To see the other types of publications on this topic, follow the link: Flemish.

Journal articles on the topic 'Flemish'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Flemish.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Brems, Elke. "A Flemish tale: Flemish roots-literature and the dismantling of Flemish identity." Dutch Crossing 30, no. 2 (December 2006): 295–305. http://dx.doi.org/10.1080/03096564.2006.11730885.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Czarnecka, Bożena. "Geeraerts onttroond. Het beeld van de Vlaamse postkoloniale Congoliteratuur volgens Renders." Neerlandica Wratislaviensia 33 (November 17, 2022): 187–92. http://dx.doi.org/10.19195/0860-0716.33.15.

Full text
Abstract:
There are practically no comprehensive studies on the history of Flemish postcolonial literature.A new book by Luc Renders, which was published in 2021 under the title De mislukking van debeschavingsmissie. Het Nederlandstalige Congoproza van 1960 tot 2020 and is a continuation ofKoloniseren om te beschaven. Het Nederlandstalige Congoproza van 1596 tot 1960 (2019), aspiresto fill this gap. Renders’ pioneering work is the very first such detailed exploration of Flemish postcolonialliterature. Here, Renders provides a subjective view of postcolonial literature in Dutch, andestablishes his own hierarchy of what is valuable and important in this literature. One of his mostinteresting (and controversial) reevaluations concerns the work of Jef Geeraerts and the status ofthis writer within the postcolonial Flemisch literature about the Congo.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Billiet, Jaak, and Marc Swyngedouw. "De keuze tussen groen en extreem rechts in Vlaanderen : Sporen van een nieuwe breuklijn." Res Publica 37, no. 2 (June 30, 1995): 247–3262. http://dx.doi.org/10.21825/rp.v37i2.18685.

Full text
Abstract:
Studies about the Flemish voter's perceptions and attitudes revealed that the ecologist (green) party "Agalev" and the radical right-wingparty "Vlaams Blok" were each other's antipodes. These two parties were perceived by the voters as extreme poles on dimensions that were mainly formed by the parties' (perceived) viewpoint about the rights of immigrants, about Flemish political autonomy, and about materialistic versus postmaterialistic policy alternatives. According to the voters' attitudes, the two electorates were polarized by their attitudes towards immigrants, (post)materialism, economic conservatism, and Flemish nationalism. The electorates of these two 'extreme' parties were very similar in age composition (more in youngest generations), urban/rural environment (more living in large urban agglomerations), and church involvement(more non-Catholics). The voters of the ecologist party were more likely to have finished higher education and to have a high occupational status. Blue collar workers with little educational formation were over-represented among the electorate of the right-wing party.Using the data collected among 2,691 Flemisch voters after the 1991 General Elections, this study analyses relevant attitudes and socio-demographic characteristics within one global logistic-regression model. The focus is on the Vlaams Blok versus Agalev with the other electorates as reference category. Controlled for social characteristics, four attitudinal variables still show significant (and opposite) net effects on the likelihood of votingfor Agalev or for the Vlaams Blok and not for the other parties: the attitude towards immigrants, Belgian/Flemish nationalism, (post)materialism, and readiness to make efforts for the preservation of the physical environment. This findings support Swyngedouw's thesis about the emergence of two new cleavages: the so called universalistic/particularistic and postmaterialistic/materialistic cleavages that are capable tocatch about 20% of the Belgian-Flemish voters in the early 90s.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

JAMES, ALLEN. "Flemish keyboards." Early Music XIX, no. 1 (February 1991): 155–56. http://dx.doi.org/10.1093/earlyj/xix.1.155.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Ulianitckaia, Liubov. "The French Flemish dialect in the context of language situation of Belgium and France." Scandinavian Philology 19, no. 2 (2021): 336–46. http://dx.doi.org/10.21638/11701/spbu21.2021.207.

Full text
Abstract:
This article addresses the historical language variants of Flanders, spoken both within and outside the region. The linguistic diversity of officially Dutch-speaking Flanders is represented by Limburgish, West Flemish, Brabantian, and East Flemish dialects, with Limburgish and West Flemish being entitled to the status of a distinct language. (Limburgish is recognized as a regional language in the Netherlands.) This paper reviews some sociolinguistic and political features of Flanders, acknowledging the area of West Flemish dialect group use. Special emphasis is placed on the French Flemish dialect, present in the territories of France and Belgium. This dialect is one of the most archaic West Flemish dialects that suffered a profound impact from French and other neighboring languages. The lexical and grammatical features of French Flemish are examined. It is noted that code switching is common for the French Flemish dialect. Some of the French Flemish syntax features related to the antecedent phenomena are explained via the binomiality idea, that states any verbal or substantive part of a sentence be composed of two parts, the first of which can be modified. Some syntax phenomena of French Flemish could be the result of grammatical interference between the West Flemish dialect and the French language. The paper also touches on the French Flemish support actions taken by France and Belgium, and discusses French Flemish seceding from West Flemish dialect group and acquiring a special status, that could be a status of a distinct language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Millen, Graeme S. "Fleming and Roger Mason (eds), Scotland and the Flemish People." Scottish Historical Review 99, no. 1 (April 2020): 142–43. http://dx.doi.org/10.3366/shr.2020.0440.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Maddens, Bart. "Een vaderland om te beminnen ?: Het nationale bewustzijn van Vlaamse laatstejaarsscholieren." Res Publica 31, no. 1 (March 31, 1989): 49–73. http://dx.doi.org/10.21825/rp.v31i1.18884.

Full text
Abstract:
The political socialization of a sense of national belonging is problematic in a socio-political environment where children are confronted with multiple national identities. A survey was administered to a diversified sample of 1000 Flemish secondary school pupils, aged 17-18. The data show that most Flemish preadults,when asked, hesitate between the Flemish and the Belgian identity, which they moreover hardly consider as contradictory. This lack of a single evident fatherland somehow results in an absence of genuine patriotism. Significant in this respect is the fact that identification with the local community takes preference over allegiance to the nation. In addition, Flemish youth adopt a low-profile attitude towards both Flanders and Belgium. The political socialization process apparently does not effect an emotional attachment to either the Flemish or the Belgian political system . Obviously, respondents who vote fora Flemish-nationalistic party,or whose parents do so, tend to prefer the Flemish identity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Kerremans, Bart. "The Flemish Identity." Res Publica 39, no. 2 (June 1997): 303–14. http://dx.doi.org/10.5553/rp/048647001997039002303.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Kreitner, Kenneth. "A Flemish Renaissance." Early Music XXIX, no. 3 (August 2001): 478–79. http://dx.doi.org/10.1093/earlyj/xxix.3.478.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Van Gerwen, Heleen. "In Vlaanderen Vlaamsch! Translation Practices in Flemish Legal Journals: The Case of Rechtskundig Tijdschrift voor Vlaamsch-België (°1897)." Journal of European Periodical Studies 2, no. 1 (June 26, 2017): 3. http://dx.doi.org/10.21825/jeps.v2i1.2351.

Full text
Abstract:
The declaration of Belgian independence in 1830 constituted a major turning point in Belgian language history: French was almost instantly installed as the only official language in public offices and judicial cases, which left the majority of Flemish citizens unable to understand or reply to official documents. While the monolingual French authorities quickly recognized the necessity of providing Flemish translations of laws and decrees, numerous Flemish jurists and officials criticized these official translations for being inadequate, since they contained several errors in syntax and legal terminology. This criticism led to a flow of new translations and ideological commentaries, especially in newly created Flemish legal journals. My contribution seeks to point out the key role of these journals in the process of emancipation and standardization of the Flemish legal language and in the creation of a proper Flemish legal culture. My focus is on the first volume of the legal journal Rechtskundig Tijdschrift voor Vlaamsch-België (1897–98), which actively supported the coming into being of a Flemish legal language and identity. This journal published translations of important francophone judgements, annotated translations of laws and decrees as they appeared in the government journal Moniteur belge, and numerous discussions of jurists on the Flemish legal language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Deprez, Kas. "Flemish Dutch Is the Language of the Flemings." Variation in (Sub)standard language 13 (December 31, 1999): 13–52. http://dx.doi.org/10.1075/bjl.13.03dep.

Full text
Abstract:
Abstract. The Flemish nation is a reality. Flanders has even become a state to some extent. Flanders no longer speaks French. French has been gradually ideologised from the language of prestige to the language of the enemy. Flanders has not chosen Flemish, but Dutch as its new language of prestige. There was no elite in Flanders speaking Flemish. Those who should have developed Standard Flemish in the 17th and 18th centuries, switched to French. After 1830, the Orangists put forward three major arguments to reject Flemish and to opt for Dutch. First, Flemish was not strong enough to compete with French. Second, Flemish was not good enough; it was corrupted by French, it was only a poor by-product of a Belgian nation-state that was dominated by French. Third, by opting for Dutch, the Flemings would link up with their history. In the second half of the 19th century, a process of dutchification gradually set in. As the importance of language as a social, economic and, therefore, political factor increased, the influence of Dutch grew stronger. Yet, there seem to be limits to the dutchification of Flemish society and, consequently, of the language of the Flemings. Even the most dedicated supporters of Pan-Netherlandic unity somehow reject the language of the Dutch as a model for Flanders.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Neyens, Evy, and Sadia Vancauwenbergh. "Towards a Semantic Interoperable Flemish Research Information Space: Development and Implementation of a Flemish Application Profile for Research Datasets." International Journal of Digital Curation 16, no. 1 (December 22, 2021): 17. http://dx.doi.org/10.2218/ijdc.v16i1.762.

Full text
Abstract:
In Flanders, Research Performing Organizations (RPO) are required to provide information on publicly financed research to the Flemish Research Information Space (FRIS), a current research information system and research discovery platform hosted by the Flemish Department of Economics, Science and Innovation. FRIS currently discloses information onresearchers, research institutions, publications, and projects. Flemish decrees on Special and Industrial research funding, and the Flemish Open Science policy require RPOs to also provide metadata on research datasets to FRIS. To ensure accurate and uniform delivery of information across all information providing institutions on research datasets to FRIS, it isnecessary to develop a common application profile for research datasets. This article outlines the development of the Flemish application profile for research datasets that was developed by the Flemish Open Science Board (FOSB) WorkingGroup Metadata and Standardization. The main challenge was to achieve interoperability among stakeholders, which in part had existing metadata schemes and research information infrastructures in place, while others were still in the early stages of development.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Kellen, Eliane, Charlotte Nuyens, Catherine Molleman, and Sarah Hoeck. "Uptake of cancer screening among adults with disabilities in Flanders (Belgium)." Journal of Medical Screening 27, no. 1 (August 31, 2019): 48–51. http://dx.doi.org/10.1177/0969141319870221.

Full text
Abstract:
Objective To explore the association between disability and participation in breast, cervical, and colorectal cancer screening in Flanders (Belgium). Methods Data from the Centre for Cancer Detection were linked to data of the Flemish Agency for disabled persons by the Crossroads Bank for Social Security, using National Social Security Numbers. Results The study population consisted of 92,334 invited individuals registered as disabled in 2013–2015. For breast cancer screening (including both opportunistic screening and participation in the screening program), 51.7% of disabled women had undergone mammography in the last two years, compared with the Flemish uptake of 61.8%. In cervical screening, 45% of the women with a disability had undergone a PAP smear in the last three years (overall Flemish uptake was 60.7%). For colorectal cancer screening, 40.7% of individuals with a disability had undergone a fecal immunochemical test in the last two years (overall Flemish uptake was 51.5%). Participation in breast and colorectal cancer screening among persons with a disability was 10% points less than the Flemish average during the same period. In the cervical cancer screening program, the difference between the participation of disabled women and the Flemish average was 10% points. Persons with any type of disability had a lower uptake of cancer screening than the Flemish average, except for individuals with a hearing impairment. Conclusions Participation disparities in the Flemish cancer screening programs between persons with and without disabilities require specific efforts to increase cancer screening among people with a disability.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Daems, Bruno. "Jules Spincemaille (1882-1954) en de Vlaamse beweging." WT. Tijdschrift over de geschiedenis van de Vlaamse beweging 65, no. 1 (January 1, 2006): 6–24. http://dx.doi.org/10.21825/wt.v65i1.12603.

Full text
Abstract:
Jules Spincemaille (1882-1954) and the Flemish movementThe life and career of lawyer, civil servant and publicist Jules Spincemaille (1882-1954), as told by Bruno Daems, could be described as a human tragedy. Spincemaile was prominently involved in the ‘activism’ during WWI and afterwards in the circle of Flemish (-nationalist) refugees in Holland and also in attempts to unify the Flemish nationalists during the 1930’s. He nevertheless failed to become a leader in the Flemish movement, perhaps because of his recurrent health problems ànd persistent lack of trust in the decisions made around him.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Lybaert, Chloé, Bernard De Clerck, Jorien Saelens, and Ludovic De Cuypere. "A Corpus-Based Analysis of V2 Variation in West Flemish and French Flemish Dialects." Journal of Germanic Linguistics 31, no. 1 (February 15, 2019): 43–100. http://dx.doi.org/10.1017/s1470542718000028.

Full text
Abstract:
This paper explores V2 variation in West Flemish and French Flemish dialects of Dutch based on an extensive corpus of authentic spoken data. After taking stock of the existing literature, we probe into the effect of region, prosodic integration, form and function of the topicalized constituent, form of the subject, and the number of constituents in the prefield on (non)inverted word order. This is the first study that carries out regression analysis on the combined impact of these variables in the entire West Flemish and French Flemish region, with additional visualization of effect sizes. The results show that noninversion is generally more widespread than originally anticipated, with unexpected higher occurrence of noninversion in continental West Flemish and lower frequencies in western West Flemish. With the exception of the variable number of constituents in the prefield, all other variables had a significant impact on word order: Clausal topicalized elements, elements that have peripheral functions, and elements that lack prosodic integration all favor noninverted word order. The form of the subject also impacted word order, but its effect is sometimes overruled by discourse considerations.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Dawson, Jane E. A. "Alexander Fleming and Roger Mason (eds), Scotland and the Flemish People." Journal of Scottish Historical Studies 40, no. 1 (May 2020): 72–73. http://dx.doi.org/10.3366/jshs.2020.0292.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Agoston, Laura Camille. "Male/Female, Italy/Flanders, Michelangelo/Vittoria Colonna." Renaissance Quarterly 58, no. 4 (2005): 1175–219. http://dx.doi.org/10.1353/ren.2008.0886.

Full text
Abstract:
AbstractThis essay proposes a new reading of the famous passage comparing the devotional value of Flemish and Italian painting in Francisco de Holanda’s (1517-84) Portuguese treatiseDa pintura antigua. My purpose is to demonstrate that the polarizing and divisive claims made about Flemish painting are unmade in the text itself. The major grounds upon which Flemish art is attacked in the first of the four Roman dialogues are upheld for admiration in the second. The strongly misogynistic character of the passage on Flemish painting has obscured the more complex and shifting treatment of gender identity in the text.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Fabry, Jan. "De geest van Humboldt in Stechers kritiek op de Vlaamse Beweging." Neerlandica Wratislaviensia 31 (November 12, 2021): 77–93. http://dx.doi.org/10.19195/0860-0716.31.6.

Full text
Abstract:
At a young age, Flemish intellectual Jean Stecher (1820–1909) was admitted to a stay as an exchange student in Paris where he familiarised himself with Humboldt’s philosophy of language. Back in Belgium, Stecher published his reflections on this philosophy of language, and Wilhelm von Humboldt’s ideas were never absent when philosophising and discussing linguistic issues. The intellectual life in Flanders from 1830 onwards focused mainly on the struggle for the recognition of the Flemish language and improving the social, economic and cultural status of the Flemish (i.e. Dutch-speaking) citizens. Stecher criticised the politico-linguistic treatment of language by several prominent members of the Flemish Movement. These considerations – as well as his own position – can be interpreted in the context of Humboldt’s philosophy of language. This article describes to what extent Humboldt’s theory of language influenced Stecher’s attitude towards the Flemish Movement.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

De Sutter, Gert, and Karen De Clercq. "De verwerving van de groene en rode woordvolgorde in Vlaanderen* : Een descriptieve, methodologische en theoretische aanvulling bij Meyer & Weerman (2016)." Nederlandse Taalkunde 25, no. 2 (October 1, 2020): 213–24. http://dx.doi.org/10.5117/nedtaa2020.2-3.007.desu.

Full text
Abstract:
Abstract The acquisition of [PART+AUX] and [AUX+PART] word order in Flanders. A descriptive, methodological and theoretical addition to <italic/><italic/>Meyer & Weerman (2016)This paper presents new data on the acquisition of verb clusters in Flemish children. The data were collected by means of a sentence repetition task and the results are in line with the development path for verb clusters in Dutch children as proposed by Meyer & Weerman (2016). While Flemish children also show a development from more 2-1 orders in the youngest group to more 1-2 orders in the older group, this development seems to happen more slowly in Flemish children than in Dutch children. In spite of the fact that the results of both the Flemish and the Dutch study refute an analysis that takes the input adult language as the main factor in verb cluster formation in children, the Flemish data suggest that the higher frequency of 2-1 orders in the Flemish context could help to explain why 1-2 orders are acquired more slowly in Flemish children than Dutch children. In addition, this paper also discusses the results of a production test in Flanders that shows a high preference for 2-1 orders until the age of 7, thus questioning the type of linguistic skills that are assessed in a sentence repetition task.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

WALSH, Dominic M., Dean M. HARTLEY, Margaret M. CONDRON, Dennis J. SELKOE, and David B. TEPLOW. "In vitro studies of amyloid β-protein fibril assembly and toxicity provide clues to the aetiology of Flemish variant (Ala692→Gly) Alzheimer's disease." Biochemical Journal 355, no. 3 (April 24, 2001): 869–77. http://dx.doi.org/10.1042/bj3550869.

Full text
Abstract:
In a Flemish kindred, an Ala692 → Gly amino acid substitution in the amyloid β-protein precursor (AβPP) causes a form of early-onset Alzheimer's disease (AD) which displays prominent amyloid angiopathy and unusually large senile plaque cores. The mechanistic basis of this Flemish form of AD is unknown. Previous in vitro studies of amyloid β-protein (Aβ) production in HEK-293 cells transfected with cDNA encoding Flemish AβPP have shown that full-length [Aβ(1–40)] and truncated [Aβ(5–40) and Aβ(11–40)] forms of Aβ are produced. In an effort to determine how these peptides might contribute to the pathogenesis of the Flemish disease, comparative biophysical and neurotoxicity studies were performed on wild-type and Flemish Aβ(1–40), Aβ(5–40) and Aβ(11–40). The results revealed that the Flemish amino acid substitution increased the solubility of each form of peptide, decreased the rate of formation of thioflavin-T-positive assemblies, and increased the SDS-stability of peptide oligomers. Although the kinetics of peptide assembly were altered by the Ala21 → Gly substitution, all three Flemish variants formed fibrils, as did the wild-type peptides. Importantly, toxicity studies using cultured primary rat cortical cells showed that the Flemish assemblies were as potent a neurotoxin as were the wild-type assemblies. Our results are consistent with a pathogenetic process in which conformational changes in Aβ induced by the Ala21 → Gly substitution would facilitate peptide adherence to the vascular endothelium, creating nidi for amyloid growth. Increased peptide solubility and assembly stability would favour formation of larger deposits and inhibit their elimination. In addition, increased concentrations of neurotoxic assemblies would accelerate neuronal injury and death.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Absillis, Kevin. "‘From now on we speak civilized Dutch’: the authors of Flanders, the language of the Netherlands, and the readers of A. Manteau." Language and Literature: International Journal of Stylistics 18, no. 3 (August 2009): 265–80. http://dx.doi.org/10.1177/0963947009105853.

Full text
Abstract:
Subjugated to the linguistic and literary norms of the Netherlands and, at the same time, confined to the borders of the multilingual state of Belgium, Flemish authors have always had to struggle hard to legitimize their cultural identity. After the Second World War, however, Flemish literature suffered from an existential crisis due to the fact that a small but prominent part of the Flemish Movement had collaborated with the German occupiers. Publishers therefore had to explore new ways in which to turn Flemish literature into a commercially and artistically successful commodity in Flanders and the Netherlands. Introducing a theoretical framework that was conceived of by Pierre Bourdieu and further elaborated on by Pascale Casanova in The World Republic of Letters, this article will discuss and interpret the ways in which Flemish publishers have edited, designed, and marketed literary texts, and explore the positive and negative effects which strategies of assimilation and differentiation have had on the reception of those texts. The reading practices engaged in by literary gatekeepers, both in Belgium and in the Netherlands, are shown to have been a profoundly influential force in the history of Flemish literature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Beyen, Marnix. "A parricidal memory: Flanders’ memorial universe as product and producer of Belgian history." Memory Studies 5, no. 1 (November 4, 2011): 32–44. http://dx.doi.org/10.1177/1750698011424029.

Full text
Abstract:
This article examines how the Belgian patriotic collective memory in Flanders during the 20th century was supplanted by a Flemish Nationalist counter memory. The article starts with a semiotic analysis of some concrete commemorative practices and discourses surrounding the brothers Van Raemdonck, two Flemish soldiers who died during the First World War and were venerated as Flemish heroes. Next, these cases are situated in some larger themes and tendencies dominating the intellectual construction of Flemish National collective memory during the 19th and 20th centuries. Finally, the success of these themes is related to the broader cultural, social and political context of Belgium. Through this widening perspective, the article shows not only that Flemish National collective memory was construed from within Belgian patriotic memory, but also that it profited from the weaknesses in the construction of the Belgian State to become the dominant ‘memorial universe’.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

De Decker, Benny, Reinhild Vandekerckhove, and Dominiek Sandra. "When Two Basic Principles Clash: About the Validity of Written Chat Language as a Research Tool for Spoken Language Variation. Flemish Chatspeak as a Test Case." Journal of Language Contact 9, no. 1 (December 10, 2016): 101–29. http://dx.doi.org/10.1163/19552629-00901005.

Full text
Abstract:
Written chatspeak is said to be marked by two basic principles: (1) write like you speak and (2) write as fast as possible. As for Flemish chat language, the first principle seems to result in a multilayered mixed code, in which dialectical, substandard Flemish and standard Dutch features interact in an eclectic way. In addition, most of the chatters insert English words in their chat discourse as well. This intensive code mixing is assumed to be – at least to a considerable extent – a reflection of the daily speech of these Flemish chatters. But what about the validity of this assumption? Can chatspeak function as an alternative dataset for the study of (spoken) language variation and change and thus as a research tool for e.g. the study of Flemish teenage talk and the representation of non-standard speech in spoken interaction? The dependent variables for the present test case are two substandard Flemish (or ‘tussentaal’) features that urge the chatters to violate the second principle, since their use implies an extension of the utterance. The central question is whether the second principle prevents the use of these substandard forms in Flemish chatspeak. In other words, do the analyses undermine the validity of using written chat corpora as a graduator for speech variation? We finish with a small excursion on the use of English by the Flemish chatters: can we separate English insertions that are triggered by the chat medium from English insertions that are not?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Van Lierde, K. M., F. L. Wuyts, M. De Bodt, and P. Van Cauwenberge. "Nasometric Values for Normal Nasal Resonance in the Speech of Young Flemish Adults." Cleft Palate-Craniofacial Journal 38, no. 2 (March 2001): 112–18. http://dx.doi.org/10.1597/1545-1569_2001_038_0112_nvfnnr_2.0.co_2.

Full text
Abstract:
Objective The purpose of this study was to obtain normative nasalance scores for adult subjects speaking the Flemish language. Additional objectives of the study were to determine if speaker sex played a role in differences in nasalance scores and if significantly different nasalance scores existed for Flemish compared with other languages or dialects. Design Nasalance scores were obtained while young Flemish adults read three standard nasalance passages. These passages were an oronasal passage (a text that contained the same approximate percentage of nasal consonants as found in the standard Dutch speech), an oral passage (a text that excluded nasal consonants), and a nasal passage (a reading text loaded with nasal consonants). Participants Subjects included 58 healthy young Flemish adults with normal oral and velopharyngeal structure and function, normal hearing levels, normal voice characteristics, and normal resonance and articulation skills. Methods The Nasometer (model 6200) was used to obtain nasalance scores for the three reading passages. These three reading passages were designed specifically for use with the nasometer. The nasalance data were analyzed for sex dependence, using Student's t test for each reading passage. This same test was used for comparison of our data with data of other languages. Results Normative nasalance data were obtained for the oronasal text (33.8%), the oral text (10.9%), and the nasal text (55.8%). Female speakers exhibited significantly higher nasalance scores than male speakers on the passages containing nasal consonants (normal text, p = .001; nasal text, p = .042). Furthermore, statistically significant cross-linguistic nasality differences were observed. The English and Spanish languages were found to have more nasalance than the Flemish language. For the North Dutch and Flemish languages, this cross-linguistic phenomenon was absent. Conclusion These normative nasalance scores for normal young adults speaking the Flemish language provide important reference information for Flemish cleft palate teams. Sex-related differences and cross-linguistic differences were shown.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Kerremans, Bart. "The Flemish Identity : Nascent or Existent ?" Res Publica 39, no. 2 (June 30, 1997): 303–14. http://dx.doi.org/10.21825/rp.v39i2.18595.

Full text
Abstract:
The existence of a Flemish identity is a much debated issue in the Flanders. Some deny its existence on the basis of a rejection of national identities all together. Others perceive it as just one variant of a Western European identity. Still others consider it, not as a identity on its own but as part of the Belgian identity. Whatever the outcome, the discussion itself seems to be restricted to a small elite. The general public in the Flanders is not interested in the issue and doesn't seem to identify itself with a Flemish identity. A small empirical research indicates however, that part of the Flemish politicians and journalists use this identity as a perspective on politics and society. For that reason, the Flemish identity seems to be a condition which is quite similar to the one attributed by Gellner to national identities in the nineteenth century. Isn't it better therefore, to talk about a nascent instead of an existent Flemish identity ?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

D’hulst, Lieven. "Une cartographie des traductions belges au XIXe siècle : centralisation et périphérisation des langues nationales." Romanica Wratislaviensia 68 (July 16, 2021): 69–84. http://dx.doi.org/10.19195/0557-2665.68.6.

Full text
Abstract:
The metaphors of centre and periphery tend to reduce the complexity of language relations and interlingual exchanges that are featured by multilingual societies. At a crucial point of multilingual Belgium’s evolution, i.e. during the 19th century, exchanges between its two major languages, namely French and Flemish, offer a suitable angle to capture the processes of centralisation and peripherisation of both languages. Translingual practices, including translation, are at the heart of these processes. On the one hand, they sustain continuous attempts to impose and maintain the centrality of official French in the legal and administrative domains; on the other hand, they nurture counterbalancing claims for recognition and officialisation of Flemish as an equal language. This contribution puts focus on three major aspects of interlingual exchange: the design and management of Belgian translation policies, the asymmetric translation flows between French and Flemish vs. Flemish and French, and the emancipatory efforts of Flemish and its modest effects, notably in the literary domain.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Vandenbroucke, Mieke. "Whose French is it anyway? Language ideologies and re-emerging indexicalities of French in Flanders." Language in Society 46, no. 3 (May 8, 2017): 407–32. http://dx.doi.org/10.1017/s0047404517000197.

Full text
Abstract:
AbstractIn this article I address a number of recent controversial language-related incidents and ideological statements regarding the use of French in the public sphere by Flemish nationalist aldermen in two Flemish towns. By drawing on interviews with different stakeholders (shop owners, aldermen, and passers-by), I address the different perceptions and ideological indexicalities of French shop names and signs in these Flemish contexts. In the data, the indexical field (Eckert 2008) of French in Flanders emerges as both polyvalent and indexically ordered, while the Flemish nationalist interpretations involve rescaled and historically recursive indexical meaning that can only be understood vis-à-vis the historical language ideological debate in Belgium. Language use in the public sphere has thus become a tool to impose monolingual ‘doxic logics’ (Bourdieu 1977) in Flanders, in spite of the fact that commercial and private language use is not regulated by language laws in Belgium. (Flemish nationalism, language ideologies, linguistic landscape)*
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Deketelaere, Kurt. "Flemish Environmental Policy Principles." European Energy and Environmental Law Review 5, Issue 10 (October 1, 1996): 275–86. http://dx.doi.org/10.54648/eelr1996049.

Full text
Abstract:
After a short survey of different aspects (legal framework, legal bases, goals) of environmental policy and law in the Flemish Region, this article focuses on the principles of environmental policy and law in the Flemish Region. The existence and significance of these principles is examined from the perspective of the Rio Principles on environment and development adopted in 1992 and the European environmental policy principles embedded in Article 130R (2), EC Treaty
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Wulleman, Gerard. "Guidance in Flemish education." Journal of the National Institute for Career Education and Counselling 9, no. 1 (June 1, 2003): 20–22. http://dx.doi.org/10.20856/jnicec.0905.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Van Herreweghe, Mieke, and Myriam Vermeerbergen. "Flemish Sign Language standardisation." Current Issues in Language Planning 10, no. 3 (August 2009): 308–26. http://dx.doi.org/10.1080/14664200903154874.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Bertrand, Pascal-François, and Richard Wittman. "Flemish Tapestry. Guy Delmarcel." Studies in the Decorative Arts 10, no. 2 (April 2003): 136–39. http://dx.doi.org/10.1086/studdecoarts.10.2.40663047.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Feder, Toni. "Flemish physics is tops." Physics Today 60, no. 7 (July 2007): 37. http://dx.doi.org/10.1063/1.4796522.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Wille, Beatrijs, Kimberley Mouvet, Myriam Vermeerbergen, and Mieke Van Herreweghe. "Flemish Sign Language development." Functions of Language 25, no. 2 (October 19, 2018): 289–322. http://dx.doi.org/10.1075/fol.15010.wil.

Full text
Abstract:
Abstract This case study provides a first exploratory study on the early Flemish Sign Language acquisition of a deaf infant from the perspective of Halliday’s Systemic Functional Theory. It highlights some remarkable aspects of sign language acquisition with respect to interpersonal interaction between the child and its mother. The free play interactions of the Deaf mother and her moderately deaf daughter were recorded when the child was 6, 9, 12, 18 and 24 months old. These interactions were annotated in ELAN and transcribed in view of the analysis adapting Systemic Functional Linguistics. The analysis indicates that the early sign language development of the child chronologically correlates with Halliday’s descriptions of the universal functions of language. The infant’s first lexical signs appeared at 12 months. The child produced one-sign utterances (12 months and older), one-sign utterances along with a pointing sign (18 months and older) and two-sign utterances (24 months). The mother integrated attentional strategies to redirect the child’s attention. She also adopted techniques that are appropriate for child-directed signing, i.e. questions, recasts and expansions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Vanwesenbeeck, Birger. "Paul de Man’s Flemish." Comparative Literature 74, no. 4 (December 1, 2022): 427–47. http://dx.doi.org/10.1215/00104124-9989230.

Full text
Abstract:
Abstract This essay seeks to fill a gap in the scholarship on Paul de Man by taking stock of the scattered references to Flemish in his later writings. Taking its cue from a passing remark in the most recent de Man biography—namely, that late in life the theorist attested repeatedly in private to the experience of “losing” his native tongue—this article has two aims. One is to show that de Man’s later works bear witness to this ongoing experience of native-linguistic loss; the other is to relate this experience to the theory of deconstruction that de Man had espoused by then. To this latter end, the essay establishes a comparison between de Man’s later works, from Allegories of Reading (1979) onward, and Jacques Derrida’s 1996 autobiographical essay Monolingualism of the Other in order to show how the deconstructive theory conception of language-as-other is rooted in these two thinkers’ respective experiences of native-linguistic loss. The essay closes by reflecting on the contrast between a major language's relative resilience to native-linguistic loss, as in the case of Derrida’s French, and the far more precarious condition of a minor language in exile such as de Man's Flemish.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Jagers, Jan. "Eigen democratie eerst ! : Een comparatief onderzoek naar het intern democratisch gehalte van de Vlaamse politieke partijen." Res Publica 44, no. 1 (March 31, 2002): 73–96. http://dx.doi.org/10.21825/rp.v44i1.18449.

Full text
Abstract:
In Flanders, the political scene is divided in two by the 'cordon sanitaire' : none of the Flemish political parties want to make any political arrangement with the Vlaams Blok (Flemish Bloc), an extreme-right populistic party that is considered to be undemocratic. The undemocratic reproaches not only refer to the extreme-right ideology, but also point at the internal functioning of the Vlaams Blok. In this article we discuss the results of a comparative study of the articles ofassociation ofthe Flemish political parties. This study was set up to test the undemocratic reproaches by practical experience, and shows that the internal organisation ofthe Vlaams Blok reallyfunctions undemocraticly compared to the other Flemish political parties.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Todd, B. J., and I. Reid. "The continent–ocean boundary south of Flemish Cap: constraints from seismic refraction and gravity." Canadian Journal of Earth Sciences 26, no. 7 (July 1, 1989): 1392–407. http://dx.doi.org/10.1139/e89-119.

Full text
Abstract:
A seismic-refraction survey providing deep crustal structural information on the continent–ocean boundary south of Flemish Cap on the east coast of Canada was carried out using large air-gun sources and ocean-bottom seismometers. The seismic-refraction results and gravity modelling suggest that thinned continental crust extends 25 km seaward of the shelf break. The transition from continental to oceanic crust with a main crustal layer p-wave velocity of 7.3 km/s extends seaward over 100 km to the south. One refraction profile with thin (~4 km) oceanic crust was probably shot on, or very near, the trace of a fracture zone. Previous plate reconstructions have suggested that Cretaceous-age sea-floor spreading south of Flemish Cap occurred as a series of short spreading segments offset by transform fauits, or by asymmetric rifting between Iberia and Flemish Cap. This study suggests that an oblique shear margin may have formed south of Flemish Cap. possibly as a result of transcurrent motion between Flemish Cap and Iberia.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Nisa, Nida Fithrotun, Edy Kurnianto, and Sutopo Sutopo. "Karakterisasi Morfometrik dan Pendugaan Jarak Genetik Kelinci New Zealand, Rex dan Flemish Giant." Jurnal Ilmu Ternak Universitas Padjadjaran 22, no. 1 (June 1, 2022): 22. http://dx.doi.org/10.24198/jit.v22i1.39310.

Full text
Abstract:
Tujuan penelitian untuk mengetahui spesifikasi ukuran morfometrik bagian kepala dan telinga antar bangsa kelinci New Zealand, Rex dan Flemish Giant dan menduga jarak genetik antar bangsa kelinci. Penelitian dilaksanakan tanggal 1 Agustus – 28 Oktober 2021 di daerah Jawa Tengah (Kabupaten Semarang, Kendal, Temanggung, Magelang) dan Yogyakarta. Materi yang digunakan 388 ekor kelinci, 229 ekor New Zealand, 99 ekor Rex dan 60 ekor Flemish Giant dengan kelompok umur yaitu (a) < 9 bulan; (b) 9 – 14 bulan; (c) 15 – 20 bulan; (d) > 20 bulan. Peneltian menggunakan alat yaitu pita ukur, ukur 0,1 cm dan jangka panjang yaitu 0,01 mm dan parameter yaitu panjang kepala, lebar kepala, panjang telinga dan lebar telinga. Data dianalisis dengan Analisis Multivariat pada Sistem Analisis Statistik (SAS) ver. Universitas dan MEGA 11 . Hasil analisis Komponen Utama menunjukkan parameter pembeda yaitu panjang kepala, lebar kepala, panjang telinga dan lebar telinga. Peta persebaran menunjukkan kelinci Rex berada di bawah axis X dan kiri axis Y, New Zealand berada di atas axis X dan di kiri axis Y, Flemish Giant berada di antara atas dan bawah axis X dan kanan axis Y. Nilai kesamaan yang besar pada kelinci Flemish Giant (98,33%,) New Zealand dan Rex tidak berbeda (82,10%) (81,82%). Jarak genetik terbesar kelinci Rex dengan Flemish Giant (38.015), kelinci New Zealand dengan Flemish Giant (32.394), jarak terkecil pada New Zealand dengan Rex (2.417).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

De Wever, Bruno, Frans-Jos Verdoodt, and Antoon Vrints. "De Vlaamse patriotten en de natievorming. Hoe de Vlaamse natie ophield 'klein' te zijn." WT. Tijdschrift over de geschiedenis van de Vlaamse beweging 74, no. 4 (December 23, 2015): 217–48. http://dx.doi.org/10.21825/wt.v74i4.12084.

Full text
Abstract:
Het artikel toetst de invloedrijke theorie van Miroslav Hroch over de ontwikkeling van ‘kleine’ naties in het territorium van een dominante natie toe aan de hand van de casus Vlaanderen. Er wordt met name aandacht besteed aan de sociale achtergrond van de Vlaamse patriotten en aan het sociaal programma dat ze ontwikkelen in relatie tot de Vlaamse natie. Het essayistische betoog verdedigt de hypothese dat de Vlaamse beweging er lange tijd niet in slaagde de arbei-dersbeweging en de werkgevers te integreren in de Vlaamse natie, waardoor die in de opvattingen van Hroch ‘gedesintegreerd’ bleef en dus ‘klein’. De sociale achtergrond van de Vlaamse patriotten bleef beperkt tot de middengroepen; hun programma was niet of slechts in beperkte mate gericht op de integratie van andere sociale groepen. Dit veranderde pas vanaf de jaren 1960, toen enerzijds als gevolg van sociaaleconomische veranderingen de middengroepen expandeerden en anderzijds door sociaal-culturele veranderingen het Vlaams natieproject een ruimere sociale basis kreeg. De Vlaamse patriotten slaagden er in een proces van staatshervormingen op gang te brengen waardoor de Vlaamse natie zich reproduceerde in de dagelijkse realiteit. In die omstandigheden voltrok zich dan toch de massificatie van de Vlaamse natie waardoor die ophield ‘klein’ te zijn ten opzichte van de Belgische.________Flemish Patriots and Nation-Forming. How the Flemish Nation Ceased to Be “Small”This article tests the influential theory of Miroslav Hroch concerning the development of ‘small’ nations within the territory of a dominant nation on the basis of the case of Flanders. Namely, attention is paid to the social background of the Flemish patriots and the social program that they developed in relation to the Flemish nation. The argument of this essay defends the hypothesis that, for a long time, the Flemish Movement did not succeed in integrating the workers’ movement and employers into the Flemish nation, and thus in Hroch’s conception it remained ‘disintegrated’ and thus ‘small’. The social background of the Flemish patriots remained restricted to the middle classes; their program was barely, if at all, geared toward the integration of other social groups. This did not change until the 1960s, when, on the one hand, the middle classes expanded as a result of socioeconomic changes and, on the other hand, the Flemish national project obtained a larger social basis through sociocultural changes. Flemish patriots succeeded in getting a process of devolution underway, by which the Flemish nation reproduced itself in day-to-day life. In these circumstances, the massification of the Flemish nation happened, whereby it ceased to be ‘small’ with regard to the Belgian.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Brown, Andrew. "Scotland and the Flemish People, ed. by Alexander Fleming and Roger Mason." Innes Review 71, no. 1 (May 2020): 112–15. http://dx.doi.org/10.3366/inr.2020.0251.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Craeghs, Jo. "Het Vlaamse politieke gebeuren in 1996." Res Publica 39, no. 4 (December 31, 1997): 597–608. http://dx.doi.org/10.21825/rp.v39i4.18576.

Full text
Abstract:
In the political field, Flanders experienced a very eventful year throughout 1996. The inauguration of the Flemish Parliament and the award for a 'Draft Constitution for Flanders ' made up two symbolic heights of the Belgian federalization. On the other hand, the deepening and the widening of the Flemish autonomy regularly led to tensions between the Flemish and the Walloon Community.In the policy fields as well, far-reaching changes took place. The most important ones are mentioned within the scope of this annual review article.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Cameron-Gardos, Paris. "Hand-out: Rethinking coming out in Flemish audio-visual culture." Tijdschrift voor Genderstudies 23, no. 4 (December 1, 2020): 337–53. http://dx.doi.org/10.5117/tvgn2020.4.002.came.

Full text
Abstract:
Abstract Bavo Defurne’s film Noordzee, Texas (2011) provides a unique cultural object with which to re-examine the discourses concerning queer representation in Flemish audio-visual media, the normative acceptance of the Flemish LGBTQ+ community, and the importance of coming out narratives. Vanlee (2019) and Vanlee, Dhaenens, and Van Bauwel (2020) argue that the banal representations of queer identity in Flemish television has privileged normative discourses about both sexuality and Flemish identity. In the film, coming out both takes place and never occurs. The deathbed scene presents coming out as a moment of disorientation from the normative. Sara Ahmed’s (2006) concept of disorientation is employed as a tool to help develop a pluralistic definition of coming out that takes into account the endless repetition and adaptability of the act in practice. The scene illuminates the vulnerability of conventionally saturated notions of coming out, being out, and gay identity. The film’s narrative, and its Flemish roots, serve as analytical tools to help better understand how coming out can be enacted in a manner that forces the audience to re-evaluate how identities are formed and adopted.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Vanhaesebrouck, Karel. "The Hybridization of Flemish Identity: The Flemish National Heritage on the Contemporary Stage." Contemporary Theatre Review 20, no. 4 (November 2010): 465–74. http://dx.doi.org/10.1080/10486801.2010.505760.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Robbe, Joost, and Jeroen Willemsen. "Phonaesthemic alternations in Flemish dialects: a matter of language contact in the emergence of phonaesthesia?" Folia Linguistica 56, no. 1 (December 20, 2021): 57–86. http://dx.doi.org/10.1515/flin-2021-2004.

Full text
Abstract:
Abstract In this article, we present and analyse phonaesthemic alternations as they appear in Flemish dialects of Dutch, that is when a root-initial consonant or consonant cluster is replaced by a post-alveolar affricate /ʧ/ or /ʤ/ in order to create a phonaesthemically marked variant of a neutral base word. Although no longer productive in Flemish dialects, we show that such phonaesthemic alternations exhibit strong functional similarities to those found in other languages, in particular the evaluative notions of diminutivity and augmentativity. We also show that, formally speaking, Flemish phonaesthemic alternations differ from those attested in other languages in only targeting a single consonant or consonant cluster. We then put forward the hypothesis that Flemish speakers may have copied this mechanism to produce phonaesthemic alternations from Picard speakers, corroborating the notion that phonaesthemic alternations may emerge from language contact.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

De Batselier, Norbert. "De werking van het eerste rechtstreeks verkozen Vlaams Parlement, 13 juni 1995 - 20 september 1997." Res Publica 39, no. 4 (December 31, 1997): 573–95. http://dx.doi.org/10.21825/rp.v39i4.18575.

Full text
Abstract:
The first general elections for the Flemish Parliament have given this institution a new dynamic. In its first session (1995-1996) several ambitious reforms were approved in order to modernise the internalfunctioning of the Flemish Parliament. It has become a place for debate beyond party borders. In its classic functions like voting laws and controlling government improvement is also visible. However, there are some disappointing results: the attraction of the plenary session stays low and the number of interpellations is still considerable.In its second session the Flemish Parliament was very active in trying to improve democracy in Flanders. Those innovations have still to be implemented in 1997 and 1998. The modernizing of Flemish Parliament in the last two years has structural characteristics. The end of 1997 and 1998 must show if that is sufficientfor a lasting change in mentality.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Vanneste, Alex. "Secondary Language Attitudes In and Around Brussels." Variation in (Sub)standard language 13 (December 31, 1999): 69–85. http://dx.doi.org/10.1075/bjl.13.05van.

Full text
Abstract:
Abstract. Secondary language attitudes are examined in the Brussels conurbation, in the communes of the Flemish periphery of Brussels and in the communes with linguistic facilities, especially by an analysis of a representative number of advertisements in the yellow pages of the Brussels region, focusing on various types of business. Our survey compares the situation of 1973 with these of 1987 and 1995, which means that the study covers a period of almost a quarter of a century. The interpretation of this qualitative and quantitative analysis of more than 7,000 advertisements - monolingual (French or Flemish) as well as bilingual - allows us to formulate a number of conclusions concerning the evolution of the relative position of French and Flemish in the Brussels conurbation, the Flemish communes of the Brussels periphery and the communes with linguistic facilities - always in terms of secondary language attitudes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Van Boxstael, Katrien, and Bertel de Groote. "Flemish Exemption from Succession Taxes for the Inheritance of Family–Owned Companies: Condition of Employment Replaced by a Condition of Labour Costs." Intertax 36, Issue 12 (December 1, 2008): 585–97. http://dx.doi.org/10.54648/taxi2008084.

Full text
Abstract:
Since 1 November 2007 the condition of employment in the Flemish Region, as determined in Article 60bis, para.5 Flemish Succession Tax Code, is replaced by a condition of labour costs in the European Economic Area. The immediate occasion of this amendment was a judgment of the Court of Justice of the European Communities that concluded to the incompatibility of the condition of employment opposed with the freedom of establishment guaranteed in Article 43 EC Treaty, as far as the employment considered for the fulfilment of this condition is limited to ‘the Flemish region’.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Smagar, Maria. "Visible Past: Urban Space in Flemish Book of Hours of Isabella the Catholic." ISTORIYA 12, no. 9 (107) (2021): 0. http://dx.doi.org/10.18254/s207987840017067-2.

Full text
Abstract:
In this article, images of urban space in the Flemish illuminated books of hours of the 15th century are discussed. The main source is the miniatures of lavishly illuminated Flemish Book of Hours of Isabella the Catholic (The Cleveland Museum of Art, Ohio, the United States). With two special tables author highlights, typologizes, and analyzes the major markers of medieval and renaissance urban space (such as stone bridges, city walls, cathedrals, multi-story houses, etc.) as well as the social structure of miniatures, representing urbanscapes in Flemish Book of Hours of Isabella the Catholic.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Vandeweyer, Luc. "De oprichting van Het Vlaamsche Front te Antwerpen. Een getuigenis van Rob Van Roosbroeck." WT. Tijdschrift over de geschiedenis van de Vlaamse beweging 68, no. 3 (January 1, 2009): 264–86. http://dx.doi.org/10.21825/wt.v68i3.12435.

Full text
Abstract:
De partij, het Vlaamsche Front, werd door de vooraanstaande Vlaams-nationalistische historicus Hendrik Elias in de jaren zestig van de 20ste eeuw beschreven als een partij waar sociaal bewogen, pacifistische en links-revolutionaire wereldverbeteraars een plaats vonden en invloed uitoefenden. Die strekking werd verbonden met het vage begrip ‘humanitair’ en met een uitgesproken democratische en pacifistische ingesteldheid. Haar werd verhoudingsgewijs erg belangrijke rol toegedicht in het Vlaams-nationalisme van die naoorlogse jaren. Robert Van Roosbroeck, geboren in Antwerpen in 1898, was vier jaar ouder dan Hendrik Elias. Hij had deze jaren als jong, militant kaderlid van de partij meegemaakt. Elias gebruikte hem als bron voor de beschrijving van de overgang van oorlog naar vrede in het Vlaams-nationalisme in Antwerpen. Van Roosbroeck had daardoor een grote invloed op de creatie van dit humanitaire en pacifistische amigo van het Vlaamsche Front. De autobiografische teksten waarmee hij Elias beïnvloedde, zijn het onderwerp van deze bronuitgave.________The foundation of The Flemish Front in Antwerp. A testimony by Rob Van RoosbroeckIn the nineteen sixties Hendrik Elias, the prominent Flemish Nationalist historian, described the Flemish Front party, which was founded after the First World War, as a party where pacifists with a social conscience and left-revolutionary do-gooders found a niche and exerted influence. That meaning was linked with the vague concept of ‘humanitarian’ and a more explicit democratic and pacifist conviction. The Flemish-Nationalism of those past war years attributed a comparatively large role to the Flemish Front. Robert Van Roosbroeck, born in Antwerp in 1898, was four years older than Hendrik Elias. He had experienced these years as a young, militant executive member of the party. Elias used him as a source for the description of the transition from war to peace in Flemish Nationalism in Antwerp. For that reason Van Roosbroeck greatly influenced the creation of the humanitarian and pacifist image of the Flemish Front. The autobiographic texts with which he influenced Elias constitute the subject of this source publication.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Murillo, Francisco Javier, Konstantin R. Tabachnick, and Larisa L. Menshenina. "Glass Sponges off the Newfoundland (Northwest Atlantic): Description of a New Species ofDictyaulus(Porifera: Hexactinellida: Euplectellidae)." Journal of Marine Biology 2013 (2013): 1–5. http://dx.doi.org/10.1155/2013/438485.

Full text
Abstract:
Three species of hexactinellid sponges:Aphrocallistes beatrix beatrixGray,Asconema foliata(Fristedt), andDictyaulus romanisp. n. were collected off the Flemish Cap in the Flemish Pass and from the Grand Banks off the Newfoundland (northwest Atlantic) during different surveys on board of Spanish RVVizconde de Ezaand RVMiguel Oliver.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Pareit, Timothy. "Let It Go: Multicultural Society in Los by Tom Naegels." Werkwinkel 13, no. 1-2 (December 1, 2018): 65–88. http://dx.doi.org/10.2478/werk-2018-0004.

Full text
Abstract:
Abstract Although scholars in the Netherlands have already attempted to integrate literary theories on migration with the specific Dutch context, none such attempts have so far been made for Flemish literature. The current paper therefore scrutinises the novel Los by Tom Naegels, an (autobiographical) account of the riots in Borgerhout (Antwerp) after the murder on Islam teacher Mohamed Achrak in 2002. As the author also covered these events as a journalist, the analysis investigates the manner in which this topical matter is intertwined with the more personal story about the struggle conducted by Naegels’s grandfather for euthanasia. The paper leans on Jérôme Meizoz’s posture theory, which differentiates the author figure from the biographical person and the narrator. In addition, the novel is situated within the contemporary literary return towards realism and Flemish literature’s negotiation of Flemish identity. By focussing on these three elements – the theme of migration, realism and Flemish identity – the paper attempts to contribute to the development of a literary theory on migration in Flanders.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography