Dissertations / Theses on the topic 'Formativ of slang words'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 15 dissertations / theses for your research on the topic 'Formativ of slang words.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Lau, Tak-him, and 劉德謙. "The use of Hong Kong vogue words in writing and the development of language education in Hong Kong." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2009. http://hub.hku.hk/bib/B42926105.
Full text曾月玲 and Yuet-ling Tsang. "A comparative investigation of attitudes towards Taboo Language in English and Cantonese." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2005. http://hub.hku.hk/bib/B31633328.
Full textBäckström, Nellie. "HEMMAPLAN ÄR HÄR : En studie om fritidsledares syn på anledningar till ungdomars användning av multietniskt ungdomsspråk." Thesis, Umeå universitet, Institutionen för språkstudier, 2021. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:umu:diva-188335.
Full textLopez, Michele. ""Breaking the lawn chair, skinning the fish" : Categorization and Gender Differences in Slang Use in the TV Series Sex Education." Thesis, Södertörns högskola, Engelska, 2021. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:sh:diva-45838.
Full textVėta, Nerijus. "Žargonybių kilmės, raidos ir vartojimo polinkiai." Master's thesis, Lithuanian Academic Libraries Network (LABT), 2006. http://vddb.library.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2006~D_20060627_112346-29211.
Full textMöller, Bengt. ""Helt sjukt snyggt..." : Ungdomsspråket i romanrepliker, en jämförande studie." Thesis, Linköping University, Swedish Studies and Comparative Literature, 2010. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:liu:diva-53180.
Full textI denna uppsats studeras det ungdomliga talspråket i romanrepliker genom stiljämförelse av dessa i tre ungdomsromaner, utgivna resp. 1911, 1967 och 2008. Syftet är att undersöka vad som är typiskt för ungdomsspråk, se i vilken mån dessa typiska drag finns i de tre romanerna, och hur detta har ändrat sig under loppet av hundra år. Det studerade materialet består av 100 repliker ur var och en av de tre romanerna, och dessa har undersökts med avseende på antal ord per replik, satsstruktur, sägeverb, slang och svordomar, "onödiga" småord, stilmarkerande ord och typografiska markeringar av prosodin. Som jämförelsematerial har använts flera olika tidigare undersökningar av ungdomsspråk, i första hand Klingberg (1970), Labov (1972) och Kotsinas (1994). Resultatet redovisas i form av tabeller över de underökta variblerna. Resultatet visar att författarna till de tre romanerna har strävat efter att efterlikna ungdomligt talspråk, i förstahand med hjälp av svordomar, slang, "onödiga" småord och enkel satsstruktur.
Abrahamsson, Even. "Ungdomsspråk : Elevers och lärares attityder till samt användning av ungdomsspråk i och utanför skolans verksamhet med fokus på muntlig språkproduktion i svenskämnet." Thesis, Karlstads universitet, Institutionen för språk, litteratur och interkultur, 2018. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kau:diva-66014.
Full textThe purpose with this essay is to, based on different examples of youth language, examine upper secondary students’ and Swedish teachers’ attitudes to and usage of youth language in and outside upper secondary school with a focus on oral language production in the school subject of Swedish. This essay will also focus on if and how upper secondary students’ accomplishments in the school subject of Swedish are affected by their usage of youth language as well as what kind of view that upper secondary students and Swedish teachers have about this and about the opposite group’s usage of youth language. Two underlying factors, as in gender and age, will also be examined in relation to the previously mentioned target groups. Two surveys were handed out to upper secondary students and Swedish teachers. They got to answer qualitative and quantitative questions about attitudes to and usage of youth language. The result showed that upper secondary students use youth language more than Swedish teachers, both in and outside upper secondary school, for example through slang, curse words and discourse markers. Both of the target groups have different attitudes to youth language where Swedish teachers consider that it is limited while upper secondary students believe that it creates solidarity. Swedish teachers and upper secondary students also have different opinions about the fact that students’ usage of youth language might affect their accomplishments in the school subject of Swedish. However, the majority of both target groups believe that it has a negative influence. There are also similarities and differences between both target groups’ views on the counterpart’s usage of youth language. For example, the Swedish teachers believe that youth language can be innovative while upper secondary students express that it is embarrassing if their teachers try to use youth language in the classroom.
Davie, James David. "Making sense of the nonstandard : a study of borrowing and word-formation in 1990s Russian youth slang, with particular reference to the language of the fanzine." Thesis, University of Portsmouth, 1998. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.263959.
Full textShen, Jin. "On translation of swearwords from English to Chinese : a case study on subtitling Terminator I-IV." Thesis, University of Macau, 2011. http://umaclib3.umac.mo/record=b2525845.
Full textMironovič, Barbora. "Mládežnický slang v ruském jazyce." Master's thesis, 2017. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-355712.
Full textHrubá, Andrea. "Slovní zásoba internetové komunikace chovatelů domácích zvířat." Master's thesis, 2020. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-412280.
Full textLibertin, Daniel. "Slovotvorné procesy v současném anglickém slangu." Master's thesis, 2011. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-312286.
Full textHanzelková, Eva. "Slovní zásoba videoher." Master's thesis, 2021. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-440027.
Full text"從人類學觀點探討香港廣東話粗口." 2003. http://library.cuhk.edu.hk/record=b5896065.
Full text"2003年7月".
論文(哲學碩士)--香港中文大學, 2003.
參考文獻 (leaves 128-131).
附中英文摘要.
"2003 nian 7 yue".
Yuan Liyi.
Lun wen (zhe xue shuo shi)--Xianggang Zhong wen da xue, 2003.
Can kao wen xian (leaves 128-131).
Fu Zhong Ying wen zhai yao.
中文摘要 --- p.i
英文摘要 --- p.ii
致謝 --- p.in
圖表 --- p.vii
Chapter 第一章 --- 導論
硏究動機 --- p.1
硏究方向 --- p.3
粗口是甚麼? --- p.5
理論背景回顧 --- p.8
硏究方法 --- p.18
問卷調查 --- p.20
參與觀察及深入訪談 --- p.23
訪問 --- p.23
專題小組討論 --- p.25
出版刊物資料收集 --- p.26
觀察記錄 --- p.27
本文章節內容 --- p.28
Chapter 第二章 --- 廣東話髒話的本質 --- p.29
香港的語言和方言 --- p.29
香港廣東話與大陸廣東話的細分 --- p.30
香港的廣東話粗口詞彙 --- p.32
廣東話粗口的使用方式.》 --- p.36
五個主要粗口詞及其用法 --- p.36
髒話的使用和避用 --- p.50
“講粗口´ح情況 --- p.51
粗口的咒罵性 --- p.53
結語 --- p.64
Chapter 第三章 --- 兩性在說髒話方面的差異 --- p.66
社會結構:男性與女性和男性化與女性化 --- p.67
社會語言的行爲差異 --- p.71
深入訪談一 --- p.76
深入訪談二 --- p.76
深入訪談三 --- p.77
漫畫資料 --- p.77
訪談觀察一 --- p.79
訪談觀察二 --- p.81
髒話在兩性之間引起的問題
語言中的權力 --- p.84
語言強勢對比語言暴力 --- p.85
結語 --- p.87
Chapter 第四章 --- 髒話的非攻擊和非侮辱使用 --- p.89
粗口字有娛樂性 --- p.89
觀察訪談 --- p.90
粗口字歇後語 --- p.94
粗口字笑話 --- p.95
笑話一 --- p.96
笑話二 --- p.96
笑話三 --- p.97
粗口歌曲 --- p.97
粗口時裝 --- p.100
粗口打招呼 --- p.102
結語 --- p.104
Chapter 第五章 --- 講粗口 ´Ø是耶?非耶? --- p.106
公共空間及私人空間 --- p.106
公共空間的髒話 --- p.106
粗口與運動 --- p.109
粗口與賭博 --- p.109
私人空間的髒話 --- p.110
個人形象 --- p.112
說髒話犯法 --- p.113
正規道德教化 --- p.115
如何去分辨社會公認的對錯標準? --- p.116
粗口字詞咒罵性所表現的中國親屬關係 --- p.117
禽獸不如? --- p.119
敬神罵鬼 --- p.120
粗口與創作 --- p.120
結語 --- p.122
Chapter 第六章 --- 後結 --- p.123
髒話的演變 --- p.123
髒話的使用界線 --- p.124
髒話的價値 --- p.125
“粗口´ح會消失嗎? --- p.126
參考書目 --- p.127
Castanheira, Rita Teixeira da Veiga. "Podemos dizer asneiras? Uma análise da problemática da tradução de calão para legendagem." Master's thesis, 2016. http://hdl.handle.net/10362/19905.
Full textThe main goal of this report is to analyze the experience the author went through as an intern at Sintagma Traduções Unipessoal, Lda., as well as the situations that have emerged throughout the afore mentioned internship that are connected to the subject of the translation of non-standard language. Therefore, firstly the internship itself shall be described as well as all the different types of projects that an audiovisual translation company can tackle. Secondly, there will be a brief analysis of the specific characteristics of audiovisual translation, and finally the challenges the intern has faced regarding the translation of non-standard language and the ways in which they were handled. Thus, this report aims to contribute to the problematic of the translation of non-standard language in subtitling, the challenges that a translator might face and what he should keep in mind, as well as possible solutions to all the aforementioned problems.