To see the other types of publications on this topic, follow the link: Frame Semantics.

Journal articles on the topic 'Frame Semantics'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Frame Semantics.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Gusarenko, Sergey V., and Marina K. Gusarenko. "Frame determinism of artistic narrative." Philological Sciences. Scientific Essays of Higher Education 1, no. 6 (2021): 44–52. http://dx.doi.org/10.20339/phs.6-21.044.

Full text
Abstract:
The article presents the results of a study undertaken to study the nature and degree of determinism of the plot semantics of artistic narrative by frame structures that serve as the basis of this narrative. The research focused on questions about the properties of frames that predetermine the deployment of narrative (determinant frames); questions about the nature of the connection between plot-forming frames (interframe transitions); questions about the nature, perspective and degree of imperativeness of the constraints imposed by the determinant frames on the deployment of the narrative. It
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Pluwak, Agnieszka. "The frame system as an interlingual representation for parallel texts." Intercultural Pragmatics 18, no. 5 (2021): 657–85. http://dx.doi.org/10.1515/ip-2021-5004.

Full text
Abstract:
Abstract One of the key problems in comparative studies based on frame semantics is the question whether frames can become an interlingua. This paper argues that not only single frames, but their systems or frame semantic domain representations consisting of frames and their relations are also useful in comparative studies. Such a system of frames helps one explain why seemingly unrelated expressions in different languages find a common denominator in higher-order frames, thus becoming semantic-pragmatic equivalents. To support this argument, an analysis of Polish, English and German lease agr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Almela-Sánchez, Moisés. "Collocation and Selectional Preferences: A Frame-based Approach." Journal of English Studies 17 (December 18, 2019): 3. http://dx.doi.org/10.18172/jes.3905.

Full text
Abstract:
Most of the research conducted into collocation and semantic frames has dealt with these phenomena separately. The study of collocation has not figured prominently in the research agenda of frame semantics, and frame semantics has only sporadically been used as an analytical framework for collocation. This article is a contribution to narrowing the gap between the two fields. It does so by addressing key issues in the design of a frame-based approach to collocation, with a special focus on the relation between collocational patterns and semantic valency, and by providing arguments for the effi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Kassym, B. K., and S. N. Samenova. "Frame structure of mental vocabulary of the Kazakh language." Bulletin of the Karaganda university Philology series 1, no. 109 (2023): 46–53. http://dx.doi.org/10.31489/2023ph1/46-53.

Full text
Abstract:
The frame structure of the mental vocabulary in the Kazakh language is considered in this article by comparing the lexical-semantic groups of verbs in the Kazakh and other Turkic languages. Their semantic field is analyzed based on semantic, functional, emotional and expressive features of verbs in the Kazakh language. When defining thematic groups, particularly, verbs that nominate the spheres of mentality, the authors use as a basis the main features, meanings and functions in the context, as well as the functional characteristics of each word. Particular emphasis is placed on the fact that
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Kostryba, Olha V. "COGNITIVE SEMANTICS OF NOUNS IN DENUMERATIVE WORD FORMATION (BASED ON UKRAINIAN LANGUAGE)." Alfred Nobel University Journal of Philology 1, no. 29 (2025): 328–48. https://doi.org/10.32342/3041-217x-2025-1-29-19.

Full text
Abstract:
Revival of interest in the linguistic-cognitive interpretation of the deep level of language, as a means of facilitating the computerization of the semantic continuum of derived words, is driven by the schemati- zation of both implicit and explicit data concerning these words. The mental interpretation of word-forma- tive semantics, framed by the word-formative nest as a structured framework of knowledge, underscores the significance of this scientific inquiry. The goal of the work is to model natural language through the propositional semantics of derived words, which are expressions of seman
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Tang, Qi, Yao Zhao, Meiqin Liu, Jian Jin, and Chao Yao. "Semantic Lens: Instance-Centric Semantic Alignment for Video Super-resolution." Proceedings of the AAAI Conference on Artificial Intelligence 38, no. 6 (2024): 5154–61. http://dx.doi.org/10.1609/aaai.v38i6.28321.

Full text
Abstract:
As a critical clue of video super-resolution (VSR), inter-frame alignment significantly impacts overall performance. However, accurate pixel-level alignment is a challenging task due to the intricate motion interweaving in the video. In response to this issue, we introduce a novel paradigm for VSR named Semantic Lens, predicated on semantic priors drawn from degraded videos. Specifically, video is modeled as instances, events, and scenes via a Semantic Extractor. Those semantics assist the Pixel Enhancer in understanding the recovered contents and generating more realistic visual results. The
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Gotsoulia, Voula. "Formalization of linking information in the FrameNet lexicon." Constructions and Frames 4, no. 2 (2012): 103–51. http://dx.doi.org/10.1075/cf.4.2.01got.

Full text
Abstract:
The paper presents a novel approach to formalization of linking information in the FrameNet lexicon and to acquisition of a principled syntax-semantics interface, suitable for generalizing over combinatorial properties (valences) of predicators. Focusing on verbs that denote ‘notions’, it adopts an entailment-based view of the concept of semantic role, proposing representations of verbal arguments based on semantically primitive, grammatically relevant properties, entailed by the meaning of predicators (lexical entailments). Such generic meaning components abstract over various semantic relati
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Zheng, Ce, Yiming Wang, and Baobao Chang. "Query Your Model with Definitions in FrameNet: An Effective Method for Frame Semantic Role Labeling." Proceedings of the AAAI Conference on Artificial Intelligence 37, no. 11 (2023): 14029–37. http://dx.doi.org/10.1609/aaai.v37i11.26642.

Full text
Abstract:
Frame Semantic Role Labeling (FSRL) identifies arguments and labels them with frame semantic roles defined in FrameNet. Previous researches tend to divide FSRL into argument identification and role classification. Such methods usually model role classification as naive multi-class classification and treat arguments individually, which neglects label semantics and interactions between arguments and thus hindering performance and generalization of models. In this paper, we propose a query-based framework named ArGument Extractor with Definitions in FrameNet (AGED) to mitigate these problems. Def
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Musi, Elena, and Mark Aakhus. "Framing fracking." Journal of Argumentation in Context 8, no. 1 (2019): 112–35. http://dx.doi.org/10.1075/jaic.18016.mus.

Full text
Abstract:
Abstract This article offers a first large scale analysis of argumentative polylogues in the fracking controversy. It provides an empirical methodology (macroscope) that identifies, from large quantities of text data through semantic frame analysis, the many players, positions and places presumed relevant to argumentation in a controversy. It goes beyond the usual study of framing in communication research because it considers that a controversy’s communicative context is shaped, and in turn conditions, the making and defending of standpoints. To achieve these novels aims, theoretical insights
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Huasheng Zhang. "Semantic Frames as Interlingual Representations for Crosslinguistic Comparison: a Quantitative Analysis of Spontaneous Texts." International Journal of Linguistics, Literature and Translation 8, no. 2 (2025): 116–20. https://doi.org/10.32996/ijllt.2025.8.2.14.

Full text
Abstract:
Recent advancements in frame semantics have shifted toward multilingual applications, proposing semantic frames as interlingual representations or platforms for comparison in contrastive linguistics. Building on these proposals, this study demonstrates the effectiveness and descriptive power of frames and frame systems in crosslinguistic comparison, through a quantitative analysis of customer reviews for a dish soap product in English, Chinese, and Japanese. Departing from traditional reliance on translation data, we utilize these spontaneous texts to uncover different inherent linguistic pref
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Fontenelle, T. "FrameNet and Frame Semantics." International Journal of Lexicography 16, no. 3 (2003): 231. http://dx.doi.org/10.1093/ijl/16.3.231.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Petruck, Miriam R. L. "Advances in frame semantics." Constructions and Frames 3, no. 1 (2011): 1–8. http://dx.doi.org/10.1075/cf.3.1.00pet.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

BURCHARDT, ALJOSCHA, MARCO PENNACCHIOTTI, STEFAN THATER, and MANFRED PINKAL. "Assessing the impact of frame semantics on textual entailment." Natural Language Engineering 15, no. 4 (2009): 527–50. http://dx.doi.org/10.1017/s1351324909990131.

Full text
Abstract:
AbstractIn this article, we underpin the intuition that frame semantic information is a useful resource for modelling textual entailment. To this end, we provide a manual frame semantic annotation for the test set used in the second recognizing textual entailment (RTE) challenge – the FrameNet-annotated textual entailment (FATE) corpus – and discuss experiments we conducted on this basis. In particular, our experiments show that the frame semantic lexicon provided by the Berkeley FrameNet project provides surprisingly good coverage for the task at hand. We identify issues of automatic semantic
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Law, James. "Diachronic frame analysis." Constructions and Frames 11, no. 1 (2019): 43–78. http://dx.doi.org/10.1075/cf.00023.law.

Full text
Abstract:
Abstract Frame Semantics offers a valuable perspective on mechanisms of semantic change, particularly metonymy. However, corpus-based frame analysis has rarely been applied to diachronic data. The potential of this approach is illustrated with a diachronic description of the Purpose frame in French, based on 1,429 tokens of 17 frame-evoking words. Metonymic mappings in the frame allow Means and Medium to replace Agent. A multinomial logistic regression model shows that usage of these mappings has increased since 1600 and is conditioned by genre and the frequency and grammatical category of the
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Lei, Shaoshuai, Gang Xie, and Gaowei Yan. "A Novel Key-Frame Extraction Approach for Both Video Summary and Video Index." Scientific World Journal 2014 (2014): 1–9. http://dx.doi.org/10.1155/2014/695168.

Full text
Abstract:
Existing key-frame extraction methods are basically video summary oriented; yet the index task of key-frames is ignored. This paper presents a novel key-frame extraction approach which can be available for both video summary and video index. First a dynamic distance separability algorithm is advanced to divide a shot into subshots based on semantic structure, and then appropriate key-frames are extracted in each subshot by SVD decomposition. Finally, three evaluation indicators are proposed to evaluate the performance of the new approach. Experimental results show that the proposed approach ac
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Tatsakovych, Uliana. "Frame Semantics and Translation of Intertextuality." Studies About Languages, no. 35 (December 5, 2019): 104–20. http://dx.doi.org/10.5755/j01.sal.0.35.24016.

Full text
Abstract:
The article investigates intertextuality and its translation in the context of frame semantics and R. Schank’s dynamic memory theory. The study provides an overview of linguistic and psychological theories examining the role of frames and visualisation in conceptualising reality and discusses their application to the understanding and translation of intertextuality. The theory of dynamic memory is used to explain the nature of textual and intertextual frames and build visual models of their mappings. Based on the analysis of 70 examples of the translation of intertextuality (quotations and all
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Rojo López, Ana María. "Applying Frame Semantics to Translation: A Practical Example." Meta 47, no. 3 (2004): 312–50. http://dx.doi.org/10.7202/008018ar.

Full text
Abstract:
Abstract This work intends to illustrate some of the contributions the semantic theory known as ‘Frame Semantics’ can make to the translation of cultural elements. The study starts by defining the objectives and basic concepts that constitute our model of analysis. Secondly, a typology of frames for the analysis of our examples is proposed. Later on, this typology is applied to the analysis of a number of examples extracted from David Lodge’s novel Small World and its translation into Spanish El Mundo es un Pañuelo. Finally, we summarize the main conclusion of the study.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Das, Dipanjan, Desai Chen, André F. T. Martins, Nathan Schneider, and Noah A. Smith. "Frame-Semantic Parsing." Computational Linguistics 40, no. 1 (2014): 9–56. http://dx.doi.org/10.1162/coli_a_00163.

Full text
Abstract:
Frame semantics is a linguistic theory that has been instantiated for English in the FrameNet lexicon. We solve the problem of frame-semantic parsing using a two-stage statistical model that takes lexical targets (i.e., content words and phrases) in their sentential contexts and predicts frame-semantic structures. Given a target in context, the first stage disambiguates it to a semantic frame. This model uses latent variables and semi-supervised learning to improve frame disambiguation for targets unseen at training time. The second stage finds the target's locally expressed semantic arguments
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Andreou, Marios. "Stereotype negation in Frame Semantics." Glossa: a journal of general linguistics 2, no. 1 (2017): 79. http://dx.doi.org/10.5334/gjgl.293.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Zhou, Beihai. "Grafted frames and S1 -completeness." Journal of Symbolic Logic 64, no. 3 (1999): 1324–38. http://dx.doi.org/10.2307/2586633.

Full text
Abstract:
AbstractA grafted frame is a new kind of frame which combines a modal frame and some relevance frames. A grafted model consists of a grafted frame and a truth-value assignment. In this paper, the grafted frame and the grafted model are constructed and used to show the completeness of S1. The implications of S1-completeness are discussed.A grafted frame does not combine two kinds of frames simply by putting relations defined in the components together. That is, the resulting grafted frame is not in the form of <W,R,R′>, or more generally, in the form of <W, R, R′,R″>,…>, which co
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

CORNISH, FRANCIS. "‘Downstream’ effects on the predicate in Functional Grammar clause derivations." Journal of Linguistics 38, no. 2 (2002): 247–78. http://dx.doi.org/10.1017/s0022226702001433.

Full text
Abstract:
The article deals with the dynamic, retroactive effects within a clause derivation of various ‘downstream’ specifications (that is, at subsequent levels in the derivation) on the semantic structure and aspectual character of the predicator at the ‘nuclear’, ‘core’ and ‘extended’ predication layers within standard Functional Grammar (Dik 1997a) – specifically, the insertion of given types of argument expressions within the predicate frame and the adjunction of certain semantically marked types of level 1 and level 2 satellites. A third type of retroactive effect is produced via the assignment o
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Dalpanagioti, Thomai. "Frame-semantic issues in building a bilingual lexicographic resource." Constructions and Frames 5, no. 1 (2013): 1–34. http://dx.doi.org/10.1075/cf.5.1.01dal.

Full text
Abstract:
This paper discusses the issues that emerged from applying frame semantics to the development of a small-scale bilingual database for Greek and English motion verbs. Proposing an alternative to current lexicography in Greece, the database exploits available corpora and query systems, and carries out a (manual) frame-semantic analysis of the extracted data. The most important theoretical implication of the database is that by combining frame semantics with conceptual metaphor theory and corpus-based information on usage patterns, we can make precise (monolingual) descriptions and effective (cro
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

KOSTRYBA, Оlha. "COGNITIVE DIMENSION OF WORD-FORMATION SEMANTICS IN INTRANUMERAL WORD FORMATION: EVENT-BASED CONTENT." Folia Philologica, no. 4 (2022): 43–50. http://dx.doi.org/10.17721/folia.philologica/2022/4/6.

Full text
Abstract:
The article proposes to consider the cognitive aspect of the word semantics of derivatives with a mutational type of derivation in the intra-numerical word formation. The analysis is implemented by involving a propositional-semantic frame method that promotes cognitive modeling of derivatives of seven word-forming meanings, taking into account the hierarchy of frame structures (frame→ subframe → slot → three-element propositional scheme → three-component specific proposition). The presence of a significant action as one of the three constituents of the deep level of language, namely its core,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

NGUYEN, THI TUYET HANH. "Locative Prepositions “at, in, on” and Translation to Vietnamese Through Frameworks." International Journal of English Language Studies 3, no. 12 (2021): 10–15. http://dx.doi.org/10.32996/ijels.2021.3.12.2.

Full text
Abstract:
Based on the role of the frame of reference under the influence of point-of-view culture in the British and Vietnamese ethnic groups used as a cognitive premise in the translation, the article presents the justification of the contracting process about the reasons, similarities and differences as well as the semantic differences of the locating preposition “at, in, on” in English with the corresponding linguistic units in Vietnamese through specific communication contexts. Research results show that if the reference object (DTQC) in the positioning reference system of the English preposition i
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Li Hong, Guo, and F. E. Abdullayeva. "Propositional Frame-Based Analysis of the Semantics of Proverbs of the Russian and Chinese Languages (Based on Frame Father – Son)." Bulletin of Kemerovo State University 22, no. 4 (2021): 1061–68. http://dx.doi.org/10.21603/2078-8975-2020-22-4-1061-1068.

Full text
Abstract:
Propositional frame-based modeling is one of the most effective methods of cognitive linguistics. This method considers the interaction between the semantic and cognitive aspects of units of two typologically different languages, e.g. Russian and Chinese, in order to study the way language structures and reflects human knowledge and experience. Propositional structures are the same for all languages, but they are implemented differently in every language. The authors used the propositional frame-based analysis to identify universal and specific aspects in the semantics of proverbs based on fra
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Li Hong, Guo, and F. E. Abdullayeva. "Propositional Frame-Based Analysis of the Semantics of Proverbs of the Russian and Chinese Languages (Based on Frame Father – Son)." Bulletin of Kemerovo State University 22, no. 4 (2021): 1061–68. http://dx.doi.org/10.21603/2078-8975-2020-22-4-1061-1068.

Full text
Abstract:
Propositional frame-based modeling is one of the most effective methods of cognitive linguistics. This method considers the interaction between the semantic and cognitive aspects of units of two typologically different languages, e.g. Russian and Chinese, in order to study the way language structures and reflects human knowledge and experience. Propositional structures are the same for all languages, but they are implemented differently in every language. The authors used the propositional frame-based analysis to identify universal and specific aspects in the semantics of proverbs based on fra
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Alam, Mehwish, Aldo Gangemi, Valentina Presutti, and Diego Reforgiato Recupero. "Semantic role labeling for knowledge graph extraction from text." Progress in Artificial Intelligence 10, no. 3 (2021): 309–20. http://dx.doi.org/10.1007/s13748-021-00241-7.

Full text
Abstract:
AbstractThis paper introduces , a new semantic role labeling method that transforms a text into a frame-oriented knowledge graph. It performs dependency parsing, identifies the words that evoke lexical frames, locates the roles and fillers for each frame, runs coercion techniques, and formalizes the results as a knowledge graph. This formal representation complies with the frame semantics used in Framester, a factual-linguistic linked data resource. We tested our method on the WSJ section of the Peen Treebank annotated with VerbNet and PropBank labels and on the Brown corpus. The evaluation ha
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Amirova, Zohida Oripovna. "ON THE ROLE OF CONCEPTS AND KNOWLEDGE STRUCTURE IN COGNITIVE SEMANTICS." ACADEMIC RESEARCH IN MODERN SCIENCE, no. 1 (February 2, 2022): 248–51. https://doi.org/10.5281/zenodo.5947273.

Full text
Abstract:
An approach to the study of a concept as a structure of knowledge considers knowledge in the form of a substance that man forms in the form of concepts such as “concept is always knowledge embedded in frames” (Telia 1996: 96). The creator of frame theory, Marvin Minsky (Minsky 1974), understands frame as data structure - data-stnicture: this theory has been developed in cybernetics alongside research on artificial intelligence and takes on an artificial character as a frame data presentation structure (Shenk 1994).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Toan, Ly Ngoc. "The Linguistic Characteristics of Perception Verbs in Conveying Buddhist Teachings." International Journal of Religion 4, no. 1 (2023): 89–104. http://dx.doi.org/10.61707/1cxed266.

Full text
Abstract:
This study aims to analyze the linguistic characteristics of perception verbs used in conveying Buddhist teachings by using Lakoff and Johnson's (1980) conceptual metaphor theory and Fillmore's (1982) frame semantics as the theoretical foundation, this study examines the language properties of perception verbs employed in Buddhist teachings. Concrete, corporeal experiences conveyed metaphorically by perception verbs enable the understanding of abstract spiritual notions through conceptual metaphors. Frame semantics highlights how the cultural background and contextual backdrop surrounding Budd
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Hall, Jon G., Lucia Rapanotti, and Michael Jackson. "Problem frame semantics for software development." Software & Systems Modeling 4, no. 2 (2005): 189–98. http://dx.doi.org/10.1007/s10270-004-0062-1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Ivanova, Petranka. "Frames in foreign language teaching." Proceedings. College Dobrich XI (December 25, 2019): 5–10. https://doi.org/10.5281/zenodo.8420068.

Full text
Abstract:
<em>The paper touches the topic of Charles Fillmore&rsquo;s Frame semantics. Frame is considered in a rather narrow sense here, i.e. the groups concerned are quite limited in terms of their members. The use or harm of teaching words in groups is searched in the results from a test designed for the specific purpose. Although the target students are mostly false beginners, it could be claimed that the results have ascertained the positive impact of teaching words in semantic groups eloquently.</em>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Kianbakht, Sajjad. "Cultural Conceptualizations, Semantics and Translation." Theory and Practice in Language Studies 6, no. 11 (2016): 2169. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.0611.14.

Full text
Abstract:
Cultural conceptualizations are ‘negotiated’ and ‘renegotiated’ across time and space by different generations of speakers so that the members of the group are able to think, so to speak, in one mind (Sharifian, 2008b). What helps us to go beyond the linguistic barriers and consequently incorporate cognitive and cultural conceptualizations to the study of translation is the notion of Frame Semantics Theory which itself is a nascent approach in Translation Studies. Using Rojo’s analytical model (2002b), which focuses on the frames and cultural conceptualizations activated in the humorous texts,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Toan, Ly Ngoc. "Contrastive Semantics in Cross-Linguistic Analysis: A Comprehensive Review and Synthesis of Five Crucial Models." REiLA : Journal of Research and Innovation in Language 7, no. 1 (2025): 111–23. https://doi.org/10.31849/dew37f39.

Full text
Abstract:
This study addresses the pressing need for a unified analytical framework in cross-linguistic semantics by integrating five pivotal models: Natural Semantic Metalanguage (NSM), Conceptual Metaphor Theory (CMT), Frame Semantics (FS), Semantic Field Theory (SFT), and Cognitive Grammar (CG) to examine meaning construction in English and Vietnamese. Although substantial theoretical progress has been made in semantic studies, existing research often remains fragmented, with limited integration across models and minimal application to typologically distinct languages. Employing a mixed-methods desig
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Isaeva, Ekaterina, Oksana Manzhula, and Olga Baiburova. "Form – Meaning – Usage Synergy in LSP & Professional Communication." Fachsprache 44, no. 3-4 (2022): 169–91. http://dx.doi.org/10.24989/fs.v44i3-4.1973.

Full text
Abstract:
This article deals with computer security terminology from the perspective of Fillmore’sframe semantics. Cognitive linguists have proved that semantics is realised in context and contributesto cognition. This article aims to analyse which semantic roles are prevalent for usingcomputer security terms in context. Our evidence proves that the term’s meaning and semantic role in the frame corresponding to a communicative event are interrelated. The research has been carried out on a manually collected corpus of computer security texts, comprising terms in their contexts. The data are analysed as f
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Hutton, Jeremy M. ":Radical Frame Semantics and Biblical Hebrew: Exploring Lexical Semantics." Maarav 19, no. 1-2 (2012): 197–205. http://dx.doi.org/10.1086/mar201219111.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Czulo, Oliver, Alexander Willich, Alexander Ziem, and Tiago T. Torrent. "A multilingual approach to the interaction between frames and constructions." Constructions and Frames 15, no. 1 (2023): 59–90. http://dx.doi.org/10.1075/cf.00067.czu.

Full text
Abstract:
Abstract The comparison of constructions across languages faces a major challenge: Both similarities and differences can appear on the whole scale from form to meaning. In this paper, we propose an approach combining the descriptive and explanatory power of Construction Grammar and Frame Semantics by applying the analysis of constructions and frames on a full-text scale. More concretely, we propose a contrastive and translatological analysis of (partially) schematic constructions in English, Brazilian Portuguese and German which may diverge in form, but are relatable to one another across lang
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Rudenko, Svіtlana. "LINGUO-CULTURAL SEMANTICS OF ORGANOLEPTIVES IN GLUTTONIC FRAME." Naukovì zapiski Nacìonalʹnogo unìversitetu «Ostrozʹka akademìâ». Serìâ «Fìlologìâ» 1, no. 9(77) (2020): 67–70. http://dx.doi.org/10.25264/2519-2558-2020-9(77)-67-70.

Full text
Abstract:
In the article S.M. Rudenko made an attempt of a comprehensive study of linguocultural semantics of terminal organoleptics – language signs of the peripheral zone of the gluttonic frame, which are a mental analogue of the perceptual characteristics of units of its nuclear zone. Folklore, ethnographic, ethnolinguistic, lexicographic and popular science sources were taken as a material for research. It is emphasized that in order to denote taste reception, modern Ukrainian language has a wide range of absolutely different units – from word to text. The main representatives of the analyzed case a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Anderson, Curt, and Sebastian Löbner. "Roles and the compositional semantics of role-denoting relational adjectives." ZAS Papers in Linguistics 60 (January 1, 2018): 91–108. http://dx.doi.org/10.21248/zaspil.60.2018.456.

Full text
Abstract:
The semantics of adjectives related to nominals denoting societal roles, such aspresidential (from president), have remained understudied. We examine the semantics of whatwe call role-denoting relational adjectives, providing a formal analysis using the notion of aframe, a unified representation for lexical knowledge, world knowledge, and context. The frameswe propose are based on a constructivist philosophical understanding of social roles, leading usto posit a multi-tiered ontology of events and individuals. Using frames and our ontology, weprovide a general semantics for role-denoting relat
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Mousavi, S. Hamzeh, and Mohammad Amouzadeh. "‘I hear the smell of roses’." Review of Cognitive Linguistics 18, no. 2 (2020): 397–427. http://dx.doi.org/10.1075/rcl.00065.mou.

Full text
Abstract:
Abstract This paper investigates the synaesthetic constructions in Persian with the aim of finding out what motivates them despite their incongruous syntactic-semantic assignments. It is argued that these paradoxical elements require a metaphoric/metonymic frame to assign appropriate lexical units (LUs) to their corresponding syntactic categories (NP + rɑ +VP and NP + AP). The discrepancy derives from the semantic aspects for which frame semantics provides two types of explanations: internal and external frame factors. Internal factors deal with the metaphoric/metonymic compatibility or simila
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Tuyet Hanh, Nguyen Thi. "Locative prepositions “at, in, on” and translation to Vietnamese representational meaning." Ascarya: Journal of Islamic Science, Culture, and Social Studies 2, no. 1 (2022): 91–102. http://dx.doi.org/10.53754/iscs.v2i1.365.

Full text
Abstract:
Starting with the role of the reference frame under the influence of the perspective culture of the British and Vietnamese used as a cognitive premise of translation, the article presents the rationale for the procurement process on reasons, similarities, and differences in the representational meaning. The representational meaning of differences between the English locative preposition “at, in, on” and the corresponding linguistic units of Vietnamese through a particular communication context. According to the research results, when the reference object (DTQC) of the English locative position
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Furmaniak, Gregory. "A frame-based approach to modality." Framing 24 (December 10, 2010): 17–35. http://dx.doi.org/10.1075/bjl.24.01fur.

Full text
Abstract:
This paper sets out to demonstrate that the complex semantic structure underlying a modal concept such as OBLIGATION can only be characterized relative to a frame (or script) based on — but not limited to — a core force-dynamic configuration. It is assumed that the distributional properties of expressions of OBLIGATION throw light upon the more peripheral components of the script, among which the notion of volition is shown to play a substantial role. It is also argued that this script, conceived as a template, receives further semantic specifications when it is activated in discourse. These s
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Rojo, Ana, and Javier Valenzuela. "Frame Semantics And Lexical Translation The Risk Frame And Its Translation." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 44, no. 2 (1998): 128–38. http://dx.doi.org/10.1075/babel.44.2.04lop.

Full text
Abstract:
Abstract This study deals with the use of Frame Semantics for lexical translation, particularly for the elaboration of bilingual dictionaries. To this purpose, we took Fillmore and Atkins's analysis of the word "risk" as the starting point for our paper. We analyzed the entries of RISK offered by three major English-Spanish/Spanish-English bilingual dictionaries in order to locate possible points of confusion, and found three main obscure points: a) We firstly realised that the distinction between the lexical items provided as the Spanish equivalents of risk was not clear. b) Secondly, we disc
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Hong, L. "Reflection of Family Relations in the Russian and Chinese Languages (Based on Frames husband's mother – daughter-in-law, wife’s mother – son-in-law, husband's sister – sister-in-law)." Bulletin of Kemerovo State University 23, no. 1 (2021): 211–19. http://dx.doi.org/10.21603/2078-8975-2021-23-1-211-219.

Full text
Abstract:
Propositional frame-based modeling is one of the most effective methods of cognitive linguistics. This method considers the interaction between the semantic and cognitive aspects of units of two typologically different languages, e. g. Russian and Chinese, in order to study the way language structures and reflects human knowledge and experience. Propositional structures are the same for all languages, but they are implemented differently in every language. The authors used the propositional frame-based analysis to identify universal and specific aspects in the semantics of proverbs based on fr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Park, Eung-suk. "Critical Frame Analysis through the Cognitive Semantics." Journal of Chinese Language and Literature 124 (October 31, 2020): 115–40. http://dx.doi.org/10.25021/jcll.2020.10.124.115.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Rojo, Ana. "Frame Semantics and the Translation of Humour." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 48, no. 1 (2002): 34–77. http://dx.doi.org/10.1075/babel.48.1.03lop.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Lawler, John M. "Lexical Semantics in the Commercial Transaction Frame." Studies in Language 13, no. 2 (1989): 381–404. http://dx.doi.org/10.1075/sl.13.2.07law.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Fontenelle, T. "A BILINGUAL LEXICAL DATABASE FOR FRAME SEMANTICS." International Journal of Lexicography 13, no. 4 (2000): 232–48. http://dx.doi.org/10.1093/ijl/13.4.232.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Valverde-Albacete, F. J. "Extracting Frame-Semantics Knowledge using Lattice Theory." Journal of Logic and Computation 18, no. 3 (2007): 361–84. http://dx.doi.org/10.1093/logcom/exm069.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Bouveret, Myriam, and Eve Sweetser. "Multi-frame Semantics, Metaphoric Extensions and Grammar." Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 35, no. 1 (2009): 49. http://dx.doi.org/10.3765/bls.v35i1.3597.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Chen, Yi-Ting. "A Frame-Semantic Approach to Verb-Verb Compound Verbs in Japanese: A Case Study of V-toru." Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 39, no. 1 (2013): 16. http://dx.doi.org/10.3765/bls.v39i1.3867.

Full text
Abstract:
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt:This paper claims a semantic constraint on Japanese [V1+V2]V compound verbs1 (henceforth JCVs), such as osi-taosu (push-topple) ‘topple by pushing’, is that V1 and V2 must constitute a coherent semantic frame. In order to support this claim, a corpus-based analysis of JCVs with V2 tor(-u) ‘get/remove’ was conducted in the framework of Frame Semantics (Fillmore 1982, 1985, Fillmore &amp; Baker 2010, Goldberg 2010, inter alia). V2 toru is a polysemous word, which generally carries two meanings, ‘get’ and ‘remove’.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!