Contents
Academic literature on the topic 'Flerspråklighet'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Flerspråklighet.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Flerspråklighet"
Dahl, Anne, and Anna Krulatz. "Engelsk som tredjespråk: Har lærere kompetanse til å støtte flerspråklighet?" Acta Didactica Norge 10, no. 1 (2016): 4. http://dx.doi.org/10.5617/adno.2397.
Full textFjelldal, Sunniva Solhaug, Hilde Laholt, and Anne Clancy. "Helsesykepleiere må kunne veilede om flerspråklighet." Sykepleien, no. 84554 (2021): e-84554. http://dx.doi.org/10.4220/sykepleiens.2021.84554.
Full textSurkalovic, Dragana. "Forbereder grunnskolelærerutdanningen engelsklærere for undervisning i engelsk som tredjespråk i Norge?" Acta Didactica Norge 8, no. 2 (2014): 6. http://dx.doi.org/10.5617/adno.1129.
Full textKleveland, Anne Karine. "Meningspotensialer og lesningens panta rhei-prinsipp. Flerspråklighet hos Kjartan Fløgstad." Edda 107, no. 03 (2020): 182–95. http://dx.doi.org/10.18261/issn.1500-1989-2020-03-05.
Full textHegna, Jorunn, and Heike Speitz. "PPU-studenters oppfatninger om elevenes flerspråklighet som ressurs i alle fag." Norsk pedagogisk tidsskrift 104, no. 01 (2020): 18–29. http://dx.doi.org/10.18261/issn.1504-2987-2020-01-03.
Full textRefsum, Christian. "Flerspråklighet i nyere skandinavisk litteratur: Jonas Hassen Khemiri og Øyvind Rimbereid." Edda 97, no. 01 (2010): 81–95. http://dx.doi.org/10.18261/issn1500-1989-2010-01-08.
Full textGiæver, Katrine, and Elena Tkachenko. "Mot en ny satsing på flerspråklighet – en analyse av språkpolitiske føringer i barnehagens styringsdokumenter." Nordic Studies in Education 40, no. 3 (2020): 249–67. http://dx.doi.org/10.23865/nse.v40.2442.
Full textVold, Eva Thue. "Instrumentelt turistspråk eller interkulturell dannelse? Om fremmedspråkfagets formål i dag og frem mot 2030." Acta Didactica Norge 8, no. 2 (2014): 8. http://dx.doi.org/10.5617/adno.1131.
Full textSollund, Stig. "Norsk skatterett i flerspråklige omgivelser." Skatterett 21, no. 02 (2002): 113–14. http://dx.doi.org/10.18261/issn1504-310x-2002-02-01.
Full textBook, Pauline, and Lise Iversen Kulbrandstad. "Fra lytting til skriving i naturfag: Utforsking av en litterasitetsaktivitet i flerspråklige klasser på mellomtrinnet." Nordisk tidsskrift for utdanning og praksis 15, no. 1 (2021): 69–88. http://dx.doi.org/10.23865/up.v15.2514.
Full textDissertations / Theses on the topic "Flerspråklighet"
Ravndal, Ellen. "Hvilket språk skal vi snakke til barnet vårt? : En studie av flerspråklighet hos to barn med cochleaimplantat." Thesis, Norges teknisk-naturvitenskapelige universitet, Pedagogisk institutt, 2012. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:no:ntnu:diva-19660.
Full textBackground: I work in a kindergarten where there are children who have different types and degrees of hearing loss. In addition, there are hearing children who are related to deaf people and, therefore, wish to learn sign language. The kindergarten is part of a state owned resource center. Daily life in this kindergarten includes two languages, Norwegian sign language and Norwegian spoken language. Some of the children attending this kindergarten, and also in some other kindergartens and schools in our country, have an additional language to relate to. They have parents from ethnic minorities, and some people in this situation ask themselves, in which language are we to speak to our child? The issue of the thesis: Implicit in the parents question there are many thoughts: Can children with cochlear implants develop bilingualism, if so, how? What communication skills are the children able to develop? What languages are the children exposed to? To find some answers to these questions, I had to observe what languages children in this situation use in their everyday life, when dealing with their families, their peers and the adults in the kindergarten. I wanted to base this observation on their functional language, the language that they use in natural communication with other people. The final issue of the thesis is: Two children with cochlear implants from ethnic minority families. What lingual resources do they use in communication with other children and adults? Method: The present thesis has a qualitative approach. I have mainly been using video as a method for observing. It is a case study in which I have observed two children who have cochlear implants and come from ethnic minority families. Conclusions: Obviously, it is possible for children who have cochlear implants to learn more languages. It is not only possible, but also a big advantage to learn their parents’ native language. It is just as important for these children as for other children to learn their parents’ heart language. Developing this language in a proper way, will positively affect the child’s other languages. This fact is not only due to language skills, but also to affiliation and identity. Bilingualism gives advantages also when the child is using cochlear implants. A certain level of bilingualism will increase the brain’s plasticity. This can give benefits for someone who uses cochlear implant, which in itself is cognitively demanding. . The children show that they have developed sensitivity to interpersonal communication and meta-cognitive and meta-linguistic skills. Children with cochlear implants from ethnic minority families have the same amount of awake time for learning languages as hearing children who are going to learn only one language. Due to this fact, systematic and conscious monitoring is necessary in order to give the child as much lingual stimuli as possible in natural situations throughout the day
Petersson, Elin. "Ordförståelse i förskolan : Pedagogers syn på arbetet med yngre barns utveckling av ordförståelse i en stor barngrupp med blandad språkbakgrund." Thesis, Karlstads universitet, Institutionen för pedagogiska studier, 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kau:diva-32599.
Full textThe purpose ofthis studyis to highlight thepreschool teachers'views on thedevelopment of thevocabularyforyoung childreninlargergroups, where children havemixedlanguagebackground. The questions is howpreschool teachersworking tointroduce newwords, whatthey thinkaffectslearning andhow the development oflanguageis influencedby the factorssurrounding thechildgroup. Qualitative interviews were conducted withtwopreschool teachersworking withchildren aged 3-5yearsinpreschoolsin larger cities incentral Sweden.The study shows thatorganization and planningisan important part ofthe work of alargegroup of children. The teachers'attitudes androle modelsof botheducatorsand other childrenisan important part ofhowchildren learnnew words.Pictures,stories andin themes are important educational tool to introducenew wordsfor younger children.
Vik, Nassira Essahli. "Flerspråklige barn mellom kartlegging og inkludering - En diskursanalyse." Thesis, Norges teknisk-naturvitenskapelige universitet, Pedagogisk institutt, 2013. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:no:ntnu:diva-24729.
Full textThis thesis is about testing and mapping of language skills among multi-lingual children in early childhood education and care institutions (ECEC-institutions). The main purpose of the study is to investigate how children from minority groups appear in, and as a result of, the emerging language mapping discourse. Another aim was to examine the tensions between social inclusion of minority children on the one hand, and the language mapping discourse on the other. Early childhood education and care institutions are an important arena for both early language acquisition and inclusion for multilingual children. The mapping discourse and the inclusion discourse meet in these institutions. In this light, I ask what does the mapping discourse do to the understandings and framing of multilingual children? I have chosen to discuss the topic from a discourse analytical approach. Testing and mapping practices is a relatively new phenomenon in Norwegian ECEC- institutions, but is rapidly growing, supported by developments in the responsibilities and role of day care in Norway. In the study i have analysed various public documents that provide guidelines for the educational work of the ECEC- institutions. I have also analysed a key document in the mapping discourse, named "Assessment of tools used to identify children's language in Norwegian ECEC- institutions". Finally, I have analysed a mapping tool from Trondheim, specifically made for multilingual children. My main findings are that there is a gap between the good intentions embedded in policy documents, on the one hand, and the dynamics of the mapping discourse on the other. In short, the problem is that mapping and problem seeking perspectives tend to direct the focus on the deficiencies and needs of minority children rather than the resources and competencies
Jamil, Adeela. "Flespråklige barnehageansatte - ressurs eller utfordring? : En kvalitativ studie om flerspråklige barnehageansatte som språklige rollemodeller for norsk språkutvikling hos barn med forsinket språkutvikling." Thesis, 2013. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:no:ntnu:diva-25461.
Full text