To see the other types of publications on this topic, follow the link: Finnish fiction.

Journal articles on the topic 'Finnish fiction'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Finnish fiction.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Hyttinen, Elsi. "Samaan aikaan toisaalla. 1910-luvun siirtolaiskuvaukset toisin kuvittelemisen tilana." AVAIN - Kirjallisuudentutkimuksen aikakauslehti, no. 1 (June 1, 2017): 39–53. http://dx.doi.org/10.30665/av.64262.

Full text
Abstract:

 
 
 Simultaneously Elsewhere. Imagining Migrancy in Early 20th Century Finnish Literature
 The article discusses the functions of early 20th century Finnish language fiction on Finnish­American migrancy. The author suggests that fiction depicting migrant life served its contemporary readership as a utopic ”elsewhere” where mobility, gender and agency could be articulated differently from what could be done in literature depicting life in Finland. The argument is developed through readings of three reoccurring tropes articulating migrant subjectivity in fiction: the family
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Čermáková, Anna, and Markéta Malá. "Eyes and speech in English, Finnish and Czech children’s literature." Bergen Language and Linguistics Studies 11, no. 1 (2021): 185–208. http://dx.doi.org/10.15845/bells.v11i1.3444.

Full text
Abstract:
This study explores cross-linguistically, in English, Czech and Finnish, eye-behaviour that occurs in children’s fiction in the vicinity of character speech. We explore how authentic eye behaviour, as an important part of non-verbal communication, is rendered in fictional worlds. While there are more similarities than differences across the languages in the characteristics and narrative functions of fictional eye-behaviour, the linguistic encoding differs substantially due to typological differences between the languages. The same semantic roles are often expressed by divergent syntactic means
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Salmi, Hannu, Jenna Kanerva, Harri Kiiskinen, and Filip Ginter. "Paimen, piika ja emäntä." Lähikuva – audiovisuaalisen kulttuurin tieteellinen julkaisu 35, no. 4 (2022): 8–18. http://dx.doi.org/10.23994/lk.125666.

Full text
Abstract:
Artikkeli käsittelee digitaalisten ihmistieteiden menetelmien mahdollisuuksia suomalaisen näytelmäelokuvan tutkimuksessa. Tarkastelu perustuu Movie Making Finland: Finnish fiction films as audiovisual big data, 1907–2017 (MoMaF) -hankkeessa tehtyyn työhön, jossa olemme hyödyntäneet Kansallisen audiovisuaalisen instituutin ylläpitämän Elonet-tietokannan tarjoamia metatietoja. Artikkelissa tarkastelemme suomalaista näytelmäelokuvaa yli 1500 teoksen muodostamana kokonaisuutena, joka kattaa ajanjakson suuriruhtinaskunnan ajan lopulta aina 2000-luvulle asti, ja pyrkii hahmottamaan pitkän aikavälin
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Koski, Pirkko. "When Contextual Events Become Central to Fiction." Nordic Theatre Studies 35, no. 1 (2024): 120–30. http://dx.doi.org/10.7146/nts.v35i1.145378.

Full text
Abstract:
When the Finnish Winter War erupted at the end of November 1939, it caused consternation beyond the borders of Finland; after all, mighty U.S.S.R had just attacked a small independent neighbouring country, justifying the aggression with securing its own domestic interests. I will be examining two contemporary Winter War plays and their genesis: Hagar Olsson’s Lumisota (Snowball War, 1939) depicts the threat of a fictitious war and the conflicting reactions to that threat – reactions that were put to the test during rehearsals when the prospect of war became imminent, mirroring events in the pl
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Milner, Andrew. "Ecoterrorism in Recent Climate Fiction." Jednak Książki. Gdańskie Czasopismo Humanistyczne, no. 15 (December 19, 2022): 22–30. http://dx.doi.org/10.26881/jk.2022.15.02.

Full text
Abstract:
Ecoterrorism is widely discussed – and sometimes practised – by environmental activists, but rarely represented in climate fiction. This essay explores three recent ‘cli-fi,’ novels which do in fact address the issue, one from Finland, one from the US, and one from Australia: Antti Tuomainen’s The Healer (2013), in Finnish Parantaja (2010), Kim Stanley Robinson’s The Ministry for the Future (2020) and J.R. Burgmann’s Children of Tomorrow (2023).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Puurtinen, Tiina. "Syntax, Readability and Ideology in Children's Literature." Meta 43, no. 4 (2002): 524–33. http://dx.doi.org/10.7202/003879ar.

Full text
Abstract:
Abstract This article outlines the aims and methodology of a new study in the field of children's literature. The research makes use of a composite corpus representing original English, original Finnish and translated Finnish from English. The initial focus of this investigation is the analysis of nonfinite constructions, taken as a measure of readability of children's books. Ultimately its aim is to infer, through the interpretation of the lexico-grammatical patterns emerging in the corpus, the ideological norms prevailing in the literary systems of English and Finnish children's fiction.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Vuorinen, Marja. "Bourgeois Stories of Impoverished Noblemen as Evidence of the Decline of the Noble Estate." Journal of Finnish Studies 20, no. 1 (2017): 197–223. http://dx.doi.org/10.5406/28315081.20.1.08.

Full text
Abstract:
Abstract The article analyzes the ideologically motivated representations of noble poverty in nineteenth-century Finnish print publications that were used to justify a takeover of society by commoners. The national-level public debate on the issue was slow in nature and took place in different genres, namely works of fiction and journalism, as well as non-fiction books on national history. Of the fiction writers, Zachris Topelius and Arvid Järnefelt come particularly to the fore. Topelius, who doubled as an academic historian and newspaperman, made good use of the medium of fiction to educate
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Reinola, Kirsi. "Violence against women in contemporary Finnish audio-visual fiction: The decision-making process." Journal of Scandinavian Cinema 12, no. 2 (2022): 187–200. http://dx.doi.org/10.1386/jsca_00072_1.

Full text
Abstract:
Violence against women (VAW) in Finnish audio-visual fiction had a significant peak in 2018. The article examines the financiers’ and filmmakers’ decision-making processes that resulted in scenes containing brutal VAW in Finnish TV series and films. Were the decisions rational or emotional, and were these different decision modes separable? The article draws from a study based on two sets of data: first, sequences from Finnish films and TV series that portray VAW, and second, interviews and questionnaire responses from the makers of these scenes covering various stages in the film and TV produ
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Mihailov, Mihail, and Hannu Tommola. "Compiling Parallel Text Corpora: Towards Automation of Routine Procedures." Text Corpora and Multilingual Lexicography 6, no. 3 (2001): 67–77. http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.6.si.07mih.

Full text
Abstract:
The aim of the research project running at the Department of Translation Studies of the University of Tampere is to collect a Russian-Finnish parallel corpus of fiction. The corpus will be equipped with efficient search and analysis tools. The texts of the corpus will be stored as ordinary text files. Each text will be registered in a Microsoft Access database and supplied with a description. Automated parallel concordancing is being developed for the corpus. The program will find the keywords in text A (Russian), then look for possible translation equivalents of the keywords in language B (Fi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Koger, Grove. "Book Review: Encyclopedia of Nordic Crime Fiction: Works and Authors of Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden Since 1967." Reference & User Services Quarterly 56, no. 2 (2017): 142. http://dx.doi.org/10.5860/rusq.56n2.142.

Full text
Abstract:
Thanks to the Kurt Wallander novels of Henning Mankell, the Lisbeth Salander novels of Stieg Larsson, and their motion picture and television adaptations, crime fiction by Finnish and Scandinavian writers has soared in popularity with American readers over the past few years. In her Encyclopedia of Nordic Crime Fiction, Mitzi M. Brunsdale sets out to survey the growing field while offering a historical analysis of its development and importance. She argues that the region’s crime fiction “largely deals with the serious societal problems resulting from originally well-intentioned Nordic welfare
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Merikallio, Anna. "Sukupuolen käännöksiä." Mikael: Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen aikakauslehti 15 (April 1, 2022): 58–73. http://dx.doi.org/10.61200/mikael.129258.

Full text
Abstract:
This paper examines three science fiction texts by Ursula K. Le Guin and their translations from English into Finnish. It concentrates on how the translation strategies of the 3rd person singular pronouns and surrounding gendered expressions that (re)produce nonnormative gender in the source texts affect gender representation in the target texts. Two parallel corpora, one in English and the other in Finnish, are analysed with corpus methods. The resulting statistics support the translation analysis of each text. The paper shows how the nonnormative gender representation in the source texts bec
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Rakin, Nikolay Anatolyevich. "KOMI (ZYRYAN AND PERMYAK) LITERATURE AND FOLKLORE IN THE FINNISH LANGUAGE." Yearbook of Finno-Ugric Studies 15, no. 2 (2021): 294–303. http://dx.doi.org/10.35634/2224-9443-2021-15-2-294-303.

Full text
Abstract:
The paper deals with the Finnish translations from the Komi literature and folklore, its purpose is to review the available Finnish publications from the Komi-Zyryan and Komi-Permyak literatures, as well as to identify some common features of the Komi-Finnish translation activity. It is established that Komi folklore was first published in the Finnish language in the 1880s-1890s, and fiction - in the 1920s, however, the main part of the available translations date back to the period after the 1980s. The increase in the intensity of mutual translation activities among the Finno-Ugric peoples si
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Lappalainen, Päivi, Hanna Samola, and Toni Lahtinen. "Arvostelut." AVAIN - Kirjallisuudentutkimuksen aikakauslehti, no. 2 (June 1, 2015): 98–104. http://dx.doi.org/10.30665/av.74989.

Full text
Abstract:
Päivi Lappalainen Juhlakirja joka kätkee lajinsa – hyvä niin Riikka Rossi & Saija Isomaa (toim.): Kirjallisuuden naiset. Naisten esityksiä 1840-luvulta 2000-luvulle Hanna Samola Helsinki henkilöhahmojen kokemana Lieven Ameel: Helsinki in Early Twentieth-Century Literature. Urban Experiences in Finnish Prose Fiction 1890–1940 Toni Lahtinen Ismi post ismi Karoliina Lummaa & Lea Rojola (toim.): Posthumanismi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Mosina, Natalya Mikhaylovna. "Phraseological units with a component “bird” in the Mordovian and Finnish languages (semantic analysis)." Ethnic Culture 5, no. 1 (2023): 48–53. http://dx.doi.org/10.31483/r-105862.

Full text
Abstract:
The purpose of the study is to identify common and distinctive features of Mordovian and Finnish phraseological units with the zoonym component “bird”. The relevance of this study is due to the need for a comprehensive study of phraseological units in order to identify common and specific features inherent in these linguistic cultures. The object of the study was the phraseological units of the Mordovian and Finnish languages, in which the zoonym component “bird” was identified. Based on the methods of descriptive, comparative, component analysis, the semantic characteristics of phraseological
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Kortekallio, Kaisa. "Breathing with Seagrass." Extrapolation 64, no. 3 (2023): 341–56. http://dx.doi.org/10.3828/extr.2023.21.

Full text
Abstract:
This essay introduces recent speculative novels written by Finnish authors and discusses the vegetal agency that permeates them. In Johanna Sinisalo’s The Core of the Sun (2013; translated 2016) and Emmi Itäranta’s The Moonday Letters (2020; translated 2022), plant life entices, intoxicates, and transforms human bodies and minds. Sinisalo experiments with ideas about the coevolution of plants and humans, and Itäranta explores the significance of plants in the contexts of space colonies and ecosabotage. The essay suggests that the novels gesture toward an emerging Planthroposcene . Anthropologi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Lahtinen, Toni, Mikko Carlson, Milla Peltonen, Mia Österlund, and Paula Arvas. "Arvostelut." AVAIN - Kirjallisuudentutkimuksen aikakauslehti, no. 2 (June 1, 2009): 56–69. http://dx.doi.org/10.30665/av.74771.

Full text
Abstract:
Toni Lahtinen Mukan poetiikan perusteet Leena Mäkelä-Marttinen: Olen maa johon tahdot. Timo K. Mukan maailmankuvan poetiikkaa Mikko Carlson 60-luvun ankkalammikon laajaa ja yksityiskohtaista perkausta Trygve Söderling: Drag på parnassen, del I: Medelklass med mänskligt ansikte, del II: Modernistdebatten Milla Peltonen 1900-luvun kirjallisuutemme metakirjallisia kerrostumia Metaliterary Layers in Finnish Literature. Toim. Samuli Hägg, Erkki Sevänen ja Risto Turunen Mia Österlund Sovjetfantasyns insmugglade kritik Jenni-Liisa Salminen: Fantastic in Form, Ambiguous in Content: Secondary Worlds in
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Morozova, Irina Vasilyevna. "FINNISH AMERICAN IDENTITY AND STRATEGIES FOR ITS DETERMINATION IN FINNISH AMERICAN CONTEMPORARY LITERATURE." Yearbook of Finno-Ugric Studies 15, no. 4 (2021): 642–53. http://dx.doi.org/10.35634/2224-9443-2021-15-4-642-653.

Full text
Abstract:
The article focuses on one of the pressing problems of modern humanitarian knowledge - the problem of self-identification of hybrid cultures, in particular, the culture of the Finnish Americans. The ethnic diversity of the United States leads to a constant intersection of various cultures, giving rise to the uniqueness of contemporary American literary life. National, cultural, personal identity associated with the revision of the traditions that were assimilated in their diaspora acts as the main problem of multiculturalism - the ideology of plurality and diversity. Self-identification strate
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Bélinki, Karmela. "Shylock in Finland: the Jew in the literature of Finland 1900–1970." Nordisk Judaistik/Scandinavian Jewish Studies 21, no. 1-2 (2000): 45–55. http://dx.doi.org/10.30752/nj.69565.

Full text
Abstract:
Political and other ideological fluctuations have, generally speaking, had a peripheral impact on the literary portrayal of the Jews. The traces of Shakespeare’s Shylock, the archetypal literary image, can be followed both backward and forward in time, from the New Testament to contemporary fiction. The introvert Finnish culture has had other interesting implications&&There is practically no specific Finnish-Jewish literary archetype. The very few examples that Finnish literature offers, both in the positive and in the negative sense, have no particular national characteristics or indi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Lappalainen, Hanna, and Maija Saviniemi. "Metalinguistic Commentary on Forms of Address in a Finnish Autobiographical Novel Series." Languages 9, no. 5 (2024): 153. http://dx.doi.org/10.3390/languages9050153.

Full text
Abstract:
This article examines the metalinguistic commentary on address practices in a Finnish autobiographical novel series, the 26-volume Iijoki-sarja ‘Iijoki Series’ (1971–1998) by Kalle Päätalo. Our aim is to show how the forms of address affect the protagonist and other characters. The study is anchored in previous sociopragmatic research on address and in folk linguistics. The analysis is based on searches in the digital corpus of the whole series by means of keywords related to forms of address. The analysis proceeds chronologically, from Kalle’s childhood and adolescence to his marriage and wor
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Havumetsä, Nina, Hannu Kemppanen, Marja Sorvari, and Erja Vottonen. "Paratekstianalyysi suomennoskirjallisuuden tutkimusmenetelmänä." Mikael: Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen aikakauslehti 17, no. 1 (2024): 58–72. http://dx.doi.org/10.61200/mikael.137428.

Full text
Abstract:
The article discusses paratexts as research material for literary translation studies, as well as methods for their analysis, by using Finnish literary translation as an example. It gives examples of how paratexts can be used to describe the translation culture of the target culture (Prunč 1997) and the changes that have taken place in it. The article is based on the authors’ research projects on the translation and reception of Russian-language non-fiction and fiction as well as translated non-fiction, dealing with Russia or the Soviet Union by using bibliographic research and paratextual ana
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Kokotkiewicz, Martyna. "Immigrants in Finland as a Problem Discussed in Leena Lehtolainen’s Minne Tytöt Kadonneet." Folia Scandinavica Posnaniensia 16, no. 1 (2014): 66–76. http://dx.doi.org/10.1515/fsp-2015-0005.

Full text
Abstract:
Abstract Leena Lehtolainen belongs to the most appreciated Finnish authors of crime fiction. One of the significant features of her works is that she discusses some most alarming social issues in them. The problem concerning immigration and its different aspects can definitely be considered as an example of such an issue. Since the problem of cultural antagonisms, racial hatred and xenophobia has been widely discussed by many other Scandinavian authors of crime fiction as well, it is worth analyzing how Lehtolainen herself approaches the problem. The aim of this article is to discuss some aspe
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Saarti, Jarmo, and Kaisa Hypén. "From thesaurus to ontology: the development of the Kaunokki Finnish fiction thesaurus." Indexer: The International Journal of Indexing 28, no. 2 (2010): 50–58. http://dx.doi.org/10.3828/indexer.2010.15.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Römpötti, Tommi. "Autoilukulttuuri modernisaation merkitsijänä suomalaisissa näytelmäelokuvissa 1950- ja 1960-luvuilla." Lähikuva – audiovisuaalisen kulttuurin tieteellinen julkaisu 35, no. 4 (2022): 19–40. http://dx.doi.org/10.23994/lk.125667.

Full text
Abstract:
Liikenteen henkilöautoistuminen on modernisaatiokehityksen keskeinen merkitsijä. Suomessa autoilukulttuurin muovautumisen ja modernisoitumisen kannalta erityistä aikaa ovat 1950- ja 1960-luku, jolloin henkilöautojen määrä ja suhteellinen osuus kaikista ajoneuvoista kasvoivat ja autoilu muuttui paikasta toiseen kulkemisen ja kuljettamisen ohella elämäntavaksi.Artikkelissa tarkastelen tapoja, joilla autoilukulttuuri näyttäytyy modernisaation merkitsijänä näytelmäelokuvissa vuosina 1950–1969. Tuolloin tuli ensi-iltaan 334 suomalaista näytelmäelokuvaa, joista 223 elokuvassa nähdään autoja. 1950-lu
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Havumetsä, Nina. "A comparative study of information change in translation of nonfiction literature." Translation Matters 3, no. 1 (2021): 8–24. http://dx.doi.org/10.21747/21844585/tm3_1a1.

Full text
Abstract:
The present paper compares translations from Russian into Finnish, Swedish, and English of a work of political non-fiction, Всякремлевскаярать: КраткаяисториясовременнойРоссии(lit. All the Kremlin men: A short history of contemporary Russia) by Mikhail Zygar (2016a) and investigates the use of information change as a translation strategy. Information change covers addition and omission of non-inferable content, used either separately or sequentially (i.e. addition following omission resulting in substitution). De Metsenaere’s and Vandepitte’s (2017) notions of addition and omission are applied
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Mosina, Natalya Mikhaylovna. "Comparative Analysis of Phraseological Units with the Zoonym Component "Domestic Animal" in the Mordovian and Finnish Languages." Ethnic Culture 4, no. 3 (2022): 31–36. http://dx.doi.org/10.31483/r-103508.

Full text
Abstract:
The purpose of the study is to identify common and distinctive features of Mordovian and Finnish phraseological units with the zoonym component «domestic animal» based on a comparative study of the characteristics of the studied phraseological units. The relevance of this study is due to the need for a comprehensive study of phraseological units with a zoonym component in the Mordovian (Erzya, Moksha) and Finnish languages in order to identify common and specific features inherent in these linguistic cultures. The obvious insufficiency of studies of phraseological units of the considered thema
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Viberg, Åke. "Moving up and down in real space." Bergen Language and Linguistics Studies 11, no. 1 (2021): 69–90. http://dx.doi.org/10.15845/bells.v11i1.3439.

Full text
Abstract:
The paper focuses on the role of the Swedish spatial particles upp ‘up’ and ner ‘down’ to signal the endpoint-of-motion in the description of motion situations and is based on Swedish original fiction texts and their translations into English, German, French and Finnish. Frequently the endpoint is marked with a locative preposition such as på ‘on’ or i ‘in’, and then a particle is required to signal change-of-place. In German and Finnish, the particle is often zero translated and change-of-place is indicated by case. The particle is often zero translated also in French, a V(erb)-framed languag
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Pentikäinen, Johanna. "Helsinki in Early Twentieth-Century Literature: Urban Experiences in Finnish Prose Fiction 1890–1940." Journal of Finnish Studies 18, no. 2 (2015): 210–12. http://dx.doi.org/10.5406/28315081.18.2.12.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Kokotkiewicz, Martyna. "Extraordinary Protagonists, Average Issues." Folia Scandinavica Posnaniensia 25, no. 1 (2018): 101–11. http://dx.doi.org/10.2478/fsp-2018-0016.

Full text
Abstract:
Abstract Thriller is considered to be a subgenre of criminal fiction, in which the most significant role is played by fast-paced action, suspense, spectacular events. In case of so called international and political thrillers it should also be mentioned that their authors construct their plots around the problems such as global conflicts, international conspiracy, terrorism, the development of nuclear weapon. However, problems commonly mentioned by many authors of other subgenres of criminal fiction, are also present in the novels classified as thrillers. The collapse of well-being society, un
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Nefyodova, Olena. "Roots to Branches: retrospective and prospective intertextuality of British fanfiction (in works by J. R. R. Tolkien)." 95, no. 95 (July 27, 2022): 14–19. http://dx.doi.org/10.26565/2786-5312-2022-95-02.

Full text
Abstract:
Development of participatory culture together with computer network technologies has given rise to amateur network fiction: fanfiction. Fanfic texts emerge as derivative works of fiction reproducing transformed components of popular canon. The linguistic and cultural importance of fanfiction, underpinned by its overwhelming popularity, explains the urgent need in its comprehensive philological analysis. The article studies intertextuality as the creative principle of fanfiction, introducing the concepts of the intertextual vector of a fiction text, retrospective and prospective intertextuality
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Kokkola, Lydia. "Directions of Desire: Reading the Adolescent Body." International Research in Children's Literature 16, no. 1 (2023): 16–29. http://dx.doi.org/10.3366/ircl.2023.0485.

Full text
Abstract:
In Queer Phenomenology, Sara Ahmed discusses the spatial dimensions of orientation, asking not only ‘What does it mean to be oriented?’ but also ‘What does it mean for sexuality to be lived as oriented? What difference does it make what or who we are oriented toward in the very direction of our desire?’ (1). This article uses Ahmed's idea of sexual orientation as a form of way-finding to consider how masturbation might be considered a form of orientation that is particularly relevant for teenagers learning to understand their pubescent bodies and their desires. The concept is developed through
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Wildemuth, Barbara M. "The Types of Publications Read by Finnish Scholars Vary with Their Purposes for Reading." Evidence Based Library and Information Practice 15, no. 1 (2020): 229–32. http://dx.doi.org/10.18438/eblip29667.

Full text
Abstract:
A Review of:
 Late, E., Tenopir, C., Talja, S., & Christian, L. (2019). Reading practices in scholarly work: From articles and books to blogs. Journal of Documentation, 75(3), 478-499. https://doi.org/10.1108/JD-11-2018-0178
 Abstract
 Objective – To closely examine the role of reading in scholarly work, with particular attention to the relationships between reading practices and characteristics of the scholars, the types of publications they read, and the context of reading.
 Design – Survey.
 Setting – Universities in Finland.
 Subjects – 528 academics (rese
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Soini, Helena, and Irina Matashina. "THE USSR THROUGH THE EYES OF MODERN FINNISH WRITERS." Yearbook of Finno-Ugric Studies 15, no. 3 (2021): 457–66. http://dx.doi.org/10.35634/2224-9443-2021-15-3-457-466.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the image of the USSR, which is formed in the fiction of Finland in the XX-XXI centuries. Attention is paid to both prose and poetic works. Each of the selected authors presents the reader a special view of the history of the Soviet Union and adjacent countries, makes an attempt to see well-known events in a new way, show them from the point of view of the Finnish Swedes, Finns, Estonians, pay attention to new details of history. The article compares the positions of writers of different generations: the group of «flame-bearers» of the early XX century («Tulenkantajat
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Halis Azhan, Nudra Shafini, Mohd Zariat Abdul Rani, and Salmah Jan Noor Muhammad. "Moderate Propositional Theory of Literary Truth oleh Jukka Mikkonen: Satu Pengenalan Terhadap Kesusasteraan Melayu Moden." Kajian Malaysia 41, no. 1 (2023): 213–34. http://dx.doi.org/10.21315/km2023.41.1.11.

Full text
Abstract:
This study stems from a literature review that discovers that main ideas of Moderate Propositional Theory of Literary Truth has been discussed and applied to multiple fields of study using various languages including Portuguese, Russian, Finnish and English. This invites a study to discuss the main ideas of the model in Malay literature using the Malay language. This article outlines two objectives. First, to relate the main ideas in the model of Moderate Propositional Theory of Literary Truth with Malay literary works. Second, to sum up the main ideas of Moderate Propositional Theory of Liter
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Pym, Anthony. "The european union and its future languages: questions for language policies and translation theories." Across Languages and Cultures 1, no. 1 (2000): 1–17. http://dx.doi.org/10.1556/acr.1.2000.1.1.

Full text
Abstract:
Future enlargement of the European Union is destined to accentuate the problems of its translation services. Some lessons for likely scenarios can be gleaned from the addition of Finnish to the list of official languages in 1995, especially with respect to juridical syntax, new terminology, the status of a relatively ‘opaque’ language, and the social factors influencing acceptance of change. These issues are linked to the special theoretical problems ensuing from translational equivalence as an EU ‘legal fiction’ and the subsequent non-directionality of translated texts. Official equality also
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Paulasto, Heli, and Anna Logrén. "Negotiating membership and participation across languages in performative community arts." AFinLA-e: Soveltavan kielitieteen tutkimuksia, no. 12 (April 16, 2020): 139–62. http://dx.doi.org/10.30660/afinla.84567.

Full text
Abstract:
This article examines multilingual English–Finnish interaction in a community art group, comprising dancers with varying cultural backgrounds, linguistic competences and physical abilities. The group is defined as an artistic / English as a lingua franca community of practice. The study avails of the authors’ ethnographic participant observation in the community and transcribed audiovisual data. Through conversation analysis and membership categorization analysis, the study centers on the negotiation of a role-playing exercise: how language choices reflect identity and enable participation, ho
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Kastari, Mervi. "S2-lukija tulkitsijana selkomukautetun kaunokirjallisuuden lukupiirissä." AFinLA-e: Soveltavan kielitieteen tutkimuksia, no. 12 (April 16, 2020): 84–107. http://dx.doi.org/10.30660/afinla.84900.

Full text
Abstract:
This article discusses reading circles of adult Finnish as a second language (L2) readers. The books that were read and discussed in the circles were easy-to-read fiction. The study focuses on how the readers interpret what they read and what kind of support they need for their interpretations. The analysis utilizes the concept of scaffolding, used in socio-cultural learning theory. The readers’ reading stances vary from what is literally said in the text to creating their own interpretations of the hidden meanings of the text. The latter are not very common in the reading circles, although ma
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Elsayed, Duha, and Tanja Toropainen. "Tekijyys Ruotsin vallan aikaisessa suomenkielisessä kirjallisuudessa." Sananjalka 62, no. 62 (2020): 156–75. http://dx.doi.org/10.30673/sja.91088.

Full text
Abstract:
Tekijyys Ruotsin vallan aikaisessa suomenkielisessä kirjallisuudessa
 Tässä artikkelissa puheena on se, miten Ruotsin vallan aikana julkaistujen suomenkielisten teosten nimiösivuilla, esipuheissa sekä omistus- ja jälkikirjoituksissa ilmaistiin kirjan tekijä tai tekijät.
 Artikkelissa käsitellään kirjallisuutta 1540-luvulta vuoteen 1809. Aineisto sisältää 218 Ruotsin vallan aikaista suomenkielistä kirjaa. Aineistossa on mukana teoksia eri kirjallisuustyypeistä (uskonnollinen kirjallisuus, lakikirjallisuus, valistus- ja neuvokirjat ja kaunokirjallisuus).
 Vaikka eri kirjallisuusty
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Sumarokov, Gleb Yurievich. "TRANSMEDIA NARRATION AND INTERTEXTUALITY IN THE UNIVERSE OF WORLD OF WARCRAFT AND IN THE NOVELS OF JOHANNA SINISALO (FINLAND)." Yearbook of Finno-Ugric Studies 16, no. 1 (2022): 72–82. http://dx.doi.org/10.35634/2224-9443-2022-16-1-72-82.

Full text
Abstract:
The article examines the technique of transmedia narrative and intertextuality on the material of the game universe of World of Warcraft and in the novels of the Finnish writer Johanna Sinisalo (J. Sinisalo). The term “transmedia narration” is analyzed, its meaning in relation to literary criticism is discussed, and examples of the use of this technique are given. The author comes to the conclusion about the wide potential of using transmedia narration in game universes and intertextuality in the literature of fantasy of Finland and in the works of Sinisalo. The conclusion is made that both fa
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Sumarokov, Gleb Yurievich. "TRANSMEDIA NARRATION AND INTERTEXTUALITY IN THE UNIVERSE OF WORLD OF WARCRAFT AND IN THE NOVELS OF JOHANNA SINISALO (FINLAND)." Yearbook of Finno-Ugric Studies 16, no. 1 (2022): 72–82. http://dx.doi.org/10.35634/2224-9443-2022-16-1-72-82.

Full text
Abstract:
The article examines the technique of transmedia narrative and intertextuality on the material of the game universe of World of Warcraft and in the novels of the Finnish writer Johanna Sinisalo (J. Sinisalo). The term “transmedia narration” is analyzed, its meaning in relation to literary criticism is discussed, and examples of the use of this technique are given. The author comes to the conclusion about the wide potential of using transmedia narration in game universes and intertextuality in the literature of fantasy of Finland and in the works of Sinisalo. The conclusion is made that both fa
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Puurtinen, Tiina. "Assessing Acceptability in Translated Children's Books." Target. International Journal of Translation Studies 1, no. 2 (1989): 201–13. http://dx.doi.org/10.1075/target.1.2.05puu.

Full text
Abstract:
The purpose of the study outlined in this article is to compare the acceptability of style in two contemporary Finnish translations of L. Frank Baum's The Wizard of Oz with special reference to the effect of sentence structure on acceptability. For the purposes of this study, acceptability is defined in terms of the norms and expectations prevailing in the language and style of Fin-nish children's fiction which include the requirements of a high degree of readability and natural style. The hypothesis is that the use of complex nonfinite con-structions in one translation decreases readability a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Ryabkova, I. P., and A. A. Deryugina. "TRANSLATING TEXTS ON ART (ILLUSTRATED BY EXAMPLES FROM MUSEUM TEXTS IN RUSSIAN, ENGLISH AND FINNISH)." Russian Journal of Multilingualism and Education 12 (December 25, 2020): 135–41. http://dx.doi.org/10.35634/2500-0748-2020-12-135-141.

Full text
Abstract:
The article studies the ways of rendering stylistic and lexical features of museum texts in the Russian, English and Finnish languages in translations. Research in the field of translation of museum texts seems important in view of the growing popularity of museums and the increased number of international visitors who have to refer to translated texts. The study uses the texts of Kiasma and the Helsinki Art Museum (HAM), Helsinki, as well as the texts of the Museum and Exhibition Complex of Small Arms named after M. T. Kalashnikov, Izhevsk. The source languages ​​(SL) of the analyzed texts we
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Ryabkova, I. P., and A. A. Deryugina. "TRANSLATING TEXTS ON ART (ILLUSTRATED BY EXAMPLES FROM MUSEUM TEXTS IN RUSSIAN, ENGLISH AND FINNISH)." Russian Journal of Multilingualism and Education 12 (December 25, 2020): 135–41. http://dx.doi.org/10.35634/2500-0748-2020-12-135-141.

Full text
Abstract:
The article studies the ways of rendering stylistic and lexical features of museum texts in the Russian, English and Finnish languages in translations. Research in the field of translation of museum texts seems important in view of the growing popularity of museums and the increased number of international visitors who have to refer to translated texts. The study uses the texts of Kiasma and the Helsinki Art Museum (HAM), Helsinki, as well as the texts of the Museum and Exhibition Complex of Small Arms named after M. T. Kalashnikov, Izhevsk. The source languages ​​(SL) of the analyzed texts we
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Saarelma-Paukkala, Minna, and Annika Hussar. "Marja ja Veikko, Sirje ja Aare – omakeelsed nimed Soomes ja Eestis 19. sajandist tänapäevani." Eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri. Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics 11, no. 1 (2020): 105–29. http://dx.doi.org/10.12697/jeful.2020.11.1.05.

Full text
Abstract:
Soome ja Eesti eesnimekasutuses on olulisi sarnasusi. Nagu mujalgi Euroopas kaasnes 19. sajandil mõlemal maal rahvusliku eneseteadvuse kasvuga soov luua omakeelne eesnimevara. Soomet võib pidada Eesti otseseks eeskujuks, kuivõrd sealt on laenatud ka rida nimesid. Paralleelsusi on näha omakeelsete nimede kasutusele tulekus: uute nimede moodustamises, levitusviisides ja omaksvõtus. Ka ajaliselt kujunes Soome eelkäijaks ning Eestis toimusid samalaadsed uuendused paarkümmend aastat hiljem. Artiklis vaadeldakse omakeelseid nimesid kitsamas tähenduses, st oma keelele toetuvate nimedena esitletud nim
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Laakso, Maria. "Nuorten lokerointi ja kehittyminen Salla Simukan nuortendystopiaromaaneissa Jäljellä ja Toisaalla." Sananjalka 60, no. 60. (2018): 204–16. http://dx.doi.org/10.30673/sja.70037.

Full text
Abstract:
Coming of age and classification of adolescents In Salla Simukka’s YA-dystopias Jäljellä and Toisaalla
 Finnish YA-author Salla Simukka takes a current societal problem into the center of her novel pair Jäljellä (Left Over, not translated, 2012) and Toisaalla (Elsewhere, not translated, 2012). These novels criticize the current system, where even young children are forced to choose specialized studies and make decisions that affect their whole future. This is a consequence on a modern western information society, where branches of knowledge are differentiated. These theme Simukka’s novels
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Jantunen, Jarmo Harri. "Synonymity and Lexical Simplification in Translations: A Corpus-Based Approach." Across Languages and Cultures 2, no. 1 (2001): 97–112. http://dx.doi.org/10.1556/acr.2.2001.1.7.

Full text
Abstract:
Simplification is one of the hypothesised universals of translation. It has been investigated, firstly, through the comparison of source and target texts, and secondly, by comparing translated and non-translated texts. In this paper, the focus is on the latter type of comparison. One aspect of simplification concerns the range of lexical items used in translations as opposed to non-translations. Corpus-based investigations conducted to this day suggest that the variety of lexicon is not narrower in translated texts than in non-translated texts. One reason for this might be found in the inheren
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Pulkkinen, Veijo. "The Diary, the Typewriter and Representative Reality in the Genesis of Juha Mannerkorpi's Päivänsinet." European Journal of Life Writing 9 (April 10, 2020): 1–21. http://dx.doi.org/10.21827/ejlw.9.35712.

Full text
Abstract:
This article investigates the transition from keeping a diary to writing a future published work with reference to the genetic process of Päivänsinet: muuan loppukesän merkintöjä (1979) by Finnish author and translator Juha Mannerkorpi. The diary novel is about a seriously ill narrator who watches the growth of a morning glory, meticulously counting, measuring and registering the daily unravelling flowers with the help of a typewriter. In combining genetic criticism with Philippe Lejeune’s ideas on the diary, antifiction and the diary effect, the article analyses the frequent metapoetic remark
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Hemmilä, Olavi. "Litteraturvetenskapliga perspektiv." Tidskrift för litteraturvetenskap 40, no. 1 (2010): 50–58. http://dx.doi.org/10.54797/tfl.v40i1.11986.

Full text
Abstract:
Sustainability and the Uses of Fiction
 In 1987 the United Nations agreed upon the now well-known followingdefinition of the term sustainability: »Sustainable development seeks tomeet the needs and aspirations of the present without compromising theability to meet those of the future.
 «In The Idea of Justice (2009), Amartya Sen suggests that this term shouldbe understood in a wider context: »Certainly, people do have needs, butthey also have values and, in particular, cherish their ability to reason,appraise, choose, participate and act.«
 Taking these general positions asa sta
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Bradašević, Saša. "Words of Turkish Origin in the Works of J. R. R. Tolkien." Društvene i humanističke studije (Online) 6, no. 4(17) (2021): 93–106. http://dx.doi.org/10.51558/2490-3647.2021.6.4.93.

Full text
Abstract:
J. R. R. Tolkien is undoubtedly one of the most widely read epic fiction writers, translated into almost forty world languages. His works describe the entire history of an imaginary world, from the very beginning of its creation until the creation of man and are imbued with a constant struggle between good and evil. On the opposite sides, there are different races of humanoid creatures, among which are: elves, dwarves, orcs, goblins, trolls, etc. They all have elaborate genealogies and cultural characteristics. The extremely rich philological education of the author himself contributed to that
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Zvereva, Tatyana Vjacheslavovna. "“TWILIGHT OF GODS” IN SERGEY STRATANOVSKY'S POETIC BOOK “ANIMATION OF THE TAMBOURINE”." Yearbook of Finno-Ugric Studies 14, no. 4 (2020): 651–58. http://dx.doi.org/10.35634/2224-9443-2020-14-4-651-658.

Full text
Abstract:
The paper analyses the book Animation of the Tambourine by Sergey Stratanovskii. The research focuses on the poetic interpretation of the Russian peoples’ myths (Karelian-Finnish, Mari, Mordovian, Udmurt, Chuvash, Mansi , Tatar, Bashkir, Buryat, Chukchee, Nivkhi, Yakut, etc.). Special emphasis is made on the analysis of the poetry which refers to Finno-Ugric legends and myths. The author considers that S. Stratanovskii not only educes the unique character of certain cultures but also reveals universal archetypical structures which moderate surface differences on the primal level. The main conf
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Seppälä, Laura. "”Et ees rintamalle uskaltanu!”." Lähikuva – audiovisuaalisen kulttuurin tieteellinen julkaisu 33, no. 3-4 (2020): 44–62. http://dx.doi.org/10.23994/lk.100439.

Full text
Abstract:
Uusisänmaallinen käänne on lähihistorian tutkimuksessa tunnistettu ilmiö, joka viittaa Neuvostoliiton kaatumista seuranneisiin toisen maailmansodan muistokulttuurien muutoksiin Suomessa. Uusisänmaallisissa tulkinnoissa korostuvat näkemykset Suomen erillissodista ja torjuntavoitosta sekä tarinat sankaruudesta, uhrauksesta, kansallisesta solidaarisuudesta ja kunniakkuudesta. Sodan populaarikulttuurisilla esityksillä on nähty olevan keskeinen rooli näiden näkökulmien tuottajina: esimerkiksi 1990-luvun lopun ja 2000-luvun niin kutsuttua ”sotaelokuvabuumia” on tulkittu uusisänmaallisuuden viitekehy
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!