Contents
Academic literature on the topic 'Français (langue) – Avant 1300 (ancien français) – Détachement (linguistique)'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Français (langue) – Avant 1300 (ancien français) – Détachement (linguistique).'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Dissertations / Theses on the topic "Français (langue) – Avant 1300 (ancien français) – Détachement (linguistique)"
Pagani-Naudet, Cendrine. "La dislocation du XIIe au XVIIe siècle : histoire d'un procédé de style : thèse." Nice, 2002. http://www.theses.fr/2002NICE2027.
Full textDislocation is described as an emphasis process, obtained by separating and repeating as a pronoun an essential component of the sentence. Though it is now acknowledged as a typical feature of oral and colloquial language, dislocation belongs to the most ancient heritage of our literature. The practice and reception of dislocation mainly depend on the grammatical context caused by the redundancy phenomena from the XVIIth century onwards. Fluctuating between mistake and literary device, that structure will not be the subject of a syntactical analysis until the end of the XXth century. Dislocation seems impossible to reduce to a strictly formal description, as its identification mainly lies on intuition. That is the reason why our study intends to reconsider literary past of dislocation, to recount its history, a history wich is in touch with the evolution of the language, the development of grammatical reflection, but also with the building of the linguistic feeling
Rouquier, Magali. "Le ce que - phrases en ancien français." Paris 7, 1988. http://www.theses.fr/1988PA070008.
Full textDelbey, Annie. "Contribution à une description de la cause en ancien français." Paris 4, 1986. http://www.theses.fr/1986PA040083.
Full textGrammatical marks of cause let appear in old French standing syntactic and semantic features combined with historical and stylistic variability. Great oppositions remain permanently in XIIIth and XIIIth centuries: specialization of de in the field of feelings and wider extent of por; predominance of por ce que, almost exclusively used to justify "which is stated", in narration, of car, que, puis que, quant, capable of justifying stating as well as statement, in speech; constant argumentative value of puis que which, making use of "polyphony of enonciation", inscribes in language itself the will to convince whereas por ce que, except contextual effects, brings a new and objective information. Now these oppositions of meaning and use between conjunctions correspond to different syntactical statutes: only por ce que is an "operator" which tightly links propositions; the other words are rather markers of speech acts. Cause, revealing of a conflictual relationship between interlocutors, seems a good observation post for pragmatics. However one could not exactly study cause in old French but in medieval literature. The law percentage of por ce que shows up the prevalence of proof over motive: in an oral literature which bears truth, speech justifies speech not acts. Nevertheless, syntactical permanencies must not conceal the variations in frequency connected with literary purposes as much as with diachrony. Prose in XIIIth century marks a turning point: conjunctions show the decrease of speech and ensure the cohesion that provided verse; in historical prose, with the increasement of the "operator" it is no more truth which is told but real which is described
Bankov, Dimitri Lubomirov. "La substitution non pronominale comme moyen de cohésion et d'organisation textuelles dans quelques textes en anciens français." Paris 7, 1996. http://www.theses.fr/1996PA070007.
Full textThe analysis of anaphoras in some old french texts shows a tendency towords the more frequent usage of the nominal "true" anaphora than in moderne french. Old french appears not to elaborate the nominal "untrue" anaphora. The boundaries between the spheres of usage of the zero-anaphoras, pronomional and demonstrative anaphoras are rather blurred. In these three types of repetetive usage anaphorism and deixis fuse together
Diedhiou, Fidèle. "L’emploi des temps du récit dans quelques textes d'ancien français (IXe ; XIe - XIIIe siècles)." Paris 10, 2002. http://www.theses.fr/2002PA100139.
Full textThe question of the confusion of times in the texts of ancient French worried for a long time the medievalist, conscent of the role excellently importing that the present all around plays which exists a past and a future. So agrees it to draw the attention to the relational function of the times which notably translate the succession rather than the time as tel. The times, and particularly the present and the simple past, strengthen the succession of the events and the feelings, their chronological relation or their resemblance. Far from belonging to a shape of typical linguistic expression, as one often let it believe, this confusion of times is much rather a practice appropriate for this time. Every considered time, in the story, fills completely its linguistic function, in period when the orality is still important. That is why it is advisable to put well in evidence juxtaposition impossible of the modem system and the ancient system
Ih, Tchahng-soun. "La place des adjectifs épithètes dans les premiers textes français jusqu'à la Chanson de Roland." Paris 4, 1992. http://www.theses.fr/1992PA040111.
Full textThe predilection for the front of noun of the attributive adjective is one of the characteristic features of the noun syntax in the old French. So it is the predilection for the front of noun of the attributive adjective in the old French, that they wanted to explain with the Germanic influence or the Latin language. But according to our study, one clear characteristic feature was found. It is that "some" of the attributive adjectives could be contributed to the proportion of relatively strong percentage to the front of noun in the oldest French texts
Oppermann, Evelyne. "Les emplois injonctifs du futur en français des origines au début du seizième siècle." Paris 3, 1994. http://www.theses.fr/1995PA030057.
Full textFagard, Benjamin. "Evolution sémantique des prépositions dans les langues romanes : illustrations ou contre-exemples de la primauté du spatial?" Paris 7, 2006. http://www.theses.fr/2006PA070008.
Full textTHE GOAL OF THIS STUDY IS TO DETERMINE WHETHER THERE ARE RULES FOR THE SEMANTIC EVOLUTION OF ROMANCE PREPOSITIONS. WE HAVE FIRST LISTED ALL PREPOSITIONS OF THE ROMANCE LANGUAGES, OLD AND NEW, AND ANALYZED THEIR SEMANTIC EVOLUTION; WE HAVE THUS BEEN ABLE TO SHOW THE EXISTENCE OF SEMANTIC CHAINS WHICH PARTIALLY CONFIRM THE LOCALIST THEORY, SINCE IT SEEMS THAT SPATIAL MORPHEMES DEVELOP NEW MEANINGS MORE EASILY THAN OTHERS. WE THEN ANALYZED IN DETAIL THE SEMANTIC EVOLUTION OF A FEVl PREPOSITIONS ON THE BASIS OF A VAST CORPUS - MAINLY IN OLD AND MIDDLE FRENCH -, WITHIN THE FRAMEWORK OF THE SEMANTIC PROTOTYPE THEORY. THIS ENABLED US TO OBSERVE THE STAGES AND MODALITIES OF THEIR EVOLUTION. THE ANALYSIS OF OUR RESULTS SHOWS THAT THE RULE [SPACE > TIME > ABSTRACTION] MAY BE PRESERVED, IF ONE KEEPS IN MIND THE FACT THAT IT IS BUT OWE OF THE RULES APPLYING TO SEMANTIC EVOLUTION, AND THAT IT INTERACTS WITH MORPHOLOGICAL AND PRAGMATIC FACTORS
Lignereux, Marielle. "Promesses et serments dans quelques textes d'ancien français (XIIe - XIIIe siècles) : approche linguistique." Paris 10, 2001. http://www.theses.fr/2001PA100058.
Full textThe theme of promises and oathes led us towards a larger reflexion on commitment, as the Old French language display a wide range of lexical items to express the notions of promettre (to promise) and jurer (to swear). A contextual analysis enabled us to determine a whole set of nuances which define a proper and subtle graduation in commitment. Linguistics, and pragmatics in particular, have both set out to define performativity and illocutionary acts to which promettre and jurer belong. Whereas je promets and je jure are explicit performative utterances in Modem French, these utterances adopt a very different behaviour in Old French. We therefore questioned on the one hand the performative origin of these verbs and, on the other hand, their evolution
Galimard, Kalinka. "La limite oïl / oc dans le département de la Charente : deux siècles d'enquêtes(1807-1990)." Paris 13, 1993. http://www.theses.fr/1993PA131035.
Full textThe aim of this thesis is an overview of attainments and lacks that constitute the knowledge of the concept of the frontier zone between the two great linguistical areas oil and oc : the "crescent". The introduction presents the limits of research that the author chooses (approach to the linguistical limit by the study of speakers's linguistical awareness) according to the debate between dialectologists and sociolinguists about able correlations between linguistical aspect and non linguistical one. In the first part, the analysis of eleven dialectological studies leads to show constitued parts of the crescent : cited localities, way of naming speech of the cited locality, linguistical aspect of the named speech. The rule of linguistical awareness and its arguments (which is the result of investigation relations) has been shown. And we can see that some research rules which are recommended by sociolinguists, exist in dialectological studies like rousselot or terracher's ones, for instance. The second part is the approach to the linguistical limit by the study of speakers's linguistical awareness and proves the tracing of the linguistical limit. The correlation with study of matrimonial movment (terracher's concept) is completed by analysis of socio-economical and ethnological data