Academic literature on the topic 'Fokuspartikel'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Fokuspartikel.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Fokuspartikel"

1

정재현. "Semantische Wirkungen von Informationsstruktur und der Fokuspartikel auch." Zeitschrift f?r Deutsche Sprache und Literatur ll, no. 67 (March 2015): 43–62. http://dx.doi.org/10.30947/zfdsl.2015..67.43.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Kacem, Chaouki. "Fokuspartikeln im Deutschen und im Französischen." آداب و إنسانيات 1, no. 1 (January 2014): 37–48. http://dx.doi.org/10.12816/0025245.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Dimroth, Christine, and Wolfgang Klein. "Fokuspartikeln in Lernervarietäten. Ein Analyserahmen und einige Beispiele." Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 26, no. 4 (December 1996): 73–114. http://dx.doi.org/10.1007/bf03379052.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

McWhorter, John. "NI and the Copula System in Swahili." Diachronica 9, no. 1 (January 1, 1992): 15–46. http://dx.doi.org/10.1075/dia.9.1.03mcw.

Full text
Abstract:
SUMMARY The copula in present-day Swahili is primarily expressed with the non-variant item ni in all persons. Historical documents show that the copula situation was markedly different as recently as two centuries ago. There was a full verb -li "to be" which was used only with locative sentences, while in equa-tional sentences there was no expressed copula. M existed only as a focus particle of free syntactic movement, and also as a diachronically related clause-initial presentative morpheme. This paper traces the evolution of this system into that of the present day, in which presentative ni was reanalyzed in the present tense as a copula due to a particular syntactic configuration in which it frequently appeared, while the -li was reanalyzed as a marker of past tense and disappeared as a verb. The analysis is supported with evidence from various languages in which copulas have arisen similarly. The analysis has the benefit of accounting for the behavior of present-day ni in non-present tenses, in which the focus particle ni is still in usage. RÉSUMÉ En Swahili moderne la copule est en principe exprimée à l'aide du morphème invariable ni à toutes les personnes. Les documents historiques montrent que le système différait d'une façon marquée il y a à peine deux siècles. Il y avait un verbe -li "être" qui ne s'employait que dans les phrases locatives, alors que dans les phrases équationelles la copule n'était pas exprimée. M n'existait que dans le rôle d'une particule d'emphase de mouvement syntactique libre, ou plus dans celui d'un morphème présentatif qui se trouvait au début d'une phrase et était lié historiquement à la particule d'emphase. La présente étude suit l'évolution de ce système jusqu'au présent; il est montré qu'il s'agissait d'une réanalyse du ni présentatif au temps du présent comme copule à cause d'une configuration syntactique parti-culière dans laquelle il apparaissait souvent, alors que -li fut réanalysé comme indicateur du temps passé et que son emploi comme forme verbale disparut. L'argument de cette analyse est renforcé par des données de plusieurs langues dans lesquelles des copules sont apparues d'une manière semblable. L'avantage de la présente analyse est qu'elle explique le ni moderne dans les temps qui ne sonmt pas des temps du passé et dans lesquels la particule d'emphase ni s'emploie encore aujourd'hui. ZUSAMMENFASSUNG Im heutigen Swahili wird die Kopula vornehmlich durch das gleichförmige Morphem ni ausgedruckt. Historische Dokumente zeigen jedoch, daß die Situation noch vor zwei Jahrhunderten eine ganz andere war. In ihnen findet sich ein Vollverb -li "sein", das nur in lokativen Sätzen gebraucht wurde, während in Vergleichssätzen keine Kopula zu finden war. M gab es nur als Fokus-partikel freier syntaktischer Wahl und darüber hinaus als ein historisch ver-wandtes Morphem, das einen Satzbeginn markiert. Der gegenwärtige Aufsatz verfolgt die Entwicklung dieser Verwendungsweisen zum neuen, heutigen System, in welchem das vorweisende ni im Präsens neuinterpretiert wird, und zwar als Kopula als Folge eines häufigen Erscheines in bestimmten syntakti-schen Bildungen, wohingegen -li als Vergangenheitszeichen neu analysiert wurde und als selbständiges Verb verschwand. Diese Analyse wird unterstutzt durch Beispiele aus anderen Sprachen, in denen Kopula auf âhnliche Weise entstanden sind. Der Vorteil dieser Analyse ist, daß sie das moderne ni in den nicht-vergangenen Tempora erklärt, in denen die Fokuspartikel ni noch ver-wendet wird.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Duvallon, Outi. "‑kin-liitteen semantiikasta ja diskursiivisista tehtävistä." Eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri. Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics 12, no. 1 (September 6, 2021): 41–78. http://dx.doi.org/10.12697/jeful.2021.12.1.02.

Full text
Abstract:
Abstrakti. Artikkelissa tarkastellaan ‑kin-liitteen sisältäviä nominaalisia ilmauksia, yhtäältä pronomineja, joissa ‑kin on sananmuodon kiinteä osa, ja toisaalta NP=kin-rakennetta, joissa ‑kin on itsenäiseen nominiin liitetty fokuspartikkeli. Lähtökohtana on oletus, että pro-sanoilla jokin, kukin, mikin on referentiaalisesti jotakin yhteistä NP=kin-rakenteen kanssa. ‑kin-liitteisiä pronomineja kuvataan selauksen käsitteen (rans. parcours, eng. scanning) avulla. Selaus tarkoittaa kielellistä operaatiota, jossa jonkin luokan jäseniä käydään läpi pysähtymättä yhdenkään niistä kohdalle. Yksinkertaisten pronominien (jokin, kukin) lisäksi huomio kohdistuu kahdesta pro-sanasta muodostuvaan distributiiviseen rakenteeseen milloin mikin ja sen diskursiivisiin käyttöihin. Artikkelissa esitetään, että selauksen käsite valottaa myös NP=kin-rakenteen merkitystä. ‑kin-partikkeli konstruoi NP:n tulkinnan taustalle luokan, jonka puitteissa sen tarkoite rinnastuu toisiin samankaltaisessa asemassa oleviin tarkoitteisiin. Tässä tapauksessa selausoperaatio ei koske NP:n referenssin rakentumista, vaan se vaikuttaa NP:n tarkoitteen statukseen osallistujana lausuman ilmaisemaan predikaatioon. ‑kin merkitsee, että tarkoitteeen ja predikaation suhde ei ole ainutkertainen. Selausoperaatiosta seuraa erilaisia tulkintoja sen mukaan, miten ‑kin-partikkelin konstruoima luokka muodostuu, ja aktivoiko partikkeli lausuman tulkinnassa yhden vai useamman fokuksen. Abstract. Outi Duvallon: On the semantics and discourse functions of the Finnish clitic ‑kin. This paper presents a study on two kinds of nominal expressions containing the morpheme ‑kin, the pronouns composed of a stem (jo‑, ku‑, mi‑) and the suffix ‑kin, and the NP=kin construction in which ‑kin is a clitic focus particle attached to an independent noun. The starting point is the assumption that the pronouns with the suffix ‑kin have something in common with the NP=kin construction with respect to their referential properties. The analysis is based on the concept of scanning (Fr. parcours), defined as designating an operation that consists in going through items of a class without stopping at anyone. In addition to the simple pronouns jokin ‘something’, kukin ‘each one’, attention is paid to the two-part expressions with distributive meaning, such as milloin mikin ‘at different times, different things’. The paper aims to show that the concept of scanning makes it also possible to shed light on the meaning and discourse functions of the NP=kin construction. Kokkuvõte. Outi Duvallon: Liite ‑kin semantikast ja diskursiivsetest funktsioonidest. Artiklis vaadeldakse kaht tüüpi kin-liidet sisaldavaid nominaalseid väljendeid: asesõnu, kus ‑kin on sõnavormi osa, ning NP=kin konstruktsioone, kus ‑kin on iseseisva nimisõnaga liidetud fookuspartikkel. Lähtutakse eeldusest, et asesõnad jokin, kukin, mikin on referentsiaalselt mingis osas NP=kin konstruktsiooniga sarnased. Kin-liitelisi asesõnu analüüsitakse skaneerimise mõiste abil (pr. parcours, ingl. scanning). Skaneerimine tähistab tegevust, mille käigus vaadeldakse järjestikku mingi klassi liikmeid, ühelgi eraldi peatumata. Lisaks lihtasesõnadele (jokin, kukin) pööratakse tähelepanu kahest asesõnast koosnevale distributiivse tähendusega väljendile milloin mikin ja selle kasutusele diskursuses. Artiklis näidatakse, et skaneerimise mõiste võimaldab heita valgust ka NP=kin konstruktsiooni tähendusele ja diskursiivsetele funktsioonidele.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Poljakova, Svetlana. "Fokusdomäne von Gradpartikeln im Deutschen und Russischen." Linguistik Online 6, no. 2 (November 8, 2013). http://dx.doi.org/10.13092/lo.6.1011.

Full text
Abstract:
Der Artikel beschäftigt sich mit einer Gruppe skalarer Fokuspartikeln (Gradpartikeln) im Deutschen und Russischen. Das Ziel ist, einen groben Überblick über Gemeinsamkeiten und Unterschiede in der Syntax von sogar/dazhe-Gruppen zu geben. Das erfolgt mit Hilfe der Fokusdomäne (im Sinne von Selkirk 1995), die als interner Skopus von Gradpartikeln verstanden wird (anstelle von 'Fokus' oder nur 'Skopus'). Fokusdomäne ist eine strukturelle Sequenz, die die Syntax und die Prosodie vereint. Auf diese Weise ist es möglich, umgangssprachliche Verwendungen von Gradpartikeln besser zu berücksichtigen. Ein bemerkenswertes Ergebnis dieser Studie ist, daß das Russische die Gradpartikelpositionen primär mit Hilfe prosodischer Kriterien reguliert, während im Deutschen syntaktische Regeln den Vorrang besitzen. This article deals with the groups of scalar focus particles (grading particles=Gradpartikeln) in German and Russian. The aim is to provide a rough overview of similarities and differences in the syntax of sogar/dazhe groups. The method is to use the term 'focus domain' (in the sense of Selkirk 1995) for internal sentence scope of a grading particle (instead of only 'focus' or only 'scope'). Focus domain is a structure sequence, which unites syntax and prosody. With this option it is possible to pay more attention to some colloquial types of constructions with grading particles. One remarkable result of this study is the fact that Russian usually regulates the position of a grading particle with prosodic criteria, while German has syntactic rules regarding the first position.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Fokuspartikel"

1

Berger, Frauke. "Die Fokuspartikel ‚auch‘ im Erstspracherwerb:Früh vorhanden - spät verstanden? Methodologische Maßnahmen zum Nachweis eines frühen Verständnisses." Universität Potsdam, 2011. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2011/5426/.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Müller, Anja. "Wie interpretieren Kinder nur? : Experimentelle Untersuchungen zum Erwerb von Informationsstruktur." Phd thesis, Universität Potsdam, 2010. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2012/5776/.

Full text
Abstract:
Im Zentrum der Arbeit steht die Frage, wie sechsjährige monolingual deutsche Kinder Sätze mit der Fokuspartikel nur interpretieren. In 5 Experimenten wurde untersucht, welchen Einfluss die Oberflächenposition der Fokuspartikel auf das Satzverständnis hat und ob die kontextuelle Einbettung der nur-Sätze zu einer zielsprachlichen Interpretation führt. Im Gegensatz zu den Ergebnissen bisheriger Studien (u.a. Crain, et al. 1994; Paterson et al. 2003) zeigen die Daten der Arbeit, dass die getesteten Kinder die präsentierten nur-Sätze zielsprachlich interpretierten, wenn diese in einen adäquaten Kontext eingebettet waren. Es zeigte sich weiterhin, dass die Kinder mehr Fehler bei der Interpretation von Sätzen mit nur vor dem Subjekt (Nur die Maus hat einen Ball.) als mit nur vor dem Objekt (Die Maus hat nur einen Ball.) machten. Entgegen dem syntaktisch basierten Ansatz von Crain et al. (1994) und dem semantisch-pragmatisch basierten Ansatz von Paterson et al. (2003) werden in der Arbeit informationsstrukturelle Eigenschaften bzw. Unterschiede der nur-Sätze für die beobachteten Leistungen verantwortlich gemacht. Der in der Arbeit postulierte Topik-Default Ansatz nimmt an, dass die Kinder das Subjekt eines Satzes immer als Topik analysieren. Dies führt im Fall der Sätze mit nur vor dem Subjekt zu einer falschen informationsstrukturellen Repräsentation des Satzes. Basierend auf den Ergebnissen der Arbeit und dem postulierten Topik-Default Ansatz wird in der Arbeit abschließend ein Erwerbsmodell für das Verstehen von Sätzen mit der Fokuspartikel nur entworfen und diskutiert.
Challenging previous accounts of children’s comprehension of focus particles, this study investigated how 6-year-old, German-speaking children interpret sentences with the focus particle nur(‘only’). Five experiments examined 1) whether the surface position of the focus particle has an impact on the sentence comprehension and 2) which role an adequate context plays for a target-like interpretation of a nur-sentence. It is known that in English, up to age 7, sentences with only are not interpreted adult-like. Crain et al. (1992) attributed errors to incorrect scope restrictions of the FP; Paterson et al. (2003) argued that children do not process the contrast information and instead ignore the FP. As oppose to previous research, the present data showed that German-speaking children interpret nur-sentences target-like if the sentences were contextually embedded. Furthermore, the results showed that children performed better on nur-object sentences like Die Maus hat nur einen Ball (‘The mouse has only a ball.’) than on nur-subject sentences like Nur die Maus hat einen Ball. (‘Only the mouse has a ball.’). This study argues that the asymmetry in the interpretation of nur-sentences stems from information-structural characteristics. In particular, I postulate the topic-default account which claims that children recognize the subject of the sentence as the topic by default. As a consequence, children assign an incorrect information structure to sentences with nur before the subject. Finally, based on the empirical findings of this study and on the topic-default account, an acquisition model for the comprehension of sentences with the focus particle nur is developed and discussed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Pourtskhvanidze, Zakharia [Verfasser], Jost [Akademischer Betreuer] Gippert, and Manana [Akademischer Betreuer] Tandaschwili. "Fokuspartikeln und Wortstellung im Georgischen / Zakharia Pourtskhvanidze. Gutachter: Jost Gippert ; Manana Tandaschwili. Betreuer: Jost Gippert." Frankfurt am Main : Univ.-Bibliothek Frankfurt am Main, 2014. http://d-nb.info/1046362712/34.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Gotzner, Nicole. "Establishing alternative sets." Doctoral thesis, Humboldt-Universität zu Berlin, Philosophische Fakultät II, 2016. http://dx.doi.org/10.18452/17670.

Full text
Abstract:
Die Alternativensemantik nach (Rooth, 1985, 1992) geht davon aus, dass sprachlicher Fokus eine Menge von Alternativen evoziert und Fokuspartikeln auf diese Menge Bezug nehmen. Die vorliegende Dissertation untersucht den Ein uss von Fokuspartikeln und prosodischem Fokus auf die mentale Repräsentation von Alternativenmengen. Im Speziellen wurden die sprachlichen und kognitiven Mechanismen, die am Aufbau einer Alternativenmenge beteiligt sind, mittels psycholinguistischer Experimente getestet. Experiment 1a und 1b untersuchen späte Repräsentation der gesamten Alternativenmenge. Die Experimente zeigen, dass Fokuspartikeln zu einer reicheren Enkodierung der Alternativenmenge führen, was sich in einem verbesserten Gedächtnisabruf äußert. Experiment 2 und 3 untersuchen die Prozesse, die am Aufbau von Alternativenmengen beteiligt sind. In Experiment 2 (Probe Recognition) führten Fokuspartikeln zu Interferenzeffekten beim Erkennen von erwähnten Alternativen sowie bei der Ablehnung nicht-erwähnter Alternativen. Eine weitere Analyse und Experiment 4 untersuchen die Mitglieder der Alternativenmenge. Die Daten deuten darauf hin, dass die Alternativenmenge aus sämtlichen möglichen Ersetzungen des fokussierten Elements inklusive unrelatierter Elemente besteht. Im Vergleich von intonatorischem Fokus und Fokuspartikeln (Experiment 5 und 6) zeigte sich, dass Fokus den Abruf von kontextuellen Alternativen erleichtert während Fokuspartikeln zu zusätzlichen Kompetitionseffekten führen. Im Allgemeinen liefert deutet die vorliegende Dissertation darauf hin, dass intonatorischer Fokus eine Alternativenmenge im Kopf des Hrers evoziert und dabei hilft relevante Alternativen zu identifizieren. Fokuspartikeln haben eine zusätzliche Funktion und führen whrend der Sprachverarbeitung zu einem strkeren Wettberwerb zwischen Mitgliedern der Alternativenmenge.
According to Rooth'' alternative semantics (Rooth, 1985, 1992), focus evokes a set of alternatives and that focus particles make reference to this set. The present thesis examines the impact of focus particles and intonational focus on the mental representation of alternatives. In particular, it explores the linguistic and cognitive mechanisms that underlie the establishment of alternative sets in a series of psycholinguistic experiments. Two delayed recall experiments (Exp. 1a and 1b) revealed that participants were better at recalling mentioned alternatives to a focused element when the discourse contained the particles only or even. Experiments 2 and 3 found interference effects of focus particles in the recognition of mentioned alternatives and the rejection of unmentioned alternatives. An additional analysis and Experiment 4 indicate that the set of alternatives consists of various possible replacements of the focused element. Experiment 5 showed that contrastive accents facilitated the retrieval of alternatives while focus particles caused interference effects relative to the condition with an L+H* accent. Overall, this thesis indicates that intonational focus activates alternatives in the listeners mind and helps identifying relevant alternatives. Focus particles, on the other hand, cause stronger competition between the focused element and its alternatives.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Fokuspartikel"

1

Dimroth, Christine. Fokuspartikeln und Informationsgliederung im Deutschen. Tübingen: Stauffenburg, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Fokuspartikel"

1

Modicom, Pierre-Yves, and Olivier Duplâtre. "Nicht nur Fokuspartikel: Geschichte und Varianz von nur im Deutschen." In Diskursive Verfestigungen, edited by Laurent Gautier, Pierre-Yves Modicom, and Hélène Vinckel-Roisin, 73–92. Berlin, Boston: De Gruyter, 2018. http://dx.doi.org/10.1515/9783110585292-006.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography