Academic literature on the topic 'Français (langue) – Détachement (linguistique)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Français (langue) – Détachement (linguistique).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Français (langue) – Détachement (linguistique)"

1

Vitez, Primož. "La norme démocratisée du français parlé." Linguistica 42, no. 1 (December 1, 2002): 111–19. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.42.1.111-119.

Full text
Abstract:
Dans la variété des méthodologies en linguistique, on observe constamment deux orientations générales qui révèlent la double nature de ce domaine scientifique. D'un côté, la linguistique descriptive a pour fonction de dire ce que la (ou une) langue est; d'un autre côté, la réglementation prescriptive tend à privilégier certains usages lin­ guistiques dans la mission de dire ce que la (ou une) langue doit (ou devrait) être. C'est dans les deux acceptions de ces approches qu'il est nécessaire de concevoir la défini­ tion de la norme linguistique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Lamy-Joswiak, Anne-Cécile. "Le français est à nous! Petit manuel d’émancipation linguistique." Journal for Foreign Languages 12, no. 1 (December 28, 2020): 335–39. http://dx.doi.org/10.4312/vestnik.12.335-339.

Full text
Abstract:
Dans cet ouvrage, Maria Candea et Laélia Véron, enseignantes et chercheuses, respectivement en linguistique et en stylistique, se sont associées afin d’initier le plus grand nombre à la (socio) linguistique et à l’histoire de la langue française en comparant, entre autres, discours sur la langue et pratiques de la langue. Partant du principe que la langue appartient à celles et ceux qui la parlent, les autrices adoptent en cela un point de vue résolument politique sans se départir d’une démarche rigoureuse, réflexive et scientifique. Comme son titre l’indique, cet ouvrage didactique invite les locuteur·ices du français à s’affranchir de l’autorité de certaines règles, expert·es et institutions qui prétendent détenir les savoirs et savoir-dire et empêchent ainsi les débats linguistiques dont pourraient se saisir les francophones pour faire vivre et façonner, ensemble, la langue française.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Castonguay, Charles. "L’orientation linguistique des allophones à Montréal." Articles 21, no. 2 (March 25, 2004): 95–118. http://dx.doi.org/10.7202/010123ar.

Full text
Abstract:
RÉSUMÉ Selon le recensement de 1986, l'anglais maintient sa place comme première langue d'assimilation des Montréalais d'une autre langue que l'anglais ou le français. Cette constance recouvre toutefois des mouvements divergents. Si les allophones nés à Montréal s'anglicisent nettement plus qu'en 1971, le français progresse d'autant parmi les immigrés : il y a cependant un léger regain de l'anglais chez les derniers arrivés. Le progrès de la francisation paraît lié surtout au développement de l'immigration créole, espagnole, arabe et vietnamienne. La scolarisation en français semble aussi orienter assez fermement les enfants des nouveaux immigrants vers la francisation. Depuis la conjoncture socio-politique de 1976-1980, particulièrement favorable au français, le regain de l'anglais paraît traduire le retour à un certain Québec bilingue. L'attrait de l'anglais semble également s'accroître avec la durée de séjour à Montréal.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Rhéaume,, Stéphanie. "Le français, langue de la diversité québécoise. Une réflexion pluridisciplinaire." Canadian Journal of Political Science 40, no. 3 (September 2007): 773–75. http://dx.doi.org/10.1017/s0008423907070874.

Full text
Abstract:
Le français, langue de la diversité québécoise. Une réflexion pluridisciplinaire, Georgeault, Pierre, et Michel Pagé (dir.), Montréal, Québec Amérique, 2006, 347 pages.Pierre Georgeault et Michel Pagé procèdent à une réflexion multidisciplinaire pertinente et attendue sur la dynamique des langues et la prise en compte de la pluralité dans la société québécoise dans l'ouvrage collectif Le français, langue de la diversité québécoise. À l'invitation du Conseil supérieur de la langue française, 15 spécialistes de la vaste problématique de la langue française se sont attelés à la tâche d'étudier le concept d'intégration linguistique et la notion de langue d'usage public dans le contexte québécois. Ce recueil se consacre de front à la question linguistique et à l'intégration de la diversité, problématique trop souvent négligée ou traitée seulement dans le prolongement du débat sur la définition de la nation québécoise. Malgré tout, même cet ouvrage ne fait pas exception puisqu'il aborde la nécessaire question de la nation, indubitablement associée à celle de la politique linguistique. Cependant, l'ouvrage de Georgeault et Pagé explore aussi d'autres avenues fort intéressantes, comme celles qu'empruntent les approches socioculturelles et psychosociologiques.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Cormier, Gail. "Le paysage linguistique en milieu minoritaire : une étude de l’affichage commercial à Saint-Boniface, au Manitoba." Articles, no. 5 (March 18, 2015): 84–99. http://dx.doi.org/10.7202/1029108ar.

Full text
Abstract:
Ce texte analyse le paysage linguistique de Saint-Boniface, au Manitoba, une communauté francophone minoritaire. Il démontre que le français y est représenté comme langue ayant un statut minoritaire. Même dans le quartier français de la ville, il est facile de voir l’influence de l’anglais. La majorité des panneaux et des enseignes sont bilingues et, souvent, l’anglais y occupe une position prépondérante. Le vandalisme commis contre l’affichage public en français démontre également qu’il existe encore des relations tendues entre les anglophones et francophones de la ville de Winnipeg. Malgré cela, il s’avère primordial de revendiquer l’utilisation de la langue minoritaire dans son paysage linguistique puisque c’est une manière de légitimer la communauté de langue minoritaire.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Bouchard, Chantal. "De la "langue du grand siècle" à la "langue humiliée": les Canadiens français et la langue populaire, 1879-1970." Recherche 29, no. 1 (April 12, 2005): 7–21. http://dx.doi.org/10.7202/056335ar.

Full text
Abstract:
L'insécurité linguistique des Canadiens français est bien antérieure aux années 1940. Une étude des chroniques de langage parues dans la presse entre 1879 et 1970 permet de dégager trois périodes quant aux attitudes vis-à-vis la langue populaire des Canadiens français. Jusqu'au début du siècle, la perception est plutôt négative. À partir de 1910, on assiste à une entreprise systématique de revalorisation de la langue paysanne, moins contaminée par l'anglais que celle des villes. L'ouvrier remplaçant le paysan comme classe populaire, l'attitude négative refait surface à compter des années 1940. Après la querelle du jouai, on commence lentement à distinguer la langue humiliée des autres formes du français québécois.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Castonguay, Charles. "La cassure linguistique et identitaire du Canada français." Recherche 46, no. 3 (August 14, 2006): 473–94. http://dx.doi.org/10.7202/012474ar.

Full text
Abstract:
Depuis la dislocation du Canada français dans les années 1960, une divergence se creuse entre ses éléments. Alors que la vitalité du français, langue principale à la maison, se renforce au Québec et au Nouveau-Brunswick, elle s’affaiblit ailleurs au Canada. De même, elle progresse à Montréal, Moncton et Gatineau mais recule à Toronto, Sudbury et Ottawa. Les données inédites du recensement de 2001 touchant les langues secondaires au foyer indiquent en outre que le comportement bilingue est le plus souvent de nature additive parmi les francophones du Québec et du Nouveau-Brunswick, tandis qu’il joue le rôle d’étape transitoire vers l’anglicisation dans les autres provinces. En parallèle avec la cassure en matière de comportement linguistique, il s’est développé une divergence identitaire : au contraire des jeunes de langue maternelle française du Québec et du Nouveau-Brunswick, ceux de l’Ontario et des autres provinces s’identifient comme bilingues plutôt que francophones.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Heller, Monica. "« Langue », « communauté » et « identité »." Anthropologie et Sociétés 31, no. 1 (June 26, 2007): 39–54. http://dx.doi.org/10.7202/015981ar.

Full text
Abstract:
Résumé Parmi les concepts clés de l’anthropologie linguistique (et de ses disciplines soeurs, la sociolinguistique, la sociologie du langage, la psychologie sociale du langage, l’aménagement linguistique) on trouve depuis longtemps ceux de « langue », « communauté » et « identité ». Ces concepts centraux pour la discipline émergent comme partie du discours du nationalisme étatique, et y sont profondément imbriqués. Dans cet article, je trace les grandes lignes de cette imbrication, pour examiner par la suite comment le travail de recherche sur la langue, l’identité et l’appartenance a pris forme dans les débats sur le français au Canada, et surtout pour ce qui est de la construction du nationalisme franco-canadien et de son évolution postnationaliste de nos jours.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Boissonneault, Julie. "Essai sur le français parlé en Ontario : entre représentations et légitimité." Cahiers Charlevoix 12 (July 3, 2018): 89–116. http://dx.doi.org/10.7202/1048917ar.

Full text
Abstract:
Pour sa deuxième contribution, Julie Boissonneault, qui a précédemment analysé lescontraintes institutionnelles qui entravent l’intention et la réalisation des études universitaires en français en Ontario, se penche ici sur la perception qu’on a de la langue des Franco-Ontariens. La langue française parlée en Ontario fait souvent l’objet d’un discours dépréciatif qui établit la compétence des Franco-Ontariens à l’aune de leurs manquements au français de référence. Or, ce discours, qui ne tient pas compte de l’enjeu de la variation interne de toute langue et des processus naturels d’évolution des parlers, nourrit des représentations à l’égard du parler qui sont souvent partielles ou fausses et qui, en retour, peuvent mener à un sentiment d’incompétence chez le locuteur franco-ontarien. Cet essai propose un regard critique sur la trialectique – « discours épilinguistique / représentation linguistique / sécurité-insécurité linguistique » – et met de l’avant la primauté de la description concertée, détaillée et critique de toute variété de langue dans son aménagement « formel ».
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Henripin, Jacques. "Les Québécois dont la langue est flottante et la mobilité linguistique." Articles 14, no. 1 (October 24, 2008): 87–98. http://dx.doi.org/10.7202/600558ar.

Full text
Abstract:
RÉSUMÉ Les mesures de la mobilité linguistique entre l’anglais et le français, au Québec, sont sujettes à caution, à cause de la façon dont les personnes recensées ont déclaré leur langue maternelle ou leur langue au foyer, et aussi à cause du mode de traitement de ces informations par Statistique Canada. Il en résulte des aspects parfois étonnants de la mobilité linguistique. Certains de ces résultats sont analysés et une estimation minimale de la mobilité linguistique est présentée. L’auteur croit qu’on devrait mettre de coté les « flottants linguistiques » dans les analyses.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Français (langue) – Détachement (linguistique)"

1

Pagani-Naudet, Cendrine. "La dislocation du XIIe au XVIIe siècle : histoire d'un procédé de style : thèse." Nice, 2002. http://www.theses.fr/2002NICE2027.

Full text
Abstract:
La dislocation, décrite comme un procédé d'emphase obtenu par le détachement et la reprise pronominale d'un constituant essentiel de la phrase, est aujourd'hui reconnue comme un trait typique de l'oral et du français non standard. Elle appartient néanmoins au fonds le plus ancien de notre littérature. La pratique et la réception de la dislocation sont largement tributaires du discours grammatical que les phénomènes de redondance ont suscité à partir du XVIIe siècle. Oscillant entre la faute et le procédé littéraire, la construction doit attendre la fin du XXe siècle pour faire l'objet d'une analyse syntaxique. La dislocation semble cependant irréductible à une description strictement formelle, son identification reposant largement sur l'intuition Il s'agit donc de revenir sur le passé littéraire de la dislocation, de retracer son histoire, histoire en prise avec l'évolution de la langue, le développement de la réflexion grammaticale, et la construction du sentiment linguistique
Dislocation is described as an emphasis process, obtained by separating and repeating as a pronoun an essential component of the sentence. Though it is now acknowledged as a typical feature of oral and colloquial language, dislocation belongs to the most ancient heritage of our literature. The practice and reception of dislocation mainly depend on the grammatical context caused by the redundancy phenomena from the XVIIth century onwards. Fluctuating between mistake and literary device, that structure will not be the subject of a syntactical analysis until the end of the XXth century. Dislocation seems impossible to reduce to a strictly formal description, as its identification mainly lies on intuition. That is the reason why our study intends to reconsider literary past of dislocation, to recount its history, a history wich is in touch with the evolution of the language, the development of grammatical reflection, but also with the building of the linguistic feeling
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Terran, Élise. "Le cadrage temporel en français." Paris 3, 2002. http://www.theses.fr/2002PA030093.

Full text
Abstract:
Le cadrage temporel est une opération qui consiste à préfixer une proposition d'un circonstant temporel dont le référent constitue un critère pour partitionner l'information : il regroupe alors plusieurs propositions dans une même unité tex-tuelle, et agit comme un facteur de cohésion textuelle qui apparaît de façon con-tingente à côté d'autres procédés. Mais seuls certains compléments assument un rôle textuel : ils ne doivent pas être trop étroitement impliqués syntaxiquement ni sémantiquement dans la proposition qu'ils préfixent. Les propositions compatibles avec cette référence temporelle représentent sa portée représentationnelle. Mais la nature du temps ne permet pas toujours à un intervalle de constituer l'unique cri-tère de partition dans un texte : il s'associe souvent à des évènements ou des con-sidérations thématiques pour compléter l'unité textuelle initiée par le cadre, occa-sionnant ainsi parfois un débordement représentationnel. Alors, en fin d'unité, seul persiste du cadre un effet fédérateur
Temporal framing is a textual cohesion factor, which optionally occurs, besides others processes. The framing operation consists in setting before a clause a tem-poral adverbial, whose referent turns into a criterion meant to divide the informa-tion up : it includes several clauses in one textual unit. Yet, temporal adverbials do not all assume a textual function : they have to be syntactically and semantically independent enough towards the clause they precede. Clauses sharing this tempo-ral reference represent the frame's referential scope. But time and its nature sometimes prevent the interval from being the only parting criterion in the text : it often combines with events or thematic matters, for the textual unit to be com-plete. Then, the referential scope is interrupted, and at its end, the textual unit is subjected to the frame's federating effect only
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Delort, Laurence. "L'expression des relations temporelles dans le discours : explication et formalisation de quelques emplois de "avant"." Paris 7, 2008. http://www.theses.fr/2008PA070084.

Full text
Abstract:
L'interprétation d'un discours est, pour une grande part, tributaire de la reconnaissance de relations entre les situations dénotées. Parmi ces relations, nous nous proposons d'examiner la relation de succession temporelle et une de ses manifestations de surface : la préposition AVANT lorsqu'elle entre dans la formation de constructions de la forme PI AVANT P2, où PI et P2 sont deux propositions syntaxiques (P2 pouvant être une proposition complétive QUE P, ou infmitive DE V-inf). L'observation de corpus montre que certaines de ces constructions ne peuvent pas recevoir l'analyse traditionnelle selon laquelle AVANT P2 est un adverbe de localisation temporelle. L'objectif de cette thèse est double. Tout d'abord, d'un point de vue descriptif, il s'agit d'expliquer pourquoi certaines constructions PI AVANT P2 peuvent échapper à l'interprétation traditionnelle, et d'établir les conditions sémantiques, énonciatives et discursives de ces constructions relevant d'interprétations non standard. Ensuite, d'un point de vue formel, il s'agit de rendre compte de ces différentes interprétations dans une théorie de la représentation du discours (comme la « Discourse Représentation Theory » ou la « Segmented Discourse Représentation Theory »), et de mettre au jour leurs conséquences sur la structure du discours
Discourse interpretation depends, in big part, on recognition of relations between described eventualities. Among these relations, we propose to investigate temporal precedence and one of its lexical marker : the preposition AVANT (BEFORE in English) when it appears within sentences PI AVANT P2, where PI and P2 are two syntactic clauses. Corpora display several of these sentences where AVANT P2 isn't a temporal locating adverbial, which is the standard analysis. The goal of this thesis is twofold. First, from a descriptive point of view, we want to explain why some sentences PI AVANT P2 can't be analysed in a traditional way, and to give the semantic, enunciative and discursive factors of unusual interpretations of these sentences. Then, from a formal point of view, we want to give an account of these distinct interpretations within a theory of discourse representation (as « Discourse Representation Theory » or « Segmented Discourse Representation Theory »), and to put forward their effects on discourse structure
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Lauze, Audrey. "Les formes composées du mode indicatif en français." Montpellier 3, 2008. http://www.theses.fr/2008MON30080.

Full text
Abstract:
Cette thèse porte sur les formes composées du mode indicatif en français. Elle se donne pour objectif de traiter conjointement les formes composées à partir d’un signifié commun en langue. Pour cela, la première partie s’intéresse aux diverses théories plus ou moins contemporaines ayant proposées une définition des temps verbaux et plus particulièrement de la forme composée. À partir des remarques formulées, je présente un cadre d’analyse pour la forme composée, inspiré de l’approche monosémique du temps verbal. Dans une deuxième partie, grâce à un corpus constitué de discours provenant de la littérature française, du monde médiatique ou encore d’Internet, la valeur en langue de chacune des formes composées est confrontée à ses multiples emplois en discours. Les analyses font apparaître peu à peu un signifié commun à l’ensemble des formes composées du mode indicatif en français
This PhD thesis focuses on compound forms of indicative mood in French language. Its objective is to jointly study the compound forms on the basis of a common signified in language. To achieve this, the first part of my thesis investigates different theories, more or less contemporary, which propose a definition of verb tenses and in particular, of compound form. Developing the research comments, I present an analytical framework for the compound form, inspired by monosemous approach to tenses. In the second part, based on a corpus composed of discourse originating from the French literature, the media world as well as from internet, the value of each compound form in language is confronted with its multiple use in discourse. The analyses reveal little by little a common signified to all the compound forms of indicative mood in French
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Harroum, Bechir. "Relations anaphoriques en arabe et en français." Paris 7, 1989. http://www.theses.fr/1989PA070032.

Full text
Abstract:
Dans cette these, faite dans le cadre theorique de la grammaire generative, un certain nombre de phenomenes syntaxiques ont ete examines. Le 1er chapitre examine l'une des questions les plus controversees en arabe moderne. Apres examen des faits et presentation des analyses de la tradition grammaticale arabe, j'ai soutenu que l'ordre vso, choisi par les grammairiens arabes, n'explique pas un certain nombre de phenomenes syntaxiques (pas d'accord total entre les traits grammaticaux du sujet et ceux du verbe ; le pronom impersonnel precedent le verbe ne se voit pas attribuer une fonction grammaticale etc. ). Tous ces faits peuvent avoir une solution si on opte pour l'ordre basique svo. Le second chapitre est consacre a l'interrogation avec et sans mouvement. Le 3eme chapitre amorce la reflexion sur les constructions reflexives : contrairement au francais, l'arabe observe deux types de constructions reflechies reciproques : un reflechi lexical et un reflechi affixe. Au quatrieme chapitre, il a ete question des relations anaphoriques. Pour qu'il y ait complementarite distributionnelle entre les anaphores (anaphor en anglais) et les pronominaux, j'ai propose d'analyser les prepositions locatives comme des operateurs (=predicats) dont l'argument sujet est depourvu de forme phonetique (=pro). Il est controle soit par le sujet soit par le c. O de la p
This study based on the generative grammar theory made possible the investigation of several syntactic facts : the first chapter analyses the most debated question in standard modern arabic. I consider that the order vso, chosen by arab grammairiens, does not explain sevral syntactic phenomena (no total agreement between grammatical features of the subject and those of the verb etc. ). These facts could have an adequate solution if the basic order svo is chosen. The second chapter debates interrogative expressions : transformational and not transformational. The third chapter examines the reflexive constructions. Arabic language offers two types of structures : with the lexical reflexive and the affixe reflexive. The forth chapter debates the anaphoric relations. I proposed to analyse locative prepositions as operators. His argument (subject) is without phonetic form (=pro) controled either by the subject or by the object of the principal sentence. The fifth chapter is allowed to passive constructions. Two approches are discussed : 1) non paradigmatic one (in opposition with traditional analysis), 2) non transformational
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Kim, Hye-Ren. "Etude comparative du causatif (français et coréen)." Paris 4, 1992. http://www.theses.fr/1992PA040002.

Full text
Abstract:
Une telle étude comparative consiste à aborder deux domaines qui apparaissent,à première vue,comme opposés:la typologie et la recherche des universaux du langage;de plus,le linguiste doit tenir compte du rapport existant entre la réalité,la langue et le sujet parlant pour étudier le phénomène langagier. Ainsi,sur le plan conceptuel(partie I),le causatif est défini comme une relation cause-effet. Sur le plan linguistique(partie II),chaque langue a des solutions propres à sa conceptualisation. A partir des théories énonciatives,nous proposerons trois types de causatif qui nous permettent de mettre en cause les analyses issues des géénrativistes. L'une consiste à classer les verbes dits causatifs en coréen,soit dans le causatif,soit dans le factitif(partie III). L'autre consiste à réexaminer la question du sémantisme causatif dans un esprit critique(partie IV)
This comparative study deals with two domains which,at first glance,appear to be antithetical : typology and research upon the universals of language. .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Piot, Mireille. "Composition transformationnelle de phrases par subordination et coordination." Paris 7, 1995. http://www.theses.fr/1995PA070019.

Full text
Abstract:
Cette thèse présente une étude transformationnelle des phénomènes de subordination adverbiale du français a partir d'une classification exhaustive et systématique des items qui relèvent de ce processus. Quatre classes de conjonctions de subordination sont ainsi détaillées très précisément (après les quatre premières classes qui faisaient partie de notre thèse de 3eme cycle). La coordination est également abordée par comparaison et sur la base de l'étude d'une neuvième classe, de conjonctions doubles, dont la majeure partie des items sont des coordonnants. Cette étude constitue la partie du lexique-grammaire du français (élabore sous la direction de Maurice Gross) qui concerne les phrases complexes. L'essentiel de la méthodologie, qui a permis d'établir les règles transformationnelles e t discursives mises en jeu lors des opérations de conjonction, est inspire de Z. S. Harris 1968, 1970 et 1975. Les phénomènes envisages débordent parfois le cadre des phrases complexes avec connecteurs en envisageant les phrases complexes analogues sans connecteurs. Les principaux résultats atteints sont: 1) l'existence de fortes contraintes de parallélisme entre les phrases conjointes par des items appartenant a trois classes de conjonctions de subordination et a la classe des conjonctions doubles (ces contraintes peuvent affecter selon les classes la forme de ces items, et ou la forme des phrases, et ou le contenu sémantique des phrases); 2)démonstration de l'éclatement de la catégorie conjonction de subordination du a l'existence d'un continuum entre les compléments phrastiques de verbes et les adverbes de phrase via deux groupes nettement différencies de conjonctions de subordination; 3) le rôle de phrase matrice de la principale mis en lumière par l'ordre des effacements ou des substitutions d'éléments spécifiques de la subordonnée; 4)la rupture (en termes de propriétés syntaxiques) entre les processus de subordination et de coordination lors du passage d'un même item d'un processus a l'autre dans des constructions particulières, en stricte synchronie (comme en diachronie). Au delà cette étude établit les règles fondatrices d'une analyse du discours, permet une amélioration sensible des outils pédagogiques et ouvre la voie a l'analyse automatique de textes non limitée aux phrases simples
This study presents a transformational analysis of adverbial subordinate clauses in French based on a systematic and exhaustive classification of all relevant items. We analyse syntactic- semantic phenomena concerning four classes of subordinating conjunctions (in addition to the first four classes presented in our earlier PHD thesis, 1978). We examine, by comparison, co-ordination and also studying a ninth class of double conjunctions (most of them are coordinating). We present here a set of about 400 conjunctions studied in the framework of lexico-grammar (M. Gross). Methodology is based on Z. S. Harris’ transformational and discourse analysis (1968,1970,1975). To summary, we observe: 1)required parallelism between sentences of three classes of subordinating conjunctions and the double conjunctions one (parallelism may concern conjunction and or sentences structure, and or the semantic information in sentences. 2)there is no one category of subordinating conjunctions but all these items are divided into two different complement types. 3)the status of primary sentence is showed by the deletion and pro-morpheme order in complex sentences. 4)in some constructions, we observe a change in the status of particular items between subordination and coordination: in such cases the syntactic properties are completely opposite and there is no continuum. In conclusion, this study represents the basic syntactic-semantic rules of discourse analysis and propositions for pedagogical tools and automatic analysis of texts
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Camussi-Ni, Marie-Armelle. "Analyse formelle et conceptuelle des formes verbales du français contemporain : à la croisée du passé simple et de l’imparfait, du futur et du conditionnel, les concepts «± potentiel » et « ± défini »." Rennes 2, 2006. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00179141/fr/.

Full text
Abstract:
Analyse formelle et conceptuelle du système verbal du français contemporain. A la croisée du passé simple et de l’imparfait, du futur et du conditionnel, les concepts de « potentiel » et de « défini ». L'analyse formelle des variantes fléchies du verbe à l’indicatif aboutit à la mise en évidence de la combinaison de deux morphèmes [Ø/(±R)] et [Ø/ai/a]. C’est ainsi que le conditionnel et le futur se différencient des autres temps de l’indicatif par la présence du (+R)- dont on peut postuler qu’il est commun également à l’infinitif- mais se distinguent l’un de l’autre par l’opposition ai/a, opposition qui différencie également l’imparfait du passé simple en se combinant au (–R). Ce constat éclaire de façon nouvelle la relation qui se construit entre les différents « temps » du mode indicatif. En effet, la prise en compte d’une opposition supplémentaire conduit à réinterroger la prédominance de la temporalité dans les analyses des « temps » de l’indicatif au profit d’une déconstruction de la combinaison des valeurs. Cette analyse permet alors de rendre compte de la diversité des effets de sens tout en évitant l’atomisation des explications temporelles, modales, aspectuelles au gré des occurrences. La première partie de la thèse s’articule autour de la relation entre cette analyse morphologique et les différentes analyses formelles du futur et du conditionnel qui ont pu être menées auparavant. Dans un second temps, se nourrissant de la confrontation avec les analyses conceptuelles existantes de l’infinitif, du passé simple, de l’imparfait, du futur et du conditionnel, elle explore le versant sémantique de l’hypothèse de l’existence d’un morphème ±R qui se combine avec un autre morphème a/ai. Hypothèse qui oblige, d’une part, à caractériser la valeur sémantique du morphème dénoté par ±R et c’est le concept ±potentiel qui lui sera associé, d’autre part, à redéfinir l’opposition imparfait/passé simple puisque c’est cette même opposition qui se retrouve dans le couple futur/conditionnel. C’est le trait ± défini qui sera proposé. La prise en compte de la combinaison de ces deux traits sémantiques permet de déjouer la complexité d’énoncés dont la richesse n’a d’égal que la variété
A formal analysis of the verbal endings in the indicative mode draws special attention to the combination of two morphemes, [Ø/(±R)] and [Ø/(ai/a)]. Thus, the conditional and future tenses differ from the other indicative tenses in that they share the +R morpheme – and it can be postulated that it is also shared by the infinitive. Furthermore, they differ from one another in the opposition between ai and a, which also differentiates the imperfect tense from the past historic when it is combined with the morpheme –R. This statement sheds light on the relationship between the various indicative “tenses”. Indeed, taking into account a further opposition allows the predominance of temporality in analyses of “tenses” in the indicative to be questioned while focusing on the deconstruction of the value combinations. Thus, the analysis allows the diversity of meanings to be accounted for and at the same time avoids a too large panel of temporal, modal or aspectual explanations according to the context. The first part of the doctoral thesis turns on the relationship between the morphological analysis and the various formal studies that have been undertaken on the future and the conditional tenses. In a second part, in a confrontation with the already existing conceptual studies on the infinitive, the past historic, the imperfect tense, the future and the conditional, we will explore the semantic side of the hypothesis that states that there is a combination of a ±R morpheme with an ai/a morpheme. Such a hypothesis compels us to characterize the semantic value of the ±R morpheme on the one hand – the ± potential concept will be associated with it – and on the other hand, to redefine the opposition between the imperfect tense and the past historic, since it is this very opposition that can be found in the future/conditional pair – the ± definite concept will then be suggested. Taking into account the combination of the two semantic features enables us to undermine complexity in utterances whose richness is only equalled by their diversity
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Laberge, Annie, and Annie Laberge. "Le rôle des constructions détachées participiales dans la cohérence textuelle." Master's thesis, Université Laval, 2019. http://hdl.handle.net/20.500.11794/37891.

Full text
Abstract:
Protocole d'entente entre l'Université Laval et l'Université du Québec à Chicoutimi
Protocole d'entente entre l'Université Laval et l'Université du Québec à Chicoutimi
L’enseignement de l’écriture est un souci constant dans le milieu académique, de l’école secondaire aux études supérieures, et quand on parle de rédiger un texte, plusieurs questions sont soulevées. Quels outils sont à notre disposition pour réaliser une rédaction? Qu’est-ce qui fait qu’un texte est cohérent? Comment accompagner l’étudiant dans sa démarche? Sur quels critères baser la correction du travail rédactionnel? Dans ce mémoire, afin de mettre en lumière certains aspects délicats du processus d’écriture, nous avons voulu clarifier la fonction d’une structure spécifique : la construction détachée participiale (CD part). Nous pensons en effet que cette construction joue un rôle à trois niveaux de structuration du texte définis par Gagnon (1998, 2003, 2008, 2015), soit au niveau référentiel, informatif et événementiel. Nous étudierons donc les participes présents détachés dans le cadre théorique de Gagnon, soit celui de la cohérence textuelle, à ces trois niveaux d’arrimage. La majorité des études sur les CD ont été faites sur des corpus de scripteurs experts (textes informatifs et littéraires) mais dans ce travail, nous avons choisi de nous intéresser majoritairement aux textes produits par des étudiants, et ce, afin de mieux cerner l’utilisation réelle de cette construction et de proposer des pistes de réflexion pour l’améliorer. Nous verrons qu’utiliser une CD requiert plusieurs connaissances textuelles, liées aux trois arrimages visés : respecter la règle de coréférence, peu présente à l’oral, réaliser un enchaînement pertinent au plan informatif en plaçant, de préférence, l’information de la CD au second plan du texte et enfin, être conscient de la relation établie entre la CD et la proposition principale. Nous espérons que mieux comprendre le rôle des CD participiales permettra de mieux les maîtriser et, par le fait même, de mettre en lumière certains éléments essentiels à connaître dans la démarche rédactionnelle. De ce fait, les enjeux de notre recherche sont doubles : linguistique et didactique.
L’enseignement de l’écriture est un souci constant dans le milieu académique, de l’école secondaire aux études supérieures, et quand on parle de rédiger un texte, plusieurs questions sont soulevées. Quels outils sont à notre disposition pour réaliser une rédaction? Qu’est-ce qui fait qu’un texte est cohérent? Comment accompagner l’étudiant dans sa démarche? Sur quels critères baser la correction du travail rédactionnel? Dans ce mémoire, afin de mettre en lumière certains aspects délicats du processus d’écriture, nous avons voulu clarifier la fonction d’une structure spécifique : la construction détachée participiale (CD part). Nous pensons en effet que cette construction joue un rôle à trois niveaux de structuration du texte définis par Gagnon (1998, 2003, 2008, 2015), soit au niveau référentiel, informatif et événementiel. Nous étudierons donc les participes présents détachés dans le cadre théorique de Gagnon, soit celui de la cohérence textuelle, à ces trois niveaux d’arrimage. La majorité des études sur les CD ont été faites sur des corpus de scripteurs experts (textes informatifs et littéraires) mais dans ce travail, nous avons choisi de nous intéresser majoritairement aux textes produits par des étudiants, et ce, afin de mieux cerner l’utilisation réelle de cette construction et de proposer des pistes de réflexion pour l’améliorer. Nous verrons qu’utiliser une CD requiert plusieurs connaissances textuelles, liées aux trois arrimages visés : respecter la règle de coréférence, peu présente à l’oral, réaliser un enchaînement pertinent au plan informatif en plaçant, de préférence, l’information de la CD au second plan du texte et enfin, être conscient de la relation établie entre la CD et la proposition principale. Nous espérons que mieux comprendre le rôle des CD participiales permettra de mieux les maîtriser et, par le fait même, de mettre en lumière certains éléments essentiels à connaître dans la démarche rédactionnelle. De ce fait, les enjeux de notre recherche sont doubles : linguistique et didactique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Bastürk, Mehmet. "La négation en français et en turc contemporains." Paris 3, 1994. http://www.theses.fr/1994PA030198.

Full text
Abstract:
Le but de cette these est d'etudier d'un triple point de vue syntaxico-semantique. Enonciatif et intonatif, l'operation de negation realise par les marqueurs en francais et en turc contemporains. Mis a part l'introduction et la conclusion generale, elle comprend six chapitres. Le chapitre 1 est consacre aux principes caracteristiques de la langue turque. Les chapitres ii et iii ont pour objet l'etude des marqueurs de negation de predicat nominal "degil=ne pas etre" et "yok=ne pas (y) avoir", en leur combinaison avec les marques aspecto-enonciatives. Le chapitre iv est consacre a l'etude de "-ma- = ne pas +", negation d'un processus, et de sa combinaison avec toutes les marques aspecto-enonciatives et aspecto-temporelles. Le chapitre v analyse l'expression de la negation par un marqueur suffixal d'ordre lexical "-siz=sans". Le vie et dernier chapitre traite des indefinis qui exignet, exception faite de "artik= ne plus", l'emploi d'un marqueur de negation dans l'enonce. Ils sont definis tous, exception faite de "artik", comme l'expression d'une operation de parcours sans issue
The aime of this thesis is the study of the operation of negation which is realized by marquers in the contemporary french and turkish from point of view syntaxico-semantic, enonciatif and intonational. Apart from introduction and general conclusion, it includes six chapters. The first chapter is consacrated to the principal characteristics of the turkish language. The second and the third chapters are about of the study of marquers of negation of the nominal predicate "degil=ne pas etre" and "yok=ne pas (y) avoir", at their combination with the aspecto-enonciatif marks. The fourth chapter is consacrated to the study of -ma-=ne pas+v", negation of process and its combination with all the aspecto-temporal marks. The fifth chapter analyse the expression of the negation by the suffixal marquer "-suz=sans". The sixth and the last chapter traite the indefinite pronoun which require, except "artik=ne plus", the usage of the marquer of negation in the uternace. All of them are defined, except "artif", such as the expression of the dead end operation parcours
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Français (langue) – Détachement (linguistique)"

1

Deloffre, Frédéric. Éléments de linguistique française. Paris: SEDES /CDU réunis, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Monneret, Philippe. Exercices de linguistique. Paris: Presses universitaires de France, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Lanly, André. Deux problèmes de linguistique française et romane. Paris: H. Champion, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Dominique, Maingueneau, and Filliolet Jacques, eds. Introduction à la linguistique française. Paris: Hachette Livre, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Ontario. Ministère de l'éducation et de la formation. Aménagement linguistique en français: Guide d'élaboration d'une politique d'aménagement linguistique, paliers élémentaire et secondaire. Toronto, Ont: Ministère de l'éducation et de la formation, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Laflamme, Simon. Vivre dans l'alternance linguistique: Médias, langue et littératie en Ontario français. Sudbury, Ont: Centre franco-ontarien de ressources en alphabétisation (FORA), 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Maurais, Jacques. Aspects de l'aménagement linguistique du Québec. Québec, Qué: Conseil de la langue française, Direction des études et recherches, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Québec (Province). Office de la langue française. Énoncé d'une politique relative à l'emprunt de formes linguistiques étrangères. Québec, Qué: Office de la langue française, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Phonétisme et prononciations du français: Avec travaux pratiques d'application et corrigés. 6th ed. Paris: A. Colin, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Québec (Province). Conseil de la langue française. La situation linguistique actuelle: Avis du Conseil de la langue française au ministre responsable de l'application de la Chartre de la langue française. Québec, Qué: Conseil de la langue française, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Français (langue) – Détachement (linguistique)"

1

Meney, Lionel. "Langue et idéologie : aspect du champ linguistique québécois." In Français du Canada – Français de France VII, edited by Brigitte Horiot, 39–50. Berlin, New York: Walter de Gruyter – Max Niemeyer Verlag, 2008. http://dx.doi.org/10.1515/9783484970557.2.39.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Tacke, Felix. "9. Aménagement linguistique et défense institutionnalisée de la langue : les français régionaux et les langues des minorités." In Manuel de linguistique française, edited by Claudia Polzin-Haumann and Wolfgang Schweickard, 216–41. Berlin, München, Boston: DE GRUYTER, 2015. http://dx.doi.org/10.1515/9783110302219-011.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Cicotti, Claudio. "Emprunts français et luxembourgeois dans la langue des Bieren (les Italiens du Luxembourg)." In XXVe CILPR Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes, edited by Maria Iliescu, Heidi Siller-Runggaldier, and Paul Danler, 1–279. Berlin, New York: De Gruyter, 2010. http://dx.doi.org/10.1515/9783110231922.1-279.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Schmitt, Christian. "La constitution de la norme linguistique et la formation du français, langue nationale: Henri Estienne." In XXVe CILPR Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes, edited by Maria Iliescu, Heidi Siller-Runggaldier, and Paul Danler, 3–695. Berlin, New York: De Gruyter, 2010. http://dx.doi.org/10.1515/9783110231922.3-695.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Ruby, Christine. "Les psautiers bilingues latin / français dans l’Angleterre du xiie siècle. Affirmation d’une langue et d’une écriture." In Approches du bilinguisme latin-français au Moyen Âge: linguistique, codicologie, esthétique, 167–90. Turnhout: Brepols Publishers, 2010. http://dx.doi.org/10.1484/m.cem-eb.3.4437.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Van Drom, Andy. "Le français québécois: l’expression d’une nation. Une exploration socio-linguistique du statut de la langue française au Québec." In XXVe CILPR Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes, edited by Maria Iliescu, Heidi Siller-Runggaldier, and Paul Danler, 3–717. Berlin, New York: De Gruyter, 2010. http://dx.doi.org/10.1515/9783110231922.3-717.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Le Briz, Stéphanie, and Géraldine Veysseyre. "Les rapports entre latin et langue d’oïl en France septentrionale (xiie-xve s.): hiérarchie, concurrence ou complémentarité? Pour le repérage et l’analyse de textes médiévaux bilingues." In Approches du bilinguisme latin-français au Moyen Âge: linguistique, codicologie, esthétique, 13–34. Turnhout: Brepols Publishers, 2010. http://dx.doi.org/10.1484/m.cem-eb.3.4432.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

"Des fonctions de la langue à la didactique." In Contribution de la linguistique à l'enseignement du français, 105–30. Presses de l'Université du Québec, 2011. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv18phf0w.9.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Dubois, Claude-Gilbert. "L’expansion politique et son instrument linguistique dans la France des xvie et xviie siècles." In Le français, une langue pour réussir, 25–36. Presses universitaires de Rennes, 2014. http://dx.doi.org/10.4000/books.pur.65549.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

DRAGOVIC, Mila. "Enseigner en français et enseigner le français aux collégiens allophones." In Formation linguistique des apprenants allophones et pédagogies innovantes, 185–210. Editions des archives contemporaines, 2021. http://dx.doi.org/10.17184/eac.4174.

Full text
Abstract:
Pour les élèves allophones nouveaux arrivants en collège, dont les histoires personnelles s’inscrivent dans les mouvements migratoires récents, l’accueil et l’inclusion scolaires sont les conditions indispensables de l’insertion sociale, laquelle passe en premier lieu par la maîtrise de la langue de scolarisation. Cet article, basé sur l’expérience d’une douzaine d’années d’enseignement de français dans autant de collèges publics en région parisienne, examine la faisabilité pédagogique des préconisations théoriques et réglementaires et témoigne de l’intérêt porté à ces apprenants en tenant compte de la nécessité de leur assurer les conditions d’une scolarité obligatoire réussie, l’innovation pédagogique découlant de la situation de leur inclusion rapide en classes ordinaires.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Français (langue) – Détachement (linguistique)"

1

Lechevrel, Nadège. "Du guide SAEL aux sites de français langue étrangère." In 2ème Congrès Mondial de Linguistique Française. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2010. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf/2010105.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Riquois, Estelle. "Acquérir une compétence lectoriale en français langue étrangère et seconde." In 2ème Congrès Mondial de Linguistique Française. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2010. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf/2010236.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Barbazan, M. "Principes d'une grammaire prédictive du discours (français langue étrangère et maternelle)." In Congrès Mondial de Linguistique Française 2008. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2008. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf08115.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Benhouhou, Nabila, and Ouerdia Yermeche. "L'appropriation de l'auxiliation en français langue étrangère dans un contexte plurilingue." In 2ème Congrès Mondial de Linguistique Française. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2010. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf/2010088.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Canelas-Trevisi, S. "Les objets grammaticaux dans les pratiques en classe de français, langue première et étrangère." In Congrès Mondial de Linguistique Française 2008. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2008. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf08298.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Chartrand, S. "La progression des enseignements-apprentissages du Français langue première au secondaire: une proposition didactique." In Congrès Mondial de Linguistique Française 2008. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2008. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf08301.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Pellet, Stephanie. ""Critical Language Learning" : le rôle de la littéracie et de la métacognition dans l'acquisition du français langue étrangère." In 2ème Congrès Mondial de Linguistique Française. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2010. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf/2010183.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Paolacci, V., and C. Garcia-Debanc. "Apprendre et enseigner la grammaire aujourd'hui en français langue première. Le cas de la ponctuation en production écrite en sixième." In Congrès Mondial de Linguistique Française 2008. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2008. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf08180.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Véronique, G. D. "A l'intersection de l’analyse des productions d’apprenants en français langue étrangère, de l’évaluation de leurs compétences et de la programmation de l’enseignement : regards sur un domaine de la didactique du français." In Congrès Mondial de Linguistique Française 2008. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2008. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf08318.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Plane, S. "La didactique du français langue maternelle à la croisée de tensions internes et externes. Les exemples de la production d’écrit et de la lecture." In Congrès Mondial de Linguistique Française 2008. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2008. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf08319.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography