Academic literature on the topic 'Français (langue) – Argot – Histoire'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Français (langue) – Argot – Histoire.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Français (langue) – Argot – Histoire"

1

Mezeg, Adriana. "Le vocabulaire militaire dans le corpus français-slovène FraSloK." Linguistica 58, no. 1 (2019): 237–48. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.58.1.237-248.

Full text
Abstract:
Le présent article se propose d’étudier l’usage du vocabulaire militaire dans le corpus parallèle français-slovène FraSloK, qui contient des textes publiés entre 1995 et 2009. Partant de la fréquence d’occurrences du mot guerre(s) dans les textes français sources, le sous-corpus journalistique composé de 300 articles du Monde diplomatique et 3 romans du sous-corpus littéraire se sont avérés intéressants pour notre recherche. À la base des listes de tous les mots utilisés, nous avons manuellement extrait les noms du domaine militaire (3735 occurrences pour 289 mots différents). Appuyée sur des
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Druetta, Ruggero. "Aa. Vv., Argots, ‘français populaires’ et langues populaires." Studi Francesi, no. 148 (XLX | I) (April 1, 2006): 208–10. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.30971.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Roccati, G. Matteo. "Francis Gingras, Miroir du français. Eléments pour une histoire culturelle de la langue français." Studi Francesi, no. 181 (LXI | I) (March 1, 2017): 123. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.6740.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Spaëth, Valérie. "Présentation. Didactique du français langue étrangère et seconde : histoire et historicités." Langue française N°208, no. 4 (2020): 7. http://dx.doi.org/10.3917/lf.208.0007.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Prastiwi, Eli. "LE REGISTRE ARGOTIQUE AU TWITTER FRANÇAIS DANS LA PERSPECTIVE SOCIOLINGUISTIQUE." Lingua Litteratia Journal 6, no. 1 (2019): 7–14. http://dx.doi.org/10.15294/ll.v6i1.30835.

Full text
Abstract:
Les objectifs de cette recherche sont de décrire la forme du registre argotique, le sens dénotatif, le sens connotatif, et les fonctions de langage dans le twitter français. C’est une recherche utilisé l’approche théorétique de la sociolinguistique et utilisé l’approche méthodologique descriptive analytique qualitative. Les données de cette recherche sont les paroles des usageurs twitter français. Elles ont eu pris de www.twitter.com d’août à septembre 2017. La méthode de recueillir des données dans cette recherche est la méthode simak (la méthode d’épargne) avec la technique de basse sadap (l
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Louvat, Bénédicte. "Pour une autre histoire du théâtre français du XVIIe siècle." apropos [Perspektiven auf die Romania], no. 1 (December 12, 2018): 109–26. http://dx.doi.org/10.15460/apropos.1.1255.

Full text
Abstract:
Le XVIIe siècle est considéré comme l’âge d’or du théâtre français, pour avoir vu naître le trio que forment Corneille, Molière et Racine, auteurs des chefs-d’œuvre immortels que sont, notamment, Le Cid, Tartuffe et Phèdre. Sans jamais le dire et encore moins le penser, une telle conception fait en réalité coïncider l’histoire du théâtre français avec celle du théâtre parisien et un siècle entier avec une quarantaine d’années tout au plus. C’est donc une autre histoire que nous aimerions raconter autant que donner à penser, une histoire qui embrasse la production théâtrale des territoires fran
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Brodsky, Françoise. "La traduction du vernaculaire noir : l’exemple de Zora Neale Hurston." TTR : traduction, terminologie, rédaction 9, no. 2 (2007): 165–77. http://dx.doi.org/10.7202/037263ar.

Full text
Abstract:
Résumé La traduction du vernaculaire noir : l'exemple de Zora Neale Hurston — La traduction du vernaculaire noir exige du traducteur une grande part de créativité. Le cas de la romancière et anthropologue Zora Neale Hurston en fournit un bon exemple. Capturant avec le même bonheur le rythme traînant des dialectes du Sud et le feu d'artifice verbal des marlous newyorkais, l'accent des fermiers du Delta ou des ouvriers itinérants, elle restitue une langue et une culture forgées par une vision tantôt folklorique tantôt biblique du monde qui permettait aux Noirs d'affirmer de manière codée leur ré
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Paquet, Gilles. "Réflexions iconoscopiques sur la pensée économique au Québec français." L'Actualité économique 76, no. 1 (2009): 51–66. http://dx.doi.org/10.7202/602314ar.

Full text
Abstract:
RÉSUMÉ Ce texte présente l’évolution de la tribu des économistes québécois de langue française depuis 75 ans comme une histoire faite de trois grandes discontinuités : (1) le passage de l’économie politique à la coexistence pacifique entre trois curies (HEC, Laval et Montréal) dans l’après Seconde Guerre mondiale; (2) la consolidation des trois curies en deux phratries en coexistence hostile (SCSE et ASDEQ) dans les années soixante-dix et (3) l’éclatement des phratries en clans définis par les issues dans les années récentes. On montre que la réunification de la tribu est possible, mais que le
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Wishart, James. "Lire le relief: distance optique et histoire de la langue vulgaire entre Raymond Queneau et Pascale Casanova." Nottingham French Studies 56, no. 2 (2017): 163–76. http://dx.doi.org/10.3366/nfs.2017.0178.

Full text
Abstract:
Dans La République mondiale des lettres, Pascale Casanova revient sur l'importance de la formation des langues vulgaires, contre l'hégémonie littéraire du Latin, dans la construction progressive d'un espace mondial de la littérature. Cet article explore la résurgence de cette histoire dans le projet de « néo-français » de Raymond Queneau qui va jusqu’à penser son écriture de façon ironique comme invention d'une nouvelle langue vulgaire sur le modèle de Du Bellay. L'article retrace la dimension multilingue de ce projet exposé dans Bâtons, chiffres et lettres: du démotique grec à la traduction d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Rouiller, Viviane, and Anouk Darme. "L’enseignement du français langue maternelle et de l’allemand langue étrangère en Suisse romande : deux langues nationales à la croisée de finalités plurielles (1830-1914)." Histoire de l'éducation, no. 149 (June 30, 2018): 21–44. http://dx.doi.org/10.4000/histoire-education.3960.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Français (langue) – Argot – Histoire"

1

Nédelec, Claudine. "Le langage de l'argot : De la vie généreuse des Mercelots, Gueux et Bohémiens aux Mystères de Paris (1596-1842)." Paris 3, 1992. http://www.theses.fr/1993PA031993.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Rouayrenc, Catherine. "Recherches sur le langage populaire et argotique dans le roman francais de 1914 a 1939." Paris 3, 1988. http://www.theses.fr/1988PA030024.

Full text
Abstract:
Dans la premiere partie est analysee la difference entre argot et langage populaire, celui-ci recouvrant des faits de "registre", lies a la situation de communication et employes par n'importe quel locuteur et des faits de "niveau" exclus du parler d'un locuteur cultive. Le langage populaire, qui se definit dans le roman par rapport au langage litteraire dont il n'est qu'une variante rejetee par la norme prescriptive, constitue un code, decrit dans la deuxieme partie. On fait populaire au moyen de quelques faits de type morphosyntaxique et phonetique qui correspondent a des "denoteurs" oraux d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Delaplace, Denis. "Apocope, argot et lexique : approche morphoénonciative des procédés de déformation." Lille 3, 1998. http://www.theses.fr/1998LIL30020.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Sokolija, Brouillard Alma. "Comparaison des argots de la région de Sarajevo et de la région parisienne : approche historique, analyse linguistique et sociolinguistique des comportements et des attitudes, enquêtes et entretiens." Paris 5, 2001. http://www.theses.fr/2001PA05H035.

Full text
Abstract:
L'objectif de cette thèse est de donner une description et une comparaison des argots de la région de Sarajevo et de la région parisienne. Ceci implique d'abord une étude du phénomène argotique, de ses procédés et ses fonctions, une étude bibliographique, une description des argots respectifs à la base des données recueillies, une analyse et une comparaison des corpus, des universaux et des différences ainsi qu'un dictionnaire bilingue des deux argots. Dans cette analyse on se rend compte que ces argots puisent dans les même procédés et à quelques exceptions près dans les mêmes proportions. L'
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Grund, Anne-Marie. "Contribution à l'étude contrastive de l'argot en français et en portugais." Grenoble 3, 2004. http://www.theses.fr/2004GRE39049.

Full text
Abstract:
L'argot/calão n'étant plus un langage cryptique utilisé par les criminels, les voleurs, les marginaux, nous nous efforçons d'abord de caractériser et de délimiter ce qu'il est aujourd'hui et de le distinguer du langage populaire, des dialectes et des jargons/giria. Avant d'entreprendre une étude comparative de l'argot et du calão, nous nous penchons sur leur origine, sur l'étymologie et les procédés de formation de leurs termes et sur leur évolution dans le temps. Une attention particulière a été donnée à l'étude des champs sémantiques qui jouissent de plus de signifiés en argot/calão, à la pr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Devolder, Laurence-Lola. "Langue et registre(s) : illustration par l'indice d'usage familier." Paris 5, 2007. http://www.theses.fr/2007PA05H031.

Full text
Abstract:
Cette recherche se propose d'appréhender la notion de familiarité lexicale et plus largement de registre de langue, à partir d'un corpus dictionnairique de verbes familiers, dans une perspective énonciative et lexicologique. L'objectif est de mettre au jour les critères (sociolinguistiques, morphologiques, sémantiques, et syntaxiques) qui font de ces structures linguistiques des réalisations perçues comme non-conventionnelles. Corrélativement, il s'agit de déconstruire les mécanismes (extra-)linguistiques susceptibles de produire un "effet familier". La diversité des méthodes d'analyse font l'
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Bigot, Emmanuelle. "L'amour, la vie et la mort dans l'argot." Paris 4, 1991. http://www.theses.fr/1991PA040061.

Full text
Abstract:
L'argot est le langage du concret et du mepris des valeurs. Pourtant, il n'ignore pas l'amour, la mort et la vie qui tiennent une place preponderante dans ce langage. Ces themes metaphysiques sont alors devalorises, concretises. Et l'argotier apparait comme dominateur, exercant sa puissance sur la femme possedee, defiant la mort, la vie. L'amour, la vie et la mort se rejoignent dans des themes metaphoriques communs afin de donner a l'argotier le sentiment de son invincibilite qui n'est que verbale<br>Slang is the language of reality and contempt of the values. However it is aware of love, deat
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Bezotte, Christine. "Le lunfardo dans les paroles de tango." Paris 8, 1994. http://www.theses.fr/1994PA080945.

Full text
Abstract:
Cette etude retrace l'histoire du tango et le replace dans son contexte d'origine. Il met en evidence les situations politique, economique et sociale de l'argentine ou des millions d'immigres surtout des europeens se sont installes des la fin du 19eme siecle. Ils ont cree une musique et plus particulierement un langage appele lunfardo qui a trouve un refuge facile dans les paroles de tango en comparant ce lexique a l'argot francais, nous traduisons les chansons des paroliers les plus importants et analysons les personnages typiques, representatifs de certaines epoques qui hantaient les nuits d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Nore, Françoise. "Morphologie dérivationnelle et diachronie : étude de deux recueils argotiques des XVIe et XVIIe siècles : application au lexique construit contemporain." Paris 10, 2008. http://www.theses.fr/2008PA100020.

Full text
Abstract:
L'étude examine d'abord certains opérateurs constructionnels utilisés dans la création d'items argotiques complexes mais mal identifiés dans leur fonctionnement. Il s'agit d'établir une typologie rigoureuse de ces formants et d'affiner les connaissances déjà acquises dans la délimitation de la base lexicale et des éléments présents dans des unités complexes. On remarque toutefois que les règles morphologiques et phonologiques ne peuvent rendre compte en synchronie de l'ensemble des items argotiques construits. Il est donc proposé d'articuler la morphologie dérivationnelle à la diachronie et à
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Kucera, Laurence. "Le français, langue d'expression littéraire : histoire d'un choix." Thesis, Montpellier 3, 2010. http://www.theses.fr/2010MON30070.

Full text
Abstract:
Les auteurs que nous étudions ont changé de langue. Ils ont dénudé jusqu’au plus profond de leur être, renoncé à leur langue maternelle, pour se reconstruire dans une autre langue : le français. Paradoxalement, ce renoncement au plus intime, la langue maternelle, a permis un approfondissement de l’être et un véritable devenir à soi-même. Loin de rejeter dans l’oubli d’une mémoire refoulée la première vie, ce passage au français, son élection, a permis à la mémoire de se dire, à l’histoire de s’écrire, à l’identité de s’affirmer, dans la distance d’une langue neuve, naïve et nouvelle. Que l’écr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Français (langue) – Argot – Histoire"

1

Vallès, Jules. Dictionnarie d'argot et des principales locutions populaires: Précédé d'une Histoire de l'argot par Clément Casciani. Flammarion, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

L' argot. 3rd ed. Presses universitaires de France, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Duneton, Claude. Le guide du français familier. le Grand livre du mois, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Sandry, Géo. Dictionnaire de l'argot moderne. Éd. du Dauphin, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Pilard, Georges, and Anna Stevenson. Harrap's slang dictionary: Anglais-français, français-anglais. 2nd ed. Chambers Harrap publ., 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Lermina, Jules Hippolyte. Dictionnaire thématique français-argot suivi d'un index argot-français à l'usage des gens du monde qui veulent parler correctement la langue verte. Editions de Paris, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Gadet, Françoise. Le français populaire. Presses universitaires de France, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Gadet, Françoise. Le français populaire. Presses Universitaires de France, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Dictionnaire des gros mots. Favre, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Picoche, Jacqueline. Histoire de la langue française. Nathan, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Français (langue) – Argot – Histoire"

1

Lusignan, Serge. "Histoire et sociolinguistique : le français picard et les administrations publiques du Nord-Ouest de l’Europe." In Langue et histoire. Éditions de la Sorbonne, 2012. http://dx.doi.org/10.4000/books.psorbonne.83233.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Marchello-Nizia, Christine. "Savoir lire ce qui est écrit : le rôle des démonstratifs et des possessifs dans le français médiéval." In Langue et histoire. Éditions de la Sorbonne, 2012. http://dx.doi.org/10.4000/books.psorbonne.83208.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Tang, Xingying. "L’enseignement du français langue étrangère en Chine : histoire, problèmes et perspectives." In La modernité française dans l'Asie littéraire (Chine, Corée, Japon). Presses Universitaires de France, 2004. http://dx.doi.org/10.3917/puf.kata.2004.01.0281.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

"Sprachplanung, Sprachlenkung und institutionalisierte Sprachpflege: Französisch und Okzitanisch Aménagement linguistique, interventions sur la langue et défense institutionnalisée de la langue: français et occitan." In Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania, Part 2, edited by Gerhard Ernst, Martin-Dietrich Gleßgen, Christian Schmitt, and Wolfgang Schweickard. Walter de Gruyter, 2006. http://dx.doi.org/10.1515/9783110171501.2.11.1472.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

"Histoire de la langue littéraire dans la Romania: français Geschichte der Literatursprache in der Romania: Französisch." In Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania, Part 2, edited by Gerhard Ernst, Martin-Dietrich Gleßgen, Christian Schmitt, and Wolfgang Schweickard. Walter de Gruyter, 2006. http://dx.doi.org/10.1515/9783110171501.2.13.1996.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!