Dissertations / Theses on the topic 'Français (Langue) – Étude et enseignement – Maroc'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Français (Langue) – Étude et enseignement – Maroc.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Toumi, Mohamed Jawad. "L'arabisation et l'enseignement du français au Maroc." Paris 3, 1994. http://www.theses.fr/1995PA030012.
Full textThe failure of the teaching learning of french in morocco is an undeniable fact. Lack of motivation on the part of the students and the feeling of unease voiced by the majority of teachers are an evidence to this. The reasons for the failures: the assumption is that the teaching learning of french has undergone, following independence, the side-effects of the inconsistency characterzing the application of the arabization policy. Such inconsistency, due to a lack of national consensus in the teaching policies, has led, in addition to a confusion of attribution pertaining to the two languages (arabic and french), to a distortion of the official status of the french language in our socio-linguistic and education environment. This explains, in ay view, the failure of our practitioner methologists and their tendency to the line with f. F. L methodologies, given the prime purpose underlying it (verbal communication) unswers neither the needs of our students, nor those of the institution which continues to support the tri-functionnal view, namely that of the french as a target language, a language used in the teaching in general and the teaching of other subject in particular
Benchama, Lahcen. "Recherches sur l'enseignement du français dans le Maroc contemporain : le cas des textes littéraires français et francophones." Paris 4, 1996. http://www.theses.fr/1996PA040190.
Full textThis research is composed of two complementary parts. The first one entitled "secondary school teaching and the study of French literary texts and texts by French speaking authors "is devoted first to the analysis of the French language situation in morocco as well as to the dichotomy of whether to consider French as a language of communication or as a language of culture. In the second stage, this part examines, in the light of both the receptive and the didactic theories, the position of French literary texts and texts by French - speaking authors at the level of both primary and secondary school teaching. It also examines the criteria behind selecting those texts and the methods used for their understanding. The reading of French literary texts at the university level is the subject of the second part. It is related, on the one hand, to a knowledge of the authors, to the works under study, and to the aspirations and expectations of the reading public questioned on the subject matter. On the other hand, it focuses on a corpus of university research papers dealing with the literature of both the "Maghreb" and the negro-African countries. These works are analysed in such a way as to find out about the modes of perception and the different intellectual operations used by the students for their interpretation of literary texts
Ghazi, Abdelhadi. "L'enseignement-apprentissage de la poésie en français langue étrangère au Maroc." Paris 3, 1994. http://www.theses.fr/1995PA030006.
Full textElharhach, Radouane. "Image et statut du français dans l'enseignement secondaire marocain : approches psychosociologiques et didactiques dans la conjoncture de l'arabisation." Toulouse 2, 1995. http://www.theses.fr/1995TOU20059.
Full textThis research aims at being a contribution to teaching french as a foreign language in morocco. Over and above an analysis of the official instructions concerning french teaching, it is an attempt to apply social psychological methods to analyse the interpretation of field research. The first part undertakes to set out the theoritical, methodological and descriptive fields of reference. It formulates the operational fields of social psychology and that of language sciences, so as to culminate to a necessary cooperation between didactics and connex social sciences. It presents also the questionnaire and the methodes of analysis. The second part is devoted to the analysis of the didactic documents in ordre to draw out the image of french and the pedagogy set up in the context of arabisation. The analysis of the corpus allows us to evaluate students' abilities in written french with regard to the new pedagogical objectives. The third part tries to set forth the social psychological variables interfering in teaching process. The answers to the questionnaire are thus analysed according to some social psychological technics. It is question of examining teacher's representation and french image, so as to reveal the convergences and the divergences between the official documents and the results of the research
Krafess, Souad. "Linguistique contrastive, interlangue et traitement de la faute chez des locuteurs marocains : pour une grammaire de l'enseignement marocain." Paris 5, 1987. http://www.theses.fr/1987PA05H124.
Full textThis study tries to put the emphasis on the necessity of considering the mistake and the pupil in the learning mainly of a second language. To substitute for a pedagogy that aims at avoiding the mistake, a pedagogy that valorizes it, is apparently to place the pupil in the center of the learning and suggest him from the observation of his temporary realizations, the level fit for his possibilities of assimilation of the new datum and suggest him the contents responding to his needs. The written corpus which provided the material of this study is picked up in the three classes a bilingual Moroccan high school. It concerns Moroccan pupils whose mother tongue is the Moroccan Arabic and who learn French as a second language. They have already got an acquirement in the French language which they have learnt for two years at the primary school and during four years at the secondary school, but some mistakes are tenacious and persist even at the end of the learning. The analysis of the mistakes, which seemed important to us, revealed on the one hand typical mistakes of arabophones (interferences) and on the other hand common mistakes which can also be made by francophones or hispanophones or those speaking another mother tongue. The first ones appear at the light of a contrastive of Moroccan Arabic and French. The second ones originate from a contamination of the written French by the spoken French, or just by the stragegies formulated by the pupils in the system appropriation process of the second language. Series of exercises are annexed to the corpus. Structural exercises are presented as a handling of phonological, morphological and syntactic mistakes. Some models of exercises of initiation to the registers of the language show that the norm loses its rights once the institution is stepped in, and that the spoken uses depending on the different situations are more revealing of the function of the language communication and of its dynamics
Benabdellah, Fadoua. "L'enseignement du français au Maroc : atouts et limites d'un dialogue interculturel au sein de la francophonie." Lille 3, 2010. http://www.theses.fr/2010LIL30038.
Full textThe main feature of the Moroccan educational policy has been, since 1912, (DIP)1 the teaching of the French language. Its genesis, founding principles, legitimating, and evolution, have reflected a diversity of processes within a hybrid educational system that is characterized as being - in turn - French-Islamic, French-Moroccan, and French-Israelite. Confronted with a panoply of coexisting languages in Morocco, French has always maintained a privileged position. Contrary to what is commonly held, the apparent mutation of the French language has only reinforced its perpetuation, generalization, and functionality, within a Francophonia based dialogue. The internal coherence of our analysis of this educational system requires a synergy in which the limits of a cultural audience is related to a system of change that is open to new strategies. Naturally, in the present field research, in which French is considered from the angle of French as a Foreign Language (FFL), we have opted for a methodology that is operational, and multidimensional, in a way that is commensurate with the multi-referential nature of our text. The choice and the rationalized use of French in Morocco are quite clear. The various Charters, curricula, and aspirations, at various levels of intervention of the actors, testify to this clarity. With the recent introduction of the "Emergency Program", French in Morocco may be open to new promising horizons for a pedagogical change with France has decided to support
Amargui, Lahcen. "Problèmes de transposition du sens de l'arabe au français langue étrangère, chez les élèves de fin d'études secondaires au Maroc." Paris 5, 1987. http://www.theses.fr/1985PA05A077.
Full textBoughdad, Saadia. "Approche d'une pédagogie de l'enseignement du français, au niveau supérieur au Maroc, suivant des besoins et des objectifs spécifiques." Paris 3, 1994. http://www.theses.fr/1994PA030171.
Full textIn morrocco the arabisation of scientifique disciplines affect the primary and the secondary. But in the university this discipline are continued to be teaching in french language. To allow to student to continued his studies in university the morroccan institutions which ecole nationale d'agriculture de meknes are install in 1989 a fonctionnal french teaching. And this study try to assess the contribution of this teaching in relation to the needs of this students in this establishment
Filal, Amal. "La pratique du français au Maroc par la pédagogie de l'expression libre appliquée à une classe d'enfants de sept à huit ans." Paris 5, 1993. http://www.theses.fr/1993PA05H017.
Full textThe pedagogy of living languages by the method called "free expression" gives immediate priority to oral expression during the first hours of class. This does not exclude resorting, by those learning, to their native tongue which gives a personal authenticity to their discussions. The speaker's reformulation exercise, into the targeted language, takes place with the help of the teacher, then progressively, with the help of his fellow students. The memorization of translated formulas in an authentic act of discussion, one which depends on the interest the students give to the theme of their conversation: observation of images. . . Or of texts, depending on their age. The autor of the thesis practices this type of (exceptional) teaching, while at the same time analyses the oral productions of the children. They are small Moroccan, boys and girls between the ages of seven and eight, whose discussions have been fully recorded and rewritten. The pedagogical and linguistic analysis shows well, on one hand, the weight of previous academic habits, but on the other, especially among themselves, the dynamism and efficiency of the applied method of French foreign language in an Arabic scholastic environment
Lahmidi, Zahra. "Enseigner la communication scientifique écrite aux étudiants universitaires d'un pays du sud et de la francophonie : le Maroc." Nice, 2011. http://www.theses.fr/2011NICE2039.
Full textThis research examines the curricular issues related to the teaching of academic and communication skills in French language in order to help students increase their chances in achieving a high level of success both in the academic and the employment field. Based on the didactic approach of the “French for specific purposes” reread in light of the polycentric model that Serge Borg (2001) has developed around the notion of “curriculum” a study is conducted and led to the development of an educational process aiming at helping students gain knowledge of the academic terminology and the cultural dimensions of their specialty field. First, this research starts by presenting the various elements of the context studied. The second step aims at analyzing the complexity of the learning needs. This has contributed to the development of new learning system called Mixed Curriculum Model suggesting the use of a combination of continuous support in addition to “ In class teaching” in order to control and supervise the students self-directed learning process. A tailored grading scale in “French for specific purposes” is adopted in order to portray the level the students’ progress
Aboussi, Laila. "Réception des textes littéraires maghrébins dans l’institution scolaire marocaine." Rennes 2, 2010. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00551694/fr/.
Full textIt is a field of investigation worthy of particular interest: it’s about how Maghreb literature is conceived of and used in school contexts; literary works do not exist but through reading. With this truth in mind then, we do aspire to try the depths of research in this respect. To this end, we have undertaken three ways: namely, the analysis of scheduled texts related to the teaching of French, teachers interviewing and analysis of textbooks used in high schools. Our research, therefore, comprises two main parts: the first part deals with educational system and teaching of French in Morocco; whereas, the second one is devoted to the position of literary texts in the official documents as well as in educationalists’ interpretative representations of Maghreb literature in the curricula
Mouwahid, Soumia. "Impact de la télévision dans le processus d'acquisition du français langue étrangère par de jeunes élèves marocains de 10 à 13 ans : compréhension et restitution du film d'animation." Paris 5, 1993. http://www.theses.fr/1993PA05H015.
Full textOur objects is to analyses the YV influence in the acquisition of the French foreign language by the young Moroccan pupils from 10 to 13 through the study of the impact of the animated cartoon. The Moroccan school TV didn't met a favorable echo from the pupils and also from the teachers while the general public TV always continued to monopolize the young people. So it's urgent to think about the means to bring them taking advantage of this tool by helping them to get it under control. From which, it is necessary to take into consideration the animated cartoon which is an important source of motivation for the school work. Our experience has consisted in compare two kinds of restitutions: the first restitution after the pupils saw the film without the sound and the second restitution after they saw the sound film. The result is that the acquisition of new lexemes isn't very easy even if the linguistic message leads to more informations in the second restitution. Beyond the question of comprehension, the problem is about the expression in foreign language. There’s no doubt that the YV and through it the animated cartoon, because of its attraction for the young people, has to be taken in consideration in the foreign languages'acquisition
Develotte, Christine. "Les "interactions textuelles" en jeu dans un système éducatif : observation d'une situation d'enseignement du français à l'étranger." Paris 3, 1994. http://www.theses.fr/1995PA030087.
Full textThe research deals with the teaching of french in morrocco through, on the one hand, the texts about reading which appear in it and on the other hand, the relations that exist between these texts. Four corpora of texts relating to the same level of teaching (official instructions, books, discourse on teachers training and discourse on the research in reading didactics) have been selected at three different periode (1965,1979,1991). We have observed the intra-discursive (within each corpus) and the inter-discursive (relations between the corpora) variations through which the teaching of reading in french is defined at different periods. The grid of analysis used for each material is of a semiolinguistic type and we base on the notion of textual interaction to bring to light the relations which exist between the documents. Based on the search of the dialogic marks which link each text to others, the textual interaction endeavours to put the emphasis on the (conceptual and methodological) repetitions and on the semantic shifts which take place, on the reconfigurations which take shape, due to the integration of these contributions in an original interpretative frame different from that of the source discourse from which they come
Habibi, Mohamed. "Le film de fiction comme texte de lecture en classe de francais langue etrangere." Paris 3, 1988. http://www.theses.fr/1988PA03A018.
Full textThe purpose would be to introduce films within the teaching of french as a foreign language in moroccan school system. A study of this system has shown that the teaching of french by and through images is non-existent. At an other level, the moroccan scholar television, dispite some mistakes, makes some efforts, to no avail, unfortunately. Today, the scholar television has been outraced by new technology. This is not the case for morocco, owing to the tremendous cost of this technology. Films can be easily found. It has aroused the student enthusiasm. Stengthened by the structuralist theory, the film industry will eventually help remove some taboos and favor a sensible approach of this kind of text. Vladimir propp, claude bremond, gerard genette form an excellent basis to begin studying "history" and narration in the film
Jebbari, Latifa. "Apprendre une langue étrangère ou se représenter sa culture : le cas du francais enseigné en première année des lycées marocains." Paris 7, 1999. http://www.theses.fr/1999PA070029.
Full textIn the teaching / learning of foreign language (french in our case), several components are easing or uneasing this process. To learn a foreign language means acquire a communicative skill, but reduce teaching to a linguistic skill compromises the formative aspect. Therefore, it is a necessity to introduce the cultural component in the teaching / learning process. The cognitive psychology has proven that in any knowledge, the student proceeds with constructions systems and representations. During the learning a foreign language, the student has representations of the country of which he is learning the language. The representations (of which the concept has been borrowed from social sciences) or views of the student about the world are made of historical, geographical, economical, cultural, social components. In order to take in account these representations in a didactic gait it is nessary to center the teaching / learning on the student, and insert him in an reflexive approach type. Our research, that makes part of this reflexive approach, has followed two main directions : analysis a foreign language text-books and analysis of students representations. The first analysis, about the representation of France in text-books used in moroccan high-schools concerns four text-books : two text-books used since 1987 (when the arabization of scientific and technical disciplines occurred in the first year of high-schools, the equivalent of the second in the french teaching system) and two others books used since the reform 1994. The experimental study has for objective to make emerge the students representations through a serie of questionnaires. The answers show how 486 moroccan students (first year in five general high-school and two technical high-school in Sale Rabat and Oujda) see the France, the french people and their culture. This corpus study has allowed to verify the validity of our hypothesis. For the moroccan students, the representation of France, the french people and french culture change with these parameters : sex, speciality (litterature, science, technique), direct contact with the west, mediatized indirect contact and native country (morocco / France / Belgium). Taking in account of students views as information source, permits to foresee a future didactic gait that would encourage an adjustement of these views, stereotyped and unfounded that risks. .
Almou, Driss. "Analyse des erreurs de l'écrit des collégiens marocains bilingues." Bordeaux 3, 1996. http://www.theses.fr/1996BOR30077.
Full textStaali, Mohamed. "La rénovation de la formation des professeurs de français du 1er cycle du secondaire (Maroc)." Besançon, 1989. http://www.theses.fr/1989BESA1019.
Full textGharbi, Khaddouj. "L'enseignement du vocabulaire français dans le premier cycle du secondaire marocain de 1920 à 1987 : historique et prospectives." Paris 3, 1989. http://www.theses.fr/1989PA030149.
Full textDuring the period stretching from 1920 to 1987, the teaching of french vocabulary in the first cycle of moroccan secondary schools is directly linked to the progress in the theories of apprenticeship and the sciences of language. At the beginning of the above-mentioned period, the sciences of language gave considerable importance to the teaching of vocabulary, but from 1960's onword, they are inclined to neglect it. On the other hand, the teaching of vocabulary has constantly kept adapting to the successive changes of the statute of french in morocco
Moussaoui, Kamal. "Implicites idéologiques des manuels de français au Maroc : 1979-1993." Rouen, 1996. http://www.theses.fr/1996ROUEL264.
Full textStarting from several elements found in the proposed texts for the first cycle moroccan pupils, the reconstitution of the didactic and sociological aims shed light on some latent preoccupations. In this thesis, we have shown through many significant examples the values that the french textbooks want to install in those they are adressed to. The fact to make the pupil ingrained in his sociocultural environment does not allow a real knowledge of the civilisation of the target language and consequently contributes to the ignorance of oneself and that of the other
Derfoufi, Mourad. "Capacités linguistiques et compétence textuelle chez les élèves marocains du second cycle." Paris 5, 1987. http://www.theses.fr/1987PA05H033.
Full textAttaf, Mohamed. "La formation des enseignants au Maroc : le cas des cépériens francisants." Paris 3, 1994. http://www.theses.fr/1995PA030015.
Full textIn morocco, french teacher training started wth the opening of the first cpr center in 1970. The training has known three major stages : 1- a first decade marked by the authorities' opting for quantity as a major target. The trainees at the time have been subjected to a confusing theoretical programme which proved useless for those who could come round the traps of the final examination. 2- a second decade marking the authorities' becoming aware of the problem and their mobolizing the training staff : everybody has opted for the modernization of the french training. This has quickly resulted in the recognition of the cpr-trainee ; abandoning the national programme ; an intensive practice ; and the implementation of research groups on the local level. The researchers, now getting in touch quite regularly, encouraged by maturity of competence of the trainees, favoured by a qualified staff, have overcome difficult challenges. They have moved from a hardened and impersonal training to a flexible and reasonable one. 3- a third decade where centralized decisions have stopped the reform. They have brought the enthusiasm of the practitioners to a halt and driven the french section to a deplorable "primarisation". As of the beginning of the 90s, these sections have specialise in loose tutoring of the new baccalaureate holders. Those transiting via the cpr and made aware of their shortcomings (of whom some anyway) would devote a whole career to learn their trade and improve their skills
Koudia, Jelloul. "Conceptions et pratiques de l'arrêt-bilan chez les enseignants marocains et leur formation pédagogique." Paris 8, 2006. http://octaviana.fr/document/121318389#?c=0&m=0&s=0&cv=0.
Full textThe investigation carried out near the teachers of the town of Taza and its areas relates to the designs and the practices of the stop-assessment (moment of evaluation and support) in the bilingual teachers charged to teach French in the Moroccan public primary schools and on their teacher training. This study attempts to determine the factors preventing the application of a productive evaluation of the act of teaching/training of French within the primary education. The recorded results revealed a deficiency of their teacher training: a lacunar initial formation, an irregular continuous formation and a car formation almost absent for arbitrary criteria. This work makes it possible to the teachers to be informed on the principal theoretical bases of the stop-assessment, namely the formative evaluation, the pedagogy differentiated and pedagogy from support to enrich their knowledge and to manage consequently to overcome the difficulties encountered for the development and the practice the stop-assessment. Starting from our personal experiment and official writings (teaching intentions, new Moroccan national charter), we present suggestions concerning the stop-assessment and the teacher training of the Moroccans teachers. Admittedly, in the absence of a fertile continuous formation, the teacher is invited, in spite of the obstacles met, to cross the step towards a car suitable formation to bring up to date his knowledge and to better follow scientific progress
Baba-Ali, Mohammed. "L'enseignement du français et la formation des maîtres à l'école primaire marocaine." Paris 8, 2002. http://www.theses.fr/2002PA082122.
Full textThis research reminds us about Moroccan educational system throughout history. It tells us about the progress occurred since the independence period in arabisation, moroccanisation, unification and the time when school became a right for everyone. The implementation of French as a first language within the Moroccan primary school system has encountered quite a few hindrances so that it has resulted into the regress of pupils' level in French language and aroused parents' anger. The Moroccan primary school teacher hardly deals with linguistic, morphological and syntaxical problems of the French language. Teachers' training centers do not despatch high standard programs yet. The methods used, the programs taught, the pedagogical items and bocks are too old. This research may help the Moroccan primary school teacher to deal with French phonetic sounds, rhythm, intonation and the way they work together in comparison with Arabian phonetic. It also gives advice about the way French must be taught and how new words must be introduced in oral classes. Moroccan primary school teaches must be aware of the difficulties of the oral language and know what progression has to be followed for the first few weeks of the teaching. The second chapter introduces the way primary school teaches are taught how to teach French at school. The timetable, the methods used in training centers are hardly efficient. The didactic items used and the great numbers of pupils per class are obstacles to any kind of progress. The primary school teacher fails when he enters a countryside primary class whit pupils of different school levels, whit no electricity &water. This work may help him to make up his mind about his future as a French teacher
Fikri, Mohammed. "Le rapport interaction-discours-situation dans le contexte du dialogue didactique : analyse de quelques situations de dialogue en classe de sixième de langue française au Maroc." Paris 5, 1993. http://www.theses.fr/1993PA05H040.
Full textIn order to study both the linguist and didactic reality of the French language class (French foreign language in morocco), we consider the connection between the following three constituents: 1- the social situation and the particular circumstances of the interaction. 2- the discourse with its two aspects : "monologal" (produced by a single speaker) and "dialogal" (produced by two or several speakers). 3- the interaction that means a mutual influence between the speakers. Four dialogues recorded in many Moroccan classes show, for the didactic of languages, it is important to consider the relations of interdependence, correlation, cause and effect. . . Which exist between these three constituents and which are the fundamental controls of the didactic act
Bellachhab, Abdelhadi. "Construction du sens dans les interactions verbales en classe de FLE : le cas de l'excuse en contexte marocain." Nantes, 2009. http://www.theses.fr/2009NANT3029.
Full textThis research studies meaning construction in verbal interactions of Moroccan advanced learners of French as a Foreign Language (FFL). In line with the experiential approach, this study investigates semantic and conceptual representations underlying apologies both in French and in Moroccan Arabic, and their linguistic realizations from a developmental point of view. It examines representational structures and cognitive mechanisms likely to mobilize linguistic forms realized during verbal interaction. In order to do this, two theoretical models are considered by virtue of their relevance to our analysis and of their theoretical and methodological connection, namely Cognitive Grammar and Semantics of Argumentative Probabilities. The analysis undertaken within the scope of this study on apology speech act construction and realization, whether it is semantic, cognitive or linguistic, reveals that meaning construction, determined by our experiences in and with the world, takes place beforehand at the cognitive level. Then meaning is negotiated, actualized, modified, and realized during verbal interaction. Likewise, this analysis shows that learning is not limited to internalizing linguistic forms or developing a one-to-one connection between forms and the meanings they are expressing. Rather, learning is about marking, understanding, and internalizing semantic and conceptual representations underlying those forms
Lahlou, Asmae. "La littérature en classe de français au secondaire qualifiant au Maroc : analyse des représentations." Thesis, Montpellier 3, 2020. http://www.theses.fr/2020MON30015.
Full textOur project is a reflection on the representations of teaching literary reading by both the students and the teachers to achieve the following objectives: - Describe the dysfunctions of teaching literature in high school afterthe new reform - Collect students' perceptions about the novels prescribed by the educational institution - Cross the representations of teachers and students to see if teachers take into consideration their students' relationship to literaru reading - Check the following hypothesis: the novels imposed to students do not take into account their current reading habit and the educational institution is an instance of 'classicisation' To achieve these goals and test these hypothesis, we will adopt a quantitative approach consisting of giving a questionnaire to teachers and students of high school. The audience of students we are targeting is the students of bacalaureate who will provide us with their perceptions on litterature and novels that they like and those that they dislike
Tamesna, Jamila. "Etude de l'influence de l'environnement sur la compétence langagière de l'enfant marocain en français." Grenoble 3, 1992. http://www.theses.fr/1992GRE39007.
Full textMy work is both didactic and sociolinguistic and aims within its optimal objective for the definition of the linguistic profile and the analysis of its eventual correlation with the communicative profile of the subjects of 1ere a. S, my field of study for this purpose i have put forward the hypothesis of a deep relation between the longuistic side, that is to say the schlastic performance of the subject, and the entra - linguistic side, which is the influence of the surroundings and the informal contact with the french language. To do this i have gathered a corpus of linguistic data both written and oral (composition (s) recordings) and another ona of data resulting from a survey (questionnaire). The comparative analysis of the subject's linguistic peformances and the conclusions that i have drawn allow me to say that apart from the back ground influence, there is another parameter which, for a large part, influences the making of the moroccan pupil's linguistic competence. Actually it il notably correlated with the type of bilingual education guaranteed in private schools
Sidi-Hida, Mouna. "L'adaptation cinématographie d'oeuvres littéraires françaises et l'enseignement du français au secondaire au Maroc : constats, enjeux et propositions." Thesis, Grenoble, 2012. http://www.theses.fr/2012GRENL031.
Full textExplore film adaptations of literary works in French class, opens up interesting didactic teaching French. In the case of Morocco, this experience has enabled the implementation of a set of didactic sequences for secondary classes (college and high school). Students learned to reevaluate the scope of each artistic and expressive art. The introductory work on the film through the film adaptation, demonstrated to students the complexity of this particular artistic language. Therefore, the film has acquired the status of an object of knowledge among the components of French courses. Equally, understanding literature through film, rehabilitated the literary language from students instead of being put off by the literature, claiming the complexity of his language, students have discovered in it, the depth of human thought and sometimes even of their own. In this way, they began a long way, to learn how to receive the word and image
Machrafi, Saïd. "Apport du texte fictif dans l’apprentissage du français au cycle qualifiant marocain : représentations et pratiques des usagers : lecture différentielle et atelier de lecture-écriture." Thesis, Le Mans, 2013. http://www.theses.fr/2013LEMA3009.
Full textThe reform of the Moroccan educational system initiating the thirdmillennium is clearly distinguished from the previous ones. One of themost peculiar aspects of this new reform appears mainly in theintroduction of literature in FFL classes, where certain inevitable teachingissues are then to be considered. The first one to take into account lies inthe belief that although French is certainly a privileged and functionallyessential language, its use for the learners in high school is very limitedboth in time and space. The teaching of fictional texts or more specificallythe novel in high schools suggests that fiction can best suit the unreal anddramatized setting of the classroom where participants, instead ofpretending to create each time a pseudo-real situation can getstraightforward into a situation of a fictional communication which hasalready been created by and within literary texts (LT). The second issuelies in the fact that a concordance is needed between the learner’s abilitiesand the specificities of the novel. The requirements of the novel canbasically exceed the abilities of the learner who persists to stick to thebasic rules of the language and they can be real barriers in the learningprocess. However, a novel can be a motivating tool for learning alanguage because it has a lot of advantages. In fact, the fictional text (FT)establishes its own communication giving the learner, with a kind oftransfer, the ability to change over from literary communication tolinguistic communication. On the other hand, reading and writing are freeand individual activities which the learner could extend in cooperationwith other learners and with the practice of the differential approachthat seems to suit the literary text. However, it all depends on theformal conception and also on the representations of the educational(pedagogical) actors while dealing with novels in the classroom; thatis to say the vision of the decision- makers and the attitudes of theparticipants shape the practice of a literary text effectively andparticularize its teaching in the case of Morocco. Also, the other urgingissue is related to the objectives of both learning and assessing,which are assigned to the novel as a means or as an end in itself inthe classroom. In brief, since it is designed for reading and is naturallyopen, the literary text, beyond its instrumentalisation and despitethe difficulties it presupposes, guarantees the free and creative workof the learner and the assertion of his personality and autonomy. Thenovel provides a fictitious space of transfers where reading and writinginteractively contribute to language proficiency among learnersworking together and relying on authentic questioning
Er-Radi, Abdeladim. "Le français spécialisé au Maroc. Le cas de la filière des Sciences Juridiques : pratiques, besoins et perspectives." Thesis, Lyon, 2017. http://www.theses.fr/2017LYSES019.
Full textLegal french in Morocco is the keystone of this thesis. In this one, we want to examine an issue that is firmly entrenched in moroccan societal, sociolinguistic and didactic news, namely the practices and uses of french specializing in higher education, in the legal sciences and in the discipline of general criminal law, more precisely, to better know them and possibly teach them. This study is based, first, on the practices of legal french at the University of Kenitra, in particular on the linguistic and discursive specificities of specialized language (technolect), based on a macro and micro-sociodidactic analysis the legal lectures (3 lectures recorded and then transcribed), the study of the didactic interactions between the participants in situ, first data to which we added, in a secondary way, some interviews with the concerned actors (teachers, students). It leads to the identification of the linguistic, technolectual and didactic needs of new entrants to the Faculty of law of the University of Kenitra, as well as sociodidactic proposals that would be better adapted to the university context in question and which could, subsequently, help future lawyers in french specialization
El, Ajel El Ghazi. "Eléments pour une formation continue des maîtres bilingues au Maroc : constat diagnostique et propositions." Paris 3, 2000. http://www.theses.fr/2000PA030097.
Full textZouali, Ouafaa. "Les usages langagiers, les attitudes langagières et l'expression identitaire de Marocains vivant en milieu minoritaire ou en milieu majoritaire." Thesis, Université Laval, 2004. http://www.theses.ulaval.ca/2004/22238/22238.pdf.
Full textLaroui, Rakia. "Les compétences de lecture : une application au discours narratif en contexte scolaire marocain." Doctoral thesis, Université Laval, 1987. http://hdl.handle.net/20.500.11794/29218.
Full textGhoummid, Imad. "L'enseignement du français à l'université marocaine : le cas de la filière "économie et gestion"." Phd thesis, Université Rennes 2, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00761213.
Full textMartin, Carine de. "Effet de l'apprentissage systématique de l'écrit sur l'acquisition de la langue orale en L2 : cas du français appris par des enfants marocains au Maroc." Thesis, Toulouse 2, 2013. http://www.theses.fr/2013TOU20117/document.
Full textThis research on French-Arabic interlanguage is at the junction of psycholinguistics , cognitive psychology and didactics . It takes place in a multilingual country, Morocco (Agadir). Our study seeks to establish to what extent learning to read in French (L2) impacts the development of perception and pronunciation of this language and how important this learning is. We assume indeed that spelling and phonological skills gained through reading, could make certain phonological representations of the target language more salient. We explore this hypothesis by resorting to the acquisition of two French phonemes [e] and [y] create difficulties for Moroccan speakers.In order to verify that mastering spelling-phonological correspondences contributes to improving the quality of the phonological system of this language , we carried out a longitudinal study during a school year with Arabic-speaking Moroccan children Learning written French in Morocco. We have established a protocol for assessing oral proficiency in Arabic and French based on phonological awareness tasks (validated speech therapy tests) and on perception and expression skills. We set up to a reading test to provide information on speed , reading correction and vocabulary maturity of the subject. A questionnaire was also distributed to parents to provide insights into the linguistic environment of tested children. Result analysis shows that learning how to read in L2 consolidates writing and phonological conversion , which would allow children to own better defined phoneme categories , and consequently to better perceive and pronounce sounds that are absent from their first language phonological system
Haidar, Mehdi. "L'enseignement du français à l'université marocaine : le cas de la filière "Sciences de la Vie et Sciences de la Terre et de l'Univers." Phd thesis, Université Rennes 2, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00725803.
Full textDenimal, Amandine. "Perspectives pour une didactique de l'interculturation : mises en discours des relations intersociétales dans les manuels de français langue étrangère et seconde (Grèce, Liban, Maroc)." Phd thesis, Université Paul Valéry - Montpellier III, 2013. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00983433.
Full textHarrouchi, Zineb. "La chanson rap au lycée marocain : étude de cas." Thesis, Aix-Marseille, 2017. http://www.theses.fr/2017AIXM0551.
Full textThe objective of this thesis is to experiment the rap song at an FLE Moroccan high school classroom. As a pedagogical objective, we have planned the development of comprehension and writing skills, by using a musical genre, which is, simultaneously, poetic and close to young high schoolers’ center of interests. For this purpose, we have arranged the thesis into three parts. In the first part, we have presented the sociolinguistic context of the target audience. Afterwards, we have exposed the educational policies by focusing on the teaching of French in Morocco. The second part encircled the underlying competencies, as well as the role of the authentic documents in an FLE class, before presenting the origins of rap songs and the peoticity of their lyrics. In the third part, we have uncovered the research protocol and field investigation. The field investigation took place at Moulay Tayeb El Alaoui high school in Sale. We have divided it into three phases, in which we have emphasized on the questionnaire and the exploration interview (devoted to the pupils and French tutors/teachers.) during the pre-investigation together with the non-participant observation amid the first status quo: a session with a poem. And the second status quo: a session with a rap song
El, Houdna Youssef. "Des pratiques scripturales disciplinaires en français dans l’enseignement supérieur : le cas de la formation médicale au Maroc." Thesis, Lille 3, 2017. http://www.theses.fr/2017LIL30025.
Full textThe research has as objective to examine the scriptural practices of 'medical semeiology' students enrolled in their third year of Medecine and Pharmacy, but also to describe their know-how, the writing types solicited, their performances and their mistakes from a comprehensive point of view. We have chosen the medical domain because it is a field where a multitude of practical writing styles persist and because studies in medecine can illustrate what happens in disciplinary practices with professional-qualification and professional orientation, the studies combining theoretical university practices and practical professional, each having its owns specificities. Questions raised on how the disciplinary medical system functions based on these two characteristics interest didacticiens and linguists who can describe it and propose paths of improvement. The major theoretical concept of this study on disciplinary writing and the transition towards practices and professional kinds (genres) of writing is 'le genre disciplinaire' (that we differentiate from the functional linguistic kind (genre) or the communicative rhetoric). Another theoretical tool used throughout this research is the concept of 'dysfonctionnement', useful for an analysis of students' discursive behaviour, which is not anchored in an over drawn conception of the standard
اللذين يتناولان "CIREL-Théodile" هذه الدراسة تدخل في إطار برنامج البحث للمختبرين "اللغة والمجتمع" و(DAUNAY , FLUCKIGER والمحتويات المتخصصة (MESSAUDI ,2010a, 2010b, 2013a) اللغيات التقنية.)& HASSAN, 2015C. الممثلة من طرف السيدة " Composition Theory" كما تتعلق هذه الدراسات أيضا بالميدانية الأمريكية2008 ) التي ترتكز أعمالها في دراسة العلاقة بين "الكتابة والمناهج " و "الكتابة , 2010) DONAHNEالتي تعتمد على تحليل الممارسات في إطار وصفي وليس " Les littéracies Universitaires" والتخصصات " ونقديا.وتتناول هذه الأطروحة الممارسات الكتابية للطلبة المسجلين بالسنة الثالثة بكلية الطب والصيدلة بالرباط، تخصص"السينمائية الطبية". كما تقوم هذه الدراسة بوصف مهارات وقدرات الطلبة في الكتابة وأجناسها مبرزة الجوانب الإيجابيةفي ممارساتهم.لقد اخترنا الميدان الطبي لأنه مجال يتضمن العديد من أجناس الكتابة ولأن الدراسة في هذا المجال جديرة بإعطاءصورة واضحة عما يجري في التخصصات ذات الطابع المهني.هذه الدراسة تجمع بين الممارسة النظرية الجامعية والممارسة التطبيقية المهنية، اللتين لكل منهما ميزاتها الخاصة فيماللممارسات، وهاته الميزات تثير أسئلة أخصائيي التعليم (Le système disciplinaire) يتعلق بالنظام الضابط(الديداكتيكيين) واللسانيين فيما يخص النظام التعليمي بغية تدقيق الوصف واقتراح ممارسات بهدف التحسين.إن المفهوم النظري الرئيسي في هذه الدراسة، فيما يخص الكتابة المتخصصة وكذا فيما يتعلق بالانتقال من الممارساتوأجناس الكتابة النظرية الجامعية إلى الممارسات وأجناس الكتابة المهنية، هو " الجنس" ) الذي نفرقه عن الجنس اللغويوالبلاغي التواصلي(.حيث (Le dysfonctionnement) " كما يعالج البحث - وإن كان بدرجة أقل - مفهوما أساسيا آخر ألا وهو " الخللأنه ضروري لتحليل السلوك الكتابي للطلبة في إطار تحليلي ووصفي بغض النظر عن تقويمه والحكم عليه
Chekli, Latifa. "Développer la posture réflexive : une voie pour la professionnalisation des enseignants au Maroc : Cas des professeurs de français, première langue étrangère, au cycle secondaire (collège et lycée)." Thesis, Lyon 2, 2013. http://www.theses.fr/2013LYO20026.
Full textUnder which conditions is it possible to create work-place professionalism? This is the main question addressed by the theme of this thesis. The theme came up as a result of the precariousness/downgrading of teaching/instructing French as a foreign language under the current Moroccan educational system. Other than efforts pertaining to reform and change, it does not seem that the current educational policies are capable of addressing this situation. Instruction as well as continuing education in basic training remains somewhat uncertain, keeping in mind that some instructors have not been given any such training. Professionalism among some of these instructors is lacking. However, helping them to develop a reflexive position would improve their level of professionalism. The purpose of this study is to ensure that didactic educational lessons are undertaken in a real classroom environment, that analysis of pedagogical practices is done concretely, that guidance/coaching is provided, and that reflexive writing is encouraged. These are steps or protocols among other instruments to experiment with towards further professionalization of instruction, in order to lead the new learner to develop his professional skills and to further improve the professional performance of those who are more experienced
Thivin, Viviane. "Expériences littéraires de la créativité et créativité en didactique du français enseigné comme langue étrangère. : un printemps du FLE." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2015. http://www.theses.fr/2015USPCA037.
Full textTo advance that the literary text has always played a part in the evolution of the practices of teaching/training of French as Foreign Language (FFL) is an obviousness. The place granted to it differs of course in time. However, it is at the moment when the handbooks were turning away from these texts that the didacticians, specialists in FFL, made use of the literature to work out new activities. The latter were to revolutionize the way of teaching and learning the matter. Worked out during the years of post-68, these activities modified the role of the teacher as well as the place of the learner in the class. Following the example of the literature which he taught hitherto, the first lost of its influence and turned into a benevolent instructor. As for the second, from then it became active and gained in autonomy. Released from the methods of the past, the two thorough parts with more personal investment were to also find more pleasure in their new roles.The literatures at the origin of this upheaval are known as «creative». Their modes of production rest either on techniques aiming at releasing the authors of the rules wedging their inventiveness or on constraints supporting the production of types based on prerequisites. It goes without saying that, applied to the FFL courses, the two ways of proceeding should lead learners in turn to produce texts known as «creative». The present research relates to the various literary techniques used and the exercises which they generated
Trần, Đình Bình. "Enseignement du français et en français au Vietnam : approche diachronique et perspectives actuelles." Toulouse 2, 2001. http://www.theses.fr/2001TOU20044.
Full textBy the mean of an historical approach, this work gives an overview of the teaching in French and teaching of French and its perspectives in Vietnam. It will be developed in three parts. The first part deals with a traditional teaching based on the feudal China's model and its impact on the Vietnamese society during this period. This part constitutes a landmark, a comparison with the colonial educational system. The second part concerns the teaching in French and teaching of French during the colonial period (1858-1945) ; its impact on the Vietnamese society in contrast to the modernity. The third part deals with the teaching in French and teaching of French during the contemporary period (from 1945 to nowadays) and its present perspectives. The elaborated proposals and concrete solutions are based on the analyses of the elements hereunder : Vietnamese government' policy for languages teaching ; favourable factors to the development of French considered as a space of communication, space of knowledge, a privileged way to improve Vietnamese contacts with the EU ; survey and interview's results with French speaking population as well as French-Vietnamese representatives involved in this field ; learning French strategies and cognitive psychology. These proposals and solutions aim to help in setting down appropriate policy and strategy in order to define efficient learning and teaching French for the first decade of the XXIst century. The teaching in French and teaching of French has a crucial role in training Vietnamese generations which will become spokesmen for promoting French language and accelerating Vietnam's integration all over the world
Lallement, Fabienne. "Utilisation du métalangage lors de l'apprentissage de la langue écrite : perspectives comparatives entre français langue maternelle et français langue étrangère." Paris 3, 1999. http://www.theses.fr/1999PA030097.
Full textHow is metalanguage taught during initial learning of language literacy within a multilingual teaching environment ? what role does it have in the process of language acquisition and how do pupils acknowledge it ? how do teachers convey metalanguage into their speech and their recommendations, and how do they determine goals relative to it ? how do they represent metalanguage and combine it with the comprehensive skills of french and nonfrench speaking pupils ? the comparison between fnl literacy teaching habits and ffl's higlights the different functions assigned to literacy skill and to methodologies which are developped in acquiring this literacy skill. Paradoxically, teachers make a fairly identical use of metalanguage, both in fnl and ffl _ among others, the metaphoric process of metalanguage is systematically chosen. In fact, teachers resort to metaphore as an explanatory system. Chosing metaphores hardly makes easier the development of metalinguistic skills and undermines the setting up of metalinguistic markers. The latter are essential to the understanding of linguistic models with which pupils are confronted. On a didactic level, the use of metalanguage is modified and proposed for learning literacy in ffl, fln and fsl. The modification provokes a transformation of methodologies which are specially suggested in ffl and fsl learning at primary school level
Chen, Yen Wen-Fei. "Langage publicitaire et enseignement du français langue étrangère." Paris 3, 1990. http://www.theses.fr/1990PA070080.
Full textThe object of the present thesis is to study the possiblities in the use of the publicity in french foreign language teaching. The first chapter present an analytical study of the publicity language, the slogan, and the relation between the text and image, in order to have a thorough knowledge of this new tool of language teaching. The second chapter strive to point out the diverse pedagogic applications and conditions. In the third chapter, some pedagogic materials illustrate the concrete exploitation of the publicity in french foreign language teaching. We think that only an animate pedagogic material, such as the publicity, can reflect the culture of a envolved society
Delahaie, Juliette. "Français parlés et français enseignés : analyses linguistiques et didactiques de français de natifs, de non-natifs et d’enseignants." Paris 10, 2008. http://www.theses.fr/2008PA100144.
Full textThis research suggests a new interpretation on relations between spoken French and French as a foreign language (FFL). It is generally considered that spoken French taught in FFL class often reflects a written conception of the language. However, a linguistic and didactic research of true data leads to a much more subtle conclusion. Our research is based on the “Lancom” corpus (1993, Louvain-Leuven University, Belgium), enriched with personal data (70. 000 words, 2006). It is a native/non-native differential corpus recorded in France and in FFL classes in high-schools in Belgium (with Dutch speaking students and teachers). After reviewing linguistic and didactic research on spoken French, we will study how French is taught in school books and by Dutch speaking Belgian teachers. We will focus on the first lessons of the books which associate the presentational construction “voilà” with the act of introducing. Based on crossed research of three types of spoken French in our corpus, we will study the act of questioning and the act of agreeing, two important acts in any kind of interaction which constitute pure didactical exchange. The linguistic analysis of both acts allows to nuance an often too monolithic vision of spoken French in class, and most of all to present new linguistic and semantic-pragmatic assumptions on the use of different types of questions and agreement markers. We will namely focus on “voilà” which plays a dramatic role in spoken French as a confirmation marker
Fitouri, Idriss. "Grammaire et enseignement du français aux étudiants libyens." Grenoble 3, 1998. http://www.theses.fr/1998GRE39043.
Full textArahal, Abdelhafid. "Bilinguisme et contact des langues au Maroc : l'emprunt lexical : étude sociolinguistique." Toulouse 2, 2002. http://www.theses.fr/2002TOU2A091.
Full textCao, Yanyan. "Enonciation et Français Langue Etrangère." Thesis, Rennes 2, 2013. http://www.theses.fr/2013REN20008.
Full textChinese learners face specific problems when learning French tenses. Our aim is to determine the reasons for this situation and make didactic proposals to adapt the teaching of the French language to Chinese characteristics. The study of the corpus collected from Chinese students at different stages of learning shows an enunciative perspective that isunstable during the construction of the tense system. A contrastive linguistic analysis of Chinese and French temporal systems, as well as an observation of the descriptive language tools commonly used in French teaching in China and didactic practices highlight on the one hand the influences of the mother tongue and secondly the teaching received onthe French tense system construction by Chinese students
Risse, Jean. "Vers une réhabilitation de l'écrit dans l'enseignement du français (langue étrangère et langue maternelle)." Nancy 2, 1985. http://www.theses.fr/1985NAN21013.
Full textBrou-Diallo, Ahou Clémentine. "Aspects des difficultés d'apprentissage du français langue étrangère par des étudiants anglophones africains." Montpellier 3, 2004. http://www.theses.fr/2004MON30077.
Full textThis research treats the problem of teaching and learning french to foreigners in the context where french is a second language. In this complex situation, the learners meet different difficulty. The first is that most of the learners speak several languages, as they come from multilingual countries, and this can be positive or negative for learning french. The second concerns the methods made in France. In these methods activities and exercises proposed are sometimes unsuitable for the environment where french is a second language. Finally, the third is manifested by the fact that the linguistic context in the countries where French is a second language is not always a facilitating factor for the formation of non-francophone learners