Dissertations / Theses on the topic 'Français (langue) – 1300-1500 (moyen français) – Stylistique'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 34 dissertations / theses for your research on the topic 'Français (langue) – 1300-1500 (moyen français) – Stylistique.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Pagani-Naudet, Cendrine. "La dislocation du XIIe au XVIIe siècle : histoire d'un procédé de style : thèse." Nice, 2002. http://www.theses.fr/2002NICE2027.

Full text
Abstract:
La dislocation, décrite comme un procédé d'emphase obtenu par le détachement et la reprise pronominale d'un constituant essentiel de la phrase, est aujourd'hui reconnue comme un trait typique de l'oral et du français non standard. Elle appartient néanmoins au fonds le plus ancien de notre littérature. La pratique et la réception de la dislocation sont largement tributaires du discours grammatical que les phénomènes de redondance ont suscité à partir du XVIIe siècle. Oscillant entre la faute et le procédé littéraire, la construction doit attendre la fin du XXe siècle pour faire l'objet d'une analyse syntaxique. La dislocation semble cependant irréductible à une description strictement formelle, son identification reposant largement sur l'intuition Il s'agit donc de revenir sur le passé littéraire de la dislocation, de retracer son histoire, histoire en prise avec l'évolution de la langue, le développement de la réflexion grammaticale, et la construction du sentiment linguistique
Dislocation is described as an emphasis process, obtained by separating and repeating as a pronoun an essential component of the sentence. Though it is now acknowledged as a typical feature of oral and colloquial language, dislocation belongs to the most ancient heritage of our literature. The practice and reception of dislocation mainly depend on the grammatical context caused by the redundancy phenomena from the XVIIth century onwards. Fluctuating between mistake and literary device, that structure will not be the subject of a syntactical analysis until the end of the XXth century. Dislocation seems impossible to reduce to a strictly formal description, as its identification mainly lies on intuition. That is the reason why our study intends to reconsider literary past of dislocation, to recount its history, a history wich is in touch with the evolution of the language, the development of grammatical reflection, but also with the building of the linguistic feeling
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Fordred, Benedetta. "Les erreurs de Boccace ˸ les bévues de copiste, les fautes de l’auteur, la variété de la langue du Trecento." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2019. http://www.theses.fr/2019USPCA028.

Full text
Abstract:
Ce travail vise à tracer l’évolution de la question des « erreurs » de Boccace, du XVIe siècle jusqu’à nos jours, selon différentes approches : historique, ecdotique, linguistique et stylistique. Le travail se compose d’un premier chapitre divisé en trois sous-parties. Les deux premières sont consacrées à la perception du modèle de Boccace pendant les querelles linguistiques du XVIe siècle. La troisième vise à réfléchir sur la façon dont les lettrés de l’époque ont associé la définition d’ « erreurs » à la syntaxe du Décaméron.Nous nous attarderons sur les commentaires de Ruscelli, Borghini, Salviati et Beni. Le deuxième chapitre porte sur la tradition manuscrite du Décaméron et sur les propositions ecdotiques les plus récentes émises par les philologues modernes. Le troisième chapitre est entièrement consacré à la description des phénomènes de répétition de « che », du « che » suivi d’un infinitif, de la parahypotaxe et de la coordination entre subordonnées aux modes personnels et impersonnels, selon une approche comparative en italien ancien et ancien français. Le dernier chapitre se propose de réfléchir sur la présence (et l’absence) de ces constructions syntaxiques dans le Décaméron, afin de comprendre les choix de Boccace écrivain, selon les contextes d’élocution et les niveaux diégétiques des nouvelles
The present work aims to describe the evolution of Boccaccio’s “mistakes” from 16th century on through the use of different approaches (namely historical, ecdotic, linguistic, and stylistic). The dissertation starts with a chapter divided in three sections: the first two sections deal with the perception of Boccaccio’s model in the linguistic controversy characterizing the 16th century. The third section analyses how the syntax of the Decameron came to be considered incorrect by scholars of the time.I will concentrate on the commentaries by Ruscelli, Borghini, Salviati and Beni. The second chapter is about the manuscript tradition of the Decameron and on the most recent ecdotic theories formulated by modern philologists on the issue. In the third chapter I focus on such linguistic phenomena as the repetition of “che”, para-hypotaxis, “che” followed by the infinitive, and the coordination between dependent clauses with both finite and nonfinite verbs. In this part of my dissertation, I make use of a comparative method, bringing together Old Italian and Old French. In the last chapter I intend to reflect on the presence (and absence) of these linguistic phenomena in the Decameron, in order to understand Boccaccio’s writing choices, and taking into account other elements such as elocution and the different diegetic levels acting in the novellas
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Dugaz, Lucien. "Le Livre des fais d'armes et de chevalerie de Christine de Pizan. Édition critique." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2019. http://www.theses.fr/2019USPCA050.

Full text
Abstract:
Cette thèse de doctorat a pour principal objet l'édition critique complète du dernier texte inédit de Christine de Pizan, son Livre des fais d'armes et de chevalerie, écrit en 1410 lors des prémices de la guerre civile entre Armagnacs et Bourguignons, trois ans après l'assassinat de Louis d'Orléans par Jean sans Peur et cinq ans avant la bataille d'Azincourt.Chef-d’œuvre oublié de Pizan, ce texte fut destiné à l'éducation des hommes d'armes en général et du dauphin Louis de Guyenne en particulier. Réécriture autant que compilation, les Fais d'armes ont été dès leur publication une référence sur « la chose de chevalerie », sollicitant Végèce, Valère Maxime, Frontin, L'Arbre des batailles d'Honorat Bovet ainsi que des sources orales demeurées anonymes. Leur édition permet de combler une lacune importante dans notre connaissance de la production christinienne de miroirs aux princes, et devrait être utile aux médiévistes comme aux juristes et polémologues.Cette édition, qui se veut génétique, s'appuie sur la première étude exhaustive de la tradition textuelle entière (25 témoins, manuscrits et imprimés) qui a mis au jour plusieurs versions d'auteure, découverte qui vient s'ajouter à l'exploration des versions remaniées d'un point de vue politique, ce qui avait déjà été remarqué par la critique. En outre, l'établissement d'un stemma codicum permet de préciser les liens entre deux familles de manuscrits, ceux qui respectent l'auctorialité de Christine de Pizan (famille A) et ceux qui oblitèrent son nom et sa féminité (famille B).En plus de donner à lire le texte en moyen français, assorti d'un appareil de notesphilologiques, linguistiques et historiques, l'édition permet, grâce à un apparat critique génétique, d'ouvrir la voie à des études stylistiques et linguistiques sur l'auteure à sa table de travail, modifiant son texte à deux reprises. La recherche des sources du traité permettra également de mieux connaître les techniques de Christine de Pizan en compilatrice. Nous proposons une édition des extraits de Valère Maxime et Frontin traduits par Simon de Hesdin pour y inciter nos lecteur·rice·s.Le texte s'accompagne d'une description codicologique des 25 témoins, d'unglossaire, d'éléments de contexte historique et littéraire, et enfin d'une étude linguistique qui verse une nouvelle pièce au dossier débattu de la possible autographie d'un manuscrit des Fais d'armes
The principle study of this doctoral thesis is the critical edition of the last unedited text of Christine de Pizan, the Livre des fais d’armes et de chevalerie. It was composed in 1410, at the outbreak of the first civil war posing Bourguignons against Armagnacs, three years after the assassination of Louis d’Orléans on the orders of Jean the Fearless and five years preceding the Battle of Azincourt. This forgotten masterpiece of Pizan was destined generally to educate young men of arms, and particularly for the instruction of the Dauphin, Louis de Guyenne. The Fais d’armes, a re-writing as much as it is a compilation, was upon its publication a reference work on chivalry, soliciting the authority of Vegetius, Valerius Maximus, Frontinus, L’Arbre des batailles by Honorat Bovet, as well as other oral sources that remain anonymous. This critical edition will allow us to fill significant gaps in the christinienne production of the specula principum and will be equally useful to medievalists as much to jurists and to specialists of military history.This edition, which goes back to the origins of the text, leans on the first exhaustive study of the entire textual tradition (25 text sources, in printed and manuscript forms) that identifies several different versions by the author. This discovery adds a new dimension to the study of this text when considered alongside versions that were re-worked for political purposes. What’s more, the establishment of a stemma codicum allows us to define the relationship between two manuscript families : Family A, which respects Christine de Pizan’s auctorialité ; and Family B, which obliterates her name and femininity.Furthermore, the edition of the text in Middle French, accompanied by philological,linguistic and historical notes and commentaries, allows for future stylistique andlinguistic studies on the author-at-work, changing her text on two occasions. Research on her sources also reveal Christine de Pizan’s techniques as “compilator”. This study also proposes an edition of quotes from Valerius Maximus and Frontinus as translated by Simon de Hesdin to inspire further reading.The edition includes a codicological description of the 25 manuscripts and printed copies, elements describing historical and literary context, and, finally, a linguistic study that adds another voice to the debate surrounding a manuscript containing the Fais d'armes and the question of its potentially “autographic” nature
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Marcotte, Stéphane. "La coordination des propositions subordonnées en moyen français." Paris 4, 1995. http://www.theses.fr/1995PA040128.

Full text
Abstract:
L'objectif de ce travail est d'examiner les séquences coordinatives de propositions subordonnées en moyen français (XIVe-XVe s. ) et, plus précisément, d'étudier le comportement du subordonnant dans de telles séquences. On observe notamment que cet élément peut ou non apparaitre dans la deuxième (ou énième) subordonnée-coordonnée et l'on essaie, après avoir rappelé la spécificité fonctionnelle du subordonnant, de discerner à quel principe de régularité obéit ce phénomène apparemment aléatoire. Le cadre théorique retenu s'inspire librement, et sans exclusive, de la version standard de la grammaire générative transformationnelle. Nous supposons en particulier (et nous justifions ce point de vue) que l'absence du subordonnant en subordonnée-coordonnée est due à un effacement. L'hypothèse de base est que la reprise et l'effacement du subordonnant sont partiellement déterminés par une série de conditions sur la structure propositionnelle des subordonnées-coordonnées. Nous en établissons la liste et nous définissons ensuite un ensemble de coordonnants compatibles avec elles. Enfin, muni de cette grille d'analyse, nous examinons plus particulièrement les séquences coordinatives de propositions adjectives pour éviter l'adéquation des hypothèses initiales aux faits relevés dans notre corpus. Au total, les faits mis en lumière par notre démarche dépassent assez largement la seule alternance présence absence du subordonnant en subordonnée-coordonnée
This work, freely based on the transformational grammar of Noam Chomsky, examines the coordinative sequences of subordinate clauses in middle French (XIV-XVe s. ). Especially, we study the comportment of the subordinating conjunction in such sequences. This morpheme appears or not in the second subordinate clause and we try to give rules to explain this phenomenon. It is argued that the deletion of the conjunction is determined by six conditions on syntactic structure of the coordinate clauses. Second part of this work verifies the truth of our hypothesis for the relative clauses only. The facts enlightened by our point of view are rather numerous, including considerations about coordinating conjunctions and many other points seldom studied in grammatical literature
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Eba'a, Germain Moïse. ""Quant" dans la prose en moyen français : description et analyse d'un signifiant grammatical." Poitiers, 2002. http://www.theses.fr/2002POIT5012.

Full text
Abstract:
Les descriptions et analyses grammaticales que nous présentons dans le cadre de ce travail ont pour centre d'intérêt les principales valeurs de "quant" dans la prose du moyen français, ainsi que les divers emplois que nous offrent les textes. "Quant", que nous abordons comme "signifiant" grammatical, a pour caractéristique principale de représenter plusieurs "signes" dans la langue française du moyen âge, et particulièrement en moyen français (XIVe-XVIe siècle). Ces signes ont des valeurs sémantiques différentes et des fonctionnements grammaticaux variés, ce qui d'emblée permet de les décrire comme de simples homonymes. La question essentielle à laquelle nous essayons de répondre dans ce travail est la suivante : au-delà de leur diversité sémantique et de leur appartenance à diverses catégories grammaticales, ces formes n'ont-elles pas d'autres valeurs communes que leur structure morpho-graphique ? Autrement dit, la différence sémantique inhérente à l'homonymie doit-elle induire au cloisonnement des formes en ce qui concerne leur fonctionnement en discours ? Pour répondre à cette question centrale, nous partons d'une classification des formes rencontrées dans les textes en deux catégories, selon qu'elles ont ou pas une valeur temporelle. Cette bipartition correspond aux deux parties de notre travail. Nos descriptions sont à la fois morphologiques, sémantiques et syntaxiques. Elles prennent appui aussi bien sur les bases transformationnelles et génératives, lorsqu'il s'agit de décrire la structure syntaxique des phrases contenant une forme "quant", que sur les théories guillaumiennes du langage lorsqu'on aborde les valeurs sémantiques et aspectuelles de certaines formes, et aboutissent à deux hypothèses : - Du point de vue fonctionnel, des convergences existent entre certains emplois non temporels (les structures locutives signifiant "quant à") et la conjonction adverbiale "quant" dans leur rôle commun d'intégrateur et d'introducteur de la fonction circonstant dans la phrase. - Concernant les autres emplois non temporels (adjectival, pronominal), ils n'introduisent pas de circonstant, mais ont un rôle important à jouer dans l'actualisation et dans la quantification nominale.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Sarre, Nguissaly. "La quantification indéfinie en moyen français : étude syntaxique, sémantique et lexicologique." Paris 4, 1997. http://www.theses.fr/1997PA040105.

Full text
Abstract:
Après avoir fait un classement reposant sur la signification des quantifiants indéfinis, nous avons effectué une étude syntaxique, sémantique et lexicographique de ces mots grammaticaux dont la fonction essentielle est la détermination indéfinie. Nous avons ainsi déterminé les oppositions paradigmatiques dans lesquelles entrent ces vocables en dehors de la détermination du substantif et donc étudié ces vocables non seulement quand ils fonctionnent comme déterminant du substantif mais aussi quand ils font office de pronom, de nominal et quelquefois d'adverbe. Nous avons ainsi pris en charge tous les emplois de ces vocables de la quantification indéfinie afin de voir ce qu'il y a de commun dans tous ces emplois et de dégager une idée de signifiant en puissance. Cette étude de la quantification indéfinie s'inscrit dans la période du moyen français. Elle est donc synchronique par le choix du corpus, mais elle ne sacrifie en rien la perspective diachronique car elle tente de dégager l'originalité de tel emploi du XIVe et XVe siècle par rapport à l'ancien français et surtout au français moderne. La position syntagmatique de ces quantifiants indéfinis à l'intérieur du syntagme nominal, la place qu'ils occupent par rapport aux autres éléments constitutifs de ce syntagme nominal et le fait qu'un certain nombre de ces éléments sont exclusifs les uns des autres ou au contraire compatibles ont été des points essentiels de comparaison entre deux états différents de la langue
After having established classifications based on the meaning of the indefinite quantifiers, we made a syntactic, semantic and lexicographical study of these grammatical words having the essential function of indefinite determination. We determined the paradigmatic oppositions into which these terms fall, exclusive of the determination of the noun and we studied these morphemes not only when they function as a determiner of the noun but also when their function is pronominal, nominal and sometimes adverbial. We have thus examined all the uses of these terms of indefinite quantification in order to ascertain what all these uses have in common and arrive at a notion of potential signifier. This study of indefinite quantification concerns the period of middle French. It is therefore synchronic, given the corpus chosen, but it in no way neglects the diachronic perspective as it attempts to demonstrate the originality of such use from the 14th to the 15th centuries in relation to old French and especially in relation to modern French the syntagmatic position of these indefinite quantifiers within the nominal word group, the position occupied in relation to the other constituent elements of this nominal group and the fact that a certain number of these elements are mutually exclusive or, on the contrary, comptable, are the main points of comparison between two distinct stages of development of the French language
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Rhee, Sang-Chaul. "Phénomènes phonologiques et morphologiques dans les verbes français (fin du XIIIe siècle - début du XVe siècle)." Nancy 2, 1991. http://www.theses.fr/1991NAN21013.

Full text
Abstract:
L’objet de ce travail est d'examiner l'état du moyen français précoce à travers quelques phénomènes phonologiques ou morphologiques. A ce titre, dans chacun des chapitres nous avons choisi comme sujet un des changements qui permettent de différencier le moyen français de l'ancien français, ou qui se sont déclenchés en ancien français, mais qui étaient en train de se produire à l'époque étudiée. Dans ce travail nous n'avons pas traité tous les phénomènes caractéristiques du moyen français, et nous ne pouvons pas décrire tous les aspects. Malgré cela, la conclusion de chaque chapitre montre, nous semble-t-il, que le moyen français précoce maintenait en général l'état de l'ancien français
The middle French underwent many linguistic changes for a relatively short time. In this study we have examined several changes which permit us to discern the middle French from the old French: reduction of hiatus, monophthongization of diphthongs, epenthesis, restoration of the phoneme u and morphological alternations in the verb system. Through the examination of these phenomena, we have seen that the early middle French, which concerns us here, was still keeping the characteristics of the old French
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Spatz, Herner Hiltrud. "Vocabulaire commun et vocabulaire technique dans la littérature didactique du moyen française (1330-1500) : contribution lexicologique en vue du dictionnaire de Moyen âge français." Paris 4, 1998. http://www.theses.fr/1998PA040147.

Full text
Abstract:
L'étude du vocabulaire commun et du vocabulaire technique dans la littérature didactique veut apporter une contribution à la rédaction du dictionnaire du moyen français (DMF) entreprise a l'Institut National de la Langue Française (CNRS), sous la direction de Robert Martin. Le domaine de la littérature didactique regroupe des textes traitant de sujets aussi variés que l'astronomie, l'astrologie, la médecine, la religion, l'héraldique, la musique, etc. Le corpus étudié comprend une vingtaine d'œuvres, dont, entre autres, le Somme abregiet de théologie, le Songe du verger, et des textes d'Evrard de Conty, de Fusoris, de Gerson, d'Olivier de la Haye, de Philippe de Mézières et de Simon de Phares. Les textes qui ont bénéficié d'une saisie intégrale apportent le vocabulaire de base ; ceux à saisie sélective sont amenés à compléter ce premier corpus selon les critères suivants ; première attestation, mot ou emploi rares, syntagme, locution ou proverbe peu ou pas attestés, mot ou emploi propres à un auteur, et, d'une manière générale, tout fait intéressant à l'intérieur de la synchronie du moyen français. La première partie définit le cadre de la thèse, les options prises et la méthodologie ; elle présente en outre quelques listes de mots, dates et classes par domaine, qui permettent de mesurer l'importance de l'apport fourni par ces textes à la lexicographie, le vocabulaire technique étant insuffisamment représenté dans les dictionnaires existants. La deuxième partie contient les articles du lexique. Elle comporte près de 10 000 entrées classées alphabétiquement et accompagnées de renvois systématiques aux entrées des dictionnaires de Tobler-Lommatzsch et de Godefroy et à l'étymon du FEW
This study of the common and technical vocabulary found in mediaeval didactic writings is intended as a contribution to the compilation of the dictionary du moyen français (DMF) being carried out at the institute national de la langue française (a department of the CNRS) in Nancy, under the leadership of general editor Robert Martin. Didactic literature covers fields as varied as astronomy, astrology, medicine religion, heraldry, music, etc. The corpus under review consists of a score of works including, notably, the Somme abregiet de theology, the Songe du verger, as well as several other pieces by Evrart de Conty, Fusoris, Gerson, Olivier de la Haye, Philippe de Mézières or Simon de Phares. Some of them have been entirely keyboarded and will provide the basic vocabulary; others only selectively surveyed, will complement already collected materials according to the following criteria : items will be a first occurrence, a rare word or use of word, a little or never attested syntagm, phrase or proverb, an idiosyncratic word or use of word, or be, as a general rule, of some synchronical interest to the study of middle French. The first part of the work defines the scope of our study and explores theoretical and methodological options. It also contains lists of words, ordered according to the field covered, which clearly illustrate what a new contribution non-literary texts prove to be to existing lexicological works. The articles of our lexicon make up the second part : nearly ten thousand of them, in alphabetical order, systematically referring to the corresponding entries in the Tobler-Lommatzsch and Godefroy dictionaries and to their etymons as found in the FEW
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Féron, Eusèbe Corinne. "Sémantique et syntaxe de quelques verbes épistémiques du moyen français : vers un traitement lexicographique." Paris 4, 1995. http://www.theses.fr/1994PA040377.

Full text
Abstract:
Les verbes épistémiques étudiés ont été répartis en deux classes (verbes de connaissance et verbes de croyance), définies par un critère syntaxique et un critère sémantique: pour l'usage direct, le trait pertinent est la valeur modale, à condition qu'on distingue le "vrai objectif" et le "vrai subjectif". Pour les autres emplois, c'est la valeur énonciative (attitude du locuteur) qui est discriminante. Dans les deux cas, la notion d'univers de croyance permet des descriptions claires et conformes au fonctionnement linguistique. La valeur résidentielle intervient également dans la description du sens des verbes épistémiques. On constate alors que les écarts entre le moyen français et le français actuel sont assez peu importants. L'hypothèse d'une relation biunivoque entre les types de sources et les valeurs de vérité de la proposition dans l'univers de croyance du sujet est exclue. Le second volet de ce travail est une étude sémasiologique, dans laquelle nous avons dû recourir à plusieurs modèles de polysèmes. Cette réflexion a abouti à la rédaction d'articles pour le dictionnaire du moyen français
The epistemic verbs studied herein have been distributed into two categories (verbs of knowledge and verbs of belief), each defined by a syntactic criterion and a semantic one. Concerning the direct use, the relevant feature is the modal value, provided the "objective truth" and the "subjective truth" should be discriminated from each other. As to the other uses, it is the enunciative value - i. E. The speaker's attitude - which is discriminative. In both situations, the notion of a universe of belief enables an unequivocal as well as consonant to the linguistic process description to be expressed. The evidential value also plays a part in the description of the epistemic verbs. We can then establish that the divergence between middle and modern French is rather unimportant. The assumption of a biunivocal connection between the types of sources and the values of truth of the proposition in the subject's universe of belief is to be banished
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Oppermann, Evelyne. "Les emplois injonctifs du futur en français des origines au début du seizième siècle." Paris 3, 1994. http://www.theses.fr/1995PA030057.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Dufeu, Pierre-Yves. "Le syntagme verbal isolé à l'impératif en français (XIIe-XVIIe siècle) : étude morphologique, sémantique et syntaxique." Paris 4, 2000. https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00949399.

Full text
Abstract:
Le mode impératif existe-t-il systématiquement ? Si les modes subjonctif et indicatif relèvent de la modalité de prédication. L'impératif relève d'une autre modalité, l' « institution ». Une première étude morphologique analytique du verbe impératif montre que, dans la diachronie considérée, la langue retrouve le même type de claires oppositions morphématiques modales qui avaient cours en latin. Ainsi, au XVIIe siècle, le mouvement historique d'ajustement morphologique du verbe impératif à la modalité d'institution qui le gouverne est achevé. La langue affirme en outre sémiologiquement la continuité des deux modalités. Dans une deuxième étude de sémantique formelle, nous quantifions notamment le degré de précision thématique des verbes impératifs au moyen d'un indice de procès. L'emploi interjectif du verbe impératif correspond dans cet ordre à la position indicielle minimale. Nous relions les positions de la dimension indicielle caractéristique du verbe impératif à l'opposition systématique des modalités d'institution et de prédication établie dans notre partie de morphologie, et parachevons ainsi la mise en forme d'un continuum de la phrase nucléaire, dans lequel la modalité systématique d'institution et le mode impératif occupent la position médiane. Notre troisième partie cherche à retrouver les traces sémiologiques de cette identité systématique dans le cadre du syntagme verbal impératif. Notre diachronie se caractérise là encore par l'affirmation progressive de la personnalité du mode impératif, à travers notamment la syntaxe clitique ou la conception d'adverbes spécifiques (les « instituants »).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Yi, Yeong-Houn. "Constructions infinitives et participiales prédicatives en français du XIVe au XVIe siècle : étude comparative de textes de création et de traduction." Paris 4, 1996. http://www.theses.fr/1995PA040284.

Full text
Abstract:
Durant la période du XIVème au XVIème siècle, les constructions infinitives et participiales prédicatives se développent en français sous l'influence latine. Elles d'une exploitation stylistique. Les usages des écrivains francisant et des possèdent des traits distinctifs sur le plan de la structure interne et font l'objet traducteurs latinisants se tiennent en contraste pour ces constructions
During the period from the 14th to the 16th century, the predicative use of the infinitival and participle constructions expands in the french under the influence of the latin. Theses constructions have the distinctive features in their internal structure and discursive functions. The french authors and the translators of the latin were in the opposite for the use of these predicative constructions
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Greub, Yan. "Les régionalismes lexicaux du moyen français et la formation des français régionaux : d'après l'exemple d'un corpus de farces (1450-1550)." Paris 4, 2002. http://www.theses.fr/2002PA040037.

Full text
Abstract:
Ce travail veut contribuer à la description de la variation " diatopique " d'un état ancien du français. À l'intérieur d'un corpus de 65 farces dont l'édition par A. Tissier a été achevée en 2000, j'ai examiné la distribution géographique de l'entier du vocabulaire (en pratique, l'entier du vocabulaire " diatopiquement " marqué), à l'aide de la documentation disponible (lexicographie, littérature secondaire) ; cette partie du travail, organisée en 640 monographies, forme le chapitre le plus étendu de ma thèse, il est accompagné de 340 cartes. Un autre rassemble ces résultats en les organisant par texte étudié ; il aboutit à une localisation vraisemblable ou certaine de la plupart d'entre eux. Je me suis efforcé de décrire synthétiquement la méthode utilisée, ainsi que de critiquer certaines de ses applications antérieures. Il est possible, à partir des résultats lexicologiques obtenus, de dégager quelques régularités, sur la position de Paris dans les échanges linguistiques, sur la composition lexicale des textes parisiens et sur l'évolution des rapports entre patois et français régionaux
This work wants to be a contribution to the description of the "diatopic" variation of an old state of French. In a 65 farces 2000 by A. Tissier achieved corpus, I observed the geographic distribution of all the vocabulary (actually, all the "diatopicly" specific vocabulary) with the help of available documentation (lexicography, secondary literature) ; this section of the work, organized in 640 monographs, is the largest chapter of my thesis, it is accompanied by 340 maps. An other organize this materiel threw each studied text ; it succeeds to localise with plausibility of assurance most of them. .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Combettes, Bernard. "Recherches sur l'ordre des éléments de la phrase en moyen français." Nancy 2, 1988. http://www.theses.fr/1988NAN21004.

Full text
Abstract:
À partir d'un corpus de neuf textes en prose du quinzième siècle, oeuvres narratives, romanesques ou historiques, ont été constituées trois tranches chronologiques, correspondant au début, au milieu, et à la fin du siècle. L'évolution de l'ordre des constituants majeurs de la phrase est étudiée dans les divers types de propositions ; on utilise, pour cette étude, les notions et les méthodes d'analyse de la perspective fonctionnelle de la phrase, qui permettent de comparer le niveau syntaxique et le niveau thématique où s'organise le dynamisme communicatif. On peut montrer alors l'importance relative des classes de subordonnées, les progressions thématiques ne s'exerçant pas de la même manière dans chacune d'elles : relatives, conjonctives par que, circonstancielles. La tendance générale qui se dégage est la fixation de l'objet et des éléments essentiels après le verbe, d'abord dans certaines subordonnées, puis dans les indépendantes; en revanche, la position du sujet n'est pas encore fixée, et le tour : complément + verbe + sujet, vestige d'un état de langue plus ancien, se maintient. On essaye enfin de mettre en relation ces changements de structure syntaxique avec des faits textuels, dans trois domaines particuliers : types de progressions thématiques utilisées, procédés d'introduction des référents nouveaux dans le texte, place respective du premier plan et du second plan
From a pool of nine texts of the fifteenth century (narrative and historical texts), one establishes three chronological stages. The change of basic word order from theme-verb to subject-verb-object is studied in independant clauses and subordinate clauses. For this study, we adopt the methodological framework of the functional sentence perspective, which correlates the syntactic level with the thematic level. It is possible to analyse the development of verbobject order taking into account three principal types of subordinate clauses : relative clauses, adverbial clauses, conjonctive clauses. We try to establish a correlation bet
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Li, Huei-Chen. "Découpage et structuration du texte : lettrines, majuscules, blancs et autres signes de ponctuation dans les versions manuscrites et imprimée du "Roman de Perceforest" : étude comparative." Université Marc Bloch (Strasbourg) (1971-2008), 2007. https://publication-theses.unistra.fr/restreint/theses_doctorat/2007/LI_Huei-Chen_2007.pdf.

Full text
Abstract:
La thèse a pour objet la ponctuation dans la tradition manuscrite et imprimée du Roman de Perceforest (XVe –XVIe siècles), se rattachant au genre de la chronique. Encadrée par une mise au point théorique tenant compte des recherches récentes, consacrées à la ponctuation médiévale et appuyée sur un échantillon d’extraits sélectionnés pour leur caractère représentatif, l’étude dégage son importance et ses fonctions dans la mise en page et la structuration du texte à travers ses différentes versions
The aim of this doctoral thesis is to study the medieval punctuation in the manuscript-printed tradition of the Roman de Perceforest (15th century and 16th century), related to the chronicle genre. Starting off with the theoretical adjustments, considering the recent researches devoted to the medieval punctuation, and supported with a sample of extracts specially selected by his representative character, this study brings out the importance of the punctuation and his functions in the making-up and imposing of the book and the structuration of the text through the different versions
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Perret, Michèle. "Les Embrayeurs de lieu : contribution à l'étude de la localisation spatiale en moyen français (XIVe-XVe siècles)." Paris 4, 1986. http://www.theses.fr/1986PA040207.

Full text
Abstract:
Opposition des embrayeurs ci ici, ça, là, iluec selon la polarité +- sui-référentiel. En moyen français, seul l'embrayeur sui-référentiel ci ici est autosaturé. Les autres embrayeurs, lacunaires, seront saturés référentiellement soit par anaphore, soit par deixis. Deux de ces adverbes ci ici et là ne sont pas strictement spatiaux mais ont, en fait, la propriété de représenter l'ensemble du contexte situationnel dans lequel une proposition peut être émise et évaluée
Opposition of the shifters ci ici, ça, là, iluec according to +- sui-referential polarity. Sui-referential shifter ci ici is the only one to be auto-saturated; the other "lacunary" shifters, presenting gaps, will be referentially saturated either by anaphora or by an act of pointing (deixis). Two of these adverbs, ci, ici and là, are not strictly spatial but, in fact, have the property to represent the whole of the situational context in which a proposition can be emmitted and valued
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Dupuy-Parant, Estele. "La continuité référentielle en moyen français : règles syntactico-sémantiques." Le Mans, 2006. http://cyberdoc.univ-lemans.fr/theses/2006/2006LEMA3001.pdf.

Full text
Abstract:
Cette thèse décrit les phénomènes de la continuité référentielle dans un corpus composé de trois textes de prose, écrits a des époques différentes et de genre distinct permettant ainsi une comparaison triangulaire : les "Quinze joyes de mariage" et les "Chroniques de Froissart" (14ème siècle) ainsi que les "Mémoires de Commynes" (15eme siècle). L’objectif de cette étude est de rendre compte des mécanismes et des règles qui régissent le choix des expressions référentielles dans la chaîne anaphorique, en tenant compte des contraintes provenant du genre et de la période historique, ainsi que de la structure interne des textes, puisque ceux-ci présentent une structure de base narrative incluant des séquences de discours rapporte (direct et indirect)
This thesis describes the phenomena of referential continuity in a corpus made up of three texts of prose, writings at different times and of distinct kind thus allowing a triangular comparison: Quinze joyes de mariage and Chroniques of Froissart (14th century) as well as the Memoires of commynes (15th century). The objective of this study is to account for the mechanisms and the rules which govern the choice of the referential expressions in the anaphoric chain, by taking account of the constraints coming from the kind and the historical period, as well as internal structure of the texts, since those have a narrative basic structure including sequences of brought back speech (direct and indirect)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Gulyas, Adrienn. "Continuité et cyclicité dans les changements de la structure syllabique depuis le latin à travers le moyen français jusqu'au créole martiniquais." Paris 5, 2007. http://www.theses.fr/2007PA05H032.

Full text
Abstract:
Cette thèse s'intéresse aux notions de continuité et de cyclicité dans les transformations de la structure syllabique depuis le latin tardif à travers l'ancien et le moyen français jusqu'en créole martiniquais. Un des aspects innovateurs de la recherche entreprise consiste dans le fait qu'un lien de parenté est supposé entre le martiniquais et le français, le martiniquais étant intégré dans la dynamique évolutive romane occidentale. De l'analyse de l'évolution phonotactique de la période examinée, il ressort une sorte de continuité dans la direction des changements et une cyclicité dans le traitement de certaines séquences phonémiques. À l'intérieur de cette dynamique évolutive, la phonotactique du martiniquais est rapprochée de celle du moyen français et des variétés populaires françaises du XVIIe siècle. Cette hypothèse est corroborée par l'étude quantitative qui est faite sur un corpus martiniquais basilectal synchronique de plus de trente mille phonèmes
The present thesis focuses on the notions of continuity and cyclicity in phonotactic changes from Late Latin through Old French and Middle French to Martinique Creole French (MCF). It appears from the phonotactic analysis of the above mentioned period that there exists a continuity in the direction of phonotactic changes as well as a cyclicity in the treatment of certain types of consonant clusters. The main argument of the thesis consists in assuming a genetic relationship between MCF and French and incorporating the former in the evolutionary processes of Western Romance dialects. Our hypothesis that MCF phonotactics are very close to Middle French and 17th-century Vulgar French phonotactics has been confirmed by quantitative analysis carried out on a MCF synchronical corpus of more than thirty thousand phonemes. This phonotactic analysis of MCF is the first of its kind
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Ponchon, Thierry. "Sémantique lexicale et sémantique grammaticale : le verbe faire en français médiéval." Paris 4, 1992. http://www.theses.fr/1992PA040015.

Full text
Abstract:
Le but de cette thèse est de mette en lumière la Polynésie et la plurifonctionnalité du verbe faire à une époque donnée de l'histoire de la langue française: le français médiéval. Elaborée à partir de la notion psychomécanique de la subduction, c'est-à-dire la capacité qu'ont certains vocables à pouvoir se subtiliser, elle tente de dégager le plus précisément possible les différentes saisies ou stades intermédiaires qui apparaissent entre les emplois de faire comme verbe auxiliaire et ceux comme verbe au sens propre
The purpose of this thesis is to point out the polysemy and functions of the verb faire during a specific period in the history of French language: medieval french. As a theoretical starting-point, this thesis uses the psychomecanical notion of subduction, which is the capacity of certain words to be able to decrease their literal senses. It tries to bring out, as clearly as possible, the intermediate stages which appear between the uses of faire as auxiliary verb and those as literal sense verb
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Solovieva, Maria. "Moyens de l'expression du comique dans le cycle de Guillaume d'Orange." Lyon 3, 2006. http://www.theses.fr/2006LYO31010.

Full text
Abstract:
La thèse Moyens de l'expression du comique dans le cycle de Guillaume d'Orange se compose d'une introduction, de trois parties et d'une conclusion. La première partie, intitulée Notions théoriques essentielles, traite des concepts théoriques ayant trait à la recherche : langue pré-littéraire, style formulaire, formule, motif, symbole, comique, parodie, culture carnavalesque. La deuxième partie, Moyens linguistiques de l'expression du comique non-transposant, contient trois chapitres qui décrivent la spécificité des moyens lexico-, grammatico- et phonético-stylistiques de l'expression du comique non-transposant. La troisième partie, Moyens de l'expression du comique transposant (parodique), offre l'analyse des trois transpositions parodiques présentes dans le corpus, à savoir le burlesque, l'héroï-comique (déplacements verticaux) et la transposition épico-courtoise (déplacement horizontal). La conclusion, suivie de plusieurs tableaux, résume les résultats de la recherche.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Clément, Dominique. "Les "Statuts synodaux" de Hugues des Hazards (1515 a. S. ) : étude textuelle comparative de l'original latin et de la version française." Nancy 2, 1998. http://www.theses.fr/1998NAN21032.

Full text
Abstract:
Traiter le sujet était impossible sans la transcription préalable de l'original latin et de la version française. La saisie informatique de l'ensemble de l'œuvre nous a permis d'obtenir une concordance latine et une concordance française fortes utiles pour la comparaison des deux discours. Comprendre la pensée initiale de Hugues des Hazards nécessitait en effet l'étude comparative des deux textes, mais comprendre la législation du canoniste obligeait aussi et en premier lieu à rechercher les sources premières et immédiates qui ont nourri sa pensée et inspiré son écriture. La version originale ne se justifie pas sans ses nombreuses références au Corpus Juris Canonici ni sans ses renvois répétés aux statuts de Bertrand de la Tour d'Auvergne, dont elle est une reproduction adaptée. Cette translation que la recherche du sens - de son maintien ou de son évolution - nous autorise à qualifier de performante, est en effet un savant dosage de respect et d'adaptation du texte de départ. Les trois-quarts de la matière primitive sont maintenus : le translateur emprunte l'essentiel du vocabulaire au latin, use des mots de la même famille en cas de changement syntaxique ou recourt à la substitution synonymique. Pour communiquer avec les « illitterati », il s'autorise la disparition de certaines notions et oublie parfois le terme technique, mais il sait aussi au moyen de la réduplication synonymique et d'une glose multiforme, moraliser et enseigner le clergé. Il s'adapte au temps, au lieu et aux personnes, réduit le sens à l'essentiel de son expression pour en révéler la vraie substance, et en même temps, introduit les éléments qu'il juge efficaces a la sanctification du clergé et à sa formation pastorale. Homologue de l'auteur sans lui être identique, son œuvre est aussi très proche de l'œuvre originale sans lui être égale. La version française, en se dotant d'une fonction correctrice du texte original, amplifie les moyens d'atteindre l'objectif réformateur commun aux deux discours
Treating the subject was impossible without the previous transcription of the original in Latin and of the French translation. Then the Latin and French concordance was very useful to compare the two discourses. Understanding the first thought of Hugues des Hazards necessitated indeed the comparative study of the two texts. But understanding the legislation of this bishop obliged also - and first of all to inquire into the first and direct sources which have modeled his thought and inspired his writing. The original text is unjustified without its many references to Corpus Juris Canonici and to statutes of Bertrand de la Tour d'Auvergne, from which it is an adaptation. The research into meaning permits to observe the efficiency of the French discourse. First, the translation is semantic. Most of the original text is kept. The majority of the words are taken from Latin, but the translator uses also words from the same family or synonyms. Secondarily, the translation is communicative. To communicate with the “illitterati”, the translator omits notions and sometimes, technical terms. Therefore, the meaning does not keep always undamaged. But it is often specified: with the synonymic reduplication and varied commentaries, the translator teaches and lectures the clergy of Lorraine at the beginning of the sixteenth century. The efficiency of the translation comes from a good proportion between the semantic and communicative translation. This adaptation which takes time, place and people into consideration, rectifies the original text and amplifies the ways to hit the reforming target common to the two discourses
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Dompierre, Aurélia. "Edition et étude littéraire de la version française en prose de la légende d'Ogier le Danois conservée dans les trois premiers imprimés : Lyon, Jean de Vingle (1496) ; Paris, (pour) Antoine Vérard (s.d.) ; Paris, Le Petit Laurens (s.d.)." Thesis, Strasbourg, 2015. http://www.theses.fr/2015STRAC029/document.

Full text
Abstract:
Aucun manuscrit d’Ogier le Danois en prose ne nous est parvenu. Nous en conservons néanmoins les trois premiers imprimés : Lyon, Jean de Vingle, 1496 ; Paris, « pour » Antoine Vérard, s.d. ; Paris, Le Petit Laurens, s.d. L’objectif de la thèse est de fournir la première édition critique de cette prose, à partir de l’exemplaire de Paris de l’édition « pour » Vérard, conservé à la BnF. Le texte édité est assorti des variantes offertes par les deux autres témoins, de notes, d’un glossaire détaillé, d’un index des noms propres et d’une liste des expressions proverbiales. La lecture du texte est préparée par une introduction qui traite les points suivants : étude des trois premiers imprimés (description, classement, choix de l’imprimé de base) ; Antoine Vérard ; sources de la prose ; postérité de la prose, à savoir les éditions du XVIe siècle (présentation et classement) et les éditions et traductions ultérieures ; établissement du texte ; étude de la langue (phonétique et graphies, morphologie, syntaxe, lexique), caractéristique du moyen français et marquée par quelques traits dialectaux du Nord et de l’Est ; analyse du texte ; enfin, étude littéraire visant notamment à évaluer le travail de réécriture opéré par le prosateur à partir de sa source (le remaniement en alexandrins daté du milieu du XIVe siècle) et à analyser le style de l’auteur, typique de l’« écriture flamboyante » du XVe siècle
No manuscript of Ogier le Danois in prose became known to us. However, we conserve the three first printed editions : Lyon, Jean de Vingle, 1496 ; Paris, « pour » Antoine Vérard, s.d. ; Paris, Le Petit Laurens, s.d. The aim of the thesis is to provide the first critical edition of this prose from the exemplary of Paris from Vérard’s edition, preserved in the BnF. The revised text is presented with variants given by the other two printed editions, notes, a glossary, an index of proper nouns and a list of proverbial phrases. The reading of the texte is preparing by an introduction that deals with these following points : study of the three first printed editions (description, classification, selection of one exemplary, revision of the text) ; Antoine Vérard ; prose’s sources ; prose’s posterity with the editions dating from the XVIth century (presentation and classification) and the later editions and traductions ; revision of the text ; linguistic study (phonetic and written forms, morphology, syntax, vocabulary), charactéristic of middle french, with some dialectal traits from the North and the East ; analysis of the story ; finally, literary study aiming in particular at assessing the rewriting work made by the prose writer from the source (the poem in alexandrine dating from the XIVth century) and the style of the author, typical of the flamboyant writing of the XVIth century
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Nabert, Nathalie. "Les réseaux d'alliance en diplomatie aux XIVe et XVe siècles : étude de sémantique." Paris 4, 1994. http://www.theses.fr/1994PA040241.

Full text
Abstract:
Cette thèse étudie le fonctionnement des réseaux morphologiques et lexical d'"alliance" dans la diplomatie en français pour la période des XIVe et XVe siècle,et plus spécialement pendant la Guerre de Cent Ans et les guerres civiles qu'elle entraîna dans le royaume de France. Cette étude est divisée en trois parties : 1)préliminaires (délimitation du domaine d'étude,présentation des sources. . . ) ; 2)étude du réseau morphologique d'"alliance" ; 3)étude du réseau lexical d'"alliance" et des dérivés. Enfin,les conclusions,après avoir présenté un bilan,proposent des arguments critiques sur l'utilisation de l'analyse sémantique et son adaptabilité au terriroire d'une langue morte
@In this work,we have particulary studied how the morphological and lexical systems for the word "alliance" work,in diplomacy,in the french language during the 14th and the 15th centuries and more especially during the War of Hundred Years and the civil wars it caused inside the kingdom of France. .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Herbert, Capucine. "Les récits de voyage des XIVe et XVe siècles lemmatisés : apports lexicographiques au Dictionnaire du moyen français." Thesis, Université de Lorraine, 2016. http://www.theses.fr/2016LORR0016/document.

Full text
Abstract:
À partir d’un corpus lemmatisé de récits de voyage des XIVe et XVe siècles directement écrits en français, nous proposons de réfléchir dans ce travail à une nouvelle méthode d’apports lexicographiques au DMF2012 (Dictionnaire du Moyen Français 2012). Dès ses débuts, le DMF a été conçu en mettant en œuvre une « lexicographie évolutive » (Robert Martin) : il s’est constitué par étapes de travail successives, chacune d’elles donnant lieu à une nouvelle version du dictionnaire, consultable en ligne. Jusqu’à la version de 2009, le DMF était composé essentiellement de lexiques que l’on pouvait consulter groupés ou séparément. Une période de synthèse de ces différents lexiques s’est engagée dans le cadre de la version du DMF2010, ouvrant la voie à une réflexion sur une nouvelle méthode de travail. Était-il encore possible de proposer beaucoup de nouvelles entrées à un dictionnaire en comptant déjà 62 371 ? Comment compléter le plus efficacement possible les articles déjà existants ? Cette thèse expose une méthode d’enrichissement du dictionnaire, de la constitution du corpus à la conception d’un travail lexicographique au format inédit, adapté au DMF2012. Une réflexion est également menée sur l’apport singulier des récits de voyage à la connaissance de la langue de la fin du Moyen Âge. Pour mener à bien cette étude, nous avons utilisé le lemmatiseur LGeRM (Lemmes Graphies et Règles Morphologiques) et son développement, « l’outil glossaire », tous deux conçus par Gilles Souvay, ingénieur-informaticien à l’ATILF (Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française). Nous nous sommes interrogée sur leur usage afin d’adopter une démarche de recherche méthodique et efficace
Based on a lemmatised corpus of travel stories from the 14th and 15th centuries and written in French, this study intends to look at new methods of lexicographic contributions to the DMF2012 (Dictionnaire du moyen français 2012). When it was created, the DMF was conceived with an “evolving lexicography” (Robert Martin) : it was constituted step by step, each one leading to a new version of the dictionary, available on line. Until the 2009 version, the DMF was mostly made of lexicons that could be looked up in groups or separately. A compilation of different lexicons started in the new version of the DMF2010, leading to a reflection on a new method to enrich the dictionary. Was it possible to propose many new terms to a dictionary that already had 62 371 entries ? How could the existing articles be efficiently completed ? This thesis aims at exploring a method to enrich the dictionary, from the compilation of a corpus to the creation of a lexicographic work with a new structure, adapted to the DMF2012. After that work, it is possible to determine the particular contribution of travel stories to the knowledge of the language used at the end of the Middle Ages. To carry out this study, we have used the LGeRM lemmatiser (Lemmes Graphies et Règles Morphologiques) and its expension “outil glossaire”, both developed by Gilles Souvay, a computer engineer at the ATILF (Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française). We also had to think about a way to use these tools, leading to a methodical and efficient approach
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Silvi, Christine. "L'expression du vrai dans le discours scientifique médiéval en langue vulgaire (XIIIème-début XIVème siècle) : étude linguistique." Paris 4, 1998. http://www.theses.fr/1998PA040268.

Full text
Abstract:
Pour que sa parole devienne parole de véridiction, l'encyclopédiste utilise toutes sortes de procédures de crédibilisation. La proposition peut-être garantie par des autorités représentées par les anciens, les autorités diégétiques, d'expérience ou grégaires qui donnent au discours sa dimension polémique. La première partie de cette étude leur est consacrée. La deuxième suit l'itinéraire qui fait passer l'encyclopédiste du statut de doxographe à celui de nouvelle parole d'autorité. Assumer la position de celui qui dit vrai nécessite l'intervention d'un @@ qui, par ses questions, ses objections et finalement par son silence, se fait << donateur >> de vérité. Mais il s'agit-là d'un pseudo-dialogue où le vrai est imposé. L'œuvre de vulgarisation scientifique est toujours polyphonique et les instances énonciatives qui y sont convoquées participent à la construction de la vérité. Les trois derniers chapitres révèlent une autre rhétorique du discours vrai qui utilise les ressources que les mots, le monde et le texte mettent à sa disposition pour légitimer les assertions. Les effets de vérité s'originent dans le langage et il est alors fait appel à la définition et à l'étymologie. Les arguments tires des faits donnent l'illusion que c'est le monde vécu qui fonde les affirmations du locuteur : l'expérience, pourtant stéréotypée, l'analogie, l'exemplum, détourné de sa visée moralisatrice, et le fait fictif relèvent de cette méthode inductive. Le texte est un lieu de tensions : la toute puissante vérité devient l'énonciateur suprême devant lequel même le conte, moribond il est vrai, n'a plus qu'à s'incliner. Les arguments utilisés, procédés traditionnels auxquels il est assigné une fonction particulière dans la stratégie de véridiction, sont caractéristiques de la mentalité préscientifique et la vérité est plus dans la forme que dans le contenu. L'œuvre didactique est la manifestation d'un vouloir : celui de l'élaboration d'un savoir par la classe des clercs qui a conscience que la est le chemin qui mène au pouvoir.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Velinova, Malinka. "La relative en français médiéval : contextes et emplois (approche pragmatico-énonciative)." Thesis, Paris 4, 2015. http://www.theses.fr/2015PA040210.

Full text
Abstract:
Cette thèse a pour objet la proposition relative dans les textes littéraires du Moyen Âge français. Partant de l’hypothèse que ses emplois, en particulier dans la chanson de geste où elle apparaît comme formule, sont subordonnés, dans une certaine mesure du moins, au contexte situationnel de l’énonciation in praesentia (ou la profération) des textes au cours de la période médiévale, nous observons ses autres emplois, dans d’autres genres également, pour éprouver l’utilité de l’approche pragmatico-énonciative appliquée à des problèmes d’ordre essentiellement syntaxique. Le résultat principal de cette étude est d’avoir montré que la combinaison de l’approche pragmatico-énonciative avec l’approche sémantico-syntaxique traditionnelle est susceptible d’apporter des éclaircissements importants sur les formes et le fonctionnement de constructions syntaxiques qui n’ont apparemment pas trait à des faits discursifs et qui se situent dans un état de langue ancien
This thesis has as its subject the relative clause in the literary texts of the French Middle Ages. Setting forth from the hypothesis that the clause’s uses, in particular in the chanson de geste where it appears as formula, are subordinated, at least to a certain degree, to the situational context of enunciation in praesentia (or of vocalisation) of the texts during the medieval period, we examine its other uses, in other genres as well, in order to test the usefulness of the pragmatic-enunciative approach when applied to issues that are essentially syntactic. As main outcome of this investigation we proved that combining the pragmatic-enunciative approach with the semantic-syntactic one could lead to important clarifications regarding form and functioning of syntactic constructions which have no apparent relation to discursive factors and pertain to an older state of language
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Librová, Bohdana. "Loup, renard et autres carnassiers : un champ de métaphores en français médiéval." Montpellier 3, 2004. http://www.theses.fr/2004MON30075.

Full text
Abstract:
L'analyse sémique et actancielle des usages figurés des noms de carnassiers sauvages (avec un accent particulier sur le loup, le renard, la loutre et le blaireau) aboutit à une réflexion sur l'origine des sèmes et sur les mécanismes générateurs du sens figuré. Les spécificités de l'image animale relativisent les hypothèses sur la valeur documentaire des figures. L'observation des effets sémantiques de la métaphore animale dans les proverbes révèle les potentialités référentielles du sens proverbial. Une association des méthodes philologiques avec des approches de la linguistique moderne (analyse sémique, sémantique du prototype, lexicologie guillaumienne. . . ) permet de préciser le statut des figures et d'affiner la description structurelle du sens. Une étude de la lexicalisation des figures débouche sur des suggestions pour le traitement lexicographique. Trois œuvres satiriques et moralisatrices illustrent le fonctionnement stylistique de l'image prédatrice
The componential and actantial analysis of the figurative use of the names of wild carnivores (with particular accent on the wolf, the fox, the otter and the badger) leads to a reflection on the origin of the semantic features and the generating mecanisms of the figurative meaning. The specificities of the animal image relativize the assumptions about the documentary value of the figures. The observation of the semantic effects of animal metaphor in the proverbs reveals the referential potentialities of the proverb's sense. An association of the philological methods with approaches of modern linguistics (componential analysis, prototype theory, lexicology inspired by Gustave Guillaume. . . ) makes it possible to refine the structural description of the sense. A study of the lexicalization leads to suggestions for the lexicographical treatment. Three satirical and moralising texts illustrate the stylistic functions of the predatory images
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Baek, Koun. "Oral représenté et pragmaticalisation : étude des marqueurs d’oralité dans les textes dramatiques français (XIIIe-XVIIe siècle)." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCA067.

Full text
Abstract:
Cette thèse a pour but d’examiner des marqueurs d’oralité dans les textes dramatiques français entre le XIIIe et le XVIIe siècle et de décrire, du point de vue diachronique, leurs parcours d’évolution en termes de « pragmaticalisation ». Comme objet d’étude, nous avons choisi, d’une part, au niveau lexical les interjections primaires et les marqueurs discursifs étant résultant de la pragmaticalisation, et d’autre part, au niveau syntaxique la répétition et la dislocation qui sont considérées comme des constructions « disfluentes », caractéristiques de l’oral. Quant aux marqueurs discursifs (l’un « par ma foi » formé sur le substantif foi, et l’autre décatégorisé à partir de deux adverbes « sus » et « çà »), nous nous concentrons sur leurs pragmaticalisations par des analyses syntaxiques et sémantiques, et pour ce qui est des interjections primaires, nous essayerons de révéler le mode de formation d’une nouvelle expression interjective que nous appellerons « productivité interjective ». En dernier lieu, les deux structures susdites nous permettront de rendre compte de leurs valeurs pragmatiques. Étant donné que les textes dramatiques font une large place à la représentation de l’oral à l’écrit, ce que nous appellons l’« oral représenté », nous tenterons de montrer comment ces marques de l’oral traduisent, à l’écrit, les émotions, les pensées, les attitudes, etc., du locuteur et comment elles acquièrent de nouvelles valeurs pragmatiques dans l’usage qui imite l’usage réel du moyen français
This thesis deals with the different markers of orality in the french dramatic texts and, particulary, with their process of evolution in the aspect of the “pragmaticalizations”. First, we focus on the use of the discourse marker which is derived from the propositional syntagme “par ma foi” but also from two adverbes “sus” and “çà”. It focuses on two main points: the process of the pragmaticalization of theses discourse markers and their relations with the orality through analysis of syntactic and semantic properties. Secondly, we examine also the medieval primary interjections and the production of its new combinations. Lastly, in the case of syntactic analysis, we treat two structures which mark the disfluency of sentences ie. dislocation and repetition. In this Thesis, we will reveal how these lexical units and syntactic constructions are used in the medieval play to transfer the locutor’s emotion and thought and how these oral markers receive new pragmatic values in their usages in Middle French
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Lavrentiev, Alexei. "Tendances de la ponctuation dans les manuscrits et incunables français en prose, du XIIIe au XVe siècle." Phd thesis, Ecole normale supérieure Lettres et Sciences Humaines - ENS-LSH Lyon, 2009. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00494914.

Full text
Abstract:
La ponctuation du français médiéval reste de façon générale un domaine peu étudié, malgré un certain nombre de recherches menées dans le domaine depuis une trentaine d'années. Généralement « masquée » par les pratiques d'édition « scientifique », elle constitue pourtant une donnée linguistique non négligeable : elle révèle les structures dont le texte était constitué pour le « sujet écrivant » et donne au lecteur une orientation dans l'interprétation du message écrit. La présente thèse vise à contribuer à la connaissance des grandes tendances de l'évolution des pratiques de la ponctuation dans les manuscrits et incunables français grâce d'une part au développement d'une méthodologie de représentation des données primaires et d'analyse linguistique de ces données tenant compte de multiples facteurs de variation et, d'autre part, grâce à l'apport de nouvelles données factuelles et à leur interprétation. L'analyse linguistique effectuée se base sur une approche fonctionnelle de la langue, qui considère l'oral et l'écrit comme des systèmes de marques remplissant un certain nombre de fonctions. Sont donc étudiés non seulement les signes de ponctuation, mais aussi les marques linguistiques pouvant l'accompagner dans la structuration du texte à ses divers niveaux. L'étude a été menée à partir d'un corpus de transcriptions « multi-facettes » de 29 extraits de manuscrits et d'incunables (28 000 occurrences-mots) exhaustivement annoté en « unités ponctuables ». Les transcriptions encodées en XML sont conformes aux recommandations de la TEI et sont intégrées à la Base de Français Médiéval .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Goudeau, Emilie. "Gilles le Muisit, Registre." Phd thesis, Clermont-Ferrand 2, 2009. https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00726027/document.

Full text
Abstract:
Gilles Le Muisit, abbé au milieu du XIVème siècle du couvent de Saint-Martin de Tournai, a rassemblé entre 1349 et 1352, alors qu'il était aveugle, l'ensemble de son oeuvre en français dans un énorme volume réunissant des pièces en octosyllabes, quatrains d'alexandrins et prose. Le tout forme une oeuvre littéraire inclassable, mélange de chronique, d'entreprise didactique et de poésie, posant beaucoup de problèmes de compréhension littérale. Il existe une édition ancienne de ce texte (Joseph Kervyn de Lettenhove, Louvain, 1882) qui souffre de nombreuses erreurs de transcription et propose un texte brut, sans balisage interne ni structure, accompagné d'un glossaire lacunaire et fautif. Notre travail tente d'établir une seconde édition répondant aux exigences scientifiques actuelles et permettant l'accès à cette oeuvre d'un intérêt certain autant sur le plan littéraire que linguistique, en particulier lexicographique ; la langue de Gilles Le Muisit se signale par sa forte couleur régionale (picard, wallon) et une richesse de vocabulaire remarquable, le texte de son "Registre" présentant beaucoup de mots peu ou pas attestés avant 1350. L'édition se limite pour l'instant aux neuf premiers chapitres du texte ; la transcription s'accompagne d'une introduction (présentation de l'auteur et du manuscrit, étude linguistique, commentaire littéraire), d'un ensemble de notes critiques (tentatives d'élucidation des sources et références, remarques linguistiques et littéraires ponctuelles, leçons rejetées du manuscrit ou de l'édition ancienne), d'un important glossaire et d'un index des noms propres. Nous publions pour la première fois en annexes les pièces finales du "Registre"
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Geylikman, Zinaida. "Étude sémantique de baron et chevalier (XIIe-XVe siècle) : essai de méthode pour les dénominations féodales." Thesis, Paris Sciences et Lettres (ComUE), 2017. http://www.theses.fr/2017PSLEP036/document.

Full text
Abstract:
Le point de départ de la thèse est une interrogation sur l'importance de la variation du sémantisme en français médiéval entre les différents genres textuels au cours du Moyen Âge. L'étude a été menée sur plusieurs dénominations féodales dont il s’agit de déterminer le contenu sémantique et son éventuelle évolution du XIIe au XVe siècle. La recherche s'appuie sur un corpus comportant des textes de genres suivants : chansons de geste, romans, chroniques et textes documentaires. L'analyse du sémantisme des dénominations étudiées se fait par le biais de l'étude des occurrences relevées au cours du dépouillement exhaustif, automatique ou manuel, de la totalité des textes de notre corpus. Deux angles sont adoptés lors de l'analyse : l'étude du co-texte linguistique des occurrences et l'étude du contexte narratif de leur apparition. En raison des dénominations étudiées, qui appartiennent pleinement au vocabulaire de la féodalité, l'analyse linguistique ne se sépare pas des travaux d’historiens et de littéraires concernant l'évolution de la société féodale et les textes de notre corpus. Au terme de la thèse sont apparus nettement des régularités dans les évolutions des emplois et du contenu sémantique des dénominations étudiées, ce qui démontre la nécessité d'intégrer la question des genres textuels dans les études sémantiques. Au-delà de résultats pour ces dénominations, il s’agit l'expérimentation d'une méthode pour la sémantique du français médiéval
The starting point of our thesis was the examination on the importance of semantic variations in Medieval French throughout different text genres during the medieval period. It was based on the study of several feudal names; the aim of the research was to point out their semantic structures and eventual change from the 12th to the 15th century. The corpus that we used consisted of texts of following genres: Epic texts, chivalry romances, chronicles and documentary texts. We analysed all texts by manual or automatic counting of all examples of the investigated names. Two perspectives were adopted: the study of the linguistic co-text of the names and that of narrative context of their use. Given the nature of the studied names, which are integrated in the feudal vocabulary, the linguistic analysis was completed by historical and literary studies on the feudal society and the texts of the corpus. The research pointed out clearly a number of regularities in the uses, semantic structures and linguistic change of the studied names; it confirms the relevance to consider the variation of text genre in semantic studies. Beyond the results for the examined names, our thesis suggests a method for Medieval French semantic studies
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Aouini, Mourad. "Approche multi-niveaux pour l'analyse des données textuelles non-standardisées : corpus de textes en moyen français." Thesis, Bourgogne Franche-Comté, 2018. http://www.theses.fr/2018UBFCC003.

Full text
Abstract:
Cette thèse présente une approche d'analyse des textes non-standardisé qui consiste à modéliser une chaine de traitement permettant l’annotation automatique de textes à savoir l’annotation grammaticale en utilisant une méthode d’étiquetage morphosyntaxique et l’annotation sémantique en mettant en œuvre un système de reconnaissance des entités nommées. Dans ce contexte, nous présentons un système d'analyse du Moyen Français qui est une langue en pleine évolution dont l’orthographe, le système flexionnel et la syntaxe ne sont pas stables. Les textes en Moyen Français se singularisent principalement par l’absence d’orthographe normalisée et par la variabilité tant géographique que chronologique des lexiques médiévaux.L’objectif est de mettre en évidence un système dédié à la construction de ressources linguistiques, notamment la construction des dictionnaires électroniques, se basant sur des règles de morphologie. Ensuite, nous présenterons les instructions que nous avons établies pour construire un étiqueteur morphosyntaxique qui vise à produire automatiquement des analyses contextuelles à l’aide de grammaires de désambiguïsation. Finalement, nous retracerons le chemin qui nous a conduits à mettre en place des grammaires locales permettant de retrouver les entités nommées. De ce fait, nous avons été amenés à constituer un corpus MEDITEXT regroupant des textes en Moyen Français apparus entre le fin du XIIIème et XVème siècle
This thesis presents a non-standardized text analysis approach which consists a chain process modeling allowing the automatic annotation of texts: grammar annotation using a morphosyntactic tagging method and semantic annotation by putting in operates a system of named-entity recognition. In this context, we present a system analysis of the Middle French which is a language in the course of evolution including: spelling, the flexional system and the syntax are not stable. The texts in Middle French are mainly distinguished by the absence of normalized orthography and the geographical and chronological variability of medieval lexicons.The main objective is to highlight a system dedicated to the construction of linguistic resources, in particular the construction of electronic dictionaries, based on rules of morphology. Then, we will present the instructions that we have carried out to construct a morphosyntactic tagging which aims at automatically producing contextual analyzes using the disambiguation grammars. Finally, we will retrace the path that led us to set up local grammars to find the named entities. Hence, we were asked to create a MEDITEXT corpus of texts in Middle French between the end of the thirteenth and fifteenth centuries
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Ingrand-Varenne, Estelle. "Langues de bois, de pierre et de verre : Histoire du langage épigraphique et de son passage du latin au français (Ouest de la France, XIIe-XIVe siècles)." Thesis, Poitiers, 2013. http://www.theses.fr/2013POIT5016.

Full text
Abstract:
À la croisée des études historiques et linguistiques, cette recherche vise à saisir le fonctionnement du langage et des langues dans les inscriptions médiévales, en tant qu'institution et pratique sociale, angle sous lequel elles n'avaient jamais été abordées. Les méthodes sociolinguistiques et d'analyse de discours y sont privilégiées pour traiter un corpus de 678 textes épigraphiques des XIIe-XIVe siècles de l'Ouest de la France. Les inscriptions sont un moyen de communication écrite avec un but de conservation de la mémoire et de transmission de l'information au public large, prenant place dans un matériau le plus souvent durable. À cette fin, elles utilisent des moyens langagiers et graphiques (des codes) qui leur sont propres et qui permettent de parler d'un « discours épigraphique ». Ces codes sont la brièveté, l'emploi des formules, des déictiques et l'usage des majuscules. En parallèle, le discours épigraphique a recours aux éléments de la rhétorique, montre une recherche esthétique et élabore une pragmatique. Au cours des XIIe- XIVe siècles, ce discours, jusque là en latin, accueille la langue romane, comme les autres sources écrites. Cette période est un « tuilage », car les deux langues cohabitent. Le français apparaît d'abord dans des mots isolés, puis à l'échelle de textes entiers, selon des chronologies variables suivant les régions. Ce changement linguistique est dû à de nouveaux acteurs de la communication, plus nombreux et plus diversifiés : les laïcs. Par l'entremise des inscriptions, le français pénètre publiquement et durablement dans des espaces où il n'était qu'oral, ceux de la sphère religieuse, et modifie ainsi son statut sociolinguistique
This dissertation examines twelfth-to-fourteenth-century inscriptions in the west of France in order to understand how language was used, both as an institution and as social practice. The theoretic background is drawn from linguistic trends such as discourse analysis and sociolinguistics, and as a result, it is situated at the intersection of history and linguistics. Inscriptions, as a form of written communication, present durable messages preserved in stone, glass, metal, wood... These epigraphic messages use specific linguistic and graphic means (codes) that may be understood as a type of "epigraphic discourse." The codes consist of brevity, formulae, deictic words, and the use of capital letters. At the same time, the authors of inscriptions demonstrate an aesthetic and pragmatic use of rhetorical figures. Latin is the predominant language. However, a few noteworthy examples of inscriptions in French begin to appear in the twelfth century. The use of French for inscriptions becomes a widespread phenomenon from the second half of the thirteenth century onwards, but Latin does not disappear. At first, only a few words of an inscription are in French. Then, the vernacular is used for the entire text. This linguistic shift from Latin to French suggests the introduction of new actors in written communication: lay people. As the use of French for inscriptions increased, vernacular epigraphic texts begin to appear in ecclesiastical spaces, where the vernacular had only been used orally. Epigraphy allowed for sustainable exhibition of the vernacular language and, thus, provided French with a prestige that increased the language's perceived sociolinguistic status
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Na, Yunhao. "Les voies de l'écrit à la fin du Moyen Âge ˸ la Vie de saint Fiacre dans ses différentes versions françaises et latines, manuscrites et imprimées." Thesis, Paris 3, 2019. http://www.theses.fr/2019PA030015.

Full text
Abstract:
Vénéré depuis le haut Moyen Âge, saint Fiacre fut l’un des saints les mieux connus en France durant la période médiévale et même au-delà. De multiples textes médiévaux sur sa vie nous sont parvenus, du IXe siècle jusqu’à la fin du Moyen Âge, en latin comme en français. De nombreux manuscrits et imprimés des XIVe, XVe et XVIe siècles témoignent de la circulation considérable des Vies du saint à cette époque. Ces Vies prennent des formes littéraires variées : la légende romanesque en vers et en prose et le drame. La plupart des Vies françaises et certains récits en latin sont inédits. Notre thèse a pour but principal de contribuer à l’avancement des travaux éditoriaux sur ces œuvres en proposant six éditions des Vies du saint de différentes longueurs composées principalement en moyen français et une édition de la Vita rhythmica de 118 vers. Cet ensemble de textes homogène permettra à la critique littéraire et historique de réexaminer la réception et la transformation des actes d’un saint du VIIe siècle dans la littérature française du Moyen Âge tardif. Notre introduction générale porte sur cette question mais s’inscrit dans une histoire plus large du culte du saint tout au long des siècles pour tracer la continuation et les bifurcations possibles d’une tradition hagiographique. Dans les études linguistico-littéraires qui accompagnent la Vita rhythmica et la pièce de théâtre La Vie de monsieur sainct Fiacre filz du roy d’Escosse par personnaiges, nous nous sommes proposé d’observer respectivement les modalités de la versification rythmique du latin médiéval — domaine moins exploré par la recherche — et la relation entre complexité syntaxique, contrainte formelle et simplicité discursive d’un langage artistique sur la scène du théâtre médiéval. La diversité générique, formelle et généalogique des textes que nous avons choisis d’éditer garantit un riche exercice de philologie
Venerated since the Early Middle Ages, Saint Fiacre was one of the most well-known saints in France during the Middle Ages and even afterwards. Many medieval texts about his life, from the 9th century to the end of Middle Ages, in Latin as well as in French, have survived to this day. The numerous manuscripts and printed works prove the widespread circulation of this saint’s Lives during the 14th, 15th and 16th centuries, in such different forms as narrative prose, poem and drama. Most of the Lives in French and some texts in Latin are still unedited. This dissertation aims to participate in the editing work of these texts. It offers six editions of French Lives which have different lengths and one edition of the Vita rhythmica (188 verses). This homogenous set of texts could make it possible for literature scholars and historians to reconsider the reception and the transformation of a sacred figure of the 7th century in the late medieval French literature. The general introduction of this thesis deals with this concrete question but is also put in a much larger history of the Saint Fiacre cult throughout the centuries, in order to describe the possible continuity and bifurcations of a hagiographic tradition. In the linguistic and literary studies of the Vita rhythmica and of the theatre play La Vie de monsieur sainct Fiacre filz du roy d’Escosse par personnaiges, this work focuses on the medieval Latin rhythmic versification — a less-explored area — and the relationship between the complicated syntax, the formal restriction and the discursive simplicity of a medieval theatre language. The different texts with various generic, formal and genealogical characteristics edited in this dissertation present a plurality of different philological exercises
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography