." Finno-Ugric World 11, no. 4 (March 23, 2020): 466–74. http://dx.doi.org/10.15507/2076-2577.011.2019.04.466-474.

Full text
Abstract:
Introduction. The article considers to the features of pottery and brings the results of the research of pottery technology which was common on the territory of Mordovia. An in-depth, systematically organized culturological approach to the study of artistic ceramics and ancient ornaments on pottery allows the author to study a wide range of issues of ancient history, which until now have been resolved mainly on an intuitive level and not within the framework of cultural studies, if they were the subject of the attention of researchers at all. Materials and methods. The article discusses a specific aspect of the study of pottery ceramics, technological. The analysis is based on the historical, cultural and morphological principles of the study. It employed the documents stored in the Scientific Archive of the Research Institute for the Humanities under the Government of the Republic of Mordovia, as well as the ethnographic material of the S. D. Erzia Mordovian Republican Museum of Fine Arts, Mordovian Republican United Museum of Local Lore, Museum of Folk Culture of Mordovia. Results and discussion. An attempt to build a typology of pottery ceramics on the territory of Mordovia traces both the preservation of all-Russian functional, formal-morphological features, names of objects, and the emergence of new regional, local features, which was the result of adaptation and mutual influence of various ethnographic groups of the population. The design of this typology suggests the possibility of introducing additional levels when revealing new samples of clay utensils. Conclusion. In the economy of the ancient Mordovians up to the middle of I thousand AD a large role was played by various crafts. The appearance and development of pottery is inextricably linked with the productive activities of the Mordovians. For many centuries, dishes were made by stucco, and later by an exhaust method. Pottery ceramics played an important role in developing the basis of peasant farming and occupied a special niche in the ethno-economic structure of the peasants.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Wójcik, Agata. "Projekty wnętrz i mebli zaprezentowane na „wystawie Architektury i wnętrz w otoczeniu ogrodowem” w Krakowie w 1912 roku." Roczniki Humanistyczne 67, no. 4 (July 4, 2019): 109. http://dx.doi.org/10.18290/rh.2019.67.4-4.

Full text
Abstract:
The aim of this study is to analyze the architecture of residential interiors and furniture making presented at the exhibition in 1912, to indicate the sources of inspiration for designers and to place them in the context of foreign furniture making. The sources of information were the exhibition catalog, press articles, and the archival materials stored in the National Archives in Krakow that had not been used so far, as well as photographs from the collections of the Print Room of the Academy of Fine Arts in Krakow and the Museum of the Jagiellonian University.The interiors and furniture presented by the artists from the society for Polish applied arts (TPSS) at the Krakow exhibition in 1912 perfectly matched the trends prevailing in designing around 1910. How far they were from the curvy-line Art Nouveau. The designers consciously and creatively used their native tradition, especially the furniture making of the Biedermeier period and folk art. On the one hand, Polish artists drew from the architecture of manor interiors, and on the other they were close to the inspiration of an English home. Their projects can be compared with the works of Austrian artists from the circle of the Vienna Workshop and German artists associated with the Deutscher Werkbund. They were a harbinger of simplified, geometrized, folk-inspired, influencing the beauty of the material, Polish furniture of the interwar period. The equipment for the house of a worker and a craftsman being an example of cheap furniture was characterized by solidity, modesty, operating with economical, but noble forms, inspired by folk ornamentation. They were the beginning of attempts by Polish designers to create minimalist, functional, solid and cheap equipment that were continued in the interwar period.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Dallapiccola, A. L. "Other Masters. Five Contemporary Folk and Tribal Artists of India. Edited by Jyotindra Jain. pp. 88, numerous col. and bl. & wh. illus. New Delhi, The Crafts Museum and Handlooms Export Corporation of India, 1998." Journal of the Royal Asiatic Society 9, no. 1 (April 1999): 169–70. http://dx.doi.org/10.1017/s1356186300016114.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Bubnovene, O. D., and N. G. Svatkova. "Реконструкция украшений могильника Киняминский II." Iskusstvo Evrazii [The Art of Eurasia], no. 4(19) (December 30, 2020): 11–20. http://dx.doi.org/10.46748/arteuras.2020.04.001.

Full text
Abstract:
The article is devoted to an issue that has not received sufficient coverage in the scientific literature — the artistic reconstruction of the Ugric jewelry in the middle ages. The methods and stages of experimental artistic reconstruction of women's ornaments of temporal rings and noisy suspensions of the Kinyaminsky II burial ground (Surgut region, Khanty-Mansi Autonomous Okrug — Ugra) are described. In accordance with the research objectives, the graphic reconstruction of jewelry made by V.I. Semenova was studied, and the analysis of Ugra Museum collections was carried out based on materials, technological methods of execution, size, and shape. 158 items of women's jewelry were studied: ordinary simple bracelet-like rings, single-bead; two-bead, three-bead, multi-bead, four- and five-lobed, zoomorphic with the image of stylized figures of the beast; as well as numerous elements and fragments of the temporal rings (XII-XVI centuries). The comparison revealed the differences in the graphic reconstruction of V.I. Semyonova from the studied items of museum collections in the structure of the arched base-shield. A graphic reconstruction of the temporal rings from the Kinyaminsky II burial ground was performed, followed by an experimental reconstruction in the material. The research results are significant in the context of the study of ethnocultural processes, as well as the development of techniques of arts and crafts, the formation of traditions of folk art. Статья посвящена вопросу, который не получил достаточного освещения в научной литературе, — художественной реконструкции накосных украшений угров в Средние века. Описаны методы, этапы экспериментальной художественной реконструкции женских украшений височных колец, шумящих подвесок могильника Киняминский II (Сургутский район, Ханты-Мансийский автономный округ — Югра). В ходе исследования была изучена графическая реконструкция украшений, выполненная В.И. Семеновой, проведен анализ музейных коллекций Югры по материалам, технологическим приемам исполнения, размерам, форме. Изучено 158 единиц женских украшений: обычные простые браслетообразные кольца, однобусинные; двухбусинное, трехбусинные, многобусинные, четырех- и пятилопастные, зооморфные с изображением стилизованных фигур зверя; а также многочисленные элементы и осколки височных колец (XII–XVI вв.). В ходе исследования выявлены отличия графической реконструкции В.И. Семеновой от исследованных украшений музейных коллекций в строении арочной основы-щитка. Выполнена графическая реконструкция височных колец из могильника Киняминский II, затем проведена экспериментальная реконструкция в материале. Результаты исследования значимы в контексте изучения этнокультурных процессов, а также развития техник декоративно-прикладного творчества, формирования традиций народного искусства.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Mangal, Anupam K., Chinmay Rath, Bonthu Susmitha, Ashish K. Tripathi, and Mukesh B. Chincholikar. "Medico-Ethno Botanical Survey: An Overview of CCRAS Contributions." Journal of Drug Research in Ayurvedic Sciences 2, no. 3 (2017): 188–240. http://dx.doi.org/10.5005/jp-journals-10059-0019.

Full text
Abstract:
ABSTRACT Aim Medico-Ethno Botanical Survey (MEBS) was initiated by the Central Council for Research in Ayurvedic Sciences (CCRAS) in 1969 with the main aim of survey and documentation of medicinal plants of India used in Ayurveda system of medicine. Through its five peripheral institutes, namely Regional Ayurveda Research Institute for Metabolic Disorders (RARIMD)— Bengaluru, Regional Ayurveda Research Institute for Gastro-Intestinal Disorders (RARIGID)—Guwahati, Regional Ayurveda Research Institute (RARI)—Itanagar, RARI—Jhansi, and RARI—Ranikhet, the Council has surveyed every part of phytogeographic regions across the country, including the Andaman & Nicobar Islands and Lakshadweep. During these survey tours, various medicinal plants were collected and preserved as Herbarium and Museum specimens. The survey team collects and supplies authentic raw drug samples for studies under various projects inside and outside the Council, including the projects under Central Scheme of Ayurvedic Pharmacopoeia Committee (APC). Herbarium and Museum centers located in various institutes of CCRAS are being used as reference centers for UG/PG/M.Phil./Ph.D. students and researchers for correct identification/authentication of their plant specimens or raw drug materials. Further, the folk-claims collected during the exploration work provide lead for validation and effective development of drugs based on traditional knowledge and not from any codified system of medicine. Ayurvedic ancient texts also explain the importance of medicinal plant survey. Materials and methods The gross physical achievements including the beneficiaries of MEBS, details of forest divisions, medicinal plant species collected, and preparation of Herbarium specimens during the reporting period 1969 to 2016 were compiled, summarized, and presented based on the information available in the published monographs, technical reports, and annual reports of CCRAS. Conclusion India is rich in its diverse natural resources and treated as one of the biggest natural biodiversity countries of the world. The cultural diversity in the country is represented by many cultural groups, including the tribes and others. The contributions of CCRAS are significant in extending Medico-Ethno Botanical Program across the country and also preserving the valuable ethnomedical knowledge prevailing among tribal communities through systematic survey, identification, preservation, documentation, and validation of medicinal plants. How to cite this article Rath C, Susmitha B, Tripathi AK, Chincholikar MB, Mangal AK, Srikanth N. Medico-Ethno Botanical Survey: An Overview of CCRAS Contributions. J Drug Res Ayurvedic Sci 2017;2(3):188-240.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Braithwaite, RW, and AD Griffiths. "The Paradox of Rattus Tunneyi: Endangerment of a Native Pest." Wildlife Research 23, no. 1 (1996): 1. http://dx.doi.org/10.1071/wr9960001.

Full text
Abstract:
An analysis of mark-recapture data for Rattus tunneyi in Kakadu National Park from a 7-year period was performed. Capture rates declined 500-fold during this period. The species exhibits a strong preference for riparian vegetation. The diet is primarily herbivorous, with little insect material. High-nutrient plant parts are generally chosen. Reproduction is most common in the wet season but some breeding extends throughout the year if unseasonal rain occurs during the dry season. Fire regime seems to have little effect on population numbers. The level of groundwater irrigating the riparian system and to a lesser extent current rainfall have a much stronger influence. Museum records show a contraction since European colonization from a near-total continental distribution to one-seventh of its former distribution along the north-west Australian and southern Queensland coast. The contraction from the more arid regions is likely to be due to the impact of introduced mammalian herbivores on the riparian habitats which previously functioned as refuge areas during periods of low water availability. Historically, R. tunneyi is likely to have fluctuated in distribution and abundance throughout the continent. In recent times, this has included irruptions into commercial crops in some areas. The loss of local refuges plus relatively poor powers of dispersal have resulted in the distribution now being fragmented, with the north-western and central east coasts of Australia providing the most significant habitat for the species.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Chvyr, L. A. "The Visitor and the East West Jazz." Journal of the Institute of Oriental Studies RAS, no. 1 (11) (2020): 61–75. http://dx.doi.org/10.31696/2618-7302-2020-1-61-75.

Full text
Abstract:
The article is based on the author’s impressions of the East West Jazz exhibition in the Pushkin Museum of Fine Arts in Moscow in the fall of 2019. The exhibition was quite notable, and especially attractive due to the fashionable way of exhibiting the works of art, deliberately erasing the established boundaries between genres, styles and trends. The originality of the exposition was manifested in a paradoxical comparison of two artistic traditions, standing far from each other in all respects — chronologically, territorially, ethnically, religiously, and culturally. But the main and interesting feature was the opposition of two types of arts — decorative and applied art pieces and easel painting. The first are the artifacts of folk art of Central Asia of the 19th — early 20th centuries in the form of magnificent examples of oriental silk-weaved traditional robes (from the private collection of Alexander Klyachin); the second — a number of paintings and drawings by European abstract artists of the mid-20th century (from the collections of the Jean Claude Gandur Foundation in Geneva, the Pompidou Center and the Applicat-Prazan Gallery in Paris). The samples selected on both sides, located in the exposition side by side in “pairs”, clearly demonstrated ornamental and coloristic analogies in dressing gowns and abstract paintings. However, the idea of the organizers of the exhibition (according to the catalog) was not simply to compare them, but to show different types of abstraction, equally expressing the “idea of freedom”, which in the West is often symbolized by jazz music. The author of the article develops this idea, believing that the underlying cause of these similarities is the use of the main (“jazz”) principle — improvisation within the canon, originally inherent in any sphere of both ancient, and modern “oral” pieces, not only musical, but also visual.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Boronoeva, T. A. "Картина мира в графике бурятского художника Ц.-Н. Очирова." Iskusstvo Evrazii [The Art of Eurasia], no. 1(20) (March 31, 2021): 12–23. http://dx.doi.org/10.46748/arteuras.2021.01.001.

Full text
Abstract:
The article deals with the artistic heritage of the outstanding Buryat artist Tsyren-Namzhil Ochirov (1920–1987), whose artistic phenomenon is based on the specific combination of the life philosophy, “naive” simplicity of depiction and the poetic love to his motherland called the Tonto Nyutag by the Buryat people. The public interest to his art was raised during the artist’s lifetime. In the early 1970s, several articles dedicated to his art were released in local newspapers. His unique artistic manner was studied by a group of young amateur artists who were members of the Republican Center of Amateur and Folk Arts in Ulan-Ude. Serious research work on his rich artistic heritage conducted by art critics and scholars started after his death. In the late 1980s and the early 1990s Svetlana Tsybiktarova, the art critic and the science assistant of the Khangalov Historical Museum in Ulan-Ude, together with her elder colleague from Leningrad Natalya Iofan, released the article entitled “The artist from Mogsokhon”. The name of Tsyren-Namzhil Ochirov was introduced to the world of art experts for the very first time. The authors revealed the correlation between his art and the traditional Buddhist painting. Tatyana Boronoeva in her monography “Graphic art in Buryatia” made a partial analysis of Tsyren-Namzhil Ochirov’s art in the chapter “Art of self-taught painters and the problem of ethnicity in the Buryat graphics”. Larisa Nikolaeva in the article entitled “The art system of the Buryat amateur painter Tsyren-Namzhil Ochirov (1920–1987)” shared with readers some interesting facts from his life. In her article, she also underlined some similar features of the traditional Buddhist painting in his art. In 2019, the year prior to the 100-th anniversary of the artist, the family of Tsyren-Namzhil Ochirov published an album of his graphic works. The content of the album was compiled by his granddaughter S. Tarnueva. One hundred and fifty drawings were selected from the family archive and were introduced to the wide public. The rich art heritage of Tsyren-Namzhil Ochirov numbering about five hundred works includes thirty manuscripts and wooden items of the decorative and applied art. The author of the current article makes an analysis of the graphic works of Tsyren-Namzhil Ochirov from the funds of the National Museum of the Republic of Buryatia and from the private collection of the artist’s family. Of a great importance for the author of the article is the definition of his art’s origin, which is, on the one hand, derived from the traditional Buddhist painting, and, “the Buryat Zurag” on the other. The latter is the painting created in a specific artistic manner that reflects the world perception of the Buryat people. For the better description of the topic, the author publishes the conversations with the daughter of the artist Roza Tsyrenovna, with the painter Alexander Moskvitin, his close friend and the speech of the Buryat artist Zandan Dugarov at the event Round Table dedicated to Tsyren-Namzhil Ochirov’s art in 2016. The author of the article uses artistic methods and elements of the historic approach as the complex tool in her research work. Статья посвящена творчеству выдающегося художника Цырен-Намжила Очирова (1920–1987), чей феномен заключается в своеобразном синтезе народной философии, «наивной» простоты графического изображения и возвышенной любви к своей малой родине «тоонто нютаг». Факты биографии буддийского самодеятельного художника, близость его творчества буддийскому наследию установлены в исследованиях 1980–1990-х годов, а в 2019 году впервые опубликовано около 150 произведений Очирова из личных архивов семьи. В настоящей статье представлен впервые проведенный анализ графического наследия Ц.-Н. Очирова на основе материалов из фондов Национального музея Республики Бурятия, а также частной коллекции из семьи художника. Определены истоки творчества мастера, связи с традицией буддийской графики, бурятским мировоззрением, стилем «буряад зураг». Автор впервые приводит материалы личных бесед с членами семьи и коллегами художника. В исследовании использован комплекс искусствоведческих методов и элементы историко-описательного метода.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

MIHAILUK, E. L. "MARKETING INSTRUMENTS FOR ENVIRONMENTAL DEVELOPMENT AGRICULTURAL TOURISM." Economic innovations 20, no. 3(68) (September 20, 2018): 145–54. http://dx.doi.org/10.31520/ei.2018.20.3(68).145-154.

Full text
Abstract:
Topicality. The article covers the issues of implementation of marketing tools for the development of the ecological direction of rural tourism. Tourism development can become a "catalyst" for economic growth in rural areas: tourism activity is attractive to small start-up investments, because for peasants who have very limited funds, this is a practically crucial moment; tourism is a profitable branch of economy with a high level of profitability, with a minimum payback period, which is very important for the quick income generation. Aim and tasks. The only way to solve systemic problems in the field of tourism is a strategically oriented state policy, the main task of which is to define tourism as one of the main priorities of the state, the introduction of economic and legal mechanisms for the successful conduct of tourism business, investment mechanisms for the development of tourism infrastructure, information and marketing activities with formation of tourist image of Ukraine. Research results. Results For the successful development of rural tourism and tourism in general in Ukraine, it is necessary to ensure the integrated development of territories, in particular the creation of favorable conditions for attracting investment in the development of tourism infrastructure by: monitoring investment proposals for the development of tourism infrastructure in the regions; preparation of a cathlass of investment projects in the field of tourism and resorts to represent potential domestic and foreign investors; the involvement of investment projects in the field of tourism and resorts in international fairs of investment projects. �wner village (guest) houses can not independently provide a wide range of leisure activities for their guests. Therefore, they need to cooperate with other structures that serve the guests of the village. Usually such partners are: � objects of community food (taverns, bars, roadside cafes); � owners of means of transport (traditional, retro options); � centers of folk crafts and crafts production; � artistic and ethno-folk groups; � municipal and private museums; � the administration of natural parks. Supporting the region in resource support: - cartographic and advertising-cartographic support, as a rule, is necessary at the level of the region (the only tourist area); - Information and advertising resources of the region (TV and other mass media, regional specialized sites, etc.); - training for tourism industry: effective coordination at the regional level; - Information and advisory support: effective organization at the regional level (including, with the involvement of external expertise, including international). Conclusions. In order to achieve the goals within the specified priority areas, it is necessary to ensure effective interaction of legal, organizational, economic and financial mechanisms of state regulation of tourism and resorts development. Prospects for rural tourism development in Ukraine appear to be potentially favorable given the presence of significant natural resources. �he flowering of rural recreation should take place under active cooperation with nature conservation institutions of a certain region (according to Article 9 of the Law of Ukraine "On the Nature Reserve Fund of Ukraine", subject to compliance with the environmental protection regime established by this Law and other acts of Ukrainian legislation, provides use them for recreational and other recreational purposes). Ukraine has powerful natural and recreational opportunities, for example, five biosphere reserves, national natural parks: Carpathian, Hutsulshchyna, Vyzhnytsky, Yavorivsky.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Drewes, G. W. J., Taufik Abdullah, Th End, T. Valentino Sitoy, R. Hagesteijn, David G. Marr, R. Hagesteijn, et al. "Book Reviews." Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia 143, no. 4 (1987): 555–613. http://dx.doi.org/10.1163/22134379-90003324.

Full text
Abstract:
- G.W.J. Drewes, Taufik Abdullah, Islam and society in Southeast Asia, Institute of Southeast Asian studies, Singapore, 1986, XII and 348 pp., Sharon Siddique (eds.) - Th. van den End, T.Valentino Sitoy, A history of Christianity in the Philippines. The initial encounter , Vol. I, Quezon City (Philippines): New day publishers, 1985. - R. Hagesteijn, David G. Marr, Southeast Asia in the 9th to 14th centuries, Singapore: Institute of Southeast Asian studies and the research school of Pacific studies of the Australian National University, 1986, 416 pp., A.C. Milner (eds.) - R. Hagesteijn, Constance M. Wilson, The Burma-Thai frontier over sixteen decades - Three descriptive documents, Ohio University monographs in international studies, Southeast Asia series No. 70, 1985,120 pp., Lucien M. Hanks (eds.) - Barbara Harrisson, John S. Guy, Oriental trade ceramics in South-east Asia, ninth to sixteenth century, Oxford University Press, Singapore, 1986. [Revised, updated version of an exhibition catalogue issued in Australia in 1980, in the enlarged format of the Oxford in Asia studies of ceramic series.] 161 pp. with figs. and maps, 197 catalogue ills., numerous thereof in colour, extensive bibliography, chronol. tables, glossary, index. - V.J.H. Houben, G.D. Larson, Prelude to revolution. Palaces and politics in Surakarta, 1912-1942. VKI 124, Dordrecht/Providence: Foris publications 1987. - Marijke J. Klokke, Stephanie Morgan, Aesthetic tradition and cultural transition in Java and Bali. University of Wisconsin, Center for Southeast Asian studies, Monograph 2, 1984., Laurie Jo Sears (eds.) - Liaw Yock Fang, Mohamad Jajuli, The undang-undang; A mid-eighteenth century law text, Center for South-East Asian studies, University of Kent at Canterbury, Occasional paper No. 6, 1986, VIII + 104 + 16 pp. - S.D.G. de Lima, A.B. Adam, The vernacular press and the emergence of modern Indonesian consciousness (1855-1913), unpublished Ph. D. thesis, School of Oriental and African studies, University of London, 1984, 366 pp. - J. Thomas Lindblad, K.M. Robinson, Stepchildren of progress; The political economy of development in an Indonesian mining town, Albany: State University of New York Press, 1986, xv + 315 pp. - Pauline Lunsingh Scheurleer, J.E. van Lohuizen-de Leeuw, Indo-Javanese Metalwork, Linden-Museum, Stuttgart, Staatliches Museum für Völkerkunde, 1984, 218 pp. - H.M.J. Maier, V. Matheson, Perceptions of the Haj; Five Malay texts, Singapore: Institute of Southeast Asian studies (Research notes and discussions paper no. 46), 1984; 63 pp., A.C. Milner (eds.) - Wolfgang Marschall, Sandra A. Niessen, Motifs of life in Toba Batak texts and textiles, Verhandelingen KITLV 110. Dordrecht/Cinnaminson: Foris publications, 1985. VIII + 249 pp., 60 ills. - Peter Meel, Ben Scholtens, Opkomende arbeidersbeweging in Suriname. Doedel, Liesdek, De Sanders, De kom en de werklozenonrust 1931-1933, Nijmegen: Transculturele Uitgeverij Masusa, 1986, 224 pp. - Anke Niehof, Patrick Guinness, Harmony and hierarchy in a Javanese kampung, Asian Studies Association of Australia, Singapore: Oxford University Press, 1986, 191 pp. - C.H.M. Nooy-Palm, Toby Alice Volkman, Feasts of honor; Ritual and change in the Toraja Highlands, Urbana and Chicago: University of Illinois Press, Illinois Studies in Anthropology no. 16, 1985, IX + 217 pp., 2 maps, black and white photographs. - Gert J. Oostindie, Jean Louis Poulalion, Le Surinam; Des origines à l’indépendance. La Chapelle Monligeon, s.n., 1986, 93 pp. - Harry A. Poeze, Bob Hering, The PKI’s aborted revolt: Some selected documents, Townsville: James Cook University of North Queensland. (Occasional Paper 17.) IV + 100 pp. - Harry A. Poeze, Biografisch woordenboek van het socialisme en de arbeidersbeweging in Nederland; Deel I, Amsterdam: Stichting tot Beheer van Materialen op het Gebied van de Sociale Geschiedenis IISG, 1986. XXIV + 184 pp. - S. Pompe, Philipus M. Hadjon, Perlindungan hukum bagi rakyat di Indonesia, Ph.D thesis Airlangga University, Surabaya: Airlangga University Press, 1985, xviii + 308 pp. - J.M.C. Pragt, Volker Moeller, Javanische bronzen, Staatliche Museen Preussischer Kulturbesitz, Museum für Indische Kunst, Berlin, 1985. Bilderheft 51. 62 pp., ill. - J.J. Ras, Friedrich Seltmann, Die Kalang. Eine Volksgruppe auf Java und ihre Stamm-Myth. Ein beitrag zur kulturgeschichte Javas, Stuttgart: Franz Steiner Verlag Wiesbaden GmbH, 1987, 430 pp. - R. Roolvink, Russell Jones, Hikayat Sultan Ibrahim ibn Adham, Berkeley: Center for South and Southeast Asia Studies, University of California, Monograph Series no. 57, 1985. ix, 332 pp. - R. Roolvink, Russell Jones, Hikayat Sultan Ibrahim, Dordrecht/Cinnaminson: Foris, KITLV, Bibliotheca Indonesica vol. 24, 1983. 75 pp. - Wim Rutgers, Harry Theirlynck, Van Maria tot Rosy: Over Antilliaanse literatuur, Antillen Working Papers 11, Caraïbische Afdeling, Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde, Leiden, 1986, 107 pp. - C. Salmon, John R. Clammer, ‘Studies in Chinese folk religion in Singapore and Malaysia’, Contributions to Southeast Asian Ethnography no. 2, Singapore, August 1983, 178 pp. - C. Salmon, Ingo Wandelt, Wihara Kencana - Zur chinesischen Heilkunde in Jakarta, unter Mitarbeit bei der Feldforschung und Texttranskription von Hwie-Ing Harsono [The Wihara Kencana and Chinese Therapeutics in Jakarta, with the cooperation of Hwie-Ing Harsono for the fieldwork and text transcriptions], Kölner ethopgraphische Studien Bd. 10, Berlin: Dietrich Reimer Verlag, 1985, 155 pp., 1 plate. - Mathieu Schoffeleers, 100 jaar fraters op de Nederlandse Antillen, Zutphen: De Walburg Pers, 1986, 191 pp. - Mathieu Schoffeleers, Jules de Palm, Kinderen van de fraters, Amsterdam: De Bezige Bij, 1986, 199 pp. - Henk Schulte Nordholt, H. von Saher, Emanuel Rodenburg, of wat er op het eiland Bali geschiedde toen de eerste Nederlanders daar in 1597 voet aan wal zetten. De Walburg Pers, Zutphen, 1986, 104 pp., 13 ills. and map. - G.J. Schutte, W.Ph. Coolhaas, Generale missiven van Gouverneurs-Generaal en Raden aan Heren XVII der Verenigde Oostindische Compagnie, VIII: 1725-1729, Rijks Geschiedkundige Publicatiën, Grote Serie 193, ‘s-Gravenhage, 1985, 275 pp. - H. Steinhauer, Jeff Siegel, Language contact in a plantation environment. A sociolinguistic history of Fiji, Cambridge: Cambridge University Press, 1987, xiv + 305 pp. [Studies in the social and cultural foundations of language 5.] - H. Steinhauer, L.E. Visser, Sahu-Indonesian-English Dictionary and Sahu grammar sketch, Verhandelingen van het KITLV 126, Dordrecht: Foris Publications, 1987, xiv + 258 pp., C.L. Voorhoeve (eds.) - Taufik Abdullah, H.A.J. Klooster, Indonesiërs schrijven hun geschiedenis: De ontwikkeling van de Indonesische geschiedbeoefening in theorie en praktijk, 1900-1980, Verhandelingen KITLV 113, Dordrecht/Cinnaminson: Foris Publications, 1985, Bibl., Index, 264 pp. - Maarten van der Wee, Jan Breman, Control of land and labour in colonial Java: A case study of agrarian crisis and reform in the region of Ceribon during the first decades of the 20th century, Verhandelingen of the Royal Institute of Linguistics and Anthropology, Leiden, No. 101, Dordrecht: Foris Publications, 1983. xi + 159 pp.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Peoples, Sharon Margaret. "Fashioning the Curator: The Chinese at the Lambing Flat Folk Museum." M/C Journal 18, no. 4 (August 7, 2015). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1013.

Full text
Abstract:
IntroductionIn March 2015, I visited the Lambing Flat Folk Museum (established 1967) in the “cherry capital of Australia”, the town of Young, New South Wales, in preparation for a student excursion. Like other Australian folk museums, this museum focuses on the ordinary and the everyday of rural life, and is heavily reliant on local history, local historians, volunteers, and donated objects for the collection. It may not sound as though the Lambing Flat Folk Museum (LFFM) holds much potential for a fashion curator, as fashion exhibitions have become high points of innovation in exhibition design. It is quite a jolt to return to old style folk museums, when travelling shows such as Alexander McQueen: Savage Beauty (Metropolitan Museum of Art 2011 – V&A Museum 2015) or The Fashion World of Jean Paul Gaultier (V&A Museum 2011­ – NGV 2014) are popping up around the globe. The contrast stimulated this author to think on the role and the power of curators. This paper will show that the potential for fashion as a vehicle for demonstrating ideas other than through rubrics of design or history has been growing. We all wear dress. We express identity, politics, status, age, gender, social values, and mental state through the way we dress each and every day. These key issues are also explored in many museum exhibitions.Small museums often have an abundance of clothing. For them, it is a case of not only managing and caring for growing collections but also curating objects in a way that communicates regional and often national identity, as well as narrating stories in meaningful ways to audiences. This paper argues that the way in which dress is curated can greatly enhance temporary and permanent exhibitions. Fashion curation is on the rise (Riegels Melchior). This paper looks at why this is so, the potential for this specialisation in curation, the research required, and the sensitivity needed in communicating ideas in exhibitions. It also suggests how fashion curation skills may facilitate an increasing demand.Caring for the AudienceThe paper draws on a case study of how Chinese people at the LFFM are portrayed. The Chinese came to the Young district during the 1860s gold rush. While many people often think the Chinese were sojourners (Rolls), that is, they found gold and returned to China, many actually settled in regional Australia (McGowan; Couchman; Frost). At Young there were riots against the Chinese miners, and this narrative is illustrated at the museum.In examining the LFFM, this paper points to the importance of caring for the audience as well as objects, knowing and acknowledging the current and potential audiences. Caring for how the objects are received and perceived is vital to the work of curators. At this museum, the stereotypic portrayal of Chinese people, through a “coolie” hat, a fan, and two dolls dressed in costume, reminds us of the increased professionalisation of the museum sector in the last 20 years. It also reminds us of the need for good communication through both the objects and texts. Audiences have become more sophisticated, and their expectations have increased. Displays and accompanying texts that do not reflect in depth research, knowledge, and sensitivities can result in viewers losing interest quickly. Not long into my visit I began thinking of the potential reaction by the Chinese graduate students. In a tripartite model called the “museum experience”, Falk and Dierking argue that the social context, personal context, and physical context affect the visitor’s experience (5). The social context of who we visit with influences enjoyment. Placing myself in the students’ shoes sharpened reactions to some of the displays. Curators need to be mindful of a wide range of audiences. The excursion was to be not so much a history learning activity, but a way for students to develop a personal interest in museology and to learn the role museums can play in society in general, as well as in small communities. In this case the personal context was also a professional context. What message would they get?Communication in MuseumsStudies by Falk et al. indicate that museum visitors only view an exhibition for 30 minutes before “museum fatigue” sets in (249–257). The physicality of being in a museum can affect the museum experience. Hence, many institutions responded to these studies by placing the key information and objects in the introductory areas of an exhibition, before the visitor gets bored. As Stephen Bitgood argues, this can become self-fulfilling, as the reaction by the exhibition designers can then be to place all the most interesting material early in the path of the audience, leaving the remainder as mundane displays (196). Bitgood argues there is no museum fatigue. He suggests that there are other things at play which curators need to heed, such as giving visitors choice and opportunities for interaction, and avoiding overloading the audience with information and designing poorly laid-out exhibitions that have no breaks or resting points. All these factors contribute to viewers becoming both mentally and physically tired. Rather than placing the onus on the visitor, he contends there are controllable factors the museum can attend to. One of his recommendations is to be provocative in communication. Stimulating exhibitions are more likely to engage the visitor, minimising boredom and tiredness (197). Xerxes Mazda recommends treating an exhibition like a good story, with a beginning, a dark moment, a climax, and an ending. The LFFM certainly has those elements, but they are not translated into curation that gives a compelling narration that holds the visitors’ attention. Object labels give only rudimentary information, such as: “Wooden Horse collar/very rare/donated by Mr Allan Gordon.” Without accompanying context and engaging language, many visitors could find it difficult to relate to, and actively reflect on, the social narrative that the museum’s objects could reflect.Text plays an important role in museums, particularly this museum. Communication skills of the label writers are vital to enhancing the museum visit. Louise Ravelli, in writing on museum texts, states that “communication needs to be more explicit and more reflexive—to bring implicit assumptions to the surface” (3). This is particularly so for the LFFM. Posing questions and using an active voice can provoke the viewer. The power of text can be seen in one particular museum object. In the first gallery is a banner that contains blatant racist text. Bringing racism to the surface through reflexive labelling can be powerful. So for this museum communication needs to be sensitive and informative, as well as pragmatic. It is not just a case of being reminded that Australia has a long history of racism towards non-Anglo Saxon migrants. A sensitive approach in label-writing could ask visitors to reflect on Australia’s long and continued history of racism and relate it to the contemporary migration debate, thereby connecting the present day to dark historical events. A question such as, “How does Australia deal with racism towards migrants today?” brings issues to the surface. Or, more provocatively, “How would I deal with such racism?” takes the issue to a personal level, rather than using language to distance the issue of racism to a national issue. Museums are more than repositories of objects. Even a small underfunded museum can have great impact on the viewer through the language they use to make meaning of their display. The Lambing Flat Roll-up Banner at the LFFMThe “destination” object of the museum in Young is the Lambing Flat Roll-up Banner. Those with a keen interest in Australian history and politics come to view this large sheet of canvas that elicits part of the narrative of the Lambing Flat Riots, which are claimed to be germane to the White Australia Policy (one of the very first pieces of legislation after the Federation of Australia was The Immigration Restriction Act 1901).On 30 June 1861 a violent anti-Chinese riot occurred on the goldfields of Lambing Flat (now known as Young). It was the culmination of eight months of growing conflict between European and Chinese miners. Between 1,500 and 2,000 Europeans lived and worked in these goldfields, with little government authority overseeing the mining regulations. Earlier, in November 1860, a group of disgruntled European miners marched behind a German brass band, chasing off 500 Chinese from the field and destroying their tents. Tensions rose and fell until the following June, when the large banner was painted and paraded to gather up supporters: “…two of their leaders carrying in advance a magnificent flag, on which was written in gold letters – NO CHINESE! ROLL UP! ROLL UP! ...” (qtd. in Coates 40). Terrified, over 1,270 Chinese took refuge 20 kilometres away on James Roberts’s property, “Currawong”. The National Museum of Australia commissioned an animation of the event, The Harvest of Endurance. It may seem obvious, but the animators indicated the difference between the Chinese and the Europeans through dress, regardless that the Chinese wore western dress on the goldfields once the clothing they brought with them wore out (McGregor and McGregor 32). Nonetheless, Chinese expressions of masculinity differed. Their pigtails, their shoes, and their hats were used as shorthand in cartoons of the day to express the anxiety felt by many European settlers. A more active demonstration was reported in The Argus: “ … one man … returned with eight pigtails attached to a flag, glorifying in the work that had been done” (6). We can only imagine this trophy and the de-masculinisation it caused.The 1,200 x 1,200 mm banner now lays flat in a purpose-built display unit. Viewers can see that it was not a hastily constructed work. The careful drafting of original pencil marks can be seen around the circus styled font: red and blue, with the now yellow shadowing. The banner was tied with red and green ribbon of which small remnants remain attached.The McCarthy family had held the banner for 100 years, from the riots until it was loaned to the Royal Australian Historical Society in November 1961. It was given to the LFFM when it opened six years later. The banner is given key positioning in the museum, indicating its importance to the community and its place in the region’s memory. Just whose memory is narrated becomes apparent in the displays. The voice of the Chinese is missing.Memory and Museums Museums are interested in memory. When visitors come to museums, the work they do is to claim, discover, and sometimes rekindle memory (Smith; Crane; Williams)—-and even to reshape memory (Davidson). Fashion constantly plays with memory: styles, themes, textiles, and colours are repeated and recycled. “Cutting and pasting” presents a new context from one season to the next. What better avenue to arouse memory in museums than fashion curation? This paper argues that fashion exhibitions fit within the museum as a “theatre of memory”, where social memory, commemoration, heritage, myth, fantasy, and desire are played out (Samuels). In the past, institutions and fashion curators often had to construct academic frameworks of “history” or “design” in order to legitimise fashion exhibitions as a serious pursuit. Exhibitions such as Fashion and Politics (New York 2009), Fashion India: Spectacular Capitalism (Oslo 2014) and Fashion as Social Energy (Milan 2015) show that fashion can explore deeper social concerns and political issues.The Rise of Fashion CuratorsThe fashion curator is a relative newcomer. What would become the modern fashion curator made inroads into museums through ethnographic and anthropological collections early in the 20th century. Fashion as “history” soon followed into history and social museums. Until the 1990s, the fashion curator in a museum was seen as, and closely associated with, the fashion historian or craft curator. It could be said that James Laver (1899–1975) or Stella Mary Newton (1901–2001) were the earliest modern fashion curators in museums. They were also fashion historians. However, the role of fashion curator as we now know it came into its own right in the 1970s. Nadia Buick asserts that the first fashion exhibition, Fashion: An Anthology by Cecil Beaton, was held at the Victoria and Albert Museum, curated by the famous fashion photographer Cecil Beaton. He was not a museum employee, a trained curator, or even a historian (15). The museum did not even collect contemporary fashion—it was a new idea put forward by Beaton. He amassed hundreds of pieces of fashion items from his friends of elite society to complement his work.Radical changes in museums since the 1970s have been driven by social change, new expectations and new technologies. Political and economic pressures have forced museum professionals to shift their attention from their collections towards their visitors. There has been not only a growing number of diverse museums but also a wider range of exhibitions, fashion exhibitions included. However, as museums and the exhibitions they mount have become more socially inclusive, this has been somewhat slow to filter through to the fashion exhibitions. I assert that the shift in fashion exhibitions came as an outcome of new writing on fashion as a social and political entity through Jennifer Craik’s The Face of Fashion. This book has had an influence, beyond academic fashion theorists, on the way in which fashion exhibitions are curated. Since 1997, Judith Clark has curated landmark exhibitions, such as Malign Muses: When Fashion Turns Back (Antwerp 2004), which examine the idea of what fashion is rather than documenting fashion’s historical evolution. Dress is recognised as a vehicle for complex issues. It is even used to communicate a city’s cultural capital and its metropolitan modernity as “fashion capitals” (Breward and Gilbert). Hence the reluctant but growing willingness for dress to be used in museums to critically interrogate, beyond the celebratory designer retrospectives. Fashion CurationFashion curators need to be “brilliant scavengers” (Peoples). Curators such as Clark pick over what others consider as remains—the neglected, the dissonant—bringing to the fore what is forgotten, where items retrieved from all kinds of spheres are used to fashion exhibitions that reflect the complex mix of the tangible and intangible that is present in fashion. Allowing the brilliant scavengers to pick over the flotsam and jetsam of everyday life can make for exciting exhibitions. Clothing of the everyday can be used to narrate complex stories. We only need think of the black layette worn by Baby Azaria Chamberlain—or the shoe left on the tarmac at Darwin Airport, having fallen off the foot of Mrs Petrov, wife of the Russian diplomat, as she was forced onto a plane. The ordinary remnants of the Chinese miners do not appear to have been kept. Often, objects can be transformed by subsequent significant events.Museums can be sites of transformation for its audiences. Since the late 1980s, through the concept of the New Museum (Vergo), fashion as an exhibition theme has been used to draw in wider museum audiences and to increase visitor numbers. The clothing of Vivienne Westwood, (34 Years in Fashion 2005, NGA) Kylie Minogue (Kylie: An Exhibition 2004­–2005, Powerhouse Museum), or Princess Grace (Princess Grace: Style Icon 2012, Bendigo Art Gallery) drew in the crowds, quantifying the relevance of museums to funding bodies. As Marie Riegels Melchior notes, fashion is fashionable in museums. What is interesting is that the New Museum’s refrain of social inclusion (Sandell) has yet to be wholly embraced by art museums. There is tension between the fashion and museum worlds: a “collision of the fashion and art worlds” (Batersby). Exhibitions of elite designer clothing worn by celebrities have been seen as very commercial operations, tainting the intellectual and academic reputations of cultural institutions. What does fashion curation have to do with the banner mentioned previously? It would be miraculous for authentic clothing worn by Chinese miners to surface now. In revising the history of Lambing Flat, fashion curators need to employ methodologies of absence. As Clynk and Peoples have shown, by examining archives, newspaper advertisements, merchants’ account books, and other material that incidentally describes the business of clothing, absence can become present. While the later technology of photography often shows “Sunday best” fashions, it also illustrates the ordinary and everyday dress of Chinese men carrying out business transactions (MacGowan; Couchman). The images of these men bring to mind the question: were these the children of men, or indeed the men themselves, who had their pigtails violently cut off years earlier? The banner was also used to show that there are quite detailed accounts of events from local and national newspapers of the day. These are accessible online. Accounts of the Chinese experience may have been written up in Chinese newspapers of the day. Access to these would be limited, if they still exist. Historian Karen Schamberger reminds us of the truism: “history is written by the victors” in her observations of a re-enactment of the riots at the Lambing Flat Festival in 2014. The Chinese actors did not have speaking parts. She notes: The brutal actions of the European miners were not explained which made it easier for audience members to distance themselves from [the Chinese] and be comforted by the actions of a ‘white hero’ James Roberts who… sheltered the Chinese miners at the end of the re-enactment. (9)Elsewhere, just out of town at the Chinese Tribute Garden (created in 1996), there is evidence of presence. Plaques indicating donors to the garden carry names such as Judy Chan, Mrs King Chou, and Mr and Mrs King Lam. The musically illustrious five siblings of the Wong family, who live near Young, were photographed in the Discover Central NSW tourist newspaper in 2015 as a drawcard for the Lambing Flat Festival. There is “endurance”, as the title of NMA animation scroll highlights. Conclusion Absence can be turned around to indicate presence. The “presence of absence” (Meyer and Woodthorpe) can be a powerful tool. Seeing is the pre-eminent sense used in museums, and objects are given priority; there are ways of representing evidence and narratives, and describing relationships, other than fashion presence. This is why I argue that dress has an important role to play in museums. Dress is so specific to time and location. It marks specific occasions, particularly at times of social transitions: christening gowns, bar mitzvah shawls, graduation gowns, wedding dresses, funerary shrouds. Dress can also demonstrate the physicality of a specific body: in the extreme, jeans show the physicality of presence when the body is removed. The fashion displays in the museum tell part of the region’s history, but the distraction of the poor display of the dressed mannequins in the LFFM gets in the way of a “good story”.While rioting against the Chinese miners may cause shame and embarrassment, in Australia we need to accept that this was not an isolated event. More formal, less violent, and regulated mechanisms of entry to Australia were put in place, and continue to this day. It may be that a fashion curator, a brilliant scavenger, may unpick the prey for viewers, placing and spacing objects and the visitor, designing in a way to enchant or horrify the audience, and keeping interest alive throughout the exhibition, allowing spaces for thinking and memories. Drawing in those who have not been the audience, working on the absence through participatory modes of activities, can be powerful for a community. Fashion curators—working with the body, stimulating ethical and conscious behaviours, and constructing dialogues—can undoubtedly act as a vehicle for dynamism, for both the museum and its audiences. As the number of museums grow, so should the number of fashion curators.ReferencesArgus. 10 July 1861. 20 June 2015 ‹http://trove.nla.gov.au/›.Batersby, Selena. “Icons of Fashion.” 2014. 6 June 2015 ‹http://adelaidereview.com.au/features/icons-of-fashion/›.Bitgood, Stephen. “When Is 'Museum Fatigue' Not Fatigue?” Curator: The Museum Journal 2009. 12 Apr. 2015 ‹http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.2151-6952.2009.tb00344.x/abstract›. Breward, Christopher, and David Gilbert, eds. Fashion’s World Cities. Oxford: Berg Publications, 2006.Buick, Nadia. “Up Close and Personal: Art and Fashion in the Museum.” Art Monthly Australia Aug. (2011): 242.Clynk, J., and S. Peoples. “All Out in the Wash.” Developing Dress History: New Directions in Method and Practice. Eds. Annabella Pollen and Charlotte Nicklas C. London: Bloomsbury, forthcoming Sep. 2015. Couchman, Sophia. “Making the ‘Last Chinaman’: Photography and Chinese as a ‘Vanishing’ People in Australia’s Rural Local Histories.” Australian Historical Studies 42.1 (2011): 78–91.Coates, Ian. “The Lambing Flat Riots.” Gold and Civilisation. Canberra: The National Museum of Australia, 2011.Clark, Judith. Spectres: When Fashion Turns Back. London: V&A Publications, 2006.Craik, Jennifer. The Face of Fashion. Oxon: Routledge, 1994.Crane, Susan. “The Distortion of Memory.” History and Theory 36.4 (1997): 44–63.Davidson, Patricia. “Museums and the Shaping of Memory.” Heritage Museum and Galleries: An Introductory Reader. Ed. Gerard Corsane. Oxon: Routledge, 2005.Discover Central NSW. Milthorpe: BMCW, Mar. 2015.Dethridge, Anna. Fashion as Social Energy Milan: Connecting Cultures, 2005.Falk, John, and Lyn Dierking. The Museum Experience. Washington: Whaleback Books, 1992.———, John Koran, Lyn Dierking, and Lewis Dreblow. “Predicting Visitor Behaviour.” Curator: The Museum Journal 28.4 (1985): 249–57.Fashion and Politics. 13 July 2015 ‹http://www.fitnyc.edu/5103.asp›.Fashion India: Spectacular Capitalism. 13 July 2015 ‹http://www.tereza-kuldova.com/#!Fashion-India-Spectacular-Capitalism-Exhibition/cd23/85BBF50C-6CB9-4EE5-94BC-DAFDE56ADA96›.Frost, Warwick. “Making an Edgier Interpretation of the Gold Rushes: Contrasting Perspectives from Australia and New Zealand.” International Journal of Heritage Studies 11.3 (2005): 235-250.Mansel, Philip. Dressed to Rule: Royal and Court Costumes from Louis XIV to Elizabeth II. New Haven: Yale UP, 2005.Mazda, Xerxes. “Exhibitions and the Power of Narrative.” Museums Australia National Conference. Sydney, Australia. 23 May 2015. Opening speech.McGowan, Barry. Tracking the Dragon: A History of the Chinese in the Riverina. Wagga Wagga: Museum of the Riverina, 2010.Meyer, Morgan, and Kate Woodthorpe. “The Material Presence of Absence: A Dialogue between Museums and Cemeteries.” Sociological Research Online (2008). 6 July 2015 ‹http://www.socresonline.org.uk/13/5/1.html›.National Museum of Australia. “Harvest of Endurance.” 20 July 2015 ‹http://www.nma.gov.au/collections/collection_interactives/endurance_scroll/harvest_of_endurance_html_version/home›. Peoples, Sharon. “Cinderella and the Brilliant Scavengers.” Paper presented at the Fashion Tales 2015 Conference, Milan, June 2015. Ravelli, Louise. Museum Texts: Communication Frameworks. Oxon: Routledge, 2006.Riegels Melchior, Marie. “Fashion Museology: Identifying and Contesting Fashion in Museums.” Paper presented at Exploring Critical Issues, Mansfield College, Oxford, 22–25 Sep. 2011. Rolls, Eric. Sojourners: The Epic Story of China's Centuries-Old Relationship with Australia. St Lucia: U of Queensland P, 1992.Samuels, Raphael. Theatres of Memory. London: Verso, 2012.Sandell, Richard. “Social Inclusion, the Museum and the Dynamics of Sectorial Change.” Museum and Society 1.1 (2003): 45–62.Schamberger, Karen. “An Inconvenient Myth—the Lambing Flat Riots and Birth of a Nation.” Paper presented at Foundational Histories Australian Historical Conference, University of Sydney, 6–10 July 2015. Smith, Laurajane. The Users of Heritage. Oxon: Routledge, 2006.Vergo, Peter. New Museology. Chicago: U of Chicago P, 1989.Williams, Paul. Memorial Museums: The Global Rush to Commemorate Atrocities. Oxford: Berg Publishers, 2007.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

V. Avdeeva, Vera. "Aspects of Study of the 20th Century Naive Art in Russia: Researchers, Collections and Names." KnE Social Sciences, August 25, 2020. http://dx.doi.org/10.18502/kss.v4i11.7524.

Full text
Abstract:
This article explores the main stages of the study of naive art in Russia, starting from the first decades of the 20th century and till the 1980s, when naive art was called an “amateur art”. This is the period of IZORAM (Saint Petersburg Art Workshops of Working Youth) activity and the long work of the National University of Extramural Studies. The first amateur art exhibitions took place in the 1970s, later leading to the establishment of specialized collections. In the 1980s, academic research into naive art began to filter through the image of a primitive, or so-called “third”, culture supposed to exist between “high” and “grassroots” art. Only since the 1990s has naive art begun to be perceived as a separate artistic movement. In Russian art criticism, naive art was defined as one of the primitive art areas of the eighteenth to twentieth centuries. During this period, separate museum collections began to take shape in Moscow including a private museum of outsider art, where some works by naive artists were presented, and the Municipal Museum of Naive Art. In Ekaterinburg, Gamayun Municipal Center for Folk Art and Crafts began to study naive art in 1994. In the 2000s, interest in the naive art of the 20th century began to grow. At this time, public and private collections of naive art were being formed in the following museums: B.U.Kashkin Museum at the Ural State University; Soviet Naive Art Museum; and Museum of Naive Art, which in 2015 became the part of the Yekaterinburg Museum of Fine Arts. Keywords: primitive art, amateur art, naive art, folk art, outsider art.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Тентиева, Ч. Ж. "Felt as an unsolved code of the past – a bridge to the future." Искусство Евразии, no. 3(6) (September 17, 2017). http://dx.doi.org/10.25712/astu.2518-7767.2017.03.003.

Full text
Abstract:
В статье рассмотрены вопросы истории развития художественной обработки войлока в Кыргызстане на примере работ из коллекции Кыргызского национального музея изобразительного искусства им. Г. Айтиева. Акцентируется внимание на творчество Джумабая Уметова, который возродил древнейшее ремесло среднеазиатских народов войлока и чия как новой области декоративно-монументального искусства. Продолжая традиции Уметова, работают на качественно новом уровне такие мастера, как Токтогул Касымов, Райгуль Акматова, Галина Турдиева. Современное декоративное искусство выросло на основе народного творчества. Сохраняя традиции, художники Кыргызстана развивают декоративно-прикладное искусство, внося новые темы, решения, осваивая новые виды, материалы и техники, формируя облик нового интерьера. The article discusses the history of felting in Kyrgyzstan based on the works from the collection of Kyrgyz National Museum of Fine Arts by G. Aytiev. The special attention is paid to works made by Jumabai Umetov , who revived the ancient craft of the Central Asian peoples connected with felt and cane as a new field of decorative and monumental art. Continuing Umetov's traditions such high-level masters as Toktogul Kasymov, Raigul Akmatova, Galina Turdieva work at a qualitatively new level. Modern arts and crafts art grew up from the folk art. Keeping traditions, introducing new themes, solutions, mastering new materials and techniques, forming the new appearance of interior the artists of Kyrgyzstan develop arts and crafts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Allan, Elizabeth Louise, Steen Dupont, Helen Hardy, Laurence Livermore, Benjamin Price, and Vincent Smith. "High-Throughput Digitisation of Natural History Specimens." Biodiversity Information Science and Standards 3 (June 25, 2019). http://dx.doi.org/10.3897/biss.3.37337.

Full text
Abstract:
The Natural History Museum, London (NHM) has embarked on an ambitious Digital Collections Programme to digitise its collections. One aim of the programme has been to improve the workflows and infrastructure needed to support high-throughput digitisation and create comprehensive digital inventories of large scientific collections. Pilot projects have been carried out for a variety of collection types, from which high-throughput imaging workflows have been developed and refined. These workflows have focused on pinned insect specimens (Blagoderov et al. 2012, Paterson et al. 2016, Blagoderov et al. 2017, Price et al. 2018), microscope slides (whole slide and specimen imaging; Allan et al. 2018, Allan et al. 2019) and herbarium sheets. The rate and time taken to digitise specimens is influenced by a number of factors that include, among others, the level of preparation and post-processing required, imaging approach, the type of specimens as well as the complexity and condition of the collection. As part of this presentation we will include information on the rate, cost and time to digitise various NHM collections, illustrating how our processes have improved digitisation efficiency and allowed us to maintain quality. The programme has run a variety of digitisation projects, gathering data about rates of digitisation (preparation, imaging, transcription etc.) and developing improvements. Collection types such as microscope slides and herbarium sheets lend themselves to higher imaging rates, while other collections such as pinned insects, which require greater amounts of specimen handling to remove labels, tend to have lower imaging rates (Fig. 1). In order to increase efficiency, we have developed approaches that minimise specimen handling. For example, workflows for pinned insects such as the Angled Label Image Capture and Extraction (ALICE) do not require the removal of specimen labels from the pin as the system can capture angled images of the labels, thus increasing the imaging rate three-fold (Fig. 1). Another approach taken is to semi-automate mass digitisation using a combination of temporary and permanent Data Matrix barcode labels (Allan et al. 2019). By using multiple barcodes at the imaging stage to encode information associated with each specimen (i.e. unique identifier, location in the collection, taxonomic name, type status etc.; Fig. 2), we can run a series of automated processes, including file renaming, image processing and bulk import into the Museum’s collection management system. Through adaptation of our workflows with this new approach we have increased the efficiency of digitisation processes, illustrating how simple activities, like automated file renaming, reduces image post-processing time, minimises human error and can be applied across multiple collection types.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Sarv, Mari. "Regilaulude teema-analüüs: võimalusi ja väljakutseid / Topic analysis of Estonian runosongs: Prospects and challenges." Methis. Studia humaniora Estonica 21, no. 26 (December 15, 2020). http://dx.doi.org/10.7592/methis.v21i26.16914.

Full text
Abstract:
Artikkel uurib regilaulu teema-analüüsi võimalusi teemade modelleerimise meetodi abil. Meetodi kasutamisel on probleemiks regilaulu keele piirkondlik varieeruvus. Laulutekstide esmane analüüs näitas, et sisukamaid tulemusi annab teema-analüüs ühtlasema keelega kogumite puhul. Lähemaks vaatluseks valitud Hiiumaa, Saaremaa ja Muhu laulude teema-analüüsil tuvastati 20 teemat, mis annavad kiire ülevaate vaadeldavate laulude temaatilisest struktuurist. Uurimus näitas, et tuvastatud teemad jaotuvad vaadeldud piirkonnas võrdlemisi ühtlaselt. Kuid arvutuslikud teemarühmad ei kattu üheselt regilaulu varasema liigitusega, arvestamata laulude žanrilisi erinevusi ning tuues esiplaanile vaadeldavas laulukogumis sagedamini esinevad laulutüübid. The article explores possibilities of computational topic analysis of Estonian runosong texts using the latent Dirichlet allocation (LDA) topic modelling. Runosong is an oral poetic tradition known among most of Finnic peoples. Estonian runosong texts, the material of the current research, have been collected mainly since 1880s and gathered into the Estonian Folklore Archives of the Estonian Literary Museum, where the runosong database with more than 100 000 texts has been compiled (Oras et al 2003–2020). Language of runosongs varies considerably across dialects and, in addition to that, it uses a specific archaic idiom different from the spoken language which complicates the computational analysis of the content aspects of the texts. Topic modelling is a method that enables to discover abstract topics detected statistically on the basis of the frequency of the co-occurrence of the words in the texts. In case of a runosong corpus, the method could be used to automatically detect the thematic structure of a large amount of runosong texts, to compare the thematic distribution of regional traditions of the runosong, and to analyse how the thematic distribution obtained with the help of computational methods relates to the classification of the texts resulting from folkloristic analysis. The idea of the current article is to explore whether topic modelling can give meaningful results if applied to unlemmatized and highly variative runosong texts. For LDA topic modelling I used the application MALLET (McCallum 2002). The initial trials with the whole corpus of runosong texts made it clear that the language of the songs is too variative to reach the level of content. It also became obvious that it is necessary to remove stopwords and refrain words. The topics, obtained from the runosongs from all over Estonia, represented dialectal variants of the language rather than thematic clusters and it was necessary to restrict the material. I used stylometric analysis (using R package stylo, Eder et al 2013) to divide the area into linguistically more homogenous subregions, and chose the area of Western islands of Estonia with 16 parishes and 3672 song texts for further explorations. With this material I decided to generate 20 topics. Within this smaller area the topics did not cluster regional language variants any more: (1) the linguistic variants of the main concepts of a topic were brought together under the keywords of the same topic; (2) in most cases, the detected topics were distributed among all the parishes included in the selection. Looking at the 20 keywords, the topics indeed seemed to reflect certain thematic subgroups of the songs. In several cases the most prominent song type of a topic was reflected in keywords, in other cases the keywords referred to larger groups of songs. Five of the 20 topics focused on weddings, more precisely, on different episodes of the wedding ritual: adornation and dressing, arriving and greeting, finding the bride and taking her to her new home, sharing the presents prepared by the bride, and recommendations to the bride and the groom. In all these topics the verbs refer either to the present or the future (rather than to the past which is common in narrative songs). A topic of swinging songs includes also the songs about dancing and feasts. Five topics focus on different narrative plots about the troubles of young people, about wooing and marriage. Lyric songs about the life of orphans and about singing form a separate topic each, and there is a separate male topic covering the songs of various genres related to horses, riding and the woods. The largest topic includes the songs on working at home and outside, but also the songs about premarital sex. There are two topics with the focus on well-known children’s songs and lullabies. Two topics relate to German landlords, their power and activities, and one to recruiting and the war. As a conclusion of this exploration: (1) for topic modelling it is necessary to use the texts in homogenous language variants; otherwise, the linguistic differences override the topics at some point; (2) it is possible to use unlemmatized texts for topic modelling, but in this case the grammatical features (tense, modality) interfere with topic analysis; (3) the proportions of variable and stable (recurrent) elements (song types, motifs) in the material have a clear impact on topic formation: the more frequently an element occurs in the material, and the more stable is its wording, the bigger its probability to form the centre of a topic, whereas distinct but rare themes remain unnoticed and will be shared between the topics of more prominent subjects; (4) common sets of words assembled together as the topic may, in addition to the common thematic focus, refer to a common framework, for example environments, and behavioural or communicative patterns (for example, begging for something). Compared to the folkloristic classification of folk songs, the automatic distribution of songs (1) highlights the subjects occurring more frequently in the body of songs (for example, a topic highlights swinging songs instead of calendar songs of the folkloristic classification); (2) partly overrides the genre differences (for example song games can be found under different topics, whereas forming a distinct group in folkloristic classifications).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Brien, Donna Lee. "A Taste of Singapore: Singapore Food Writing and Culinary Tourism." M/C Journal 17, no. 1 (March 16, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.767.

Full text
Abstract:
Introduction Many destinations promote culinary encounters. Foods and beverages, and especially how these will taste in situ, are being marketed as niche travel motivators and used in destination brand building across the globe. While initial usage of the term culinary tourism focused on experiencing exotic cultures of foreign destinations by sampling unfamiliar food and drinks, the term has expanded to embrace a range of leisure travel experiences where the aim is to locate and taste local specialities as part of a pleasurable, and hopefully notable, culinary encounter (Wolf). Long’s foundational work was central in developing the idea of culinary tourism as an active endeavor, suggesting that via consumption, individuals construct unique experiences. Ignatov and Smith’s literature review-inspired definition confirms the nature of activity as participatory, and adds consuming food production skills—from observing agriculture and local processors to visiting food markets and attending cooking schools—to culinary purchases. Despite importing almost all of its foodstuffs and beverages, including some of its water, Singapore is an acknowledged global leader in culinary tourism. Horng and Tsai note that culinary tourism conceptually implies that a transferal of “local or special knowledge and information that represent local culture and identities” (41) occurs via these experiences. This article adds the act of reading to these participatory activities and suggests that, because food writing forms an important component of Singapore’s suite of culinary tourism offerings, taste contributes to the cultural experience offered to both visitors and locals. While Singapore foodways have attracted significant scholarship (see, for instance, work by Bishop; Duruz; Huat & Rajah; Tarulevicz, Eating), Singapore food writing, like many artefacts of popular culture, has attracted less notice. Yet, this writing is an increasingly visible component of cultural production of, and about, Singapore, and performs a range of functions for locals, tourists and visitors before they arrive. Although many languages are spoken in Singapore, English is the national language (Alsagoff) and this study focuses on food writing in English. Background Tourism comprises a major part of Singapore’s economy, with recent figures detailing that food and beverage sales contribute over 10 per cent of this revenue, with spend on culinary tours and cookery classes, home wares such as tea-sets and cookbooks, food magazines and food memoirs additional to this (Singapore Government). This may be related to the fact that Singapore not only promotes food as a tourist attraction, but also actively promotes itself as an exceptional culinary destination. The Singapore Tourism Board (STB) includes food in its general information brochures and websites, and its print, television and cinema commercials (Huat and Rajah). It also mounts information-rich campaigns both abroad and inside Singapore. The 2007 ‘Singapore Seasons’ campaign, for instance, promoted Singaporean cuisine alongside films, design, books and other cultural products in London, New York and Beijing. Touring cities identified as key tourist markets in 2011, the ‘Singapore Takeout’ pop-up restaurant brought the taste of Singaporean foods into closer focus. Singaporean chefs worked with high profile locals in its kitchen in a custom-fabricated shipping container to create and demonstrate Singaporean dishes, attracting public and media interest. In country, the STB similarly actively promotes the tastes of Singaporean foods, hosting the annual World Gourmet Summit (Chaney and Ryan) and Pacific Food Expo, both attracting international culinary professionals to work alongside local leaders. The Singapore Food Festival each July is marketed to both locals and visitors. In these ways, the STB, as well as providing events for visitors, is actively urging Singaporeans to proud of their food culture and heritage, so that each Singaporean becomes a proactive ambassador of their cuisine. Singapore Food Writing Popular print guidebooks and online guides to Singapore pay significantly more attention to Singaporean food than they do for many other destinations. Sections on food in such publications discuss at relative length the taste of Singaporean food (always delicious) as well as how varied, authentic, hygienic and suited-to-all-budgets it is. These texts also recommend hawker stalls and food courts alongside cafés and restaurants (Henderson et al.), and a range of other culinary experiences such as city and farm food tours and cookery classes. This writing describes not only what can be seen or learned during these experiences, but also what foods can be sampled, and how these might taste. This focus on taste is reflected in the printed materials that greet the in-bound tourist at the airport. On a visit in October 2013, arrival banners featuring mouth-watering images of local specialities such as chicken rice and chilli crab marked the route from arrival to immigration and baggage collection. Even advertising for a bank was illustrated with photographs of luscious-looking fruits. The free maps and guidebooks available featured food-focused tours and restaurant locations, and there were also substantial free booklets dedicated solely to discussing local delicacies and their flavours, plus recommended locations to sample them. A website and free mobile app were available that contain practical information about dishes, ingredients, cookery methods, and places to eat, as well as historical and cultural information. These resources are also freely distributed to many hotels and popular tourist destinations. Alongside organising food walks, bus tours and cookery classes, the STB also recommends the work of a number of Singaporean food writers—principally prominent Singapore food bloggers, reviewers and a number of memoirists—as authentic guides to what are described as unique Singaporean flavours. The strategies at the heart of this promotion are linking advertising to useful information. At a number of food centres, for instance, STB information panels provide details about both specific dishes and Singapore’s food culture more generally (Henderson et al.). This focus is apparent at many tourist destinations, many of which are also popular local attractions. In historic Fort Canning Park, for instance, there is a recreation of Raffles’ experimental garden, established in 1822, where he grew the nutmeg, clove and other plants that were intended to form the foundation for spice plantations but were largely unsuccessful (Reisz). Today, information panels not only indicate the food plants’ names and how to grow them, but also their culinary and medicinal uses, recipes featuring them and the related food memories of famous Singaporeans. The Singapore Botanic Gardens similarly houses the Ginger Garden displaying several hundred species of ginger and information, and an Eco(-nomic/logical) Garden featuring many food plants and their stories. In Chinatown, panels mounted outside prominent heritage brands (often still quite small shops) add content to the shopping experience. A number of museums profile Singapore’s food culture in more depth. The National Museum of Singapore has a permanent Living History gallery that focuses on Singapore’s street food from the 1950s to 1970s. This display includes food-related artefacts, interactive aromatic displays of spices, films of dishes being made and eaten, and oral histories about food vendors, all supported by text panels and booklets. Here food is used to convey messages about the value of Singapore’s ethnic diversity and cross-cultural exchanges. Versions of some of these dishes can then be sampled in the museum café (Time Out Singapore). The Peranakan Museum—which profiles the unique hybrid culture of the descendants of the Chinese and South Indian traders who married local Malay women—shares this focus, with reconstructed kitchens and dining rooms, exhibits of cooking and eating utensils and displays on food’s ceremonial role in weddings and funerals all supported with significant textual information. The Chinatown Heritage Centre not only recreates food preparation areas as a vivid indicator of poor Chinese immigrants’ living conditions, but also houses The National Restaurant of Singapore, which translates this research directly into meals that recreate the heritage kopi tiam (traditional coffee shop) cuisine of Singapore in the 1930s, purposefully bringing taste into the service of education, as its descriptive menu states, “educationally delighting the palate” (Chinatown Heritage Centre). These museums recognise that shopping is a core tourist activity in Singapore (Chang; Yeung et al.). Their gift- and bookshops cater to the culinary tourist by featuring quality culinary products for sale (including, for instance, teapots and cups, teas, spices and traditional sweets, and other foods) many of which are accompanied by informative tags or brochures. At the centre of these curated, purchasable collections are a range written materials: culinary magazines, cookbooks, food histories and memoirs, as well as postcards and stationery printed with recipes. Food Magazines Locally produced food magazines cater to a range of readerships and serve to extend the culinary experience both in, and outside, Singapore. These include high-end gourmet, luxury lifestyle publications like venerable monthly Wine & Dine: The Art of Good Living, which, in in print for almost thirty years, targets an affluent readership (Wine & Dine). The magazine runs features on local dining, gourmet products and trends, as well as international epicurean locations and products. Beautifully illustrated recipes also feature, as the magazine declares, “we’ve recognised that sharing more recipes should be in the DNA of Wine & Dine’s editorial” (Wine & Dine). Appetite magazine, launched in 2006, targets the “new and emerging generation of gourmets—foodies with a discerning and cosmopolitan outlook, broad horizons and a insatiable appetite” (Edipresse Asia) and is reminiscent in much of its styling of New Zealand’s award-winning Cuisine magazine. Its focus is to present a fresh approach to both cooking at home and dining out, as readers are invited to “Whip up the perfect soufflé or feast with us at the finest restaurants in Singapore and around the region” (Edipresse Asia). Chefs from leading local restaurants are interviewed, and the voices of “fellow foodies and industry watchers” offer an “insider track” on food-related news: “what’s good and what’s new” (Edipresse Asia). In between these publications sits Epicure: Life’s Refinements, which features local dishes, chefs, and restaurants as well as an overseas travel section and a food memories column by a featured author. Locally available ingredients are also highlighted, such as abalone (Cheng) and an interesting range of mushrooms (Epicure). While there is a focus on an epicurean experience, this is presented slightly more casually than in Wine & Dine. Food & Travel focuses more on home cookery, but each issue also includes reviews of Singapore restaurants. The bimonthly bilingual (Chinese and English) Gourmet Living features recipes alongside a notable focus on food culture—with food history columns, restaurant reviews and profiles of celebrated chefs. An extensive range of imported international food magazines are also available, with those from nearby Malaysia and Indonesia regularly including articles on Singapore. Cookbooks These magazines all include reviews of cookery books including Singaporean examples – and some feature other food writing such as food histories, memoirs and blogs. These reviews draw attention to how many Singaporean cookbooks include a focus on food history alongside recipes. Cookery teacher Yee Soo Leong’s 1976 Singaporean Cooking was an early example of cookbook as heritage preservation. This 1976 book takes an unusual view of ‘Singaporean’ flavours. Beginning with sweet foods—Nonya/Singaporean and western cakes, biscuits, pies, pastries, bread, desserts and icings—it also focuses on both Singaporean and Western dishes. This text is also unusual as there are only 6 lines of direct authorial address in the author’s acknowledgements section. Expatriate food writer Wendy Hutton’s Singapore Food, first published in 1979, reprinted many times after and revised in 2007, has long been recognised as one of the most authoritative titles on Singapore’s food heritage. Providing an socio-historical map of Singapore’s culinary traditions, some one third of the first edition was devoted to information about Singaporean multi-cultural food history, including detailed profiles of a number of home cooks alongside its recipes. Published in 1980, Kenneth Mitchell’s A Taste of Singapore is clearly aimed at a foreign readership, noting the variety of foods available due to the racial origins of its inhabitants. The more modest, but equally educational in intent, Hawkers Flavour: A Guide to Hawkers Gourmet in Malaysia and Singapore (in its fourth printing in 1998) contains a detailed introductory essay outlining local food culture, favourite foods and drinks and times these might be served, festivals and festive foods, Indian, Indian Muslim, Chinese, Nyonya (Chinese-Malay), Malay and Halal foods and customs, followed with a selection of recipes from each. More contemporary examples of such information-rich cookbooks, such as those published in the frequently reprinted Periplus Mini Cookbook series, are sold at tourist attractions. Each of these modestly priced, 64-page, mouthwateringly illustrated booklets offer framing information, such as about a specific food culture as in the Nonya kitchen in Nonya Favourites (Boi), and explanatory glossaries of ingredients, as in Homestyle Malay Cooking (Jelani). Most recipes include a boxed paragraph detailing cookery or ingredient information that adds cultural nuance, as well as trying to describe tastes that the (obviously foreign) intended reader may not have encountered. Malaysian-born Violet Oon, who has been called the Julia Child of Singapore (Bergman), writes for both local and visiting readers. The FOOD Paper, published monthly for a decade from January 1987 was, she has stated, then “Singapore’s only monthly publication dedicated to the CSF—Certified Singapore Foodie” (Oon, Violet Oon Cooks 7). Under its auspices, Oon promoted her version of Singaporean cuisine to both locals and visitors, as well as running cookery classes and culinary events, hosting her own television cooking series on the Singapore Broadcasting Corporation, and touring internationally for the STB as a ‘Singapore Food Ambassador’ (Ahmad; Kraal). Taking this representation of flavor further, Oon has also produced a branded range of curry powders, spices, and biscuits, and set up a number of food outlets. Her first cookbook, World Peranakan Cookbook, was published in 1978. Her Singapore: 101 Meals of 1986 was commissioned by the STB, then known as the Singapore Tourist Promotion Board. Violet Oon Cooks, a compilation of recipes from The FOOD Paper, published in 1992, attracted a range of major international as well as Singaporean food sponsors, and her Timeless Recipes, published in 1997, similarly aimed to show how manufactured products could be incorporated into classic Singaporean dishes cooked at home. In 1998, Oon produced A Singapore Family Cookbook featuring 100 dishes. Many were from Nonya cuisine and her following books continued to focus on preserving heritage Singaporean recipes, as do a number of other nationally-cuisine focused collections such as Joyceline Tully and Christopher Tan’s Heritage Feasts: A Collection of Singapore Family Recipes. Sylvia Tan’s Singapore Heritage Food: Yesterday’s Recipes for Today’s Cooks, published in 2004, provides “a tentative account of Singapore’s food history” (5). It does this by mapping the various taste profiles of six thematically-arranged chronologically-overlapping sections, from the heritage of British colonialism, to the uptake of American and Russia foods in the Snackbar era of the 1960s and the use of convenience flavoring ingredients such as curry pastes, sauces, dried and frozen supermarket products from the 1970s. Other Volumes Other food-themed volumes focus on specific historical periods. Cecilia Leong-Salobir’s Food Culture in Colonial Asia: A Taste of Empire discusses the “unique hybrid” (1) cuisine of British expatriates in Singapore from 1858 to 1963. In 2009, the National Museum of Singapore produced the moving Wong Hong Suen’s Wartime Kitchen: Food and Eating in Singapore 1942–1950. This details the resilience and adaptability of both diners and cooks during the Japanese Occupation and in post-war Singapore, when shortages stimulated creativity. There is a centenary history of the Cold Storage company which shipped frozen foods all over south east Asia (Boon) and location-based studies such as Annette Tan’s Savour Chinatown: Stories Memories & Recipes. Tan interviewed hawkers, chefs and restaurant owners, working from this information to write both the book’s recipes and reflect on Chinatown’s culinary history. Food culture also features in (although it is not the main focus) more general book-length studies such as educational texts such as Chew Yen Fook’s The Magic of Singapore and Melanie Guile’s Culture in Singapore (2000). Works that navigate both spaces (of Singaporean culture more generally and its foodways) such Lily Kong’s Singapore Hawker Centres: People, Places, Food, provide an consistent narrative of food in Singapore, stressing its multicultural flavours that can be enjoyed from eateries ranging from hawker stalls to high-end restaurants that, interestingly, that agrees with that promulgated in the food writing discussed above. Food Memoirs and Blogs Many of these narratives include personal material, drawing on the author’s own food experiences and taste memories. This approach is fully developed in the food memoir, a growing sub-genre of Singapore food writing. While memoirs by expatriate Singaporeans such as Cheryl Lu-Lien Tan’s A Tiger in the Kitchen: A Memoir of Food and Family, produced by major publisher Hyperion in New York, has attracted considerable international attention, it presents a story of Singapore cuisine that agrees with such locally produced texts as television chef and food writer Terry Tan’s Stir-fried and Not Shaken: A Nostalgic Trip Down Singapore’s Memory Lane and the food memoir of the Singaporean chef credited with introducing fine Malay dining to Singapore, Aziza Ali’s Sambal Days, Kampong Cuisine, published in Singapore in 2013 with the support of the National Heritage Board. All these memoirs are currently available in Singapore in both bookshops and a number of museums and other attractions. While underscoring the historical and cultural value of these foods, all describe the unique flavours of Singaporean cuisine and its deliciousness. A number of prominent Singapore food bloggers are featured in general guidebooks and promoted by the STB as useful resources to dining out in Singapore. One of the most prominent of these is Leslie Tay, a medical doctor and “passionate foodie” (Knipp) whose awardwinning ieatŸishootŸipost is currently attracting some 90,000 unique visitors every month and has had over 20,000 million hits since its launch in 2006. An online diary of Tay’s visits to hundreds of Singaporean hawker stalls, it includes descriptions and photographs of meals consumed, creating accumulative oral culinary histories of these dishes and those who prepared them. These narratives have been reorganised and reshaped in Tay’s first book The End of Char Kway Teow and Other Hawker Mysteries, where each chapter tells the story of one particular dish, including recommended hawker stalls where it can be enjoyed. Ladyironchef.com is a popular food and travel site that began as a blog in 2007. An edited collection of reviews of eateries and travel information, many by the editor himself, the site features lists of, for example, the best cafes (LadyIronChef “Best Cafes”), eateries at the airport (LadyIronChef “Guide to Dining”), and hawker stalls (Lim). While attesting to the cultural value of these foods, many articles also discuss flavour, as in Lim’s musings on: ‘how good can chicken on rice taste? … The glistening grains of rice perfumed by fresh chicken stock and a whiff of ginger is so good you can even eat it on its own’. Conclusion Recent Singapore food publishing reflects this focus on taste. Tay’s publisher, Epigram, growing Singaporean food list includes the recently released Heritage Cookbooks Series. This highlights specialist Singaporean recipes and cookery techniques, with the stated aim of preserving tastes and foodways that continue to influence Singaporean food culture today. Volumes published to date on Peranakan, South Indian, Cantonese, Eurasian, and Teochew (from the Chaoshan region in the east of China’s Guangdong province) cuisines offer both cultural and practical guides to the quintessential dishes and flavours of each cuisine, featuring simple family dishes alongside more elaborate special occasion meals. In common with the food writing discussed above, the books in this series, although dealing with very different styles of cookery, contribute to an overall impression of the taste of Singapore food that is highly consistent and extremely persuasive. This food writing narrates that Singapore has a delicious as well as distinctive and interesting food culture that plays a significant role in Singaporean life both currently and historically. It also posits that this food culture is, at the same time, easily accessible and also worthy of detailed consideration and discussion. In this way, this food writing makes a contribution to both local and visitors’ appreciation of Singaporean food culture. References Ahmad, Nureza. “Violet Oon.” Singapore Infopedia: An Electronic Encyclopedia on Singapore’s History, Culture, People and Events (2004). 22 Nov. 2013 ‹http://infopedia.nl.sg/articles/SIP_459_2005-01-14.html?s=Violet%20Oon›.Ali, Aziza. Sambal Days, Kampong Cuisine. Singapore: Ate Ideas, 2013. Alsagoff, Lubna. “English in Singapore: Culture, capital and identity in linguistic variation”. World Englishes 29.3 (2010): 336–48.Bergman, Justin. “Restaurant Report: Violet Oon’s Kitchen in Singapore.” New York Times (13 March 2013). 21 Nov. 2013 ‹http://www.nytimes.com/2013/03/17/travel/violet-oons-kitchen-singapore-restaurant-report.html?_r=0›. Bishop, Peter. “Eating in the Contact Zone: Singapore Foodscape and Cosmopolitan Timespace.” Continuum: Journal of Media & Cultural Studies 25.5 (2011): 637–652. Boi, Lee Geok. Nonya Favourites. Singapore: Periplus Editions, 2001. Boon, Goh Chor. Serving Singapore: A Hundred Years of Cold Storage 1903-2003. Singapore: Cold Storage Pty. Ltd., 2003. Chaney, Stephen, and Chris Ryan. “Analyzing the Evolution of Singapore’s World Gourmet Summit: An Example of Gastronomic Tourism.” International Journal of Hospitality Management 31.2 (2012): 309–18. Chang, T. C. “Local Uniqueness in the Global Village: Heritage Tourism in Singapore.” The Professional Geographer 51.1 (1999): 91–103. Cheng, Tiong Li. “Royal Repast.” Epicure: Life’s Refinements January (2012): 94–6. Chinatown Heritage Centre. National Restaurant of Singapore. (12 Nov. 2012). 21 Nov. 2013 ‹http://www.yoursingapore.com›.Duruz, Jean. “Living in Singapore, Travelling to Hong Kong, Remembering Australia …: Intersections of Food and Place.” Journal of Australian Studies 87 (2006): 101–15. -----. “From Malacca to Adelaide: Fragments Towards a Biography of Cooking, Yearning and Laksa.” Food and Foodways in Asia: Resource, Tradition and Cooking. Eds. Sidney C.H. Cheung, and Tan Chee-Beng. London: Routledge, 2007: 183–200. -----. “Tastes of Hybrid Belonging: Following the Laksa Trail in Katong, Singapore.” Continuum: Journal of Media & Cultural Studies 25.5 (2011): 605–18. Edipresse Asia Appetite (2013). 22 Nov. 2013 ‹http://www.edipresseasia.com/magazines.php?MagID=SGAPPETITE›. Epicure. “Mushroom Goodness.” Epicure: Life’s Refinements January (2012): 72–4. Epicure: Life’s Refinements. (2013) 1 Jan. 2014 ‹http://www.epicureasia.com›. Food & Travel. Singapore: Regent Media. 1 Jan. 2014 ‹http://www.regentmedia.sg/publications_food&travel.shtml›. Fook, Chew Yen. The Magic of Singapore. London: New Holland, 2000. Guile, Melanie. Culture in Singapore. Port Melbourne: Heinemann/Harcourt Education Australia, 2003. Hawkers Flavour: A Guide to Hawkers Gourmet in Malaysia and Singapore. Kuala Lumpur: S. Abdul Majeed & Co., 1998. Henderson, Joan C., Ong Si Yun, Priscilla Poon, and Xu Biwei. “Hawker Centres as Tourist Attractions: The Case of Singapore.” International Journal of Hospitality Management 31.3 (2012): 849–55. Horng, Jeou-Shyan, and Chen-Tsang (Simon) Tsai. “Culinary Tourism Strategic Development: An Asia‐Pacific Perspective.” International Journal of Tourism Research 14 (2011): 40–55. Huat, Chua Beng, and Ananda Rajah. “Hybridity, Ethnicity and Food in Singapore.” Changing Chinese Foodways in Asia. Eds. David Y. H. Wu, and Chee Beng Tan. Hong Kong: The Chinese University of Hong Kong, Hong Kong, 2001: 161–98. Hutton, Wendy. Singapore Food. Singapore: Martin Cavendish, 1989/2007. Ignatov, Elena, and Stephen Smith. “Segmenting Canadian Culinary Tourists.” Current Issues in Tourism 9.3 (2006): 235–55. Jelani, Rohani. Homestyle Malay Cooking. Singapore: Periplus Editions, 2003. Knipp, Peter A. “Foreword: An Amazing Labour of Love.” The End of Char Kway Teow and Other Hawker Mysteries. Leslie Tay. Singapore: Epigram Books, 2010. viii–ix. Kong, Lily. Singapore Hawker Centres: People, Places, Food. Singapore: National Environment Agency, 2007 Kraal, David. “One and Only Violet Oon.” The Straits Times 20 January (1999). 1 Nov 2012 ‹http://www.straitstimes.com› LadyIronChef. “Best Cafes in Singapore.” ladyironchef.com (31 Mar. 2011). 21 Feb. 2014 ‹http://www.ladyironchef.com/2011/03/best-cafes-singapore› -----. “Guide to Dining at Changi Airport: 20 Places to Eat.” ladyironchef.com (10 Mar. 2014) 10 Mar. 2014 ‹http://www.ladyironchef.com/author/ladyironchef› Leong-Salobir, Cecilia. Food Culture in Colonial Asia: A Taste of Empire. Abingdon UK: Routledge, 2011. Lim, Sarah. “10 of the Best Singapore Hawker Food.” (14 Oct. 2013). 21 Feb. 2014 ‹http://www.ladyironchef.com/2013/10/best-singapore-hawker-food›. Long, Lucy M. “Culinary Tourism: A Folkloristic Perspective of Eating and Otherness.” Southern Folklore 55.2 (1998): 181–204. Mitchell, Kenneth, ed. A Taste of Singapore. Hong Kong: Four Corners Publishing Co. (Far East) Ltd. in association with South China Morning Post, 1980. Oon, Violet. World Peranakan Cookbook. Singapore: Times Periodicals, 1978. -----. Singapore: 101 Meals. Singapore: Singapore Tourist Promotion Board, 1986. -----. Violet Oon Cooks. Singapore: Ultra Violet, 1992. -----. Timeless Recipes. Singapore: International Enterprise Singapore, 1997. -----. A Singapore Family Cookbook. Singapore: Pen International, 1998. Reisz, Emma. “City as Garden: Shared Space in the Urban Botanic Gardens of Singapore and Malaysia, 1786–2000.” Postcolonial Urbanism: Southeast Asian Cities and Global Processes. Eds. Ryan Bishop, John Phillips, and Yeo Wei Wei. New York: Routledge, 2003: 123–48. Singapore Government. Singapore Annual Report on Tourism Statistics. Singapore: Singapore Government, 2012. Suen, Wong Hong. Wartime Kitchen: Food and Eating in Singapore 1942-1950. Singapore: Editions Didier Millet & National Museum of Singapore, 2009. Tan, Annette. Savour Chinatown: Stories, Memories & Recipes. Singapore: Ate Ideas, 2012. Tan, Cheryl Lu-Lien. A Tiger in the Kitchen: A Memoir of Food and Family. New York: Hyperion, 2011. Tan, Sylvia. Singapore Heritage Food: Yesterday’s Recipes for Today’s Cooks. Singapore: Landmark Books, 2004. Tan, Terry. Stir-Fried and Not Shaken: A Nostalgic Trip Down Singapore’s Memory Lane. Singapore: Monsoon, 2009. Tarulevicz, Nicole. Eating Her Curries and Kway: A Cultural History of Food in Singapore. Champaign, IL: U of Illinois P, 2013. Tay, Leslie. ieat·ishoot·ipost [blog] (2013) 21 Nov. 2013 ‹http://www.ieatishootipost.sg›. ---. The End of Char Kway Teow and Other Hawker Mysteries. Singapore: Epigram Books, 2010. Time Out Singapore. “Food for Thought (National Museum).” Time Out Singapore 8 July (2013). 11 Nov. 2013 ‹http://www.timeoutsingapore.com/restaurants/asian/food-for-thought-national-museum›. Tully, Joyceline, and Tan, Christopher. Heritage Feasts: A Collection of Singapore Family Recipes. Singapore: Miele/Ate Media, 2010. Wine & Dine: The Art of Good Living (Nov. 2013). 19 Nov. 2013 ‹http://www.wineanddine.com.sg›. Wine & Dine. “About Us: The Living Legacy.” Wine & Dine (Nov. 2013). 19 Nov. 2013 ‹http://www.wineanddine.com.sg/about-us› Wolf, E. “Culinary Tourism: A Tasty Economic Proposition.” (2002) 23 Nov. 2011 ‹http://www.culinary tourism.org›.Yeong, Yee Soo. Singapore Cooking. Singapore: Eastern Universities P, c.1976. Yeung, Sylvester, James Wong, and Edmond Ko. “Preferred Shopping Destination: Hong Kong Versus Singapore.” International Journal of Tourism Research 6.2 (2004): 85–96. Acknowledgements Research to complete this article was supported by Central Queensland University, Australia, under its Outside Studies Program (OSPRO) and Learning and Teaching Education Research Centre (LTERC). An earlier version of part of this article was presented at the 2nd Australasian Regional Food Networks and Cultures Conference, in the Barossa Valley in South Australia, Australia, 11–14 November 2012. The delegates of that conference and expert reviewers of this article offered some excellent suggestions regarding strengthening this article and their advice was much appreciated. All errors are, of course, my own.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Houston, Lynn. "A Recipe for "Blackened 'Other'"." M/C Journal 2, no. 7 (October 1, 1999). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1797.

Full text
Abstract:
When you sit down to eat your delicious meal, it's better that you don't know that most of what you are eating came off a plane from Miami. And before it got on a plane in Miami, who knows where it came from? A good guess is that it came from a place like Antigua first, where it was grown dirt-cheap, went to Miami, and came back. There is a world of something in this, but I can't go into it right now.-- Jamaica Kincaid (14) The exhibit of Argentinean Art that recently travelled to the Phoenix Art Museum in the United States, Cantos Paralelos: Visual Parody in Contemporary Argentinean Art1, features the works of nine contemporary artists, among them Victor Grippo, whose fascination with food pairs economy and chemistry, politics and psychology. Three of his works in the exhibition are particularly interesting to students of food and culture who wish to appreciate art which reveals the structures that become relevant when one begins to consider the larger cultural implications of food: Analogy IV2, The Baker's Little Case3, and The Artist's Dinner4. These works explore presences and absences and so call attention to processes by which the existence of an object outside of the self is established as processes of "othering", as processes involved discursively with food. The art of Victor Grippo exists, on one hand, as a representation of the "other", and, on the other hand, it participates in the structuring of that representation. It is thus made to be a representation of the process of "othering". His art, in other words, creates what it would represent. While Grippo questions the process by which discourse on food becomes discourse on the "other" -- and while he leaves us to understand that the movement from one to the other is itself a process of "othering" involving food and the self -- he presents us with a perspective on how this transformation could occur, suggesting that it is the effect of heat, the effect of the application of excessive heat, a technique of "blackening". NVictor Grippo's sculptural instalments using objects from everyday life encourage a new attention to the relationship between product and process in the making of art and food. Grippo plays with the existence of the work of art as "not-quite-product" through references to the Dada movement in the use of "ready-mades", found objects and everyday materials. In refusing to enter into a hierarchical system that informs the choice of artistic product represented, Grippo rethinks the relationship between product and process in the making both of food and art by simply choosing to valorise process. His work specifically addresses the tension between product and process in food manufacturing through the use of food objects in varying states where the effects of the process, baking or cooking, are visible -- a burnt loaf of bread in The Baker's Little Case, and in The Artist's Dinner, the comparison established, between a dried kernel of corn, a kernel of popped corn to whose initial state a little heat has been applied, and a burnt kernel of corn which has been heated too much and has thereby not been able to "pop". The clue to decoding the transformative process invoked by Grippo's The Artist's Dinner is that it is self-reflexive; it has to do with discourse itself. InThe Artist's Dinner, an installation containing plates of food on a table, Grippo combines object and text on one of the plates with the following equation that alternates between object and script: dried corn kernel (actual object on the plate) "+ heat =" piece of popcorn (actual object on the plate); dried corn kernel (object...) "+ excessive heat =" a burnt corn kernel (object...). While this "not-quite-product" is displayed as object -- we have the presentation of what is on the plate as a product like the other food items that sit on the other plates, but what is on this plate is actually the recipe for a process -- it makes manifest the process involved in the transformed food and which also makes apparent a demonisation of "blackness" that bases itself on ideas about form and function: the extreme case of heat application which results in blackness also results in a product that is unable to be consumed, and in relation to the object preceding it, a product that is wasteful. It is the sum of the visual and the textual, the visual effects of the heating process on the object combined with the listing of the elemental ingredients that make up the object, that offers itself as the discursive space in Grippo's works such as The Artist's Dinner and The Baker's Little Case. Victor Grippo has found a visual recipe for conveying the plasticity of the transformation of energy that occurs as energy crosses borders. This observation is applicable to food substances as well as to cultural substances which food comes to signify (a transformative process in itself). Grippo has found this recipe in his fascination with the effects of heat on various substances, how what we know as an element is altered, made "other" by heat. Societal politics are related to how food signifies cultural identity and it is social critique that ties other elements in Grippo's work together so that the process of transformation that is represented in his pieces is understood as a process of making "other", of "othering" in the cultural sphere. Grippo's work is a graphic (plastic) discourse on the nature of how the addition of heat works in a system of "othering", how discourses on food that would otherwise seem innocuous could be transformed when under "fire", that is, how extremes of process, when put into question, actually reveal cultural "othering". In both the context of the exhibition and in Argentina's larger political context, his perspective is from the "other's" side, as he who has been "othered". Victor Grippo, discussing the influence that his parents' lives had on his work, describes his experience of artistic development in the following terms: "a ceaseless clarity informed my curiosity, my search for a meaning: a path out of darkness towards a glimmer of light" (qtd. in Ramírez 224). His project verges on a confrontation with the notion of demonising that which is dark by associating what is dark with what is "other". The food items present in his work produce a critique of the Argentinean economy and class structure -- the foods are those of the poor: potatoes, eggs, bread -- as well as a critique of the place of the artist in Argentinean society: the sparse dinner is that of the artist, but the table is, in effect, empty, except for the viewer who does not partake but who just passes through the art exhibit. The emptiness of this set table evokes the mass disappearances of Argentinean citizens and intellectuals who have come to be known as "Los Desaparecidos" ("The Disappeared") and who are "present" as a recurring theme in the exhibition: whose presence is produced by the process of showing them to be absent, or of symbolically "othering". Grippo's articulation of the importance of food in constructing selfhood on a national scale and the importance of food in denying selfhood to those we wish to "other" on an international scale is countered by his choice of foods to include in the installations which acts as an examination of identity on a personal level: Grippo's parents were immigrants from Italy who settled in the province of Junín and whom Grippo refers to in this respect as "'eaters of garlic and onion' (and potatoes)" (qtd. in Ramírez 221, 224). His use of the potato is also symbolic of a larger identity that makes reference to the history of colonisation by the Europeans: the potato is native to the Americas and it was only introduced to Europe as a result of the Conquest. Grippo's vision of the process by which food becomes consciousness is an "en-lightening" vision of discourse as a process that transforms food into identity, and thus, by unmasking processes of "othering" food Grippo unmasks processes of "othering" identity. By exceeding the limits of a process by which a substance is transformed (i.e. through the application of too much "heat"), the product can be destroyed. He displays this with items of food in order to simultaneously display how the subjectivity, the identity of certain peoples can be destroyed. It is here that the ethics of Grippo's graphics comes "to light" in the sense of coming to be understood, as well as in the sense of being developed out of how he approaches heat, for the heating process itself remains invisible, its presence only invoked by the visible product, only apparent in the contrast between the piece of popcorn and the dried kernel of corn next to it; done even to "excess" the heating process remains invisible, however its presence is accused by the state of the product, in the display of the burnt corn kernel. The passage at the beginning of this text from Jamaica Kincaid's A Small Place talks about the power and the processes of transformation involved in the movement of food across borders. In this passage Kincaid echoes the dynamic found in the work of Victor Grippo, but where Grippo deals on an individual and national level, Kincaid takes an international approach. This larger scale that operates in A Small Place only reinforces the ideological nature of the dynamic played out in the works of both Grippo and Kincaid: the nature of the process of this transformation is driven by -- while at the same time it reproduces -- a system of political power that refuses to be made present in discourse that seeks to target it. It is this system to which Kincaid refers when she speaks of the "world of something" that is inherent in the global movement of food but which she cannot articulate; although it is this system that participates in processes of "othering", the system itself also remains "other". Grippo contributes to an understanding of this political system in attempting to pin down the contexts concerned by the movement of energy across borders: whether those borders are between the territories of self and other, between interior and exterior, or between the contrasted states of a product that has undergone a transformation. It is in the physical representations of these transformations into "other" that Grippo suggests a genealogy of discourse on how products refer to the processes that made them; how, whether it be in regard to food or in regard to the cultural "other", the effects of a process can be traced but the particulars of it remain hidden. Grippo's contribution reminds us what is lost through process. He reminds us that political and ideological processes, if taken to extreme limits, consume the very object they sought to produce. It is perhaps in the precarious balance between a consciousness of identity and an awareness of the object which represents it, as evidenced in Victor Grippo's work, that we are to find a recipe for undoing the process of making "other". Footnotes 1. The exhibition catalogue written by Mari Carmen Ramírez is available from Amazon.Com, and from the University of Texas Press, http://ftp.cc.utexas.edu/utpress/books/ramcap.html. The University of Texas has a website devoted to the exhibit, http://www.utexas.edu/cofa/hag/cantos2.html, and the Phoenix Art Museum's on-line archives of past exhibitions also has a site at http://www.phxart.org/index_events.html. 2. Analogy IV is a table where one half is covered by a white cloth and the other half is covered by a black cloth. On the white side there is a porcelain plate with three potatoes on it; there is a metal fork on one side of the plate and a metal knife on the other. The black side of the table repeats the same scene but in Plexiglas: there is a Plexiglas dish on which are three Plexiglas "potatoes" and which is flanked by a Plexiglas fork and knife set. 3. The Baker's Little Case (Homage to Marcel Duchamp) is a Plexiglas case containing a partial loaf of burnt bread. Underneath the bread is the title followed by the word equation: "flour + water + heat (excessive)". The case is a reference to Duchamp's use of the "valise" in his own work. 4. The Artist's Dinner consists of a large table with five stools seen through (or around) the frame of an open doorway and on which are placed four ceramic plates with food on them, and one empty plate. References Counihan, Carole, and Penny Van Esterik. Food and Culture: A Reader. New York: Routledge, 1997. De Certeau, Michel. Heterologies: Discourse on the Other. (Theory and History of Literature vol. 17.) Trans. Brian Massumi. Minneapolis, Minnesota: U of Minneapolis P, 1986. Kincaid, Jamaica. A Small Place. New York: Plume, 1988. Lakoff, George, and Mark Johnson. Metaphors We Live By. Chicago: U of Chicago P, 1980. Ramírez, Mari Carmen. Cantos Paralelos: Visual Parody in Contemporary Argentinean Art. University of Texas at Austin: Jack S. Blanton Museum of Art, 1999. Scapp, Ron, and Brian Seitz, eds. Eating Culture. Albany: State U of New York P, 1998. Todorov, Tzvetan. The Conquest of America. Trans. Richard Howard. New York: Harper, 1984. Citation reference for this article MLA style: Lynn Houston. "A Recipe for 'Blackened "Other"': Process and Product in the Work of Victor Grippo." M/C: A Journal of Media and Culture 2.7 (1999). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9910/grippo.php>. Chicago style: Lynn Houston, "A Recipe for 'Blackened "Other"': Process and Product in the Work of Victor Grippo," M/C: A Journal of Media and Culture 2, no. 7 (1999), <http://www.uq.edu.au/mc/9910/grippo.php> ([your date of access]). APA style: Lynn Houston. (1999) A recipe for "blackened 'other'": process and product in the work of Victor Grippo. M/C: A Journal of Media and Culture 2(7). <http://www.uq.edu.au/mc/9910/grippo.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Holleran, Samuel. "Better in Pictures." M/C Journal 24, no. 4 (August 19, 2021). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2810.

Full text
Abstract:
While the term “visual literacy” has grown in popularity in the last 50 years, its meaning remains nebulous. It is described variously as: a vehicle for aesthetic appreciation, a means of defence against visual manipulation, a sorting mechanism for an increasingly data-saturated age, and a prerequisite to civic inclusion (Fransecky 23; Messaris 181; McTigue and Flowers 580). Scholars have written extensively about the first three subjects but there has been less research on how visual literacy frames civic life and how it might help the public as a tool to address disadvantage and assist in removing social and cultural barriers. This article examines a forerunner to visual literacy in the push to create an international symbol language born out of popular education movements, a project that fell short of its goals but still left a considerable impression on graphic media. This article, then, presents an analysis of visual literacy campaigns in the early postwar era. These campaigns did not attempt to invent a symbolic language but posited that images themselves served as a universal language in which students could receive training. Of particular interest is how the concept of visual literacy has been mobilised as a pedagogical tool in design, digital humanities and in broader civic education initiatives promoted by Third Space institutions. Behind the creation of new visual literacy curricula is the idea that images can help anchor a world community, supplementing textual communication. Figure 1: Visual Literacy Yearbook. Montebello Unified School District, USA, 1973. Shedding Light: Origins of the Visual Literacy Frame The term “visual literacy” came to the fore in the early 1970s on the heels of mass literacy campaigns. The educators, creatives and media theorists who first advocated for visual learning linked this aim to literacy, an unassailable goal, to promote a more radical curricular overhaul. They challenged a system that had hitherto only acknowledged a very limited pathway towards academic success; pushing “language and mathematics”, courses “referred to as solids (something substantial) as contrasted with liquids or gases (courses with little or no substance)” (Eisner 92). This was deemed “a parochial view of both human ability and the possibilities of education” that did not acknowledge multiple forms of intelligence (Gardner). This change not only integrated elements of mass culture that had been rejected in education, notably film and graphic arts, but also encouraged the critique of images as a form of good citizenship, assuming that visually literate arbiters could call out media misrepresentations and manipulative political advertising (Messaris, “Visual Test”). This movement was, in many ways, reactive to new forms of mass media that began to replace newspapers as key forms of civic participation. Unlike simple literacy (being able to decipher letters as a mnemonic system), visual literacy involves imputing meanings to images where meanings are less fixed, yet still with embedded cultural signifiers. Visual literacy promised to extend enlightenment metaphors of sight (as in the German Aufklärung) and illumination (as in the French Lumières) to help citizens understand an increasingly complex marketplace of images. The move towards visual literacy was not so much a shift towards images (and away from books and oration) but an affirmation of the need to critically investigate the visual sphere. It introduced doubt to previously upheld hierarchies of perception. Sight, to Kant the “noblest of the senses” (158), was no longer the sense “least affected” by the surrounding world but an input centre that was equally manipulable. In Kant’s view of societal development, the “cosmopolitan” held the key to pacifying bellicose states and ensuring global prosperity and tranquillity. The process of developing a cosmopolitan ideology rests, according to Kant, on the gradual elimination of war and “the education of young people in intellectual and moral culture” (188-89). Transforming disparate societies into “a universal cosmopolitan existence” that would “at last be realised as the matrix within which all the original capacities of the human race may develop” and would take well-funded educational institutions and, potentially, a new framework for imparting knowledge (Kant 51). To some, the world of the visual presented a baseline for shared experience. Figure 2: Exhibition by the Gesellschafts- und Wirtschaftsmuseum in Vienna, photograph c. 1927. An International Picture Language The quest to find a mutually intelligible language that could “bridge worlds” and solder together all of humankind goes back to the late nineteenth century and the Esperanto movement of Ludwig Zamenhof (Schor 59). The expression of this ideal in the world of the visual picked up steam in the interwar years with designers and editors like Fritz Kahn, Gerd Arntz, and Otto and Marie Neurath. Their work transposing complex ideas into graphic form has been rediscovered as an antecedent to modern infographics, but the symbols they deployed were not to merely explain, but also help education and build international fellowship unbounded by spoken language. The Neuraths in particular are celebrated for their international picture language or Isotypes. These pictograms (sometimes viewed as proto-emojis) can be used to represent data without text. Taken together they are an “intemporal, hieroglyphic language” that Neutrath hoped would unite working-class people the world over (Lee 159). The Neuraths’ work was done in the explicit service of visual education with a popular socialist agenda and incubated in the social sphere of Red Vienna at the Gesellschafts- und Wirtschaftsmuseum (Social and Economic Museum) where Otto served as Director. The Wirtschaftsmuseum was an experiment in popular education, with multiple branches and late opening hours to accommodate the “the working man [who] has time to see a museum only at night” (Neurath 72-73). The Isotype contained universalist aspirations for the “making of a world language, or a helping picture language—[that] will give support to international developments generally” and “educate by the eye” (Neurath 13). Figure 3: Gerd Arntz Isotype Images. (Source: University of Reading.) The Isotype was widely adopted in the postwar era in pre-packaged sets of symbols used in graphic design and wayfinding systems for buildings and transportation networks, but with the socialism of the Neuraths’ peeled away, leaving only the system of logos that we are familiar with from airport washrooms, charts, and public transport maps. Much of the uptake in this symbol language could be traced to increased mobility and tourism, particularly in countries that did not make use of a Roman alphabet. The 1964 Olympics in Tokyo helped pave the way when organisers, fearful of jumbling too many scripts together, opted instead for black and white icons to represent the program of sports that summer. The new focus on the visual was both technologically mediated—cheaper printing and broadcast technologies made the diffusion of image increasingly possible—but also ideologically supported by a growing emphasis on projects that transcended linguistic, ethnic, and national borders. The Olympic symbols gradually morphed into Letraset icons, and, later, symbols in the Unicode Standard, which are the basis for today’s emojis. Wordless signs helped facilitate interconnectedness, but only in the most literal sense; their application was limited primarily to sports mega-events, highway maps, and “brand building”, and they never fulfilled their role as an educational language “to give the different nations a common outlook” (Neurath 18). Universally understood icons, particularly in the form of emojis, point to a rise in visual communication but they have fallen short as a cosmopolitan project, supporting neither the globalisation of Kantian ethics nor the transnational socialism of the Neuraths. Figure 4: Symbols in use. Women's bathroom. 1964 Tokyo Olympics. (Source: The official report of the Organizing Committee.) Counter Education By mid-century, the optimism of a universal symbol language seemed dated, and focus shifted from distillation to discernment. New educational programs presented ways to study images, increasingly reproducible with new technologies, as a language in and of themselves. These methods had their roots in the fin-de-siècle educational reforms of John Dewey, Helen Parkhurst, and Maria Montessori. As early as the 1920s, progressive educators were using highly visual magazines, like National Geographic, as the basis for lesson planning, with the hopes that they would “expose students to edifying and culturally enriching reading” and “develop a more catholic taste or sensibility, representing an important cosmopolitan value” (Hawkins 45). The rise in imagery from previously inaccessible regions helped pupils to see themselves in relation to the larger world (although this connection always came with the presumed superiority of the reader). “Pictorial education in public schools” taught readers—through images—to accept a broader world but, too often, they saw photographs as a “straightforward transcription of the real world” (Hawkins 57). The images of cultures and events presented in Life and National Geographic for the purposes of education and enrichment were now the subject of greater analysis in the classroom, not just as “windows into new worlds” but as cultural products in and of themselves. The emerging visual curriculum aimed to do more than just teach with previously excluded modes (photography, film and comics); it would investigate how images presented and mediated the world. This gained wider appeal with new analytical writing on film, like Raymond Spottiswoode's Grammar of the Film (1950) which sought to formulate the grammatical rules of visual communication (Messaris 181), influenced by semiotics and structural linguistics; the emphasis on grammar can also be seen in far earlier writings on design systems such as Owen Jones’s 1856 The Grammar of Ornament, which also advocated for new, universalising methods in design education (Sloboda 228). The inventorying impulse is on display in books like Donis A. Dondis’s A Primer of Visual Literacy (1973), a text that meditates on visual perception but also functions as an introduction to line and form in the applied arts, picking up where the Bauhaus left off. Dondis enumerates the “syntactical guidelines” of the applied arts with illustrations that are in keeping with 1920s books by Kandinsky and Klee and analyse pictorial elements. However, at the end of the book she shifts focus with two chapters that examine “messaging” and visual literacy explicitly. Dondis predicts that “an intellectual, trained ability to make and understand visual messages is becoming a vital necessity to involvement with communication. It is quite likely that visual literacy will be one of the fundamental measures of education in the last third of our century” (33) and she presses for more programs that incorporate the exploration and analysis of images in tertiary education. Figure 5: Ideal spatial environment for the Blueprint charts, 1970. (Image: Inventory Press.) Visual literacy in education arrived in earnest with a wave of publications in the mid-1970s. They offered ways for students to understand media processes and for teachers to use visual culture as an entry point into complex social and scientific subject matter, tapping into the “visual consciousness of the ‘television generation’” (Fransecky 5). Visual culture was often seen as inherently democratising, a break from stuffiness, the “artificialities of civilisation”, and the “archaic structures” that set sensorial perception apart from scholarship (Dworkin 131-132). Many radical university projects and community education initiatives of the 1960s made use of new media in novel ways: from Maurice Stein and Larry Miller’s fold-out posters accompanying Blueprint for Counter Education (1970) to Emory Douglas’s graphics for The Black Panther newspaper. Blueprint’s text- and image-dense wall charts were made via assemblage and they were imagined less as charts and more as a “matrix of resources” that could be used—and added to—by youth to undertake their own counter education (Cronin 53). These experiments in visual learning helped to break down old hierarchies in education, but their aim was influenced more by countercultural notions of disruption than the universal ideals of cosmopolitanism. From Image as Text to City as Text For a brief period in the 1970s, thinkers like Marshall McLuhan (McLuhan et al., Massage) and artists like Bruno Munari (Tanchis and Munari) collaborated fruitfully with graphic designers to create books that mixed text and image in novel ways. Using new compositional methods, they broke apart traditional printing lock-ups to superimpose photographs, twist text, and bend narrative frames. The most famous work from this era is, undoubtedly, The Medium Is the Massage (1967), McLuhan’s team-up with graphic designer Quentin Fiore, but it was followed by dozens of other books intended to communicate theory and scientific ideas with popularising graphics. Following in the footsteps of McLuhan, many of these texts sought not just to explain an issue but to self-consciously reference their own method of information delivery. These works set the precedent for visual aids (and, to a lesser extent, audio) that launched a diverse, non-hierarchical discourse that was nonetheless bound to tactile artefacts. In 1977, McLuhan helped develop a media textbook for secondary school students called City as Classroom: Understanding Language and Media. It is notable for its direct address style and its focus on investigating spaces outside of the classroom (provocatively, a section on the third page begins with “Should all schools be closed?”). The book follows with a fine-grained analysis of advertising forms in which students are asked to first bring advertisements into class for analysis and later to go out into the city to explore “a man-made environment, a huge warehouse of information, a vast resource to be mined free of charge” (McLuhan et al., City 149). As a document City as Classroom is critical of existing teaching methods, in line with the radical “in the streets” pedagogy of its day. McLuhan’s theories proved particularly salient for the counter education movement, in part because they tapped into a healthy scepticism of advertisers and other image-makers. They also dovetailed with growing discontent with the ad-strew visual environment of cities in the 1970s. Budgets for advertising had mushroomed in the1960s and outdoor advertising “cluttered” cities with billboards and neon, generating “fierce intensities and new hybrid energies” that threatened to throw off the visual equilibrium (McLuhan 74). Visual literacy curricula brought in experiential learning focussed on the legibility of the cities, mapping, and the visualisation of urban issues with social justice implications. The Detroit Geographical Expedition and Institute (DGEI), a “collective endeavour of community research and education” that arose in the aftermath of the 1967 uprisings, is the most storied of the groups that suffused the collection of spatial data with community engagement and organising (Warren et al. 61). The following decades would see a tamed approach to visual literacy that, while still pressing for critical reading, did not upend traditional methods of educational delivery. Figure 6: Beginning a College Program-Assisting Teachers to Develop Visual Literacy Approaches in Public School Classrooms. 1977. ERIC. Searching for Civic Education The visual literacy initiatives formed in the early 1970s both affirmed existing civil society institutions while also asserting the need to better inform the public. Most of the campaigns were sponsored by universities, major libraries, and international groups such as UNESCO, which published its “Declaration on Media Education” in 1982. They noted that “participation” was “essential to the working of a pluralistic and representative democracy” and the “public—users, citizens, individuals, groups ... were too systematically overlooked”. Here, the public is conceived as both “targets of the information and communication process” and users who “should have the last word”. To that end their “continuing education” should be ensured (Study 18). Programs consisted primarily of cognitive “see-scan-analyse” techniques (Little et al.) for younger students but some also sought to bring visual analysis to adult learners via continuing education (often through museums eager to engage more diverse audiences) and more radical popular education programs sponsored by community groups. By the mid-80s, scores of modules had been built around the comprehension of visual media and had become standard educational fare across North America, Australasia, and to a lesser extent, Europe. There was an increasing awareness of the role of data and image presentation in decision-making, as evidenced by the surprising commercial success of Edward Tufte’s 1982 book, The Visual Display of Quantitative Information. Visual literacy—or at least image analysis—was now enmeshed in teaching practice and needed little active advocacy. Scholarly interest in the subject went into a brief period of hibernation in the 1980s and early 1990s, only to be reborn with the arrival of new media distribution technologies (CD-ROMs and then the internet) in classrooms and the widespread availability of digital imaging technology starting in the late 1990s; companies like Adobe distributed free and reduced-fee licences to schools and launched extensive teacher training programs. Visual literacy was reanimated but primarily within a circumscribed academic field of education and data visualisation. Figure 7: Visual Literacy; What Research Says to the Teacher, 1975. National Education Association. USA. Part of the shifting frame of visual literacy has to do with institutional imperatives, particularly in places where austerity measures forced strange alliances between disciplines. What had been a project in alternative education morphed into an uncontested part of the curriculum and a dependable budget line. This shift was already forecasted in 1972 by Harun Farocki who, writing in Filmkritik, noted that funding for new film schools would be difficult to obtain but money might be found for “training in media education … a discipline that could persuade ministers of education, that would at the same time turn the budget restrictions into an advantage, and that would match the functions of art schools” (98). Nearly 50 years later educators are still using media education (rebranded as visual or media literacy) to make the case for fine arts and humanities education. While earlier iterations of visual literacy education were often too reliant on the idea of cracking the “code” of images, they did promote ways of learning that were a deep departure from the rote methods of previous generations. Next-gen curricula frame visual literacy as largely supplemental—a resource, but not a program. By the end of the 20th century, visual literacy had changed from a scholarly interest to a standard resource in the “teacher’s toolkit”, entering into school programs and influencing museum education, corporate training, and the development of public-oriented media (Literacy). An appreciation of image culture was seen as key to creating empathetic global citizens, but its scope was increasingly limited. With rising austerity in the education sector (a shift that preceded the 2008 recession by decades in some countries), art educators, museum enrichment staff, and design researchers need to make a case for why their disciplines were relevant in pedagogical models that are increasingly aimed at “skills-based” and “job ready” teaching. Arts educators worked hard to insert their fields into learning goals for secondary students as visual literacy, with the hope that “literacy” would carry the weight of an educational imperative and not a supplementary field of study. Conclusion For nearly a century, educational initiatives have sought to inculcate a cosmopolitan perspective with a variety of teaching materials and pedagogical reference points. Symbolic languages, like the Isotype, looked to unite disparate people with shared visual forms; while educational initiatives aimed to train the eyes of students to make them more discerning citizens. The term ‘visual literacy’ emerged in the 1960s and has since been deployed in programs with a wide variety of goals. Countercultural initiatives saw it as a prerequisite for popular education from the ground up, but, in the years since, it has been formalised and brought into more staid curricula, often as a sort of shorthand for learning from media and pictures. The grand cosmopolitan vision of a complete ‘visual language’ has been scaled back considerably, but still exists in trace amounts. Processes of globalisation require images to universalise experiences, commodities, and more for people without shared languages. Emoji alphabets and globalese (brands and consumer messaging that are “visual-linguistic” amalgams “increasingly detached from any specific ethnolinguistic group or locality”) are a testament to a mediatised banal cosmopolitanism (Jaworski 231). In this sense, becoming “fluent” in global design vernacular means familiarity with firms and products, an understanding that is aesthetic, not critical. It is very much the beneficiaries of globalisation—both state and commercial actors—who have been able to harness increasingly image-based technologies for their benefit. To take a humorous but nonetheless consequential example, Spanish culinary boosters were able to successfully lobby for a paella emoji (Miller) rather than having a food symbol from a less wealthy country such as a Senegalese jollof or a Morrocan tagine. This trend has gone even further as new forms of visual communication are increasingly streamlined and managed by for-profit media platforms. The ubiquity of these forms of communication and their global reach has made visual literacy more important than ever but it has also fundamentally shifted the endeavour from a graphic sorting practice to a critical piece of social infrastructure that has tremendous political ramifications. Visual literacy campaigns hold out the promise of educating students in an image-based system with the potential to transcend linguistic and cultural boundaries. This cosmopolitan political project has not yet been realised, as the visual literacy frame has drifted into specialised silos of art, design, and digital humanities education. It can help bridge the “incomplete connections” of an increasingly globalised world (Calhoun 112), but it does not have a program in and of itself. Rather, an evolving visual literacy curriculum might be seen as a litmus test for how we imagine the role of images in the world. References Brown, Neil. “The Myth of Visual Literacy.” Australian Art Education 13.2 (1989): 28-32. Calhoun, Craig. “Cosmopolitanism in the Modern Social Imaginary.” Daedalus 137.3 (2008): 105–114. Cronin, Paul. “Recovering and Rendering Vital Blueprint for Counter Education at the California Institute for the Arts.” Blueprint for Counter Education. Inventory Press, 2016. 36-58. Dondis, Donis A. A Primer of Visual Literacy. MIT P, 1973. Dworkin, M.S. “Toward an Image Curriculum: Some Questions and Cautions.” Journal of Aesthetic Education 4.2 (1970): 129–132. Eisner, Elliot. Cognition and Curriculum: A Basis for Deciding What to Teach. Longmans, 1982. Farocki, Harun. “Film Courses in Art Schools.” Trans. Ted Fendt. Grey Room 79 (Apr. 2020): 96–99. Fransecky, Roger B. Visual Literacy: A Way to Learn—A Way to Teach. Association for Educational Communications and Technology, 1972. Gardner, Howard. Frames Of Mind. Basic Books, 1983. Hawkins, Stephanie L. “Training the ‘I’ to See: Progressive Education, Visual Literacy, and National Geographic Membership.” American Iconographic. U of Virginia P, 2010. 28–61. Jaworski, Adam. “Globalese: A New Visual-Linguistic Register.” Social Semiotics 25.2 (2015): 217-35. Kant, Immanuel. Anthropology from a Pragmatic Point of View. Cambridge UP, 2006. Kant, Immanuel. “Perpetual Peace.” Political Writings. Ed. H. Reiss. Cambridge UP, 1991 [1795]. 116–130. Kress, G., and T. van Leeuwen. Reading images: The Grammar of Visual Design. Routledge, 1996. Literacy Teaching Toolkit: Visual Literacy. Department of Education and Training (DET), State of Victoria. 29 Aug. 2018. 30 Sep. 2020 <https://www.education.vic.gov.au:443/school/teachers/teachingresources/discipline/english/literacy/ readingviewing/Pages/litfocusvisual.aspx>. Lee, Jae Young. “Otto Neurath's Isotype and the Rhetoric of Neutrality.” Visible Language 42.2: 159-180. Little, D., et al. Looking and Learning: Visual Literacy across the Disciplines. Wiley, 2015. Messaris, Paul. “Visual Literacy vs. Visual Manipulation.” Critical Studies in Mass Communication 11.2: 181-203. DOI: 10.1080/15295039409366894 ———. “A Visual Test for Visual ‘Literacy.’” The Annual Meeting of the Speech Communication Association. 31 Oct. to 3 Nov. 1991. Atlanta, GA. <https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED347604.pdf>. McLuhan, Marshall. Understanding Media: The Extensions of Man. McGraw-Hill, 1964. McLuhan, Marshall, Quentin Fiore, and Jerome Agel. The Medium Is the Massage, Bantam Books, 1967. McLuhan, Marshall, Kathryn Hutchon, and Eric McLuhan. City as Classroom: Understanding Language and Media. Agincourt, Ontario: Book Society of Canada, 1977. McTigue, Erin, and Amanda Flowers. “Science Visual Literacy: Learners' Perceptions and Knowledge of Diagrams.” Reading Teacher 64.8: 578-89. Miller, Sarah. “The Secret History of the Paella Emoji.” Food & Wine, 20 June 2017. <https://www.foodandwine.com/news/true-story-paella-emoji>. Munari, Bruno. Square, Circle, Triangle. Princeton Architectural Press, 2016. Newfield, Denise. “From Visual Literacy to Critical Visual Literacy: An Analysis of Educational Materials.” English Teaching-Practice and Critique 10 (2011): 81-94. Neurath, Otto. International Picture Language: The First Rules of Isotype. K. Paul, Trench, Trubner, 1936. Schor, Esther. Bridge of Words: Esperanto and the Dream of a Universal Language. Henry Holt and Company, 2016. Sloboda, Stacey. “‘The Grammar of Ornament’: Cosmopolitanism and Reform in British Design.” Journal of Design History 21.3 (2008): 223-36. Study of Communication Problems: Implementation of Resolutions 4/19 and 4/20 Adopted by the General Conference at Its Twenty-First Session; Report by the Director-General. UNESCO, 1983. Tanchis, Aldo, and Bruno Munari. Bruno Munari: Design as Art. MIT P, 1987. Warren, Gwendolyn, Cindi Katz, and Nik Heynen. “Myths, Cults, Memories, and Revisions in Radical Geographic History: Revisiting the Detroit Geographical Expedition and Institute.” Spatial Histories of Radical Geography: North America and Beyond. Wiley, 2019. 59-86.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Munro, Andrew. "Discursive Resilience." M/C Journal 16, no. 5 (August 28, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.710.

Full text
Abstract:
By most accounts, “resilience” is a pretty resilient concept. Or policy instrument. Or heuristic tool. It’s this last that really concerns us here: resilience not as a politics, but rather as a descriptive device for attempts in the humanities—particularly in rhetoric and cultural studies—to adequately describe a discursive event. Or rather, to adequately describe a class of discursive events: those that involve rhetorical resistance by victimised subjects. I’ve argued elsewhere (Munro, Descriptive; Reading) that Peircean semiosis, inflected by a rhetorical postulate of genre, equips us well to closely describe a discursive event. Here, I want briefly to suggest that resilience—“discursive” resilience, to coin a term—might usefully supplement these hypotheses, at least from time to time. To support this suggestion, I’ll signal some uses of resilience before turning briefly to a case study: a sensational Argentine homicide case, which occurred in October 2002, and came to be known as the caso Belsunce. At the time, Argentina was wracked by economic crises and political instability. The imposition of severe restrictions on cash withdrawals from bank deposits had provoked major civil unrest. Between 21 December 2001 and 2 January 2002, Argentines witnessed a succession of five presidents. “Resilient” is a term that readily comes to mind to describe many of those who endured this catastrophic period. To describe the caso Belsunce, however—to describe its constitution and import as a discursive event—we might appeal to some more disciplinary-specific understandings of resilience. Glossing Peircean semiosis as a teleological process, Short notes that “one and the same thing […] may be many different signs at once” (106). Any given sign, in other words, admits of multiple interpretants or uptakes. And so it is with resilience, which is both a keyword in academic disciplines ranging from psychology to ecology and political science, and a buzzword in several corporate domains and spheres of governmental activity. It’s particularly prevalent in the discourses of highly networked post-9/11 Anglophone societies. So what, pray tell, is resilience? To the American Psychological Association, resilience comprises “the process of adapting well in the face of adversity.” To the Resilience Solutions Group at Arizona State University, resilience is “the capacity to recover fully from acute stressors, to carry on in the face of chronic difficulties: to regain one’s balance after losing it.” To the Stockholm Resilience Centre, resilience amounts to the “capacity of a system to continually change and adapt yet remain within critical thresholds,” while to the Resilience Alliance, resilience is similarly “the capacity of a system to absorb disturbance and still retain its basic function and structure” (Walker and Salt xiii). The adjective “resilient” is thus predicated of those entities, individuals or collectivities, which exhibit “resilience”. A “resilient Australia,” for example, is one “where all Australians are better able to adapt to change, where we have reduced exposure to risks, and where we are all better able to bounce back from disaster” (Australian Government). It’s tempting here to synthesise these statements with a sense of “ordinary language” usage to derive a definitional distillate: “resilience” is a capacity attributed to an entity which recovers intact from major injury. This capacity is evidenced in a reaction or uptake: a “resilient” entity is one which suffers some insult or disturbance, but whose integrity is held to have been maintained, or even enhanced, by its resistive or adaptive response. A conjecturally “resilient” entity is thus one which would presumably evince resilience if faced with an unrealised aversive event. However, such abstractions ignore how definitional claims do rhetorical work. On any given occasion, how “resilience” and its cognates are construed and what they connote are a function, at least in part, of the purposes of rhetorical agents and the protocols and objects of the disciplines or genres in which these agents put these terms to work. In disciplines operating within the same form of life or sphere of activity—disciplines sharing general conventions and broad objects of inquiry, such as the capacious ecological sciences or the contiguous fields of study within the ambit of applied psychology—resilience acts, at least at times, as a something of a “boundary object” (Star and Griesemer). Correlatively, across more diverse and distant fields of inquiry, resilience can work in more seemingly exclusive or contradictory ways (see Handmer and Dovers). Rhetorical aims and disciplinary objects similarly determine the originary tales we are inclined to tell. In the social sciences, the advent of resilience is often attributed to applied psychology, indebted, in turn, to epidemiology (see Seery, Holman and Cohen Silver). In environmental science, by contrast, resilience is typically taken to be a theory born in ecology (indebted to engineering and to the physical sciences, in particular to complex systems theory [see Janssen, Schoon, Ke and Börner]). Having no foundational claim to stake and, moreover, having different purposes and taking different objects, some more recent uptakes of resilience, in, for instance, securitisation studies, allow for its multidisciplinary roots (see Bourbeau; Kaufmann). But if resilience is many things to many people, a couple of commonalities in its range of translations should be drawn out. First, irrespective of its discipline or sphere of activity, talk of resilience typically entails construing an object of inquiry qua system, be that system an individual, a community of circumstance, a state, a socio-ecological unit or some differently delimited entity. This bounded system suffers some insult with no resulting loss of structural, relational, functional or other integrity. Second, resilience is usually marshalled to promote a politics. Resilience talk often consorts with discourses of meliorative action and of readily quantifiable practical effects. When the environmental sciences take the “Earth system” and the dynamics of global change as their objects of inquiry, a postulate of resilience is key to the elaboration and implementation of natural resource management policy. Proponents of socio-ecological resilience see the resilience hypothesis as enabling a demonstrably more enlightened stewardship of the biosphere (see Folke et al.; Holling; Walker and Salt). When applied psychology takes the anomalous situation of disadvantaged, at-risk individuals triumphing over trauma as its declared object of inquiry, a postulate of resilience is key to the positing and identification of personal and environmental resources or protective factors which would enable the overcoming of adversity. Proponents of psychosocial resilience see this concept as enabling the elaboration and implementation of interventions to foster individual and collective wellbeing (see Goldstein and Brooks; Ungar). Similarly, when policy think-tanks and government departments and agencies take the apprehension of particular threats to the social fabric as their object of inquiry, a postulate of resilience—or of a lack thereof—is critical to the elaboration and implementation of urban infrastructure, emergency planning and disaster management policies (see Drury et al.; Handmer and Dovers). However, despite its often positive connotations, resilience is well understood as a “normatively open” (Bourbeau 11) concept. This openness is apparent in some theories and practices of resilience. In limnological modelling, for example, eutrophication can result in a lake’s being in an undesirable, albeit resilient, turbid-water state (see Carpenter et al.; Walker and Meyers). But perhaps the negative connotations or indeed perverse effects of resilience are most apparent in some of its political uptakes. Certainly, governmental operationalisations of resilience are coming under increased scrutiny. Chief among the criticisms levelled at the “muddled politics” (Grove 147) of and around resilience is that its mobilisation works to constitute a particular neoliberal subjectivity (see Joseph; Neocleous). By enabling a conservative focus on individual responsibility, preparedness and adaptability, the topos of resilience contributes critically to the development of neoliberal governmentality (Joseph). In a practical sense, this deployment of resilience silences resistance: “building resilient subjects,” observe Evans and Reid (85), “involves the deliberate disabling of political habits. […] Resilient subjects are subjects that have accepted the imperative not to resist or secure themselves from the difficulties they are faced with but instead adapt to their enabling conditions.” It’s this prospect of practical acquiescence that sees resistance at times opposed to resilience (Neocleous). “Good intentions not withstanding,” notes Grove (146), “the effect of resilience initiatives is often to defend and strengthen the political economic status quo.” There’s much to commend in these analyses of how neoliberal uses of resilience constitute citizens as highly accommodating of capital and the state. But such critiques pertain to the governmental mobilisation of resilience in the contemporary “advanced liberal” settings of “various Anglo-Saxon countries” (Joseph 47). There are, of course, other instances—other events in other times and places—in which resilience indisputably sorts with resistance. Such an event is the caso Belsunce, in which a rhetorically resilient journalistic community pushed back, resisting some of the excesses of a corrupt neoliberal Argentine regime. I’ll turn briefly to this infamous case to suggest that a notion of “discursive resilience” might afford us some purchase when it comes to describing discursive events. To be clear: we’re considering resilience here not as an anticipatory politics, but rather as an analytic device to supplement the descriptive tools of Peircean semiosis and a rhetorical postulate of genre. As such, it’s more an instrument than an answer: a program, perhaps, for ongoing work. Although drawing on different disciplinary construals of the term, this use of resilience would be particularly indebted to the resilience thinking developed in ecology (see Carpenter el al.; Folke et al.; Holling; Walker et al.; Walker and Salt). Things would, of course, be lost in translation (see Adger; Gallopín): in taking a discursive event, rather than the dynamics of a socio-ecological system, as our object of inquiry, we’d retain some topological analogies while dispensing with, for example, Holling’s four-phase adaptive cycle (see Carpenter et al.; Folke; Gunderson; Gunderson and Holling; Walker et al.). For our purposes, it’s unlikely that descriptions of ecosystem succession need to be carried across. However, the general postulates of ecological resilience thinking—that a system is a complex series of dynamic relations and functions located at any given time within a basin of attraction (or stability domain or system regime) delimited by thresholds; that it is subject to multiple attractors and follows trajectories describable over varying scales of time and space; that these trajectories are inflected by exogenous and endogenous perturbations to which the system is subject; that the system either proves itself resilient to these perturbations in its adaptive or resistive response, or transforms, flipping from one domain (or basin) to another may well prove useful to some descriptive projects in the humanities. Resilience is fundamentally a question of uptake or response. Hence, when examining resilience in socio-ecological systems, Gallopín notes that it’s useful to consider “not only the resilience of the system (maintenance within a basin) but also coping with impacts produced and taking advantage of opportunities” (300). Argentine society in the early-to-mid 2000s was one such socio-political system, and the caso Belsunce was both one such impact and one such opportunity. Well-connected in the world of finance, 57-year-old former stockbroker Carlos Alberto Carrascosa lived with his 50-year-old sociologist turned charity worker wife, María Marta García Belsunce, close to their relatives in the exclusive gated community of Carmel Country Club, Pilar, Provincia de Buenos Aires, Argentina. At 7:07 pm on Sunday 27 October 2002, Carrascosa called ambulance emergencies, claiming that his wife had slipped and knocked her head while drawing a bath alone that rainy Sunday afternoon. At the time of his call, it transpired, Carrascosa was at home in the presence of intimates. Blood was pooled on the bathroom floor and smeared and spattered on its walls and adjoining areas. María Marta lay lifeless, brain matter oozing from several holes in her left parietal and temporal lobes. This was the moment when Carrascosa, calm and coherent, called emergency services, but didn’t advert the police. Someone, he told the operator, had slipped in the bath and bumped her head. Carrascosa described María Marta as breathing, with a faint pulse, but somehow failed to mention the holes in her head. “A knock with a tap,” a police source told journalist Horacio Cecchi, “really doesn’t compare with the five shots to the head, the spillage of brain matter and the loss of about half a litre of blood suffered by the victim” (Cecchi and Kollmann). Rather than a bathroom tap, María Marta’s head had met with five bullets discharged from a .32-calibre revolver. In effect, reported Cecchi, María Marta had died twice. “While perhaps a common conceit in fiction,” notes Cecchi, “in reality, dying twice is, by definition, impossible. María Marta’s two obscure endings seem to unsettle this certainty.” Her cadaver was eventually subjected to an autopsy, and what had been a tale of clumsiness and happenstance was rewritten, reinscribed under the Argentine Penal Code. The autopsy was conducted 36 days after the burial of María Marta; nine days later, she was mentioned for the second time in the mainstream Argentine press. Her reappearance, however, was marked by a shift in rubrics: from a short death notice in La Nación, María Marta was translated to the crime section of Argentina’s dailies. Until his wife’s mediatic reapparition, Carroscosa and other relatives had persisted with their “accident” hypothesis. Indeed, they’d taken a range of measures to preclude the sorts of uptakes that might ordinarily be expected to flow, under functioning liberal democratic regimes, from the discovery of a corpse with five projectiles lodged in its head. Subsequently recited as part of Carrascosa’s indictment, these measures were extensively reiterated in media coverage of the case. One of the more notorious actions involved the disposal of the sixth bullet, which was found lying under María Marta. In the course of moving the body of his half-sister, John Hurtig retrieved a small metallic object. This discovery was discussed by a number of family members, including Carrascosa, who had received ballistics training during his four years of naval instruction at the Escuela Nacional de Náutica de la Armada. They determined that the object was a lug or connector rod (“pituto”) used in library shelving: nothing, in any case, to indicate a homicide. With this determination made, the “pituto” was duly wrapped in lavatory paper and flushed down the toilet. This episode occasioned a range of outraged articles in Argentine dailies examining the topoi of privilege, power, corruption and impunity. “Distinguished persons,” notes Viau pointedly, “are so disposed […] that in the midst of all that chaos, they can locate a small, hard, steely object, wrap it in lavatory paper and flush it down the toilet, for that must be how they usually dispose of […] all that rubbish that no longer fits under the carpet.” Most often, though, critical comment was conducted by translating the reporting of the case to the genres of crime fiction. In an article entitled Someone Call Agatha Christie, Quick!, H.A.T. writes that “[s]omething smells rotten in the Carmel Country; a whole pile of rubbish seems to have been swept under its plush carpets.” An exemplary intervention in this vein was the work of journalist and novelist Vicente Battista, for whom the case (María Marta) “synthesizes the best of both traditions of crime fiction: the murder mystery and the hard-boiled novels.” “The crime,” Battista (¿Hubo Otra Mujer?) has Rodolfo observe in the first of his speculative dialogues on the case, “seems to be lifted from an Agatha Christie novel, but the criminal turns out to be a copy of the savage killers that Jim Thompson usually depicts.” Later, in an interview in which he correctly predicted the verdict, Battista expanded on these remarks: This familiar plot brings together the English murder mystery and the American hard-boiled novels. The murder mystery because it has all the elements: the crime takes place in a sealed room. In this instance, sealed not only because it occurred in a house, but also in a country, a sealed place of privilege. The victim was a society lady. Burglary is not the motive. In classic murder mystery novels, it was a bit unseemly that one should kill in order to rob. One killed either for a juicy sum of money, or for revenge, or out of passion. In those novels there were neither corrupt judges nor fugitive lawyers. Once Sherlock Holmes […] or Hercule Poirot […] said ‘this is the murderer’, that was that. That’s to say, once fingered in the climactic living room scene, with everyone gathered around the hearth, the perpetrator wouldn’t resist at all. And everyone would be happy because the judges were thought to be upright persons, at least in fiction. […] The violence of the crime of María Marta is part of the hard-boiled novel, and the sealed location in which it takes place, part of the murder mystery (Alarcón). I’ve argued elsewhere (Munro, Belsunce) that the translation of the case to the genres of crime fiction and their metaanalysis was a means by which a victimised Argentine public, represented by a disempowered and marginalised fourth estate, sought some rhetorical recompense. The postulate of resilience, however, might help further to describe and contextualise this notorious discursive event. A disaffected Argentine press finds itself in a stability domain with multiple attractors: on the one hand, an acquiescence to ever-increasing politico-juridical corruption, malfeasance and elitist impunity; on the other, an attractor of increasing contestation, democratisation, accountability and transparency. A discursive event like the caso Belsunce further perturbs Argentine society, threatening to displace it from its democratising trajectory. Unable to enforce due process, Argentina’s fourth estate adapts, doing what, in the circumstances, amounts to the next best thing: it denounces the proceedings by translating the case to the genres of crime fiction. In so doing, it engages a venerable reception history in which the co-constitution of true crime fiction and investigative journalism is exemplified by the figure of Rodolfo Walsh, whose denunciatory works mark a “politicisation of crime” (see Amar Sánchez Juegos; El sueño). Put otherwise, a section of Argentina’s fourth estate bounced back: by making poetics do rhetorical work, it resisted the pull towards what ecology calls an undesirable basin of attraction. Through a show of discursive resilience, these journalists worked to keep Argentine society on a democratising track. References Adger, Neil W. “Social and Ecological Resilience: Are They Related?” Progress in Human Geography 24.3 (2000): 347-64. Alarcón, Cristina. “Lo Único Real Que Tenemos Es Un Cadáver.” 2007. 12 July 2007 ‹http://www.pagina12.com.ar/diario/elpais/subnotas/87986-28144-2007-07-12.html>. Amar Sánchez, Ana María. “El Sueño Eterno de Justicia.” Textos De Y Sobre Rodolfo Walsh. Ed. Jorge Raúl Lafforgue. Buenos Aires: Alianza, 2000. 205-18. ———. Juegos De Seducción Y Traición. Literatura Y Cultura De Masas. Rosario: Beatriz Viterbo, 2000. American Psychological Association. “What Is Resilience?” 2013. 9 Aug 2013 ‹http://www.apa.org/helpcenter/road-resilience.aspx>. Australian Government. “Critical Infrastructure Resilience Strategy.” 2009. 9 Aug 2013 ‹http://www.tisn.gov.au/Documents/Australian+Government+s+Critical+Infrastructure+Resilience+Strategy.pdf>. Battista, Vicente. “¿Hubo Otra Mujer?” Clarín 2003. 26 Jan. 2003 ‹http://old.clarin.com/diario/2003/01/26/s-03402.htm>. ———. “María Marta: El Relato Del Crimen.” Clarín 2003. 16 Jan. 2003 ‹http://old.clarin.com/diario/2003/01/16/o-01701.htm>. Bourbeau, Philippe. “Resiliencism: Premises and Promises in Securitisation Research.” Resilience: International Policies, Practices and Discourses 1.1 (2013): 3-17. Carpenter, Steve, et al. “From Metaphor to Measurement: Resilience of What to What?” Ecosystems 4 (2001): 765-81. Cecchi, Horacio. “Las Dos Muertes De María Marta.” Página 12 (2002). 12 Dec. 2002 ‹http://www.pagina12.com.ar/diario/sociedad/3-14095-2002-12-12.html>. Cecchi, Horacio, and Raúl Kollmann. “Un Escenario Sigilosamente Montado.” Página 12 (2002). 13 Dec. 2002 ‹http://www.pagina12.com.ar/diario/sociedad/3-14122-2002-12-13.html>. Drury, John, et al. “Representing Crowd Behaviour in Emergency Planning Guidance: ‘Mass Panic’ or Collective Resilience?” Resilience: International Policies, Practices and Discourses 1.1 (2013): 18-37. Evans, Brad, and Julian Reid. “Dangerously Exposed: The Life and Death of the Resilient Subject.” Resilience: Interational Policies, Practices and Discourses 1.2 (2013): 83-98. Folke, Carl. “Resilience: The Emergence of a Perspective for Social-Ecological Systems Analyses.” Global Environmental Change 16 (2006): 253-67. Folke, Carl, et al. “Resilience Thinking: Integrating Resilience, Adaptability and Transformability.” Ecology and Society 15.4 (2010). Gallopín, Gilberto C. “Linkages between Vulnerability, Resilience, and Adaptive Capacity.” Global Environmental Change 16 (2006): 293-303. Goldstein, Sam, and Robert B. Brooks, eds. Handbook of Resilience in Children. New York: Springer Science and Business Media, 2006. Grove, Kevin. “On Resilience Politics: From Transformation to Subversion.” Resilience: Interational Policies, Practices and Discourses 1.2 (2013): 146-53. Gunderson, Lance H. “Ecological Resilience - in Theory and Application.” Annual Review of Ecology and Systematics 31 (2000): 425-39. Gunderson, Lance H., and C. S. Holling, eds. Panarchy Understanding Transformations in Human and Natural Systems. Washington: Island, 2002. Handmer, John W., and Stephen R. Dovers. “A Typology of Resilience: Rethinking Institutions for Sustainable Development.” Organization & Environment 9.4 (1996): 482-511. H.A.T. “Urgente: Llamen a Agatha Christie.” El País (2003). 14 Jan. 2003 ‹http://historico.elpais.com.uy/03/01/14/pinter_26140.asp>. Holling, Crawford S. “Resilience and Stability of Ecological Systems.” Annual Review of Ecology and Systematics 4 (1973): 1-23. Janssen, Marco A., et al. “Scholarly Networks on Resilience, Vulnerability and Adaptation within the Human Dimensions of Global Environmental Change.” Global Environmental Change 16 (2006): 240-52. Joseph, Jonathan. “Resilience as Embedded Neoliberalism: A Governmentality Approach.” Resilience: International Policies, Practices and Discourses 1.1 (2013): 38-52. Kaufmann, Mareile. “Emergent Self-Organisation in Emergencies: Resilience Rationales in Interconnected Societies.” Resilience: Interational Policies, Practices and Discourses 1.1 (2013): 53-68. Munro, Andrew. “The Belsunce Case Judgement, Uptake, Genre.” Cultural Studies Review 13.2 (2007): 190-204. ———. “The Descriptive Purchase of Performativity.” Culture, Theory and Critique 53.1 (2012). ———. “Reading Austin Rhetorically.” Philosophy and Rhetoric 46.1 (2013): 22-43. Neocleous, Mark. “Resisting Resilience.” Radical Philosophy 178 March/April (2013): 2-7. Resilience Solutions Group, Arizona State U. “What Is Resilience?” 2013. 9 Aug. 2013 ‹http://resilience.asu.edu/what-is-resilience>. Seery, Mark D., E. Alison Holman, and Roxane Cohen Silver. “Whatever Does Not Kill Us: Cumulative Lifetime Adversity, Vulnerability, and Resilience.” Journal of Personality and Social Psychology 99.6 (2010): 1025-41. Short, Thomas L. “What They Said in Amsterdam: Peirce's Semiotic Today.” Semiotica 60.1-2 (1986): 103-28. Star, Susan Leigh, and James R. Griesemer. “Institutional Ecology, ‘Translations’ and Boundary Objects: Amateurs and Professionals in Berkeley's Museum of Vertebrate Zoology, 1907-39.” Social Studies of Science 19.3 (1989): 387-420. Stockholm Resilience Centre. “What Is Resilience?” 2007. 9 Aug. 2013 ‹http://www.stockholmresilience.org/21/research/what-is-resilience.html>. Ungar, Michael ed. Handbook for Working with Children and Youth Pathways to Resilience across Cultures and Contexts. Thousand Oaks: Sage, 2005. Viau, Susana. “Carmel.” Página 12 (2002). 27 Dec. 2002 ‹http://www.pagina12.com.ar/diario/contratapa/13-14651-2002-12-27.html>. Walker, Brian, et al. “Resilience, Adaptability and Transformability in Social-Ecological Systems.” Ecology and Society 9.2 (2004). Walker, Brian, and Jacqueline A. Meyers. “Thresholds in Ecological and Social-Ecological Systems: A Developing Database.” Ecology and Society 9.2 (2004). Walker, Brian, and David Salt. Resilience Thinking Sustaining Ecosystems and People in a Changing World. Washington: Island, 2006.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Allatson, Paul. "The Virtualization of Elián González." M/C Journal 7, no. 5 (November 1, 2004). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2449.

Full text
Abstract:
For seven months in 1999/2000, six-year old Cuban Elián González was embroiled in a family feud plotted along rival national and ideological lines, and relayed televisually as soap opera across the planet. In Miami, apparitions of the Virgin Mary were reported after Elián’s arrival; adherents of Afro-Cuban santería similarly regarded Elián as divinely touched. In Cuba, Elián’s “kidnapping” briefly reinvigorated a torpid revolutionary project. He was hailed by Fidel Castro as the symbolic descendant of José Martí and Che Guevara, and of the patriotic rigour they embodied. Cubans massed to demand his return. In the U.S.A., Elián’s case was arbitrated at every level of the juridical system. The “Save Elián” campaign generated widespread debate about godless versus godly family values, the contours of the American Dream, and consumerist excess. By the end of 2000 Elián had generated the second largest volume of TV news coverage to that date in U.S. history, surpassed only by the O. J. Simpson case (Fasulo). After Fidel Castro, and perhaps the geriatric music ensemble manufactured by Ry Cooder, the Buena Vista Social Club, Elián became the most famous Cuban of our era. Elián also emerged as the unlikeliest of popular-cultural icons, the focus and subject of cyber-sites, books, films, talk-back radio programs, art exhibits, murals, statues, documentaries, a South Park episode, poetry, songs, t-shirts, posters, newspaper editorials in dozens of languages, demonstrations, speeches, political cartoons, letters, legal writs, U.S. Congress records, opinion polls, prayers, and, on both sides of the Florida Strait, museums consecrated in his memory. Confronted by Elián’s extraordinary renown and historical impact, John Carlos Rowe suggests that the Elián story confirms the need for a post-national and transdisciplinary American Studies, one whose practitioners “will have to be attentive to the strange intersections of politics, law, mass media, popular folklore, literary rhetoric, history, and economics that allow such events to be understood.” (204). I share Rowe’s reading of Elián’s story and the clear challenges it presents to analysis of “America,” to which I would add “Cuba” as well. But Elián’s story is also significant for the ways it challenges critical understandings of fame and its construction. No longer, to paraphrase Leo Braudy (566), definable as an accidental hostage of the mass-mediated eye, Elián’s fame has no certain relation to the child at its discursive centre. Elián’s story is not about an individuated, conscious, performing, desiring, and ambivalently rewarded ego. Elián was never what P. David Marshall calls “part of the public sphere, essentially an actor or, … a player” in it (19). The living/breathing Elián is absent from what I call the virtualizing drives that famously reproduced him. As a result of this virtualization, while one Elián now attends school in Cuba, many other Eliáns continue to populate myriad popular-cultural texts and to proliferate away from the states that tried to contain him. According to Jerry Everard, “States are above all cultural artefacts” that emerge, virtually, “as information produced by and through practices of signification,” as bits, bites, networks, and flows (7). All of us, he claims, reside in “virtual states,” in “legal fictions” based on the elusive and contested capacity to generate national identities in an imaginary bounded space (152). Cuba, the origin of Elián, is a virtual case in point. To augment Nicole Stenger’s definition of cyberspace, Cuba, like “Cyberspace, is like Oz — it is, we get there, but it has no location” (53). As a no-place, Cuba emerges in signifying terms as an illusion with the potential to produce and host Cubanness, as well as rival ideals of nation that can be accessed intact, at will, and ready for ideological deployment. Crude dichotomies of antagonism — Cuba/U.S.A., home/exile, democracy/communism, freedom/tyranny, North/South, godlessness/blessedness, consumption/want — characterize the hegemonic struggle over the Cuban nowhere. Split and splintered, hypersensitive and labyrinthine, guarded and hysterical, and always active elsewhere, the Cuban cultural artefact — an “atmospheric depression in history” (Stenger 56) — very much conforms to the logics that guide the appeal, and danger, of cyberspace. Cuba occupies an inexhaustible “ontological time … that can be reintegrated at any time” (Stenger 55), but it is always haunted by the prospect of ontological stalling and proliferation. The cyber-like struggle over reintegration, of course, evokes the Elián González affair, which began on 25 November 1999, when five-year old Elián set foot on U.S. soil, and ended on 28 June 2000, when Elián, age six, returned to Cuba with his father. Elián left one Cuba and found himself in another Cuba, in the U.S.A., each national claimant asserting virtuously that its other was a no-place and therefore illegitimate. For many exiles, Elián’s arrival in Miami confirmed that Castro’s Cuba is on the point of collapse and hence on the virtual verge of reintegration into the democratic fold as determined by the true upholders of the nation, the exile community. It was also argued that Elián’s biological father could never be the boy’s true father because he was a mere emasculated puppet of Castro himself. The Cuban state, then, had forfeited its claims to generate and host Cubanness. Succoured by this logic, the “Save Elián” campaign began, with organizations like the Cuban American National Foundation (CANF) bankrolling protests, leaflet and poster production, and official “Elián” websites, providing financial assistance to and arranging employment for some of Elián’s Miami relatives, lobbying the U.S. Congress and the Florida legislature, and contributing funds to the legal challenges on behalf of Elián at state and federal levels. (Founded in 1981, the CANF is the largest and most powerful Cuban exile organization, and one that regards itself as the virtual government-in-waiting. CANF emerged with the backing of the Reagan administration and the C.I.A. as a “private sector initiative” to support U.S. efforts against its long-time ideological adversary across the Florida Strait [Arboleya 224-5].) While the “Save Elián” campaign failed, the result of a Cuban American misreading of public opinion and overestimation of the community’s lobbying power with the Clinton administration, the struggle continues in cyberspace. CANF.net.org registers its central role in this intense period with silence; but many of the “Save Elián” websites constructed after November 1999 continue to function as sad memento moris of Elián’s shipwreck in U.S. virtual space. (The CANF website does provide links to articles and opinion pieces about Elián from the U.S. media, but its own editorializing on the Elián affair has disappeared. Two keys to this silence were the election of George W. Bush, and the events of 11 Sep. 2001, which have enabled a revision of the Elián saga as a mere temporary setback on the Cuban-exile historical horizon. Indeed, since 9/11, the CANF website has altered the terms of its campaign against Castro, posting photos of Castro with Arab leaders and implicating him in a world-wide web of terrorism. Elián’s return to Cuba may thus be viewed retrospectively as an act that galvanized Cuban-exile support for the Republican Party and their disdain for the Democratic rival, and this support became pivotal in the Republican electoral victory in Florida and in the U.S.A. as a whole.) For many months after Elián’s return to Cuba, the official Liberty for Elián site, established in April 2000, was urging visitors to make a donation, volunteer for the Save Elián taskforce, send email petitions, and “invite a friend to help Elián.” (Since I last accessed “Liberty for Elián” in March 2004 it has become a gambling site.) Another site, Elian’s Home Page, still implores visitors to pray for Elián. Some of the links no longer function, and imperatives to “Click here” lead to that dead zone called “URL not found on this server.” A similar stalling of the exile aspirations invested in Elián is evident on most remaining Elián websites, official and unofficial, the latter including The Sad Saga of Elian Gonzalez, which exhorts “Cuban Exiles! Now You Can Save Elián!” In these sites, a U.S. resident Elián lives on as an archival curiosity, a sign of pathos, and a reminder of what was, for a time, a Cuban-exile PR disaster. If such cybersites confirm the shipwrecked coordinates of Elián’s fame, the “Save Elián” campaign also provided a focus for unrestrained criticism of the Cuban exile community’s imbrication in U.S. foreign policy initiatives and its embrace of American Dream logics. Within weeks of Elián’s arrival in Florida, cyberspace was hosting myriad Eliáns on sites unbeholden to Cuban-U.S. antagonisms, thus consolidating Elián’s function as a disputed icon of virtualized celebrity and focus for parody. A sense of this carnivalesque proliferation can be gained from the many doctored versions of the now iconic photograph of Elián’s seizure by the INS. Still posted, the jpegs and flashes — Elián and Michael Jackson, Elián and Homer Simpson, Elián and Darth Vader, among others (these and other doctored versions are archived on Hypercenter.com) — confirm the extraordinary domestication of Elián in local pop-cultural terms that also resonate as parodies of U.S. consumerist and voyeuristic excess. Indeed, the parodic responses to Elián’s fame set the virtual tone in cyberspace where ostensibly serious sites can themselves be approached as send ups. One example is Lois Rodden’s Astrodatabank, which, since early 2000, has asked visitors to assist in interpreting Elián’s astrological chart in order to confirm whether or not he will remain in the U.S.A. To this end the site provides Elián’s astro-biography and birth chart — a Sagittarius with a Virgo moon, Elián’s planetary alignments form a bucket — and conveys such information as “To the people of Little Havana [Miami], Elian has achieved mystical status as a ‘miracle child.’” (An aside: Elián and I share the same birthday.) Elián’s virtual reputation for divinely sanctioned “blessedness” within a Cuban exile-meets-American Dream typology provided Tom Tomorrow with the target in his 31 January 2000, cartoon, This Modern World, on Salon.com. Here, six-year old Arkansas resident Allen Consalis loses his mother on the New York subway. His relatives decide to take care of him since “New York has much more to offer him than Arkansas! I mean get real!” A custody battle ensues in which Allan’s heavily Arkansas-accented father requires translation, and the case inspires heated debate: “can we really condemn him to a life in Arkansas?” The cartoon ends with the relatives tempting Allan with the delights offered by the Disney Store, a sign of Elián’s contested insertion into an American Dreamscape that not only promises an endless supply of consumer goods but provides a purportedly safe venue for the alternative Cuban nation. The illusory virtuality of that nation also animates a futuristic scenario, written in Spanish by Camilo Hernández, and circulated via email in May 2000. In this text, Elián sparks a corporate battle between Firestone and Goodyear to claim credit for his inner-tubed survival. Cuban Americans regard Elián as the Messiah come to lead them to the promised land. His ability to walk on water is scientifically tested: he sinks and has to be rescued again. In the ensuing custody battle, Cuban state-run demonstrations allow mothers of lesbians and of children who fail maths to have their say on Elián. Andrew Lloyd Weber wins awards for “Elián the Musical,” and for the film version, Madonna plays the role of the dolphin that saved Elián. Laws are enacted to punish people who mispronounce “Elián” but these do not help Elián’s family. All legal avenues exhausted, the entire exile community moves to Canada, and then to North Dakota where a full-scale replica of Cuba has been built. Visa problems spark another migration; the exiles are welcomed by Israel, thus inspiring a new Intifada that impels their return to the U.S.A. Things settle down by 2014, when Elián, his wife and daughter celebrate his 21st birthday as guests of the Kennedys. The text ends in 2062, when the great-great-grandson of Ry Cooder encounters an elderly Elián in Wyoming, thus providing Elián with his second fifteen minutes of fame. Hernández’s text confirms the impatience with which the Cuban-exile community was regarded by other U.S. Latino sectors, and exemplifies the loss of control over Elián experienced by both sides in the righteous Cuban “moral crusade” to save or repatriate Elián (Fernández xv). (Many Chicanos, for example, were angered at Cuban-exile arguments that Elián should remain in the U.S.A. when, in 1999 alone, 8,000 Mexican children were repatriated to Mexico (Ramos 126), statistical confirmation of the favored status that Cubans enjoy, and Mexicans do not, vis-à-vis U.S. immigration policy. Tom Tomorrow’s cartoon and Camilo Hernández’s email text are part of what I call the “What-if?” sub-genre of Elián representations. Another example is “If Elián Gonzalez was Jewish,” archived on Lori’s Mishmash Humor page, in which Eliat Ginsburg is rescued after floating on a giant matzoh in the Florida Strait, and his Florida relatives fight to prevent his return to Israel, where “he had no freedom, no rights, no tennis lessons”.) Nonetheless, that “moral crusade” has continued in the Cuban state. During the custody battle, Elián was virtualized into a hero of national sovereignty, an embodied fix for a revolutionary project in strain due to the U.S. embargo, the collapse of Soviet socialism, and the symbolic threat posed by the virtual Cuban nation-in-waiting in Florida. Indeed, for the Castro regime, the exile wing of the national family is virtual precisely because it conveniently overlooks two facts: the continued survival of the Cuban state itself; and the exile community’s forty-plus-year slide into permanent U.S. residency as one migrant sector among many. Such rhetoric has not faded since Elián’s return. On December 5, 2003, Castro visited Cárdenas for Elián’s tenth birthday celebration and a quick tour of the Museo a la batalla de ideas (Museum for the Battle of Ideas), the museum dedicated to Elián’s “victory” over U.S. imperialism and opened by Castro on July 14, 2001. At Elián’s school Castro gave a speech in which he recalled the struggle to save “that little boy, whose absence caused everyone, and the whole people of Cuba, so much sorrow and such determination to struggle.” The conflation of Cuban state rhetoric and an Elián mnemonic in Cárdenas is repeated in Havana’s “Plaza de Elián,” or more formally Tribuna Anti-imperialista José Martí, where a statue of José Martí, the nineteenth-century Cuban nationalist, holds Elián in his arms while pointing to Florida. Meanwhile, in Little Havana, Miami, a sun-faded set of photographs and hand-painted signs, which insist God will save Elián yet, hang along the front fence of the house — now also a museum and site of pilgrimage — where Elián once lived in a state of siege. While Elián’s centrality in a struggle between virtuality and virtue continues on both sides of the Florida Strait, the Cuban nowhere could not contain Elián. During his U.S. sojourn many commentators noted that his travails were relayed in serial fashion to an international audience that also claimed intimate knowledge of the boy. Coming after the O.J. Simpson saga and the Clinton-Lewinsky affair, the Elián story confirmed journalist Rick Kushman’s identification of a ceaseless, restless U.S. media attention shift from one story to the next, generating an “übercoverage” that engulfs the country “in mini-hysteria” (Calvert 107). But In Elián’s case, the voyeuristic media-machine attained unprecedented intensity because it met and worked with the virtualities of the Cuban nowhere, part of it in the U.S.A. Thus, a transnational surfeit of Elián-narrative options was guaranteed for participants, audiences and commentators alike, wherever they resided. In Cuba, Elián was hailed as the child-hero of the Revolution. In Miami he was a savior sent by God, the proof supplied by the dolphins that saved him from sharks, and the Virgins who appeared in Little Havana after his arrival (De La Torre 3-5). Along the U.S.A.-Mexico border in 2000, Elián’s name was given to hundreds of Mexican babies whose parents thought the gesture would guarantee their sons a U.S. future. Day by day, Elián’s story was propelled across the globe by melodramatic plot devices familiar to viewers of soap opera: doubtful paternities; familial crimes; identity secrets and their revelation; conflicts of good over evil; the reuniting of long-lost relatives; and the operations of chance and its attendant “hand of Destiny, arcane and vaguely supernatural, transcending probability of doubt” (Welsh 22). Those devices were also favored by the amateur author, whose narratives confirm that the delirious parameters of cyberspace are easily matched in the worldly text. In Michael John’s self-published “history,” Betrayal of Elian Gonzalez, Elián is cast as the victim of a conspiracy traceable back to the hydra-headed monster of Castro-Clinton and the world media: “Elian’s case was MANIPULATED to achieve THEIR OVER-ALL AGENDA. Only time will bear that out” (143). His book is now out of print, and the last time I looked (August 2004) one copy was being offered on Amazon.com for US$186.30 (original price, $9.95). Guyana-born, Canadian-resident Frank Senauth’s eccentric novel, A Cry for Help: The Fantastic Adventures of Elian Gonzalez, joins his other ventures into vanity publishing: To Save the Titanic from Disaster I and II; To Save Flight 608 From Disaster; A Wish to Die – A Will to Live; A Time to Live, A Time to Die; and A Day of Terror: The Sagas of 11th September, 2001. In A Cry for Help, Rachel, a white witch and student of writing, travels back in time in order to save Elián’s mother and her fellow travelers from drowning in the Florida Strait. As Senauth says, “I was only able to write this dramatic story because of my gift for seeing things as they really are and sharing my mystic imagination with you the public” (25). As such texts confirm, Elián González is an aberrant addition to the traditional U.S.-sponsored celebrity roll-call. He had no ontological capacity to take advantage of, intervene in, comment on, or be known outside, the parallel narrative universe into which he was cast and remade. He was cast adrift as a mere proper name that impelled numerous authors to supply the boy with the biography he purportedly lacked. Resident of an “atmospheric depression in history” (Stenger 56), Elián was battled over by virtualized national rivals, mass-mediated, and laid bare for endless signification. Even before his return to Cuba, one commentator noted that Elián had been consumed, denied corporeality, and condemned to “live out his life in hyper-space” (Buzachero). That space includes the infamous episode of South Park from May 2000, in which Kenny, simulating Elián, is killed off as per the show’s episodic protocols. Symptomatic of Elián’s narrative dispersal, the Kenny-Elián simulation keeps on living and dying whenever the episode is re-broadcast on TV sets across the world. Appropriated and relocated to strange and estranging narrative terrain, one Elián now lives out his multiple existences in the Cuban-U.S. “atmosphere in history,” and the Elián icon continues to proliferate virtually anywhere. References Arboleya, Jesús. The Cuban Counter-Revolution. Trans. Rafael Betancourt. Research in International Studies, Latin America Series no. 33. Athens, OH: Ohio Center for International Studies, 2000. Braudy, Leo. The Frenzy of Renown: Fame and Its History. New York and Oxford: Oxford UP, 1986. Buzachero, Chris. “Elian Gonzalez in Hyper-Space.” Ctheory.net 24 May 2000. 19 Aug. 2004: http://www.ctheory.net/text_file.asp?pick=222>. Calvert, Clay. Voyeur Nation: Media, Privacy, and Peering in Modern Culture. Boulder: Westview, 2000. Castro, Fidel. “Speech Given by Fidel Castro, at the Ceremony Marking the Birthday of Elian Gonzalez and the Fourth Anniversary of the Battle of Ideas, Held at ‘Marcello Salado’ Primary School in Cardenas, Matanzas on December 5, 2003.” 15 Aug. 2004 http://www.revolutionarycommunist.org.uk/fidel_castro3.htm>. Cuban American National Foundation. Official Website. 2004. 20 Aug. 2004 http://www.canf.org/2004/principal-ingles.htm>. De La Torre, Miguel A. La Lucha For Cuba: Religion and Politics on the Streets of Miami. Berkeley: U of California P, 2003. “Elian Jokes.” Hypercenter.com 2000. 19 Aug. 2004 http://www.hypercenter.com/jokes/elian/index.shtml>. “Elian’s Home Page.” 2000. 19 Aug. 2004 http://elian.8k.com>. Everard, Jerry. Virtual States: The Internet and the Boundaries of the Nation-State. London and New York, Routledge, 2000. Fernández, Damián J. Cuba and the Politics of Passion. Austin: U of Texas P, 2000. Hernández, Camilo. “Cronología de Elián.” E-mail. 2000. Received 6 May 2000. “If Elian Gonzalez Was Jewish.” Lori’s Mishmash Humor Page. 2000. 10 Aug. 2004 http://www.geocities.com/CollegePark/6174/jokes/if-elian-was-jewish.htm>. John, Michael. Betrayal of Elian Gonzalez. MaxGo, 2000. “Liberty for Elián.” Official Save Elián Website 2000. June 2003 http://www.libertyforelian.org>. Marshall, P. David. Celebrity and Power: Fame in Contemporary Culture. Minneapolis and London: U of Minnesota P, 1997. Ramos, Jorge. La otra cara de América: Historias de los inmigrantes latinoamericanos que están cambiando a Estados Unidos. México, DF: Grijalbo, 2000. Rodden, Lois. “Elian Gonzalez.” Astrodatabank 2000. 20 Aug. 2004 http://www.astrodatabank.com/NM/GonzalezElian.htm>. Rowe, John Carlos. 2002. The New American Studies. Minneapolis and London: U of Minnesota P, 2002. “The Sad Saga of Elian Gonzalez.” July 2004. 19 Aug. 2004 http://www.revlu.com/Elian.html>. Senauth, Frank. A Cry for Help: The Fantastic Adventures of Elian Gonzalez. Victoria, Canada: Trafford, 2000. Stenger, Nicole. “Mind Is a Leaking Rainbow.” Cyberspace: First Steps. Ed. Michael Benedikt. Cambridge, MA: MIT P, 1991. 49-58. Welsh, Alexander. George Eliot and Blackmail. Cambridge, MA: Harvard UP, 1985. Citation reference for this article MLA Style Allatson, Paul. "The Virtualization of Elián González." M/C Journal 7.5 (2004). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0411/16-allatson.php>. APA Style Allatson, P. (Nov. 2004) "The Virtualization of Elián González," M/C Journal, 7(5). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0411/16-allatson.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Ruggill, Judd, and Ken McAllister. "The Wicked Problem of Collaboration." M/C Journal 9, no. 2 (May 1, 2006). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2606.

Full text
Abstract:
In “Dilemmas in a General Theory of Planning,” urban planners Horst Rittel and Melvin Webber outline what they term “wicked problems.” According to Rittel and Webber, wicked problems are unavoidably “ill-defined,” that is, unlike “problems in the natural sciences, which are definable and separable and may have solutions that are findable…[wicked problems] are never solved. At best they are only re-solved—over and over again” (160). Rittel and Webber were thinking specifically of the challenges involved in making decisions within immensely complex social circumstances—building highways through cities and designing low income housing projects, for example—but public policy-making and urban design are not the only fields rife with wicked problems. Indeed, the nub of Rittel and Webber’s articulation of wicked problems concerns a phenomenon common to many disciplines: interdisciplinary collaboration. As anyone who has collaborated with people outside her area of expertise will acknowledge, interdisciplinary collaboration itself is among the wickedest problems of all. By way of introduction, we direct the Learning Games Initiative (LGI), a transdisciplinary, inter-institutional research group that studies, teaches with, and builds computer games. In the seven years since LGI was inaugurated, we have undertaken many productive and well-received collaborations, including: 1) leading workshops at national and international conferences; 2) presenting numerous academic talks; 3) editing academic journals; 4) writing books, book chapters, journal articles, and other scholarly materials; 5) exhibiting creative and archival work in museums, galleries, and libraries; and 6) building one of the largest academic research archives of computer games, systems, paraphernalia, and print-, video-, and audio-scholarship in the world. We thus have a fair bit of experience with the wicked problem of collaboration. The purpose of this article is to share some of that experience with readers and to describe candidly some of the challenges we have faced—and sometimes overcome—working collaboratively across disciplinary, institutional, and even international boundaries. Collaborative Circle? Michael Farrell, whose illuminating analysis of “collaborative circles” has lent much to scholars’ understandings of group dynamics within creative contexts, succinctly describes how many such groups form: “A collaborative circle is a set of peers in the same discipline who, through open exchange of support, ideas, and criticism develop into an interdependent group with a common vision that guides their creative work” (266). Farrell’s model, while applicable to several of the smaller projects LGI has nurtured over the years, does not capture the idiosyncratic organizational method that has evolved more broadly within our collective. Rather, LGI has always tended to function according to a model more akin to that found in used car dealerships, one where “no reasonable offer will be refused.” LGI is open to anyone willing to think hard and get their hands dirty, which of course has molded the organization and its projects in remarkable ways. Unlike Farrell’s collaborative circles, for example, LGI’s collaborative model actually decentralizes the group’s study and production of culture. Any member from anywhere—not just “peers in the same discipline”—can initiate or join a project provided she or he is willing to trade in the coin of the realm: sweat equity. Much like the programmers of the open source software movement, LGI’s members work only on what excites them, and with other similarly motivated people. The “buy-in,” simply, is interest and a readiness to assume some level of responsibility for the successes and failures of a given project. In addition to decentralizing the group, LGI’s collaborative model has emerged such that it naturally encourages diversity, swelling our ranks with all kinds of interesting folks, from fine artists to clergy members to librarians. In large part this is because our members view “peers” in the most expansive way possible; sure, optical scientists can help us understand how virtual cameras simulate the real properties of lenses and research linguists can help us design more effective language-in-context tools for our games. However, in an organization that always tries to understand the layers of meaning-making that constitute computer games, such technical expertise is only one stratum. For a game about the cultural politics of ancient Greece that LGI has been working on for the past year, our members invited a musical instrument maker, a potter, and a school teacher to join the development team. These new additions—all experts and peers as far as LGI is concerned—were not merely consultants but became part of the development team, often working in areas of the project completely outside their own specialties. While some outsiders have criticized this project—currently known as “Aristotle’s Assassins”—for being too slow in development, the learning taking place as it moves forward is thrilling to those on the inside, where everyone is learning from everyone else. One common consequence of this dynamic is, as Farrell points out, that the work of the individual members is transformed: “Those who are merely good at their discipline become masters, and, working together, very ordinary people make extraordinary advances in their field” (2). Additionally, the diversity that gives LGI its true interdisciplinarity also makes for praxical as well as innovative projects. The varying social and intellectual concerns of the LGI’s membership means that every collaboration is also an exploration of ethics, responsibility, epistemology, and ideology. This is part of what makes LGI so special: there are multiple levels of learning that underpin every project every day. In LGI we are fond of saying that games teach multiple things in multiple ways. So too, in fact, does collaborating on one of LGI’s projects because members are constantly forced to reevaluate their ways of seeing in order to work with one another. This has been particularly rewarding in our international projects, such as our recently initiated project investigating the relationships among the mass media, new media, and cultural resource management practices. This project, which is building collaborative relationships among a team of archaeologists, game designers, media historians, folklorists, and grave repatriation experts from Cambodia, the Philippines, Australia, and the U.S., is flourishing, not because its members are of the same discipline nor because they share the same ideology. Rather, the team is maturing as a collaborative and productive entity because the focus of its work raises an extraordinary number of questions that have yet to be addressed by national and international researchers. In LGI, much of the sweat equity we contribute involves trying to answer questions like these in ways that are meaningful for our international research teams. In our experience, it is in the process of investigating such questions that effective collaborative relationships are cemented and within which investigators end up learning about more than just the subject matter at hand. They also learn about the micro-cultures, histories, and economies that provide the usually invisible rhetorical infrastructures that ground the subject matter and to which each team member is differently attuned. It is precisely because of this sometimes slow, sometimes tense learning/teaching dynamic—a dynamic too often invoked in both academic and industry settings to discourage collaboration—that François Chesnais calls attention to the fact that collaborative projects frequently yield more benefits than the sum of their parts suggests possible. This fact, says Chesnais, should lead institutions to value collaborative projects more highly as “resource-creating, value-creating and surplus-creating potentialities” (22). Such work is always risky, of course, and Jitendra Mohan, a scholar specializing in cross-cultural collaborations within the field of psychology, writes that international collaboration “raises methodological problems in terms of the selection of culturally-coloured items and their historical as well as semantic meaning…” (314). Mohan means this as a warning and it is heeded as such by LGI members; at the same time, however, it is precisely the identification and sorting out of such methodological problems that seems to excite our best collaborations and most innovative work. Given such promise, it is easy to see why LGI is quite happy to adopt the used car dealer’s slogan “no reasonable offer refused.” In fact, in LGI we see our open-door policy for projects as mirroring our primary object of study: games. This is another factor that we believe contributes to the success of our members’ collaborations. Commercial computer game development is a notoriously interdisciplinary and collaborative endeavor. By collaborating in a fashion similar to professional game developers, LGI members are constantly fashioning more complex understandings of the kinds of production practices and social interactions involved in game development; these practices and interactions are crucial to game studies precisely because they shape what games consist of, how they mean, and the ways in which they are consumed. For this reason, we think it foolish to refuse any reasonable offer to help us explore and understand these meaning-making processes. Wicked Problem Backlash Among the striking points that Rittel and Webber make about wicked problems is that solutions to them are usually created with great care and planning, and yet inevitably suffer severe criticism (at least) or utter annihilation (at worst). Far from being indicative of a bad solution, this backlash against a wicked problem’s solution is an integral element of what we call the “wicked problem dialectic.” The backlash against attempts to establish and nurture transdisciplinary collaboration is easy to document at multiple levels. For example, although our used car dealership model has created a rich research environment, it has also made the quotidian work of doing projects difficult. For one thing, organizing something as simple as a project meeting can take Herculean efforts. The wage earners are on a different schedule than the academics, who are on a different schedule from the artists, who are on a different schedule from the librarians. Getting everyone together in the same room at the same time (even virtually) is like herding cats. As co-directors of LGI, we have done our best to provide the membership with both synchronous and asynchronous resources to facilitate communication (e.g., conference-call enabled phones, online forums, chat clients, file-sharing software, and so on), but nothing beats face-to-face meetings, especially when projects grow complex or deadlines impend mercilessly. Nonetheless, our members routinely fight the meeting scheduling battle, despite the various communication options we have made available through our group’s website and in our physical offices. Most recently we have found that an organizational wiki makes the process of collecting and sharing notes, drawings, videos, segments of code, and drafts of writing decidedly easier than it had been, especially when the projects involve people who do not live a short distance (or a cheap phone call) away from each other. Similarly, not every member has the same amount of time to devote to LGI and its projects despite their considerable and demonstrated interest in them. Some folks are simply busier than others, and cannot contribute to projects as much as they might like. This can be a real problem when a project requires a particular skill set, and the owner of those skills is busy doing other things like working at a paying job or spending time with family. LGI’s projects are always done in addition to members’ regular workload, and it is understandable when that workload has to take precedence. Like regular exercise and eating right, the organization’s projects are the first things to go when life’s demands intrude. Different projects handle this challenge in a variety of ways, but the solutions always tend to reflect the general structure of the project itself. In projects that follow what Andrea Lunsford and Lisa Ede refer to as “hierarchical collaborations”—projects that are clearly structured, goal-oriented, and define clear roles for its participants—milestones and deadlines are set at the beginning of the project and are often tied to professional rewards that stand-in for a paycheck: recommendation letters, all-expenses-paid conference trips, guest speaking invitations, and so forth (133). Less organized projects—what Lunsford and Ede call “dialogic collaborations”—deal with time scheduling challenges differently. Inherently, dialogic collaborations such as these tend to be less hampered by time because they are loosely structured, accept and often encourage members to shift roles, and often value the process of working toward the project’s goals as highly as actually attaining them (134). The most common adaptive strategy used in these cases is simply for the most experienced members of the team to keep the project in motion. As long as something is happening, dialogic collaborations can be kept fruitful for a very long time, even when collaborators are only able to contribute once or twice a month. In our experience, as long as each project’s collaborators understand its operative expectations—which can, by the way, be a combination of hierarchical and dialogical modes—their work proceeds smoothly. Finally, there is the matter of expenses. As an institutionally unaffiliated collective, the LGI has no established revenue stream, which means project funding is either grant-based or comes out of the membership’s pockets. As anyone who has ever applied for a grant knows, it is one thing to write a grant, and another thing entirely to get it. Things are especially tough when grant monies are scarce, as they have been (at least on this side of the pond) since the U.S. economy started its downward spiral several years ago. Tapping the membership’s pockets is not really a viable funding option either. Even modest projects can be expensive, and most folks do not have a lot of spare cash to throw around. What this means, ultimately, is that even though our group’s members have carte blanche to do as they will, they must do so in a resource-starved environment. While it is sometimes disappointing that we are not able to fund certain projects despite their artistic and scholarly merit, LGI members learned long ago that such hardships rarely foreclose all opportunities. As Anne O’Meara and Nancy MacKenzie pointed out several years ago, many “seemingly extraneous features” of collaborative projects—not only financial limitations, but also such innocuous phenomena as where collaborators meet, the dance of their work and play patterns, their conflicting responsibilities, geographic separations, and the ways they talk to each other—emerge as influential factors in all collaborations (210). Thus, we understand in LGI that while our intermittent funding has influenced the dimension and direction of our group, it has also led to some outcomes that in hindsight we are glad we were led to. For example, while LGI originally began studying games in order to discover where production-side innovations might be possible, a series of funding shortfalls and serendipitous academic conversations led us to favor scholarly writing, which has now taken precedence over other kinds of projects. At the most practical level, this works out well because writing costs nothing but time, plus there is a rather desperate shortage of good game scholarship. Moreover, we have discovered that as LGI members have refined their scholarship and begun turning out books, chapters, and articles on a consistent basis, both they and the organization accrue publicity and credibility. Add to this the fact that for many of the group’s academics, traditional print-based work is more valued in the tenure and promotion economy than is, say, an educational game, an online teachers’ resource, or a workshop for a local parent-teacher association, and you have a pretty clear research path blazed by what Kathleen Clark and Rhunette Diggs have called “dialectical collaboration,” that is, collaboration marked by “struggle and opposition, where tension can be creative, productive, clarifying, as well as difficult” (10). Conclusion In sketching out our experience directing a highly collaborative digital media research collective, we hope we have given readers a sense of why collaboration is almost always a “wicked problem.” Collaborators negotiate different schedules, work demands, and ways of seeing, as well as resource pinches that hinder the process by which innovative digital media collaborations come to fruition. And yet, it is precisely because collaboration can be so wicked that it is so valuable. In constantly requiring collaborators to assess and reassess their rationales, artistic visions, and project objectives, collaboration makes for reflexive, complex, and innovative projects, which (at least to us) are the most satisfying and useful of all. References Chesnais, François. “Technological Agreements, Networks and Selected Issues in Economic Theory.” In Technological Collaboration: The Dynamics of Cooperation in Industrial Innovation. Rod Coombs, Albert Richards, Vivien Walsh, and Pier Paolo Saviotti, eds. Northampton, MA: Edward Elgar, 1996. 18-33. Clark, Kathleen D., and Rhunette C. Diggs. “Connected or Separated?: Toward a Dialectical View of Interethnic Relationships.” In Building Diverse Communities: Applications of Communication Research. McDonald, Trevy A., Mark P. Orbe, and Trevellya Ford-Ahmed, eds. Cresskill, NJ: Hampton Press, 2002. 3-25. Farrell, Michael P. Collaborative Circles: Friendship Dynamics & Creative Work. Chicago: U of Chicago P, 2001. Lunsford, Andrea, and Lisa Ede. Singular Texts/Plural Authors: Perspectives on Collaborative Writing. Carbondale: Southern Illinois UP, 1990. Mohan, Jitendra. “Cross-Cultural Experience of Collaboration in Personality Research.” Personality across Cultures: Recent Developments and Debates. Jitendra Mohan, ed. Oxford: Oxford UP, 2000. 313-335. O’Meara, Anne, and Nancy R. MacKenzie. “Reflections on Scholarly Collaboration.” In Common Ground: Feminist Collaboration in the Academy. Elizabeth G. Peck and JoAnna Stephens Mink, eds. Albany: State U of New York P, 1998. 209-26. Rittel, Horst W. J., and Melvin M. Weber. “Dilemmas in a General Theory of Planning.” Policy Sciences 4 (1973): 155-69. Citation reference for this article MLA Style Ruggill, Judd, and Ken McAllister. "The Wicked Problem of Collaboration." M/C Journal 9.2 (2006). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0605/07-ruggillmcallister.php>. APA Style Ruggill, J., and K. McAllister. (May 2006) "The Wicked Problem of Collaboration," M/C Journal, 9(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0605/07-ruggillmcallister.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Green, Lelia, and Van Hong Nguyen. "Cooking from Life: The Real Recipe for Street Food in Ha Noi." M/C Journal 16, no. 3 (June 23, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.654.

Full text
Abstract:
Introduction This paper is based upon an investigation into the life of a street market in the city of Ha Noi in Vietnam, and experience of the street food served on Ha Noi’s pavements. It draws upon interviews with itinerant food vendors conducted by the researchers and upon accounts of their daily lives from a Vietnamese film subtitled in English and French, sourced from the Vietnamese Women’s Museum (Jensen). The research considers the lives of the people making and selling street food against the distilled versions of cultural experience accessible through the pages of two recent English language cookbooks focussing upon this cuisine. The data from the fieldwork is used as a point for critical comparison (Fram) with recipes and descriptions from Hanoi Street Food (Vandenberghe and Thys) and Vietnamese Street Food (Lister and Pohl), two recent relevant English language cookbooks. The research question addressed is “How are the everyday lives of Vietnamese street market cooks (mis)represented in cookery-related books published for an English-language readership?” The research team comprises an Australian Cultural Studies academic (Lelia Green) and a bi-lingual Vietnamese researcher (Nguyen Hong Van), who is Ha Noi born and bred, but who has lived overseas and whose first degree, in Sociology, is from a Canadian university. In each other’s company and over a period of some weeks, Lelia and Van spent more than 40 hours on ethnographic fieldwork in street markets, and interviewing street vendors. The purpose of the research was exploratory, but it was also undertaken as a means of making the labour and lives of marginalised women more visible, since most itinerant food vendors in Vietnam are women (Jensen). As Bhomik notes, male vendors “are engaged in motor cycle repair or sale of higher priced goods such as personal products, souvenirs etc. and their earnings are higher” (2261). Although the teamwork between Lelia and Van went some way to resolve the challenges posed by insider/outsider qualitative research (Corbin, Dwyer, and Buckle), Van has never lived or worked as a street vendor. First Take an Informal Street Market … Eating on the Street An informal Vietnamese street market is a multi-layered space, ordered according to the geography of the area in which the food is prepared and consumed. The informality of a street market indicates its status between legitimacy and repression. Informal street markets spring up in locales where there is significant demand—usually office workers nearby, and schools. The food they sell is cheap and flavourful, catering for the needs of people who have little time or money and want something hot and nourishing to start, punctuate, or end the day. As markets grow, so the vendors in the market constitute a secondary population in need of sustenance. Itinerant street vendors carry with them everything they need for their day’s work. Typically this includes a little oil or coal-based stove, their raw ingredients, dishes or trays for food preparation and serving, often a bowl for washing food or utensils, and a large bag to carry the dirty dishes used by their customers. Often these tools of their trade will be carried in two baskets balanced upon a pole that acts as a yoke across the vendor’s neck. Sometimes well-resourced vendors will also carry, (or push a bicycle or cart with), sets of small plastic stools and tables, so that their clients can sit and enjoy their food. In the semi-tropical climate of Ha Noi, carrying the raw materials to cook for and feed dozens of patrons is a tiring and difficult business. These street vendors’s lives are made more complex by the semi-legitimacy of the informal street market where itinerants are viewed as potential sources of income by a series of officials who extort small but frequent payments in the form of demanding bribes, or levying fines for illegal activity such as obstructing the pavement (Lincoln). Trung, who sells crab noodles, says the police are the most difficult aspect of her job: “they can come anytime and confiscate all my stuff and give me a fine. One time I was so panicked when I saw them approaching on a small truck that I took all my bowls and ran. The bowl slipped out of my hands and cut into my leg. I still have a deep scar from that accident” (Trung). Now add a smattering of street vendors. Bánh Mỳ: Bread Rolls “1 French baguette”, states the Vandenberghe and Thys recipe for bánh mỳ, implicitly acknowledging the hundred years of French colonisation which provides Vietnam with its excellent breads and pastries, “beat the eggs lightly in a mixing bowl, crumble the paté and combine the paté and the lightly beaten eggs. Put the oil in a small frying pan and cook the omelette […] fold the omelette double and put it on the [grilled, heated] bread […] the variations are endless” (71). The young Vietnamese woman, Anh, sells bánh mỳ trứng ngải cứu, bread rolls with egg cooked with mugwort, an aromatic leafy herb. She explains her initial motivation to sell food on the street: “some women in my village already came to the city to sell. I can’t earn much money at home and I need money to send my children to school, so I decided to follow them” (Anh). She shares rented accommodation in the city with other women—sometimes up to ten people in a room (Jensen)—and starts her day at 4.30am, washing vegetables and preparing her baskets. Although a street trader herself, she is networked into a complex set of supply and delivery connections. Her eggs and bread are delivered fresh each morning and she buys the mugwort from a market near her lodgings. “I leave home around 6am and start walking along the streets. […] I mostly sell to shop keepers. They have to stay in their shop so I bring breakfast to them. I walk through a lot of streets, whenever someone calls out I will stop and make bread for them” (Anh). Mid-morning, at around 10am, Anh goes back to her home to have lunch and prepare for the afternoon, with a fresh delivery of eggs around 1.00-1.30pm. Usually, she leaves again around 2.00pm “but if it’s too hot outside, I will stay until 3pm, because it is very tiring to walk in the heat, and people don’t eat that early either. I go home whenever I sell out […], sometimes as early as 4pm, or as late as 7pm” (Anh). Like many street vendors, Anh has sought out points of contact with the local community to punctuate her walking with episodes of rest. Her customers are mainly other Vietnamese people, “shop keepers and residents of the streets I walk along every day. There is an old lady. I sit in front of her shop every afternoon from 3pm to 5pm. She eats one egg every day” (Anh). Anh has been selling Bánh mỳ on the streets for three years, but this is not her only source of income: “At home I grow rice, but I can only harvest it at the end of the season. It only takes a storm or hail to destroy the whole effort I spend for months […] This [food] is very easy to make, and I make a little profit everyday” (Anh). She has never worked from a recipe book: “I think only people in hotels, like a big chef who makes complicated dishes need recipes, this one is very easy, just a common everyday food” (Anh). As for the problems posed by the policing of informal markets, Anh says: “if I am not careful, the ward police will give me a fine for selling on the street.” Such a calamity can write off the profit of many hours’ or days’ work. Xôi: Sticky Rice Xôi is a popular street food dish, and Lister and Pohl provide two recipes, one for xôi lạc (sticky rice with peanuts)(68), and one for xôi xéo (sticky rice with turmeric and mung beans, and fried shallots) (80). Nga, the xôi seller interviewed for this research, sells both types of sticky rice along with xôi gậc (a festive red sticky rice cooked with and coloured by spiny bitter gourd, and typically eaten at Tết, the celebration for the Lunar New Year) and xôi đỗ đen, sticky rice with black bean. She used to specialise in only one kind of sticky rice but, as she says, “business was slow so I added other types of sticky rice. I sit here in the morning everyday anyway, so I sell different types, a small quantity for each” (Nga). The biggest complication for street vendors selling sticky rice is the requirement that it is still being steamed just before being sold, so that it is hot, soft, and sticky, and not dried out. The cooked sticky rice is usually packed in banana leaves under a plastic cover and put in a bamboo basket. The basket helps with ventilation while banana leaves keep the rice moist and the plastic cover keeps in heat. Traditionally, xôi is also sold in banana leaves. Nga uses first a layer of banana leaf, then one of plastic, and finally newspaper. Nga is a grandmother and constructs her street vending as a retirement job, which puts food on the table for her husband and herself. In Vietnam, there is a tradition that the younger generations look after their elders, but her work as a street vendor means that Nga and her husband can retain their autonomy and help their own family, for longer. Nga starts cooking at 4.00am, but her street food is only one element of her income: “In addition to selling here, I also deliver to restaurants. Actually most of my income comes from them. I deliver at around 5 to 5.30am, and start selling here at 6” (Nga). Both of Lister and Pohl’s recipes start with soaking the sticky rice overnight in water, just as Nga does. She says, “I wash the rice and soak them before I go to bed the night before. I get up, start the stove which uses black coal. I sell out all the rice everyday, otherwise it won’t taste good […] usually I sell out at 8 or 8.30am, 9am at the latest. I don’t work in the afternoon. I pick up my grandchildren at 4pm and take care of them until the end of the day.” Nga has strong views about the place of recipes in cooking, especially in cooking as a business: I don’t need to learn from a book. Written recipes or informal teaching from relatives is the same, they are just the starting point. What matters is you learn from your own experience. For example, you soak your rice for 6 hours today, but your customers complain that the rice is not soft, so you soak it for 8 hours next time. Or maybe you sell to a poorer community, you will adjust your ingredients to cheaper type, so you can reduce your price but still make profit; but if you sell in a richer neighbourhood, you make sure you have good quality, even with higher price, or else they will not buy from you (Nga). Lister and Pohl dedicate a two-page spread (70-1) to Ðặng Thị Sáu and her Xôi shopfront stall, noting that she learned her business from her mother-in-law who was “an itinerant sticky rice peddler for most of her life, walking the city streets, selling from bamboo baskets. It was a hard and uncertain life and not one Sáu wanted to follow” (70). Sáu’s compromise, ultimately, was to sell sticky rice from the comparative security and stability of a fixed location. Lister and Pohl’s focus upon Sáu and her food, along with the pictures of everyday life featured in Vietnamese Street Food, mean that this is more than an inspirational cookbook. It is a vivid introduction to the vernacular foodways of Vietnam “a set of social, economic and cultural practices around the production and consumption of food that are normatively distinctive to an ethnocultural group” (Jonas 119). Bún Riêu Cua: Crab Meat Noodle Crab meat noodle is a complicated recipe and a reminder that many people who eat street food do so because these are favourite Vietnamese dishes which may require considerable effort to prepare. The specialisation of street food vendors, making a complicated dish for the relish of dozens of customers, allows busy Vietnamese workers to enjoy their authentic cuisine at an affordable cost without the time constraints of buying multiple ingredients and making the dish themselves. The recipe in Hanoi Street Food involves several steps: preparation of the sauce using sautéing, frying and reducing (Jones); cooking of the crab in boiling water (not including separately bought crabmeat used in the sauce); creation of a chicken stock, to which the sauce is added; along with the washing and chopping a range of vegetables including soya bean sprouts, spring onions, lettuce, fresh herbs, lime etc., some of which is used as garnish (Vandenberghe, and Thys 90). Trung and her husband have been selling their bún riêu cua for five years. For nine years prior to working as a street food vendor, Trung was a recyclables collector. She began working in the city when she “followed a cousin to Ha Noi so I could earn money to support my family of six people. At first I collected materials such as plastic bottles, metal, papers, etc, but because I carried too much on my shoulders, I developed severe back pain and shoulder pain” (Trung). Now she and her husband use a bicycle to help carry the various necessities for her bún riêu cua street stall, using the vehicle to reduce some of the physical burden of the work. Trung learned how to make bún riêu cua from an aunt in Hai Phong, “I just observed her and other people”. The dish remains time consuming, however:I get up at 3am to start preparing the crab and cook the soup. My husband washes vegetables. It often takes us about 2 hours. By 5am, we leave the house, and we are here by 5.30, ready to sell breakfast […] I am most busy during lunchtime, from 10am to 1-2pm. Breakfast time can last from 6am to 9am. When I am not selling to customers I often get tired and easily fall asleep because I always crave sleep. In between, my husband and I wash dishes. He also delivers to people too. We get lots of phone calls from patients of the hospitals nearby. They say my food is more delicious than food in the hospital’s canteen […] Usually I go home around 4pm in the summer and 5 to 6pm in the winter. But I also stop by different shops to buy ingredients for the next day on my way home. Once I get home, I wash the bowls, re-supply and re-arrange my stuffs, and do some preparation. I work until I go to bed at 9pm (Trung). The illustration for this recipe in Hanoi Street Food is not of the dish itself, but of young Vietnamese men enjoying the dish. As is the case with Lister and Pohl, Vandenberghe and Thys’s book is about more than recipes, it is a rich evocation of daily life on the streets of Vietnam. Serve with a Side-dish of Conclusions Authentic street food is cooked, sold and consumed on the street. However, street food cookbooks tend to recommended shopfront eateries, partly because they are easier to find, and are more convenient, in that neither the tourist nor the vendor is at risk of police intervention. Another reason for featuring the more established vendors with their own premises concerns food hygiene: In 1989 the Vietnamese government adopted a law on the protection of people’s health. A survey on food samples in Hanoi showed that 47 per cent were microbiologically unsafe. [This has now changed.] The government has adopted two practices for ensuring safer street food, namely, monitoring street food vendors through a licensing system, and educating and training them on hygiene (Bhowmik 2260). Such licensing, training and the maintenance of hygiene standards are more difficult to police with itinerant food vendors. In the two cookbooks featured, ingredients tend to be measured as to specific amounts, with the idea that the result should be predictable. Street vendors, however, learn to cook their signature dishes from friends, relatives, and experience. They do not measure their ingredients while cooking, and their products vary from one vendor to another, and also to some extent from day to day, even given the same cook. This creates a special characteristic of street food and means that regular customers gravitate to particular vendors whose choice of seasoning and cooking techniques culminates in the most attractive results according to their personal taste. While there are lots of stalls captioned as bánh mỳ, regular customers will find that there are significant differences between stalls. One reason for this is offered in Lister and Pohl: small quantities of special ingredients that are difficult to get in Vietnam and impossible elsewhere. The cook in a featured Bánh cuốn stall (selling rice pancakes) adds a drop of giant water bug juice to season her dipping broth: “ ‘It’s the real thing! One drop off the top of a chopstick is enough’ she explains” (Lister, and Pohl 33). As is clear from the interviews with vendors, itinerant sellers of street food don’t use recipe books, and have generally learned how to cook their dishes through women’s networks of family and friends. The two cookbooks discussed are designed for consumption by people who engage in or aspire to “food and drink tourism” (Boniface vii) in Vietnam, whether the readers have visited in person or become aware of the cuisine through popular culture, such as Luke Nguyen’s SBS cooking shows (Nguyen). They are as much coffee table books as collections of recipes, and are written by westerners for a western readership. The recipes focus on ingredients that can be sourced in everyday western contexts but the beautiful and evocative photographs of daily life in Vietnam, supplemented by written commentary on people and place, clearly locate the recipes in their Vietnamese cultural context. Culinary tourism allows people unfamiliar with a cuisine and culture to use “food to explore new cultures and ways of being” (Long 21). Street food vendors are part of many communities. They require knowledge, skill, and personal networks to acquire the quality ingredients at the best possible price for the daily routine of food preparation and selling. Whereas recipe books deal with domestic-scale food production, a vendor may cook for a hundred or more people in a single day. Many itinerant street food sellers work in the city to support absent husbands and children in rural locations, taking money home on a regular basis ($20 profit a fortnight makes their labour worthwhile), and spending 10 days in 14 on the streets (Jensen). As women help each other to begin a career as a vendor through oral teaching, observation, and first-hand experience, they do away with the invisible, authoritative voice of cookbooks. Itinerant food sellers are also a part of the larger communities in which they work, including customers, their suppliers, and other actors such as the authorities and the media. This larger community sets the tone for their food, and their lives. The vast majority of vendors of street food are women, prepared to work hard and with passion and pride to make enough money to make a difference to their families. Books about street food might help recreate some of the dishes that can be bought on the streets of Vietnam. After participating in street life, however, as an observer or customer, it becomes clear that recipe cookbooks intended for English readers only capture part of the complexity and beauty of street food, and the lives of those who make it. References Anh. Personal communication. Trans. Nguyen Hong Van. 2013. Boniface, Priscilla. Tasting Tourism: Travelling for Food and Drink. Aldershot: Ashgate, 2003. Bhowmik, Sharit K. “Street Vendors in Asia: A Review.” Economic and Political Weekly (2005): 2256–64. Burr, Vivien. Social Constructionism. 2nd ed. Oxford: Routledge, 2003. Corbin Dwyer, Sonya, and Jennifer L. Buckle. “The Space Between: On Being an Insider-Outsider in Qualitative Research.” International Journal of Qualitative Methods 8.1 (2009): 54–63. Fram, Sheila M. “The Constant Comparative Analysis Method Outside of Grounded Theory.” The Qualitative Report 18, Article 1 (2013): 1–25. 28 Apr. 2013 ‹http://www.nova.edu/ssss/QR/QR18/fram1.pdf›. Jensen, Rolf. Street Vendors [DVD of three films, Their Voices, Thuy’s Story and Loi’s Story]. Ha Noi: Vietnamese Women’s Museum, 2012. Jonas, Tammi. “Eating the Vernacular, Being Cosmopolitan.” Cultural Studies Review 19.1 (2013): 117–37. 19 May 2013 ‹http://epress.lib.uts.edu.au/journals/index.php/csrj/article/viewFile/3076/3428›. Jones, G. Stephen. “The Difference between Sautéing, Pan Frying and Stir Frying [blog post].” The Reluctant Gourmet. 30 Apr. 2010. 28 Apr. 2013 ‹http://reluctantgourmet.com/cooking-techniques/frying/item/856-saute-pan-fry-and-stir-fry›. Lincoln, Martha. “Report from the Field: Street Vendors and the Informal Sector in Hanoi.” Dialectical Anthropology 32.3 (2008): 261–5. Lister, Tracey, and Andreas Pohl. Vietnamese Street Food. Rev. ed. Melbourne: Hardie Grant, 2013. Long, Lucy. “A Folkloristic Perspective on Eating and Otherness.” Culinary Tourism. Ed. Lucy Long. Lexington: UP of Kentucky, 2004. 20–50. Nga. Personal communication. (trans. Nguyen Hong Van), 2013. Nguyen, Luke. Luke Nyugen’s Vietnam [SBS]. 2009 ‹http://www.sbs.com.au/shows/lukenguyen/watchonline/page/i/1/show/lukenguyen›. Trung. Personal communication. Trans. Nguyen Hong Van. 2013. Vandenberghe, Tom, and Luk Thys. Hanoi Street Food: Cooking and Travelling in Vietnam. Tielt: Uitgeverij Lannoo nv, 2011.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Masson, Sophie Veronique. "Fairy Tale Transformation: The Pied Piper Theme in Australian Fiction." M/C Journal 19, no. 4 (August 31, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1116.

Full text
Abstract:
The traditional German tale of the Pied Piper of Hamelin inhabits an ambiguous narrative borderland, a liminal space between fact and fiction, fantasy and horror, concrete details and elusive mystery. In his study of the Pied Piper in Tradition and Innovation in Folk Literature, Wolfgang Mieder describes how manuscripts and other evidence appear to confirm the historical base of the story. Precise details from a fifteenth-century manuscript, based on earlier sources, specify that in 1284 on the 26th of June, the feast-day of Saints John and Paul, 130 children from Hamelin were led away by a piper clothed in many colours to the Koppen Hill, and there vanished (Mieder 48). Later manuscripts add details familiar today, such as a plague of rats and a broken bargain with burghers as a motive for the Piper’s actions, while in the seventeenth century the first English-language version advances what might also be the first attempt at a “rational” explanation for the children’s disappearance, claiming that they were taken to Transylvania. The uncommon pairing of such precise factual detail with enigmatic mystery has encouraged many theories. These have ranged from references to the Children’s Crusade, or other religious fervours, to the devastation caused by the Black Death, from the colonisation of Romania by young German migrants to a murderous rampage by a paedophile. Fictional interpretations of the story have multiplied, with the classic versions of the Brothers Grimm and Robert Browning being most widely known, but with contemporary creators exploring the theme too. This includes interpretations in Hamelin itself. On 26 June 2015, in Hamelin Museum, I watched a wordless five-minute play, entirely performed not by humans but by animatronic stylised figures built out of scrap iron, against a montage of multilingual, confused voices and eerie music, with the vanished children represented by a long line of small empty shirts floating by. The uncanny, liminal nature of the story was perfectly captured. Australia is a world away from German fairy tale mysteries, historically, geographically, and culturally. Yet, as Lisa M. Fiander has persuasively argued, contemporary Australian fiction has been more influenced by fairy tales than might be assumed, and in this essay it is proposed that major motifs from the Pied Piper appear in several Australian novels, transformed not only by distance of setting and time from that of the original narrative, but also by elements specific to the Australian imaginative space. These motifs are lost children, the enigmatic figure of the Piper himself, and the power of a very particular place (as Hamelin and its Koppen Hill are particularised in the original tale). Three major Australian novels will be examined in this essay: Joan Lindsay’s Picnic at Hanging Rock (1967), Christopher Koch’s The Doubleman (1985), and Ursula Dubosarsky’s The Golden Day (2011). Dubosarsky’s novel was written for children; both Koch’s and Lindsay’s novels were published as adult fiction. In each of these works of fiction, the original tale’s motifs have been developed and transformed to express unique evocations of the Pied Piper theme. As noted by Fiander, fiction writers are “most likely to draw upon fairy tales when they are framing, in writing, a subject that generates anxiety in their culture” (158). Her analysis is about anxieties of place within Australian fiction, but this insight could be usefully extended to the motifs which I have identified as inherent in the Pied Piper story. Prominent among these is the lost children motif, whose importance in the Australian imagination has been well-established by scholars such as Peter Pierce. Pierce’s The Country of Lost Children: An Australian Anxiety explores this preoccupation from the earliest beginnings of European settlement, through analysis of fiction, newspaper reports, paintings, and films. As Pierce observed in a later interview in the Sydney Morning Herald (Knox), over time the focus changed from rural children and the nineteenth-century fear of the vast impersonal nature of the bush, where children of colonists could easily get lost, to urban children and the contemporary fear of human predators.In each of the three novels under examination in this essay, lost children—whether literal or metaphorical—feature prominently. Writer Carmel Bird, whose fiction has also frequently centred on the theme of the lost child, observes in “Dreaming the Place” that the lost child, the stolen child – this must be a narrative that is lodged in the heart and imagination, nightmare and dream, of all human beings. In Australia the nightmare became reality. The child is the future, and if the child goes, there can be no future. The true stories and the folk tales on this theme are mirror images of each other. (7) The motif of lost children—and of children in danger—is not unique to the Pied Piper. Other fairy tales, such as Hansel and Gretel and Little Red Riding Hood, contain it, and it is those antecedents which Bird cites in her essay. But within the Pied Piper story it has three features which distinguish it from other traditional tales. First, unlike in the classic versions of Hansel and Gretel or Red Riding Hood, the children do not return. Neither are there bodies to find. The children have vanished into thin air, never to be seen again. Second, it is not only parents who have lost them, but an entire community whose future has been snatched away: a community once safe, ordered, even complacent, traumatised by loss. The lack of hope, of a happy ending for anyone, is striking. And thirdly, the children are not lost or abandoned or even, strictly speaking, stolen: they are lured away, semi-willingly, by the central yet curiously marginal figure of the Piper himself. In the original story there is no mention of motive and no indication of malice on the part of the Piper. There is only his inexplicable presence, a figure out of fairy folklore appearing in the midst of concrete historical dates and numbers. Clearly, he links to the liminal, complex world of the fairies, found in folklore around the world—beings from a world close to the human one, yet alien. Whimsical and unpredictable by human standards, such beings are nevertheless bound by mysteriously arbitrary rules and taboos, and haunt the borders of the human world, disturbing its rational edges and transforming lives forever. It is this sense of disturbance, that enchanting yet frightening sudden shifting of the border of reality and of the comforting order of things, the essence of transformation itself, which can also be seen at the core of the three novels under examination in this essay, with the Piper represented in each of them but in different ways. The third motif within the Pied Piper is a focus on place as a source of uncanny power, a theme which particularly resonates within an Australian context. Fiander argues that if contemporary British fiction writers use fairy tale to explore questions of community and alienation, and Canadian fiction writers use it to explore questions of identity, then Australian writers use it to explore the unease of place. She writes of the enduring legacy of Australia’s history “as a settler colony which invests the landscape with strangeness for many protagonists” (157). Furthermore, she suggests that “when Australian fiction writers, using fairy tales, describe the landscape as divorced from reality, they might be signalling anxiety about their own connection with the land which had already seen tens of thousands of years of occupation when Captain James Cook ‘found’ it in 1770” (160). I would argue, however, that in the case of the Pied Piper motifs, it is less clear that it is solely settler anxieties which are driving the depiction of the power of place in these three novels. There is no divorce from reality here, but rather an eruption of the metaphysical potency of place within the usual, “normal” order of reality. This follows the pattern of the original tale, where the Piper and all the children, except for one or two stragglers, disappear at Koppen Hill, vanishing literally into the hill itself. In traditional European folklore, hollow hills are associated with fairies and their uncanny power, but other places, especially those of water—springs, streams, even the sea—may also be associated with their liminal world (in the original tale, the River Weser is another important locus for power). In Joan Lindsay’s Picnic at Hanging Rock, it is another outcrop in the landscape which holds that power and claims the “lost children.” Inspired partly by a painting by nineteenth-century Australian artist William Ford, titled At the Hanging Rock (1875), depicting a group of elegant people picnicking in the bush, this influential novel, which inspired an equally successful film adaptation, revolves around an incident in 1900 when four girls from Appleyard College, an exclusive school in Victoria, disappear with one of their teachers whilst climbing Hanging Rock, where they have gone for a picnic. Only one of their number, a girl called Irma, is ever found, and she has no memory of how and why she found herself on the Rock, and what has happened to the others. This inexplicable event is the precursor to a string of tragedies which leads to the violent deaths of several people, and which transforms the sleepy and apparently content little community around Appleyard College into a centre of loss, horror, and scandal.Told in a way which makes it appear that the novelist is merely recounting a true story—Lindsay even tells readers in an author’s note that they must decide for themselves if it is fact or fiction—Picnic at Hanging Rock shares the disturbingly liminal fact-fiction territory of the Piper tale. Many readers did in fact believe that the novel was based on historical events and combed newspaper files, attempting to propound ingenious “rational” explanations for what happened on the Rock. Picnic at Hanging Rock has been the subject of many studies, with the novel being analysed through various prisms, including the Gothic, the pastoral, historiography, and philosophy. In “Fear and Loathing in the Australian Bush,” Kathleen Steele has depicted Picnic at Hanging Rock as embodying the idea that “Ordered ‘civilisation’ cannot overcome the gothic landscapes of settler imaginations: landscapes where time and people disappear” (44). She proposes that Lindsay intimates that the landscape swallows the “lost children” of the novel because there is a great absence in that place: that of Aboriginal people. In this reading of the novel, it is that absence which becomes, in a sense, a malevolent presence that will reach out beyond the initial disappearance of the three people on the Rock to destroy the bonds that held the settler community together. It is a powerfully-made argument, which has been taken up by other scholars and writers, including studies which link the theme of the novel with real-life lost-children cases such as that of Azaria Chamberlain, who disappeared near another “Rock” of great Indigenous metaphysical potency—Uluru, or Ayers Rock. However, to date there has been little exploration of the fairy tale quality of the novel, and none at all of the striking ways in which it evokes Pied Piper motifs, whilst transforming them to suit the exigencies of its particular narrative world. The motif of lost children disappearing from an ordered, safe, even complacent community into a place of mysterious power is extended into an exploration of the continued effects of those disappearances, depicting the disastrous impact on those left behind and the wider community in a way that the original tale does not. There is no literal Pied Piper figure in this novel, though various theories are evoked by characters as to who might have lured the girls and their teacher, and who might be responsible for the disappearances. Instead, there is a powerful atmosphere of inevitability and enchantment within the landscape itself which both illustrates the potency of place, and exemplifies the Piper’s hold on his followers. In Picnic at Hanging Rock, place and Piper are synonymous: the Piper has been transformed into the land itself. Yet this is not the “vast impersonal bush,” nor is it malevolent or vengeful. It is a living, seductive metaphysical presence: “Everything, if only you could see it clearly enough, is beautiful and complete . . .” (Lindsay 35). Just as in the original tale, the lost children follow the “Piper” willingly, without regret. Their disappearance is a happiness to them, in that moment, as it is for the lost children of Hamelin, and quite unlike how it must be for those torn apart by that loss—the community around Appleyard, the townspeople of Hamelin. Music, long associated with fairy “takings,” is also a subtle feature of the story. In the novel, just before the luring, Irma hears a sound like the beating of far-off drums. In the film, which more overtly evokes fairy tale elements than does the novel, it is noteworthy that the music at that point is based on traditional tunes for Pan-pipes, played by the great Romanian piper Gheorge Zamfir. The ending of the novel, with questions left unanswered, and lives blighted by the forever-inexplicable, may be seen as also following the trajectory of the original tale. Readers as much as the fictional characters are left with an enigma that continues to perplex and inspire. Picnic at Hanging Rock was one of the inspirations for another significant Australian fiction, this time a contemporary novel for children. Ursula Dubosarsky’s The Golden Day (2011) is an elegant and subtle short novel, set in Sydney at an exclusive girls’ school, in 1967. Like the earlier novel, The Golden Day is also partly inspired by visual art, in this case the Schoolgirl series of paintings by Charles Blackman. Combining a fairy tale atmosphere with historical details—the Vietnam War, the hanging of Ronald Ryan, the drowning of Harold Holt—the story is told through the eyes of several girls, especially one, known as Cubby. The Golden Day echoes the core narrative patterns of the earlier novel, but intriguingly transformed: a group of young girls goes with their teacher on an outing to a mysterious place (in this case, a cave on the beach—note the potent elements of rock and water, combined), and something inexplicable happens which results in a disappearance. Only this time, the girls are much younger than the characters of Lindsay’s novel, pre-pubertal in fact at eleven years old, and it is their teacher, a young, idealistic woman known only as Miss Renshaw, who disappears, apparently into thin air, with only an amber bead from her necklace ever found. But it is not only Miss Renshaw who vanishes: the other is a poet and gardener named Morgan who is also Miss Renshaw’s secret lover. Later, with the revelation of a dark past, he is suspected in absentia of being responsible for Miss Renshaw’s vanishment, with implications of rape and murder, though her body is never found. Morgan, who could partly figure as the Piper, is described early on in the novel as having “beautiful eyes, soft, brown, wet with tears, like a stuffed toy” (Dubosarsky 11). This disarming image may seem a world away from the ambiguously disturbing figure of the legendary Piper, yet not only does it fit with the children’s naïve perception of the world, it also echoes the fact that the children in the original story were not afraid of the Piper, but followed him willingly. However, that is complicated by the fact that Morgan does not lure the children; it is Miss Renshaw who follows him—and the children follow her, who could be seen as the other half of the Piper. The Golden Day similarly transforms the other Piper motifs in its own original way. The children are only literally lost for a short time, when their teacher vanishes and they are left to make their own way back from the cave; yet it could be argued that metaphorically, the girls are “lost” to childhood from that moment, in terms of never being able to go back to the state of innocence in which they were before that day. Their safe, ordered school community will never be the same again, haunted by the inexplicability of the events of that day. Meanwhile, the exploration of Australian place—the depiction of the Memorial Gardens where Miss Renshaw enjoins them to write poetry, the uncomfortable descent over rocks to the beach, and the fateful cave—is made through the eyes of children, not the adolescents and adults of Picnic at Hanging Rock. The girls are not yet in that liminal space which is adolescence and so their impressions of what the places represent are immediate, instinctive, yet confused. They don’t like the cave and can’t wait to get out of it, whereas the beach inspires them with a sense of freedom and the gardens with a sense of enchantment. But in each place, those feelings are mixed both with ordinary concerns and with seemingly random associations that are nevertheless potently evocative. For example, in the cave, Cubby senses a threateningly weightless atmosphere, a feeling of reality shifting, which she associates, apparently confusedly, with the hanging of Ronald Ryan, reported that very day. In this way, Dubosarsky subtly gestures towards the sinister inevitability of the following events, and creates a growing tension that will eventually fade but never fully dissipate. At the end, the novel takes an unexpected turn which is as destabilising as the ending of the Pied Piper story, and as open-ended in its transformative effects as the original tale: “And at that moment Cubby realised she was not going to turn into the person she had thought she would become. There was something inside her head now that would make her a different person, though she scarcely understood what it was” (Dubosarsky 148). The eruption of the uncanny into ordinary life will never leave her now, as it will never leave the other girls who followed Miss Renshaw and Morgan into the literally hollow hill of the cave and emerged alone into a transformed world. It isn’t just childhood that Cubby has lost but also any possibility of a comforting sense of the firm borders of reality. As in the Pied Piper, ambiguity and loss combine to create questions which cannot be logically answered, only dimly apprehended.Christopher Koch’s 1985 novel The Doubleman, winner of the Miles Franklin Award, also explores the power of place and the motif of lost children, but unlike the other two novels examined in this essay depicts an actual “incarnated” Piper motif in the mysteriously powerful figure of Clive Broderick, brilliant guitarist and charismatic teacher/guru, whose office, significantly, is situated in a subterranean space of knowledge—a basement room beneath a bookshop. Both central yet peripheral to the main action of the novel, touched with hints of the supernatural which never veer into overt fantasy, Broderick remains an enigma to the end. Set, like The Golden Day, in the 1960s, The Doubleman is narrated in the first person by Richard Miller, in adulthood a producer of a successful folk-rock group, the Rymers, but in childhood an imaginative, troubled polio survivor, with a crutch and a limp. It is noteworthy here that in the Grimms’ version of the Pied Piper, two children are left behind, despite following the Piper: one is blind, one is lame. And it is the lame boy who tells the townspeople what he glimpsed at Koppen Hill. In creating the character of Broderick, the author blends the traditional tropes of the Piper figure with Mephistophelian overtones and a strong influence from fairy lore, specifically the idea of the “doubleman,” here drawn from the writings of seventeenth-century Scottish pastor, the Reverend Robert Kirk of Aberfoyle. Kirk’s 1691 book The Secret Commonwealth of Elves, Fauns and Fairies is the earliest known serious attempt at objective description of the fairy beliefs of Gaelic-speaking Highlanders. His own precisely dated life-story and ambiguous end—it is said he did not die but is forever a prisoner of the fairies—has eerie parallels to the Piper story. “And there is the uncanny, powerful and ambiguous fact of the matter. Here is a man, named, born, lived, who lived a fairy story, really lived it: and in the popular imagination, he lives still” (Masson).Both in his creative and his non-fiction work Koch frequently evoked what he called “the Otherland,” which he depicted as a liminal, ambiguous, destabilising but nevertheless very real and potent presence only thinly veiled by the everyday world. This Otherland is not the same in all his fictions, but is always part of an actual place, whether that be Java in The Year of Living Dangerously, Hobart and Sydney in The Doubleman, Tasmania, Vietnam and Cambodia in Highways to a War, and Ireland and Tasmania in Out of Ireland. It is this sense of the “Otherland” below the surface, a fairy tale, mythical realm beyond logic or explanation, which gives his work its distinctive and particular power. And in The Doubleman, this motif, set within a vividly evoked real world, complete with precise period detail, transforms the Piper figure into one which could easily appear in a Hobart lane, yet which loses none of its uncanny potency. As Noel Henricksen writes in his study of Koch’s work, Island and Otherland, “Behind the membrane of Hobart is Otherland, its manifestations a spectrum stretched between the mystical and the spiritually perverted” (213).This is Broderick’s first appearance, described through twelve-year-old Richard Miller’s eyes: Tall and thin in his long dark overcoat, he studied me for the whole way as he approached, his face absolutely serious . . . The man made me uneasy to a degree for which there seemed to be no explanation . . . I was troubled by the notion that he was no ordinary man going to work at all: that he was not like other people, and that his interest couldn’t be explained so simply. (Koch, Doubleman 3)That first encounter is followed by another, more disturbing still, when Broderick speaks to the boy, eyes fixed on him: “. . . hooded by drooping lids, they were entirely without sympathy, yet nevertheless interested, and formidably intelligent” (5).The sense of danger that Broderick evokes in the boy could be explained by a sinister hint of paedophilia. But though Broderick is a predator of sorts on young people, nothing is what it seems; no rational explanation encompasses the strange effect of his presence. It is not until Richard is a young man, in the company of his musical friend Brian Brady, that he comes across Broderick again. The two young men are looking in the window of a music shop, when Broderick appears beside them, and as Richard observes, just as in a fairy tale, “He didn’t seem to have changed or aged . . .” (44). But the shock of his sudden re-appearance is mixed with something else now, as Broderick engages Brady in conversation, ignoring Richard, “. . . as though I had failed some test, all that time ago, and the man had no further use for me” (45).What happens next, as Broderick demonstrates his musical prowess, becomes Brady’s teacher, and introduces them to his disciple, young bass player Darcy Burr, will change the young men’s lives forever and set them on a path that leads both to great success and to living nightmare, even after Broderick’s apparent disappearance, for Burr will take on the Piper’s mantle. Koch’s depiction of the lost children motif is distinctively different to the other two novels examined in this essay. Their fate is not so much a mystery as a tragedy and a warning. The lost children of The Doubleman are also lost children of the sixties, bright, talented young people drawn through drugs, immersive music, and half-baked mysticism into darkness and horrifying violence. In his essay “California Dreaming,” published in the collection Crossing the Gap, Koch wrote about this subterranean aspect of the sixties, drawing a connection between it and such real-life sinister “Pipers” as Charles Manson (60). Broderick and Burr are not the same as the serial killer Manson, of course; but the spell they cast over the “lost children” who follow them is only different in degree, not in kind. In the end of the novel, the spell is broken and the world is again transformed. Yet fittingly it is a melancholy transformation: an end of childhood dreams of imaginative potential, as well as dangerous illusions: “And I knew now that it was all gone—like Harrigan Street, and Broderick, and the district of Second-Hand” (Koch, Doubleman 357). The power of place, the last of the Piper motifs, is also deeply embedded in The Doubleman. In fact, as with the idea of Otherland, place—or Island, as Henricksen evocatively puts it—is a recurring theme in Koch’s work. He identified primarily and specifically as a Tasmanian writer rather than as simply Australian, pointing out in an essay, “The Lost Hemisphere,” that because of its landscape and latitude, different to the mainland of Australia, Tasmania “genuinely belongs to a different region from the continent” (Crossing the Gap 92). In The Doubleman, Richard Miller imbues his familiar and deeply loved home landscape with great mystical power, a power which is both inherent within it as it is, but also expressive of the Otherland. In “A Tasmanian Tone,” another essay from Crossing the Gap, Koch describes that tone as springing “from a sense of waiting in the landscape: the tense yet serene expectancy of some nameless revelation” (118). But Koch could also write evocatively of landscapes other than Tasmanian ones. The unnerving climax of The Doubleman takes place in Sydney—significantly, as in The Golden Day, in a liminal, metaphysically charged place of rocks and water. That place, which is real, is called Point Piper. In conclusion, the original tale’s three main motifs—lost children, the enigma of the Piper, and the power of place—have been explored in distinctive ways in each of the three novels examined in this article. Contemporary Australia may be a world away from medieval Germany, but the uncanny liminality and capacious ambiguity of the Pied Piper tale has made it resonate potently within these major Australian fictions. Transformed and transformative within the Australian imagination, the theme of the Pied Piper threads like a faintly-heard snatch of unearthly music through the apparently mimetic realism of the novels, destabilising readers’ expectations and leaving them with subversively unanswered questions. ReferencesBird, Carmel. “Dreaming the Place: An Exploration of Antipodean Narratives.” Griffith Review 42 (2013). 1 May 2016 <https://griffithreview.com/articles/dreaming-the-place/>.Dubosarsky, Ursula. The Golden Day. Sydney: Allen and Unwin, 2011.Fiander, Lisa M. “Writing in A Fairy Story Landscape: Fairy Tales and Contemporary Australian Fiction.” Journal of the Association for the Study of Australian Literature 2 (2003). 30 April 2016 <http://openjournals.library.usyd.edu.au/index.php/JASAL/index>.Henricksen, Noel. Island and Otherland: Christopher Koch and His Books. Melbourne: Educare, 2003.Knox, Malcolm. “A Country of Lost Children.” Sydney Morning Herald 15 Aug. 2009. 1 May 2016 <http://www.smh.com.au/national/a-country-of-lost-children-20090814-el8d.html>.Koch, Christopher. The Doubleman. 1985. Sydney: Minerva, 1996.Koch, Christopher. Crossing the Gap: Memories and Reflections. 1987. Sydney: Vintage, 2000. Lindsay, Joan. Picnic at Hanging Rock. 1967. Melbourne: Penguin, 1977.Masson, Sophie. “Captive in Fairyland: The Strange Case of Robert Kirk of Aberfoyle.” Nation and Federation in the Celtic World: Papers from the Fourth Australian Conference of Celtic Studies, University of Sydney, June–July 2001. Ed. Pamela O’Neil. Sydney: University of Sydney Celtic Studies Foundation, 2003. Mieder, Wolfgang. “The Pied Piper: Origin, History, and Survival of a Legend.” Tradition and Innovation in Folk Literature. 1987. London: Routledge Revivals, 2015.Pierce, Peter. The Country of Lost Children: An Australian Anxiety. Cambridge: Cambridge UP, 1999.Steele, Kathleen. “Fear and Loathing in the Australian Bush: Gothic Landscapes in Bush Studies and Picnic at Hanging Rock.” Colloquy 20 (2010): 33–56. 27 July 2016 <http://artsonline.monash.edu.au/wp-content/arts/files/colloquy/colloquy_issue_20_december_2010/steele.pdf>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Macken, Marian. "And Then We Moved In." M/C Journal 10, no. 4 (August 1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2687.

Full text
Abstract:
Working drawings are produced, when a house is designed, to envisage an imagined building. They are a tangible representation of an object that has no tangible existence. These working drawings act as a manual for constructing the house; they represent that which is to be built. The house comes into being, therefore, via this set of drawings. This is known as documentation. However, these drawings record the house at an ideal moment in time; they capture the house in stasis. They do not represent the future life of the house, the changes and traces the inhabitants make upon a space, nor do they document the path of the person, the arc of their actions, within the space of the house. Other types of documentation of the house allow these elements to be included. Documentation that is produced after-the-event, that interprets ‘the existing’, is absent from discourses on documentation; the realm of post factum documentation is a less examined form of documentation. This paper investigates post factum documentation of the house, and the alternative ways of making, producing and, therefore, thinking about, the house that it offers. This acknowledges the body in the space of architecture, and the inhabitation of space, and as a dynamic process. This then leads to the potential of the‘model of an action’ representing the motion and temporality inherent within the house. Architecture may then be seen as that which encloses the inhabitant. The word ‘document’ refers to a record or evidence of events. It implies a chronological sequence: the document comes after-the-event, that is, it is post factum. Within architecture, however, the use of the word documentation, predominantly, refers to working drawings that are made to ‘get to’ a building, drawings being the dominant representation within architecture. Robin Evans calls this notion, of architecture being brought into existence through drawing, the principle of reversed directionality (Evans 1997, 1989). Although it may be said that these types of drawings document the idea, or document the imagined reality of the building, their main emphasis, and reading, is in getting to something. In this case, the term documentation is used, not due to the documents’ placement within a process, of coming after the subject-object, but in referring to the drawings’ role. Other architectural drawings do exist that are a record of what is seen, but these are not the dominant drawing practice within architecture. Documentation within architecture regards the act of drawing as that process upon which the object is wholly dependent for its coming into existence. Drawing is defined as the pre-eminent methodology for generation of the building; drawings are considered the necessary initial step towards the creation of the 1:1 scale object. During the designing phase, the drawings are primary, setting out an intention. Drawings, therefore, are regarded as having a prescriptive endpoint rather than being part of an open-ended improvisation. Drawings, in getting to a building, draw out something, the act of drawing searches for and uncovers the latent design, drawing it into existence. They are seen as getting to the core of the design. Drawings display a technique of making and are influenced by their medium. Models, in getting to a building, may be described in the same way. The act of modelling, of making manifest two-dimensional sketches into a three-dimensional object, operates similarly in possessing a certain power in assisting the design process to unfurl. Drawing, as recording, alters the object. This act of drawing is used to resolve, and to edit, by excluding and omitting, as much as by including, within its page. Models similarly made after-the-fact are interpretive and consciously aware of their intentions. In encapsulating the subject-object, the model as documentation is equally drawing out meaning. This type of documentation is not neutral, but rather involves interpretation and reflection through representational editing. Working drawings record the house at an ideal moment in time: at the moment the builders leave the site and the owners unlock the front door. These drawings capture the house in stasis. There is often the notion that until the owners of a new house move in, the house has been empty, unlived in. But the life of the house cannot be fixed to any one starting point; rather it has different phases of life from conception to ruin. With working drawings being the dominant representation of the house, they exclude much; both the life of the house before this act of inhabitation, and the life that occurs after it. The transformations that occur at each phase of construction are never shown in a set of working drawings. When a house is built, it separates itself from the space it resides within: the domain of the house is marked off from the rest of the site. The house has a skin of a periphery, that inherently creates an outside and an inside (Kreiser 88). As construction continues, there is a freedom in the structure which closes down; potential becomes prescriptive as choices are made and embodied in material. The undesignedness of the site, that exists before the house is planned, becomes lost once the surveyors’ pegs are in place (Wakely 92). Next, the skeletal frame of open volumes becomes roofed, and then becomes walled, and walking through the frame becomes walking through doorways. One day an interior is created. The interior and exterior of the house are now two different things, and the house has definite edges (Casey 290). At some point, the house becomes lockable, its security assured through this act of sealing. It is this moment that working drawings capture. Photographs comprise the usual documentation of houses once they are built, and yet they show no lived-in-ness, no palimpsest of occupancy. They do not observe the changes and traces the inhabitants make upon a space, nor do they document the path of the person, the arc of their actions, within the space of the house. American architects and artists Elizabeth Diller and Ricardo Scofidio have written of these traces of the everyday that punctuate floor and wall surfaces: the intersecting rings left by coffee glasses on a tabletop, the dust under a bed that becomes its plan analog when the bed is moved, the swing etched into the floor by a sagging door. (Diller & Scofidio 99) It is these marks, these traces, that are omitted from the conventional documentation of a built house. To examine an alternative way of documenting, and to redress these omissions, a redefinition of the house is needed. A space can be delineated by its form, its edges, or it can be defined by the actions that are performed, and the connections between people that occur, within it. To define the house by what it encapsulates, rather than being seen as an object in space, allows a different type of documentation to be employed. By defining a space as that which accommodates actions, rooms may be delineated by the reach of a person, carved out by the actions of a person, as though they are leaving a trace as they move, a windscreen wiper of living, through the repetition of an act. Reverse directional documentation does not directly show the actions that take place within a house; we must infer these from the rooms’ fittings and fixtures, and the names on the plan. In a similar way, Italo Calvino, in Invisible Cities, defines a city by the relationships between its inhabitants, rather than by its buildings: in Ersilia, to establish the relationships that sustain the city’s life, the inhabitants stretch strings from the corners of the houses, white or black or grey or black-and-white according to whether they mark a relationship of blood, of trade, authority, agency. When the strings become so numerous that you can no longer pass among them, the inhabitants leave: the houses are dismantled; only the strings and their supports remain … Thus, when travelling in the territory of Ersilia, you come upon the ruins of the abandoned cities without the walls which do not last, without the bones of the dead which the wind rolls away: spiderwebs of intricate relationships seeking a form. (Calvino 62) By defining architecture by that which it encapsulates, form or materiality may be given to the ‘spiderwebs of intricate relationships’. Modelling the actions that are performed in the space of architecture, therefore, models the architecture. This is referred to as a model of an action. In examining the model of an action, the possibilities of post factum documentation of the house may be seen. The Shinkenchiku competition The Plan-Less House (2006), explored these ideas of representing a house without using the conventional plan to do so. A suggested alternative was to map the use of the house by its inhabitants, similar to the idea of the model of an action. The house could be described by a technique of scanning: those areas that came into contact with the body would be mapped. Therefore, the representation of the house is not connected with spatial division, that is, by marking the location of walls, but rather with its use by its inhabitants. The work of Diller and Scofidio and Allan Wexler and others explores this realm. One inquiry they share is the modelling of the body in the space of architecture: to them, the body is inseparable from the conception of space. By looking at their work, and that of others, three different ways of representing this inhabitation of space are seen. These are: to represent the objects involved in a particular action, or patterns of movement, that occurs in the space, in a way that highlights the action; to document the action itself; or to document the result of the action. These can all be defined as the model of an action. The first way, the examination of the body in a space via an action’s objects, is explored by American artist Allan Wexler, who defines architecture as ‘choreography without a choreographer, structuring its inhabitant’s movements’ (Galfetti 22). In his project ‘Crate House’ (1981), Wexler examines the notion of the body in a space via an action’s objects. He divided the house into its basic activities: bedroom, bathroom, kitchen and living room. Each of these is then defined by their artefacts, contained in their own crate on wheels, which is rolled out when needed. At any point in time, the entire house becomes the activity due to its crate: when a room such as the kitchen is needed, that crate is rolled in through one of the door openings. When the occupant is tired, the entire house becomes a bedroom, and when the occupant is hungry, it becomes a kitchen … I view each crate as if it is a diorama in a natural history museum — the pillow, the spoon, the flashlight, the pot, the nail, the salt. We lose sight of everyday things. These things I isolate, making them sculpture: their use being theatre. (Galfetti 42–6) The work of Andrea Zittel explores similar ideas. ‘A–Z Comfort Unit’ (1994), is made up of five segments, the centrepiece being a couch/bed, which is surrounded by four ancillary units on castors. These offer a library, kitchen, home office and vanity unit. The structure allows the lodger never to need to leave the cocoon-like bed, as all desires are an arm’s reach away. The ritual of eating a meal is examined in Wexler’s ‘Scaffold Furniture’ (1988). This project isolates the components of the dining table without the structure of the table. Instead, the chair, plate, cup, glass, napkin, knife, fork, spoon and lamp are suspended by scaffolding. Their connection, rather than being that of objects sharing a tabletop, is seen to be the (absent) hand that uses them during a meal; the act of eating is highlighted. In these examples, the actions performed within a space are represented by the objects involved in the action. A second way of representing the patterns of movement within a space is to represent the action itself. The Japanese tea ceremony breaks the act of drinking into many parts, separating and dissecting the whole as a way of then reassembling it as though it is one continuous action. Wexler likens this to an Eadweard Muybridge film of a human in motion (Galfetti 31). This one action is then housed in a particular building, so that when devoid of people, the action itself still has a presence. Another way of documenting the inhabitation of architecture, by drawing the actions within the space, is time and motion studies, such as those of Rene W.P. Leanhardt (Diller & Scofidio 40–1). In one series of photographs, lights were attached to a housewife’s wrists, to demonstrate the difference in time and effort required in the preparation of a dinner prepared entirely from scratch in ninety minutes, and a pre-cooked, pre-packaged dinner of the same dish, which took only twelve minutes. These studies are lines of light, recorded as line drawings on a photograph of the kitchen. They record the movement of the person in the room of the action they perform, but they also draw the kitchen in a way conventional documentation does not. A recent example of the documentation of an action was undertaken by Asymptote and the students at Columbia University Graduate School of Architecture in their exhibition at the Venice Biennale of Architecture in 2000. A gymnast moving through the interior space of the pavilion was recorded using a process of digitisation and augmentation. Using modelling procedures, the spatial information was then reconstructed to become a full-scale architectural re-enactment of the gymnast’s trajectory through the room (Feireiss 40). This is similar to a recent performance by Australian contemporary dance company Chunky Move, called ‘Glow’. Infra-red video tracking took a picture of the dancer twenty-five times a second. This was used to generate shapes and images based on the movements of a solo dancer, which were projected onto the floor and the dancer herself. In the past, when the company has used DVDs or videos, the dancer has had to match what they were doing to the projection. This shifts the technology to following the dancer (Bibby 3). A third way of representing the inhabitation of architecture is to document the result of an action. Raoul Bunschoten writes of the marks of a knife being the manifestation of the act of cutting, as an analogy: incisions imply the use of a cutting tool. Together, cuts and cutting tool embrace a special condition. The actual movement of the incision is fleeting, the cut or mark stays behind, the knife moves on, creating an apparent discontinuity … The space of the cut is a reminder of the knife, its shape and its movements: the preparation, the swoop through the air, the cutting, withdrawal, the moving away. These movements remain implicitly connected with the cut as its imaginary cause, as a mnemonic programme about a hand holding a knife, incising a surface, severing skin. (Bunschoten 40) As a method of documenting actions, the paintings of Jackson Pollack can be seen as a manifestation of an act. In the late 1940s, Pollack began to drip paint onto a canvas laid flat on the floor; his tools were sticks and old caked brushes. This process clarified his work, allowing him to walk around it and work from all four sides. Robert Hughes describes it as ‘painting “from the hip” … swinging paintstick in flourishes and frisks that required an almost dancelike movement of the body’ (Hughes 154). These paintings made manifest Pollack’s gestures. As his arm swung in space, the dripping paint followed that arc, to be preserved on a flat plane as pictorial space (Hughes 262). Wexler, in another study, recorded the manifestation of an action. He placed a chair in a one-room building. It was attached to lengths of timber that extended outdoors through slots in the walls of the building. As the chair moved inside the building, its projections carved grooves in the ground outside. As the chair moved in a particular pattern, deeper grooves were created: ‘Eventually, the occupant of the chair has no choice in his movement; the architecture moves him.’ (Galfetti 14) The pattern of movement creates a result, which in turn influences the movement. By redefining architecture by what it encapsulates rather than by the enclosure itself, allows architecture to be documented by the post factum model of an action that occurs in that space. This leads to the exploration of architecture, formed by the body within it, since the documentation and representation of architecture starts to affect the reading of architecture. Architecture may then be seen as that which encloses the inhabitant. The documentation of the body and the space it makes concerns the work of the Hungarian architect Imre Makovecz. His exploration is of the body and the space it makes. Makovecz, and a circle of like-minded architects and artists, embarked on a series of experiments analysing the patterns of human motion and subsequently set up a competition based around the search for a minimum existential space. This consisted of mapping human motion in certain spatial conditions and situations. Small light bulbs were attached to points on the limbs and joints and photographed, creating a series of curves and forms. This led to a competition called ‘Minimal Space’ (1971–2), in which architects, artists and designers were invited to consider a minimal space for containing the human body, a new notion of personal containment. Makovecz’s own response took the form of a bell-like capsule composed of a double shell expressing its presence and location in both time and space (Heathcote 120). Vito Acconci, an artist turned architect by virtue of his installation work, explored this notion of enclosure in his work (Feireiss 38). In 1980 Acconci began his series of ‘self-erecting architectures’, vehicles or instruments involving one or more viewers whose operation erected simple buildings (Acconci & Linker 114). In his project ‘Instant House’ (1980), a set of walls lies flat on the floor, forming an open cruciform shape. By sitting in the swing in the centre of this configuration, the visitor activates an apparatus of cables and pulleys causing walls to rise and form a box-like house. It is a work that explores the idea of enclosing, of a space being something that has to be constructed, in the same way for example one builds up meaning (Reed 247–8). This documentation of architecture directly references the inhabitation of architecture. The post factum model of architecture is closely linked to the body in space and the actions it performs. Examining the actions and movement patterns within a space allows the inhabitation process to be seen as a dynamic process. David Owen describes the biological process of ‘ecopoiesis’: the process of a system making a home for itself. He describes the building and its occupants jointly as the new system, in a system of shaping and reshaping themselves until there is a tolerable fit (Brand 164). The definition of architecture as being that which encloses us, interests Edward S. Casey: in standing in my home, I stand here and yet feel surrounded (sheltered, challenged, drawn out, etc.) by the building’s boundaries over there. A person in this situation is not simply in time or simply in space but experiences an event in all its engaging and unpredictable power. In Derrida’s words, ‘this outside engages us in the very thing we are’, and we find ourselves subjected to architecture rather than being the controlling subject that plans or owns, uses or enjoys it; in short architecture ‘comprehends us’. (Casey 314) This shift in relationship between the inhabitant and architecture shifts the documentation and reading of the exhibition of architecture. Casey’s notion of architecture comprehending the inhabitant opens the possibility for an alternate exhibition of architecture, the documentation of that which is beyond the inhabitant’s direction. Conventional documentation shows a quiescence to the house. Rather than attempting to capture the flurry — the palimpsest of occupancy — within the house, it is presented as stilled, inert and dormant. In representing the house this way, a lull is provided, fostering a steadiness of gaze: a pause is created, within which to examine the house. However, the house is then seen as object, rather than that which encapsulates motion and temporality. Defining, and thus documenting, the space of architecture by its actions, extends the perimeter of architecture. No longer is the house bounded by its doors and walls, but rather by the extent of its patterns of movement. Post factum documentation allows this altering of the definition of architecture, as it includes the notion of the model of an action. By appropriating, clarifying and reshaping situations that are relevant to the investigation of post factum documentation, the notion of the inhabitation of the house as a definition of architecture may be examined. This further examines the relationship between architectural representation, the architectural image, and the image of architecture. References Acconci, V., and K. Linker. Vito Acconci. New York: Rizzoli, 1994. Bibby, P. “Dancer in the Dark Is Light Years Ahead.” Sydney Morning Herald 22 March 2007: 3. Brand, S. How Buildings Learn: What Happens after They’re Built. London: Phoenix Illustrated, 1997. Bunschoten, R. “Cutting the Horizon: Two Theses on Architecture.” Forum (Nov. 1992): 40–9. Calvino, I. Invisible Cities. London: Picador, 1979. Casey, E.S. The Fate of Place. California: U of California P, 1998. Diller, E., and R. Scofidio. Flesh: Architectural Probes. New York: Princeton Architectural Press, 1994. Evans, R. Translations from Drawing to Building and Other Essays. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1997. ———. “Architectural Projection.” Eds. E. Blau and E. Kaufman. Architecture and Its Image: Four Centuries of Architectural Representation: Works from the Collection of the Canadian Center for Architecture. Exhibition catalogue. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1989. 19–35. Feireiss, K., ed. The Art of Architecture Exhibitions. Rotterdam: Netherlands Architecture Institute, 2001. Galfetti, G.G., ed. Allan Wexler. Barcelona: GG Portfolio, 1998. Glanville, R. “An Irregular Dodekahedron and a Lemon Yellow Citroen.” In L. van Schaik, ed., The Practice of Practice: Research in the Medium of Design. Melbourne: RMIT University Press, 2003. 258–265. Heathcote, E. Imre Mackovecz: The Wings of the Soul. West Sussex: Academy Editions, 1997. Hughes, R. The Shock of the New: Art and the Century of Change. London: British Broadcasting Corporation, 1980. Kreiser, C. “On the Loss of (Dark) Inside Space.” Daidalos 36 (June 1990): 88–99. Reed, C. ed. Not at Home: The Suppression of Domesticity in Modern Art and Architecture. London: Thames & Hudson, 1996. “Shinkenchiku Competition 2006: The Plan-Less House.” The Japan Architect 64 (Winter 2007): 7–12. Small, D. Paper John. USA: Farrar, Straus and Giroux, 1987. Wakely, M. Dream Home. Crows Nest, NSW: Allen & Unwin. 2003. Citation reference for this article MLA Style Macken, Marian. "And Then We Moved In: Post Factum Documentation of the House." M/C Journal 10.4 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0708/04-macken.php>. APA Style Macken, M. (Aug. 2007) "And Then We Moved In: Post Factum Documentation of the House," M/C Journal, 10(4). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0708/04-macken.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography