Academic literature on the topic 'Français (langue) – Mexique'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Français (langue) – Mexique.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Français (langue) – Mexique"

1

Lamarre, Stéphanie, and Patricia Lamarre. "Lorsque le marché économique n’est ni ici ni ailleurs..." Les Cahiers du Gres 6, no. 1 (April 3, 2006): 9–24. http://dx.doi.org/10.7202/012680ar.

Full text
Abstract:
Résumé En se basant sur une recherche ethnographique menée au sein d’une entreprise montréalaise en expansion vers de nouveaux marchés (États-Unis, Mexique), cet article examine les pratiques langagières et les discours sur la langue du personnel. Nos données révèlent un milieu empreint d’un « technolecte » français-anglais puisé à même les termes anglophones utilisés dans l’industrie de la postproduction et des logiciels, mais où le français demeure la langue de travail. Ceci dit, nous observons également la mise en place de différentes stratégies de gestion du bilinguisme et du multilinguisme pour répondre aux besoins linguistiques de la compagnie. Si la récente expansion vers les marchés hispanophones oblige, d’une façon marginale, l’embauche d’employés trilingues, nous constatons que cela ne provoque pas d’énormes réajustements puisque cette entreprise québécoise a déjà l’expérience de la gestion du bilinguisme français/anglais. Cette ouverture à une économie mondialisée semble être davantage ressentie comme une menace au volet culturel du « projet de société » québécois, les enjeux linguistiques restant subordonnés aux enjeux sociopolitiques liés à la question identitaire.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Amireault, Valérie, and Soline Trottet. "Rencontre interculturelle dans le cadre d’un projet universitaire pour futurs enseignants de français langue étrangère au Mexique." Alterstice 8, no. 1 (October 16, 2018): 37–49. http://dx.doi.org/10.7202/1052606ar.

Full text
Abstract:
Cet article présente une incursion au sein d’une rencontre interculturelle vécue entre le Mexique et le Québec, plus spécifiquement entre de futurs enseignants de français langue étrangère (FLE) et la culture québécoise. Dans le cadre de leur formation en enseignement, des étudiants à l’Université de Guadalajara (Mexique) ont participé à un projet interculturel de théâtralisation de la légende québécoise La Chasse-galerie, comprenant, entre autres, des activités de découverte de la culture québécoise et de la légende choisie, ainsi que des activités de réflexion en lien avec les cultures québécoise et mexicaine. Cette rencontre interculturelle se voulait une façon originale de faire vivre l’Autre (le Québec et la culture québécoise) dans une formation universitaire et de permettre à de futurs enseignants de développer leur compétence interculturelle, compétence qu’ils seront appelés à mettre en oeuvre, à leur tour, dans leur éventuelle pratique. L’analyse des données recueillies lors des différentes activités proposées met de l’avant les représentations des participants en lien avec le Québec, sa langue et sa culture, ainsi que leurs réflexions concernant la rencontre interculturelle qu’ils ont vécue dans le cadre du projet. Les résultats montrent que les 14 étudiants ont grandement apprécié de partager cet espace de découverte et de réflexion sur la culture québécoise : ils ont pu bonifier leurs représentations du Québec tout en effectuant des retours critiques sur leur propre culture. De plus, ils ont reconnu l’utilité de cette rencontre pour le développement de leurs compétences interculturelles. En somme, ce projet a permis de mieux outiller ces futurs enseignants de FLE, qui pourront utiliser leurs représentations du Québec pour créer à leur tour des activités pédagogiques.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ángel Romero, Jovana Vanessa. "Enseignement et apprentissage des langues dans un contexte réel." Revista Lengua y Cultura 1, no. 1 (November 18, 2019): 16–20. http://dx.doi.org/10.29057/lc.v1i1.5196.

Full text
Abstract:
Cet article de recherche, en technologies de l’éducation, a été fait dans deux écoles supérieures universitaires privées de Puebla, au Mexique. Il a été réalisé auprès d’un groupe de 11 apprenants de langues étrangères où le français était dans le cadre de leur formation professionnelle et d’autre groupe de 7 apprenants dont leur apprentissage avait comme principe leur motivation. La méthodologie pour comparer ces deux groupes d’apprenants était l’interactionnisme symbolique de Blumer en comparant les pratiques symboliques sur réseaux sociaux. En mettant en valeur le signifiant d’un symbole sous le principe de détermination interactionnelle, puisque décoder les signifiants leur a permis de comprendre les dimensions et la richesse de langue. En outre, les principes de symbolisation et d’émergence en échangeant le sens selon la perspective socioculturelle favorisait d’être critique face aux contenus médiatiques et d’y apprendre. Les résultats des travaux évalués ont montré l’importance de développer des activités symboliques dans une première étape puis intégrer divers images ou affiches pour améliorer leur capacité d’observation et d’analyse de l’information. Selon Hide (2000) il existe trois catégories sur la WEB 3.0: les changements de temps et d’espace, le changement de communication et le rôle des médias. Pour conclure « l’attention » aura une place très valorisante ainsi que l’efficacité de l’enseignement des langues étrangères. Dû, à la durée réelle, environ 15 minutes, que l’on a pour expliquer une structure grammaticale ou lexicale en classe. Pour cette raison, les neurosciences cognitives permettront d’apporter et de comprendre le potentiel de l’attention humaine.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Maldavsky, Aliocha. "Financiar la cristiandad hispanoamericana. Inversiones laicas en las instituciones religiosas en los Andes (s. XVI y XVII)." Vínculos de Historia. Revista del Departamento de Historia de la Universidad de Castilla-La Mancha, no. 8 (June 20, 2019): 114. http://dx.doi.org/10.18239/vdh_2019.08.06.

Full text
Abstract:
RESUMENEl objetivo de este artículo es reflexionar sobre los mecanismos de financiación y de control de las instituciones religiosas por los laicos en las primeras décadas de la conquista y colonización de Hispanoamérica. Investigar sobre la inversión laica en lo sagrado supone en un primer lugar aclarar la historiografía sobre laicos, religión y dinero en las sociedades de Antiguo Régimen y su trasposición en América, planteando una mirada desde el punto de vista de las motivaciones múltiples de los actores seglares. A través del ejemplo de restituciones, donaciones y legados en losAndes, se explora el papel de los laicos españoles, y también de las poblaciones indígenas, en el establecimiento de la densa red de instituciones católicas que se construye entonces. La propuesta postula el protagonismo de actores laicos en la construcción de un espacio cristiano en los Andes peruanos en el siglo XVI y principios del XVII, donde la inversión económica permite contribuir a la transición de una sociedad de guerra y conquista a una sociedad corporativa pacificada.PALABRAS CLAVE: Hispanoamérica-Andes, religión, economía, encomienda, siglos XVI y XVII.ABSTRACTThis article aims to reflect on the mechanisms of financing and control of religious institutions by the laity in the first decades of the conquest and colonization of Spanish America. Investigating lay investment in the sacred sphere means first of all to clarifying historiography on laity, religion and money within Ancien Régime societies and their transposition to America, taking into account the multiple motivations of secular actors. The example of restitutions, donations and legacies inthe Andes enables us to explore the role of the Spanish laity and indigenous populations in the establishment of the dense network of Catholic institutions that was established during this period. The proposal postulates the role of lay actors in the construction of a Christian space in the Peruvian Andes in the sixteenth and early seventeenth centuries, when economic investment contributed to the transition from a society of war and conquest to a pacified, corporate society.KEY WORDS: Hispanic America-Andes, religion, economics, encomienda, 16th and 17th centuries. BIBLIOGRAFIAAbercrombie, T., “Tributes to Bad Conscience: Charity, Restitution, and Inheritance in Cacique and Encomendero Testaments of 16th-Century Charcas”, en Kellogg, S. y Restall, M. (eds.), Dead Giveaways, Indigenous Testaments of Colonial Mesoamerica end the Andes, Salt Lake city, University of Utah Press, 1998, pp. 249-289.Aladjidi, P., Le roi, père des pauvres: France XIIIe-XVe siècle, Rennes, Presses universitaires de Rennes, 2008.Alberro, S., Les Espagnols dans le Mexique colonial: histoire d’une acculturation, Paris, A. Colin, 1992.Alden, D., The making of an enterprise: the Society of Jesus in Portugal, its empire, and beyond 1540-1750, Stanford California, Stanford University Press, 1996.Angulo, D., “El capitán Gómez de León, vecino fundador de la ciudad de Arequipa. Probança e información de los servicios que hizo a S. M. en estos Reynos del Piru el Cap. Gomez de León, vecino que fue de cibdad de Ariquipa, fecha el año MCXXXI a pedimento de sus hijos y herederos”, Revista del archivo nacional del Perú, Tomo VI, entrega II, Julio-diciembre 1928, pp. 95-148.Atienza López, Á., Tiempos de conventos: una historia social de las fundaciones en la España moderna, Madrid, Marcial Pons Historia, 2008.Azpilcueta Navarro, M. de, Manual de penitentes, Estella, Adrián de Anvers, 1566.Baschet, J., “Un Moyen Âge mondialisé? Remarques sur les ressorts précoces de la dynamique occidentale”, en Renaud, O., Schaub, J.-F., Thireau, I. (eds.), Faire des sciences sociales, comparer, Paris, éditions de l’EHESS, 2012, pp. 23-59.Boltanski, A. y Maldavsky, A., “Laity and Procurement of Funds», en Fabre, P.-A., Rurale, F. (eds.), Claudio Acquaviva SJ (1581-1615). A Jesuit Generalship at the time of the invention of the modern Catholicism, Leyden, Brill, 2017, pp. 191-216.Borges Morán, P., El envío de misioneros a América durante la época española, Salamanca, Universidad Pontifícia, 1977.Bourdieu, P., “L’économie des biens symboliques», Raisons pratiques: sur la théorie de l’action, Paris, Seuil, [1994] 1996, pp. 177-213.Brizuela Molina, S., “¿Cómo se funda un convento? Algunas consideraciones en torno al surgimiento de la vida monástica femenina en Santa Fe de Bogotá (1578-1645)”, Anuario de historia regional y de las Fronteras, vol. 22, n. 2, 2017, pp. 165-192.Brown, P., Le prix du salut. Les chrétiens, l’argent et l’au-delà en Occident (IIIe-VIIIe siècle), Paris, Belin, 2016.Burke, P., La Renaissance européenne, Paris, Seuil, 2000.Burns, K., Hábitos coloniales: los conventos y la economía espiritual del Cuzco, Lima, Quellca, IFEA, 2008.Cabanes, B y Piketty, G., “Sortir de la guerre: jalons pour une histoire en chantier”, Histoire@Politique. Politique, culture, société, n. 3, nov.-dic. 2007.Cantú, F., “Evoluzione et significato della dottrina della restituzione in Bartolomé de Las Casas. Con il contributo di un documento inedito”, Critica Storica XII-Nuova serie, n. 2-3-4, 1975, pp. 231-319.Castelnau-L’Estoile, C. de, “Les fils soumis de la Très sainte Église, esclavages et stratégies matrimoniales à Rio de Janeiro au début du XVIIIe siècle», en Cottias, M., Mattos, H. (eds.), Esclavage et Subjectivités dans l’Atlantique luso-brésilien et français (XVIIe-XXe), [OpenEdition Press, avril 2016. Internet : <http://books.openedition.org/ http://books.openedition.org/oep/1501>. ISBN : 9782821855861]Celestino, O. y Meyers, A., Las cofradías en el Perú, Francfort, Iberoamericana, 1981.Celestino, O., “Confréries religieuses, noblesse indienne et économie agraire”, L’Homme, 1992, vol. 32, n. 122-124, pp. 99-113.Châtellier Louis, L’Europe des dévots, Paris, Flammarion, 1987.Christian, W., Religiosidad local en la España de Felipe II, Madrid, Nerea, 1991.Christin, O., Confesser sa foi. Conflits confessionnels et identités religieuses dans l’Europe moderne (XVIe-XVIIe siècles), Seyssel, Champ Vallon, 2009.Christin, O., La paix de religion: l’autonomisation de la raison politique au XVIe siècle, Paris, Seuil, 1997.Clavero, B., Antidora: Antropología católica de la economía moderna, Milan, Giuffrè, 1991.Cobo Betancourt, “Los caciques muiscas y el patrocinio de lo sagrado en el Nuevo Reino de Granada”, en A. Maldavsky y R. Di Stefano (eds.), Invertir en lo sagrado: salvación y dominación territorial en América y Europa (siglos XVI-XX), Santa Rosa, EdUNLPam, 2018, cap. 1, mobi.Colmenares, G., Haciendas de los jesuitas en el Nuevo Reino de Granada, siglo XVIII, Bogotá, Universidad Nacional de Colombia, 1969.Comaroff, J. y Comaroff, J., Of Revelation and Revolution. Vol. 1, Christianity, Colonialism, and Consciousness in South Africa, Chicago, University of Chicago Press, 1991.Costeloe, M. P., Church wealth in Mexico: a study of the “Juzgado de Capellanias” in the archbishopric of Mexico 1800-1856, London, Cambridge University Press, 1967.Croq, L. y Garrioch, D., La religion vécue. Les laïcs dans l’Europe moderne, Rennes, PUR, 2013.Cushner, N. P., Farm and Factory: The Jesuits and the development of Agrarian Capitalism in Colonial Quito, 1600-1767, Albany, State University of New York Press, 1982.Cushner, N. P., Jesuit Ranches and the Agrarian Development of Colonial Argentina, 1650-1767, Albany, State University of New York Press, 1983.Cushner, N. P., Why have we come here? The Jesuits and the First Evangelization of Native America, Oxford, Oxford University Press, 2006.De Boer, W., La conquista dell’anima, Turin, Einaudi, 2004.De Certeau M., “La beauté du mort : le concept de ‘culture populaire’», Politique aujourd’hui, décembre 1970, pp. 3-23.De Certeau, M., L’invention du quotidien. T. 1. Arts de Faire, Paris, Gallimard, 1990.De la Puente Brunke, J., Encomienda y encomenderos en el Perú. Estudio social y político de una institución, Sevilla, Diputación provincial de Sevilla, 1992.Del Río M., “Riquezas y poder: las restituciones a los indios del repartimiento de Paria”, en T. Bouysse-Cassagne (ed.), Saberes y Memorias en los Andes. In memoriam Thierry Saignes, Paris, IHEAL-IFEA, 1997, pp. 261-278.Van Deusen, N. E., Between the sacred and the worldly: the institutional and cultural practice of recogimiento in Colonial Lima, Stanford, Stanford University Press, 2001.Dictionnaire de théologie catholique, 1937, s.v. “Restitution”.Durkheim, É., Les formes élémentaires de la vie religieuse, Paris, Presses universitaires de France, 1960 [1912].Duviols, P. La lutte contre les religions autochtones dans le Pérou colonial: l’extirpation de l’idolâtrie entre 1532 et 1660, Lima, IFEA, 1971.Espinoza, Augusto, “De Guerras y de Dagas: crédito y parentesco en una familia limeña del siglo XVII”, Histórica, XXXVII.1 (2013), pp. 7-56.Estenssoro Fuchs, J.-C., Del paganismo a la santidad: la incorporación de los Indios del Perú al catolicismo, 1532-1750, Lima, IFEA, 2003.Fontaine, L., L’économie morale: pauvreté, crédit et confiance dans l’Europe préindustrielle, Paris, Gallimard, 2008.Froeschlé-Chopard, M.-H., La Religion populaire en Provence orientale au XVIIIe siècle, Paris, Beauchesne, 1980.Glave, L. M., De rosa y espinas: economía, sociedad y mentalidades andinas, siglo XVII. Lima, IEP, BCRP, 1998.Godelier, M., L’énigme du don, Paris, Fayard, 1997.Goffman, E., Encounters: two studies in the sociology of interaction, MansfieldCentre, Martino publishing, 2013.Grosse, C., “La ‘religion populaire’. L’invention d’un nouvel horizon de l’altérité religieuse à l’époque moderne», en Prescendi, F. y Volokhine, Y (eds.), Dans le laboratoire de l’historien des religions. Mélanges offerts à Philippe Borgeaud, Genève, Labor et fides, 2011, pp. 104-122.Grosse, C., “Le ‘tournant culturel’ de l’histoire ‘religieuse’ et ‘ecclésiastique’», Histoire, monde et cultures religieuses, 26 (2013), pp. 75-94.Hall, S., “Cultural studies and its Theoretical Legacy”, en Grossberg, L., Nelson, C. y Treichler, P. (eds.), Cultural Studies, New York, Routledge, 1986, pp. 277-294.Horne, J., “Démobilisations culturelles après la Grande Guerre”, 14-18, Aujourd’hui, Today, Heute, Paris, Éditions Noésis, mai 2002, pp. 45-5.Iogna-Prat, D., “Sacré’ sacré ou l’histoire d’un substantif qui a d’abord été un qualificatif”, en Souza, M. de, Peters-Custot, A. y Romanacce, F.-X., Le sacré dans tous ses états: catégories du vocabulaire religieux et sociétés, de l’Antiquité à nos jours, Saint-Étienne, Publications de l’Université de Saint-Étienne, 2012, pp. 359-367.Iogna-Prat, D., Cité de Dieu. Cité des hommes. L’Église et l’architecture de la société, Paris, Presses universitaires de France, 2016.Kalifa, D., “Les historiens français et ‘le populaire’», Hermès, 42, 2005, pp. 54-59.Knowlton, R. J., “Chaplaincies and the Mexican Reform”, The Hispanic American Historical Review, 48.3 (1968), pp. 421-443.Lamana, G., Domination without Dominance: Inca-Spanish Encounters in Early Colonial Peru, Durham, Duke University Press, 2008.Las Casas B. de, Aqui se contienen unos avisos y reglas para los que oyeren confessiones de los Españoles que son o han sido en cargo a los indios de las Indias del mas Océano (Sevilla : Sebastián Trujillo, 1552). Edición moderna en Las Casas B. de, Obras escogidas, t. V, Opusculos, cartas y memoriales, Madrid, Biblioteca de Autores Españoles, 1958, pp. 235-249.Lavenia, V., L’infamia e il perdono: tributi, pene e confessione nella teologia morale della prima età moderna, Bologne, Il Mulino, 2004.Lempérière, A., Entre Dieu et le Roi, la République: Mexico, XVIe-XIXe siècle, Paris, les Belles Lettres, 2004.Lenoble, C., L’exercice de la pauvreté: économie et religion chez les franciscains d’Avignon (XIIIe-XVe siècle), Rennes, Presses universitaires de Rennes, 2013.León Portilla, M., Visión de los vencidos: relaciones indígenas de la conquista, México, Universidad nacional autónoma, 1959.Levaggi, A., Las capellanías en la argentina: estudio histórico-jurídico, Buenos Aires, Facultad de derecho y ciencias sociales U. B. A., Instituto de investigaciones Jurídicas y sociales Ambrosio L. Gioja, 1992.Lohmann Villena, G., “La restitución por conquistadores y encomenderos: un aspecto de la incidencia lascasiana en el Perú”, Anuario de Estudios americanos 23 (1966) 21-89.Luna, P., El tránsito de la Buenamuerte por Lima. Auge y declive de una orden religiosa azucarera, siglos XVIII y XIX, Francfort, Universidad de navarra-Iberoamericana-Vervuert, 2017.Macera, P., Instrucciones para el manejo de las haciendas jesuitas del Perú (ss. XVII-XVIII), Lima, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 1966.Málaga Medina, A., “Los corregimientos de Arequipa. Siglo XVI”, Histórica, n. 1, 1975, pp. 47-85.Maldavsky, A., “Encomenderos, indios y religiosos en la región de Arequipa (siglo XVI): restitución y formación de un territorio cristiano y señoril”, en A. Maldavsky yR. Di Stefano (eds.), Invertir en lo sagrado: salvación y dominación territorial en América y Europa (siglos XVI-XX), Santa Rosa, EdUNLPam, 2018, cap. 3, mobi.Maldavsky, A., “Finances missionnaires et salut des laïcs. La donation de Juan Clemente de Fuentes, marchand des Andes, à la Compagnie de Jésus au milieu du XVIIe siècle”, ASSR, publicación prevista en 2020.Maldavsky, A., “Giving for the Mission: The Encomenderos and Christian Space in the Andes of the Late Sixteenth Century”, en Boer W., Maldavsky A., Marcocci G. y Pavan I. (eds.), Space and Conversion in Global Perspective, Leiden-Boston, Brill, 2014, pp. 260-284.Maldavsky, A., “Teología moral, restitución y sociedad colonial en los Andes en el siglo XVI”, Revista portuguesa de teología, en prensa, 2019.Margairaz, D., Minard, P., “Le marché dans son histoire”, Revue de synthèse, 2006/2, pp. 241-252.Martínez López-Cano, M. del P., Speckman Guerra, E., Wobeser, G. von (eds.) La Iglesia y sus bienes: de la amortización a la nacionalización, México, Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas, 2004.Mauss, M., “Essai sur le don. Forme et raison de l’échange dans les sociétés archaïques (1923-1924)”, en Mauss, M., Sociologie et anthropologie, Paris, Presses universitaire de France, 1950, pp. 145-279.Mendoza, D. de, Chronica de la Provincia de San Antonio de los Charcas, Madrid, s.-e., 1665.Mills K., Idolatry and its Enemies. Colonial andean religion and extirpation, 1640-1750, Princeton, New Jersey, Princeton University Press, 1997.Mörner, M., The Political and Economic Activities of the Jesuits in the La Plata Region: The Hapsburg Era, Stockholm, Library and Institute of Ibero-American Studies, 1953.Morales Padrón, F., Teoría y leyes de la conquista, Madrid, Ediciones Cultura Hispánica del Centro Iberoamericano de Cooperación, 1979.“Nuevos avances en el estudio de las reducciones toledanas”, Bulletin of the National Museum of Ethnology, 39(1), 2014, pp. 123-167.O’Gorman, E., Destierro de sombras: luz en el origen de la imagen y culto de Nuestra Señora de Guadalupe del Tepeyac, México, Universidad nacional autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas, 1986.Pompa, C., Religião como tradução: Missionários, Tupi e Tapuia no Brasil colonial, São Paulo, ANPOCS, 2003.Prodi, P. Una historia de la justicia. De la pluralidad de fueros al dualismo moderno entre conciencia y derecho, Buenos Aires-Madrid, Katz, 2008.Ragon, P., “Entre religion métisse et christianisme baroque : les catholicités mexicaines, XVIe-XVIIIe siècles», Histoire, monde et cultures religieuses, 2008/1, n°5, pp. 15-36.Ragon, P., “Histoire et christianisation en Amérique espagnole», en Kouamé, Nathalie (éd.), Historiographies d’ailleurs: comment écrit-on l’histoire en dehors du monde occidental ?, Paris, Karthala, 2014, pp. 239-248.Ramos G., Muerte y conversión en los Andes, Lima, IFEA, IEP, 2010.Rodríguez, D., Por un lugar en el cielo. Juan Martínez Rengifo y su legado a los jesuitas, 1560-1592, Lima, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2005.Romano, R., Les mécanismes de la conquête coloniale: les conquistadores, Paris, Flammarion, 1972.Saignes, T., “The Colonial Condition in the Quechua-Aymara Heartland (1570–1780)”, en Salomon, F. y Schwartz, S.(eds.), The Cambridge History of theNative Peoples of the Americas. Vol. 3, South America, Cambridge, Cambridge University Press, 1999, pp. 58–137.Saignes, T., Caciques, tribute and migration in the Southern Andes: Indian society and the 17th century colonial order (Audiencia de Charcas), Londres, Inst. of Latin American Studies, 1985.Schmitt, J.-C., “‘Religion populaire’ et culture folklorique (note critique) [A propos de Etienne Delaruelle, La piété populaire au Moyen Age, avant- propos de Ph. Wolff, introduction par R. Manselli et André Vauchez] «, Annales. Économies, Sociétés, Civilisations, 31/5, 1976, pp. 941953.Schwaller, J. F., Origins of Church Wealth in Mexico. Ecclesiastical Revenues and Church Finances, 1523-1600, Albuquerque, University of New Mexico press, 1985.Spalding, K., Huarochirí, an Andean society under Inca and Spanish rule, Stanford, Stanford University Press, 1984.Stern, S. J., Los pueblos indígenas del Perú y el desafío de la conquista española: Huamanga hasta 1640, Madrid, Alianza, 1986.Taylor, W. B., Magistrates of the Sacred: Priests and Parishioners in Eighteenth-Century Mexico. Stanford University Press, 1996.Thomas, Y., “La valeur des choses. Le droit romain hors la religion”, Annales, Histoire, Sciences Sociales, 2002/T, 57 année, pp. 1431-1462.Thornton, J. K., Africa and Africans in the Formation of the Atlantic World, 1400–1680), New York, Cambridge University Press, 1998.Tibesar, A., Franciscan beginnings in colonial Peru, Washington, Academy of American Franciscan History, 1953.Tibesar A., “Instructions for the Confessors of Conquistadores Issued by the Archbishop of Lima in 1560”, The Americas 3, n. 4 (Apr. 1947), pp. 514-534.Todeschini, G., Richesse franciscaine: de la pauvreté volontaire à la société de marché, Lagrasse, Verdier, 2008.Toneatto, V., “La richesse des Franciscains. Autour du débat sur les rapports entre économie et religion au Moyen Âge”, Médiévales. Langues, Textes, Histoire 60, n. 60 (30 juin 2011), pp. 187202.Toneatto, V., Les banquiers du Seigneur: évêques et moines face à la richesse, IVe-début IXe siècle, Rennes, Presses universitaires de Rennes, 2012.Toquica Clavijo, M. C., A falta de oro: linaje, crédito y salvación, Bogotá, Universidad Nacional de Colombia, Ministero de Cultura, Instituto Colombiano de Antropología e Historia, 2008.Torre, A., “‘Faire communauté’. Confréries et localité dans une vallée du Piémont (XVIIe -XVIIIe siècle)”, Annales. Histoire, Sciences Sociales 2007/1 (año 62), pp. 101-135.Torre, A., “Politics Cloaked in Worship: State, Church and Local Power in Piedmont 1570-1770”, Past and Present, 134, 1992, pp. 42-92.Vargas Ugarte, R., “Archivo de la beneficencia del Cuzco”, Revista del Archivo Histórico del Cuzco, no. 4 (1953), pp. 105-106.Vauchez A., Les laïcs au Moyen Age. Pratiques et expériences religieuses, Paris, Cerf, 1987.Vincent, C., “Laïcs (Moyen Âge)”, en Levillain, P. (ed.), Dictionnaire historique de la papauté, Paris, Fayard, 2003, pp. 993-995.Vincent, C., Les confréries médiévales dans le royaume de France: XIIIe-XVe siècle, Paris, A. Michel, 1994.Valle Pavón, G. del, Finanzas piadosas y redes de negocios. Los mercaderes de la ciudad de México ante la crisis de Nueva España, 1804-1808, México, Instituto Mora, Historia económica, 2012.Vovelle, M., Piété baroque et déchristianisation en Provence au XVIIIe siècle, Paris, Plon, 1972.Wachtel, N., La Vision des vaincus: les Indiens du Pérou devant la Conquête espagnole, Paris, Gallimard, 1971.Wilde, G., Religión y poder en las misiones de guaraníes, Buenos Aires, Ed. Sb, 2009.Wobeser, G. von, El crédito eclesiástico en la Nueva España, siglo XVIII, México, Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas, 1994.Wobeser, G. von, Vida eterna y preocupaciones terrenales. Las capellanías de misas en la Nueva España, 1600-1821, Mexico, Universidad Nacional Autónoma de México, 2005.Zavala, S., La encomienda indiana, Madrid, Junta para ampliación de estudios e investigaciones científicas-Centro de estudios históricos, 1935.Zemon Davis, N., Essai sur le don dans la France du XVIe siècle, Paris, Seuil, 2003.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Zaslavsky, Danielle. "Les traductions du discours zapatiste." 19, no. 2 (April 2, 2008): 117–47. http://dx.doi.org/10.7202/017827ar.

Full text
Abstract:
Résumé Le soulèvement et la Déclaration de guerre zapatistes du 1er janvier 1994 au Mexique ont bénéficié d’une couverture internationale presque immédiate. Les communiqués qui ont suivi, signés pour la plupart par le Sous-commandant Marcos, porte-parole de l’Armée zapatiste de libération nationale, sont devenus l’emblème d’un nouveau discours et d’une nouvelle forme de l’agir politique. La rapidité avec laquelle ceux-ci ont été traduits en plusieurs langues a contribué à l’internationalisation d’un discours, ainsi qu’à la montée d’un mouvement considéré comme pionnier dans la lutte contre la mondialisation. Moyennant l’analyse des stratégies sous-jacentes aux diverses traductions françaises et anglaises des communiqués zapatistes, cet article cherche à définir la place qu’occupe la traduction, abordée tant du point de vue de sa pratique que de son sens métaphorique, au sein de l’agir et du parler zapatistes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Français (langue) – Mexique"

1

Basille-Reyes, Véronique. "Mexicains d'origine française ou Franco-Mexicains ? : discours et représentations sociales dans les Etats de Veracruz et Mexico : à la recherche d'une identité perdue." Rouen, 2009. http://www.theses.fr/2009ROUEL039.

Full text
Abstract:
En 1831, après l'indépendance de la Nouvelle-Espagne, quelques Français, vivant difficilement dans leur village de Champlitte, prirent le large pour participer au projet de la « Compagnie française » d'Etienne Guénot à Jicaltepec, au nord de l'Etat de Veracruz, au Mexique. Tout au long du 19e siècle, une émigration française constante s'installa. En 1862, la présence française fut renforcée par l'intervention de Napoléon III, puis sous le porfiriat, par l'appel aux investissements étrangers. Quel fut alors l'impact de la France au Mexique ? Pouvons-nous parler aujourd'hui de patrimoine franco-mexicain ?Les Mexicains d'origine française parlent-ils encore la langue de leurs aïeux ? Quels sont les enjeux de la conservation de la langue et de la culture françaises ? Peut-on parler de francophonie ? Quels sont les facteurs qui viennent influencer leur comportement langagier, leurs pratiques culturelles, leurs représentations de la France, des Français, du Mexique, des Mexicains, du même et de l'autre ? Comment se définissent-ils ? Quels types de discours identificatoires mettent-ils en mots ?
In 1831, after the independence of New Spain, some French, living with difficulty in their village of Champlitte, headed towards Jicaltepec, in the North of Mexican state Veracruz, in order to participate to Etienne Guénot's « Compagnie française » project. Throughout the 19e century, French emigrants continuously settled there. In 1862, the French presence was strengthened by the intervention of Napoleon III, then, with the « Porfiriat », by favoring foreign investments. What was then the influence of France in Mexico ? Can we speak today about a « Franco Mexican » legacy ? Do Mexicans from French descent still speak their forebears' language ? What stakes are there in the conservation of the French language and culture ? Can one speak about « Francophonie » ? What factors come to influence their linguistic behaviors, their cultural practices and their representations of France, of French people, of Mexico, of Mexican people, of the same and of the other ? How do they define themselves ? What kind of identifications do they translate into words ?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Torres, Castillo Claudia. "Enseignement du français, altérités et contacts de langues : Imaginaires de professeurs mexicains." Thesis, Tours, 2018. http://www.theses.fr/2018TOUR2014/document.

Full text
Abstract:
Cette thèse s’intéresse aux contacts de langues présents dans la formation des enseignants de français langue étrangère. Depuis quelques années, l’enseignement des langues étrangères se répand au Mexique. En 2009, 22 licences formaient des enseignants de langues, sans compter les institutions privées, et ce chiffre continue d’évoluer. Les étudiants y débutent leur contact avec le français avec certains imaginaires sociaux, issus de deux siècles de colonisation et de traditions culturelles nées des contacts de langues. Ainsi, plusieurs images restent ancrées dans l’imaginaire collectif, notamment celles de Malinche, et certaines idées sur l’altérité perdurent, suscitant des postures enseignantes particulières. À partir des imaginaires des langues et des locuteurs, nous analyserons les rapports de pouvoir existant dans le contact de langues en cours de français. Prenant en compte cet héritage comme un écran socio-culturel de perception de l’autre, notre étude repose sur les témoignages des enseignants et apprenants mexicains en licence de langues et en master de didactique du français, qui racontent leurs parcours linguistiques et leurs expériences lors des formations
The main subject is the contact between languages present in the formation of French as a Foreign Language teachers. Globalization has fostered that teaching foreign languages, particularly French, spreads throughout Mexico. However, Mexican students have their first contact with the French language permeated by certain social imaginaries. Over time, the imaginaries -particularly those related to Malinche- have had a significant role. The different imaginaries surrounding foreign languages and their speakers bring back old conceptions and behaviours while interaction with the other and when we speak another language. Imaginaries also serve to analyse power relationships between languages. Thus, heritage can be considered a socio-cultural screen that shapes our perception of otherness
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Villarreal, Fernández Oscar Raymundo. "L'apprenant mexicain de langues étrangères en général, et de français en particulier : une étude de cas." Paris 3, 1995. http://www.theses.fr/1995PA030129.

Full text
Abstract:
Ce travail tente d'eclaircir quelques questions a propos des apprenants mexicains de langus etrangeres, en particulier ceux qui suivent des cours de francais a l'universite de guadalajara (mexique). Nos objectifs sont de mieux connaitre les specificites de ce public (besoins, motivations, attitudes, etc), puis de proposer certaines ameliorations aux cours offerts a l'universite. Nos fils conducteurs sont la "centration sur l'apprenant" et l'analyse de la situation d'apprentissage visee. La partie theorique est censee fonder les bases scientifiques de notre demarche. Elle presente differents points de vue concernant la conception du sujet apprenant une (des) langue(s) etrangere(s) : certaines modalites linguistiques, socio-culturelles, didactiques et psychologiques sont decrites et analysees, la methode deducti ve nous permettant de defricher le terrain et de passer a la partie pratique. La partie pratique presente la recherche sur le terrain : il s'agit d'une batterie de questionnaires, a travers laquelle on a essaye de cerner les attributs psychologiques et sociaux des etudiants mexicains apprenant le francais au lycee public a guadalajara. Grace a l'analyse de ces donnees nous avons obtenu un "repertoire" de caracteristiques divise en trois domaines : les aspects cognitifs, affectifs et sociaux qui interviennent, de facon positive ou negative, dans l'apprentissage de la langue en question. Cette analyse montre le bien fonde d'une methodologie axee sur la co-responsabilite des differents membres du groupe classe : ici, le comportement pedagogique acquiert un role non negligeable. C'est la raison pour laquelle nous suggerons le passage d'une "centration sur l'eleve" a une "centration sur le partenaire". Le travail s'acheve sur quelques pistes pour definir une methodologie adequate au contexte mexicain
The goal of this study is to clarify different issues concerning the mexican learners in foreign languages, in particula r those who take french as a foreign language at the guadalajara university(mexico). Our objectives are to know better the specificities of this public (needs, motivations, attitudes), and to propose some modifications for the school courses. Our head lines are the "learner centration" and the analysis of the learning situation. The first part of the investigat ion shows the scientifical basis of our procedure. Il presents differents points of view about the conception of the learner of one or several foreign languages, such as linguistics, socio-cultural and didactic modalities, which are described and analysed. The deductive method allows us to identify the theorical framework and to go through the pratical section of our research. This one is composed of a battery of questionnaire, we obtained a repertory of feature s, divised into three spheres : the cognitive, the affective and the social aspects having any kind of intervention in t he foreign language learning processus. This analyse shows the importance of the methodology based on the co-responsabil ity among the different members of a class group, where the pedagogical behavior takes a capital role. That's the reason why we suggest, instead of a "student centration", a "partner centration". This investigation conclude s with several hints for defining an adequate methodology for the mexican context
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Velazquez, Herrera Adelina. "Intégration du multimedia en FLE au Mexique : le cas de l'université autonome de Queretaro." Grenoble 3, 2003. http://www.theses.fr/2003GRE39045.

Full text
Abstract:
Cette thèse s'inscrit dans le domaine de la didactique des langues. Notre propos est d'interroger les conditions d'intégration des ressources offertes par Internet à l'enseignement/apprentissage du FLE dans un contexte précis et de fournir des propositions didactiques et méthodologiques. Notre travail est divisé en trois parties. La première est consacrée au cadre théorique et didactique qui oriente notre étude : nous présentons un bilan des recherches dans le champ des technologies de l'information et de la communication (TIC) dans le contexte éducatif et nous exposons le cadre psychologique et pédagogique des usages de ces technologies, à savoir l'apprentissage collaboratif et la pédagogie de projet. La deuxième partie décrit le contexte de notre recherche : nous présentons une enquête réalisée auprès des étudiants et des enseignants de FLE de l'Université Autonome de Querétaro (Mexique). La troisième partie expose des alternatives d'intégration des TIC dans le contexte considéré.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Lopez, Del Hierro Silvia. "Relations entre la méthodologie de l'enseignement de la compréhension orale et les représentations didactiques des professeurs de français langue étrangère au Mexique." Thesis, Nancy 2, 2010. http://www.theses.fr/2010NAN21005/document.

Full text
Abstract:
L'objectif de la présente étude a été de connaître comment les professeurs de deux institutions d'enseignement du français langue étrangère (FLE) au Mexique enseignent la compréhension orale à ses étudiants. Nous avons émis comme hypothèse que le professeur de français base l'enseignement de cette compétence, complexe et controversée, sur la base de différents principes méthodologiques acquis lors de sa formation en FLE et de son expérience professionnelle mais aussi des représentations surgies, à propos de cette compétence, dans son entourage professionnel, et de son expérience d'apprentissage d'une langue étrangère. Pour ce faire, une analyse sur le contenu thématique et la modalisation du discours du professeur a été réalisée. Cette étude nous a permis en effet, de confirmer une partie des hypothèses énoncées au début de ce travail et d'observer en outre, l'influence des institutions étudiées dans la conformation des représentations et des pratiques mises en oeuvre dans l'enseignement du français au Mexique
The purpose of this thesis was to study how French language teachers from two language centers in Mexico teach listening comprehension to their students. The hypothesis of the study was that French language instructors teach this controversial and complex skill on the basis of different methodological precepts learned from their French teacher training and their professional experience, as well as from the representations acquired from their professional working environment and from their personal experience of learning a second language. To complete our study we analysed the content and modalisation of the teachers' discourse. This study confirmed part of our hypothesis and highlighted the influence of the institutional context in the instructional methods and practice of French language teaching in Mexico
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Meneses, Lerin Luis. "Dictionnaire électronique monolingue coordonné du verbe Donner FR-ES-MEX : approche syntactico-sémantique." Paris 13, 2012. http://www.theses.fr/2012PA131035.

Full text
Abstract:
C’est à partir du nombre croissant des documents informatisé qui rend indispensable le traitement automatique des langues, en vue de la reconnaissance, de la génération et de la traduction automatique, que ce travail se propose d’étudier la continuité entre les différents statuts du verbe donner, à savoir: - donnei verbe prédicatif - donner verbe support - donner, dans une expression figée. Cette continuité se traduit par des phénomènes liés à l’appropriation, aux collocations, au semi 1 6 figement et au figement. L’élaboration du dictionnaire électronique nous permettra de catégoriser. Les entrées du verbe donner selon des critères syntaxiques et sémantiques. Une fois élaboré dictionnaire électronique en français, nous appliquerons la même méthodologie pour traiter les variantes diatopiques de l’espagnol du Mexique en passant par l’espagnol péninsulaire.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

L'Echelard, Le Duc Marie-José. "Benzulul d'Eraclio Zepeda : la voix de l'indien chiapanèque." Rennes 2, 1998. http://www.theses.fr/1998REN20011.

Full text
Abstract:
Ce travail présente la traduction d'un recueil de nouvelles écrites en 1959 par l'auteur mexicain Eraclio Zepeda. Dans ces contes, qui transcendent la simple notion de récit indigéniste, l'auteur essaie de recréer le mode de parler des paysans du chiapas. Cette thèse étudie les différentes modalités qui permettent à Zepeda de convoquer la parole indigène, de transmettre la voix des indiens chiapanèques dans des textes écrits en castillan. Cette problématique nous a conduite a aborder l'oeuvre sous des angles a priori bien différents: a la suite de la traduction et d'une réflexion sur cet acte de réécriture que constitue la transposition dans une autre langue d'un texte étranger, nous abordons le texte sous un angle linguistique qui étudie sa part de mexicanismes et fait le point sur l'importance du substrat indigène dans la langue parlée au mexique. Nous avons privilégié ensuite un angle historique qui éclaire le contexte idéologique et littéraire dans lequel s'inscrit Benzulul et le replace dans l'actualité la plus immédiate. Enfin, une approche sémiologique du personnage indien et l'étude de ses rapports avec la parole complète notre travail. Nous livrons ici une lecture dynamique de l'oeuvre, c'est-à-dire qui ne s'est pas refermée sur elle-même, mais a continue de s'enrichir au fur et a mesure des mouvements indigènes. La présence d'Eraclio Zepeda au sein de la commission autonome pour la paix, instance médiatrice chargée en 1994, de gérer les dissensions entre l'e. Z. L. N et le gouvernement mexicain, a légitimé notre intérêt en la question. Benzulul acquiert à la lumière de ces événements, un souffle nouveau en même temps qu'un caractère prophétique
This study presents the French translation of an anthology of Mexican short-stories, written in 1959 by Eraclio Zepeda. These stories which deal with various aspects of the Chiapas Indian world transcend recurrent themes of indigenista literature. This thesis's purpose was to study how Zepeda tries in his book to recreate in Spanish, the Indian speaking way in order to pass on the Indian’s voice. That is why this study tackles three miscellaneous perspectives: after the translation, and a theoretical and practical reflection on it, the first point deals with a linguistic perspective, which studies the importance of the indigenous wording in contemporary Mexican language, and constitutes a dictionary of Mexican words, that Zepeda used in his writings. The second point treats of the historical background in order to explain the ideological and literary context which was contemporary to Benzulul's publication and connect it with the most recent incidents that happened in Chiapas. At last, using semiotics research, we try to describe the Indian’s character, and its connection with speech
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Santiago, Vargas Fabián. "Systèmes prosodiques et acquisition d'une L2 : production et perception des mouvements mélodiques en français et en espagnol." Paris 7, 2014. http://www.theses.fr/2014PA070064.

Full text
Abstract:
Cette thèse est consacrée à l'acquisition de la prosodie en français L2 par des apprenants hispanophones mexicains adultes en contexte universitaire ayant deux niveaux de maîtrise différents. Dans cette recherche, nous tentons de répondre à deux types d'interrogations : (i) se demander si la construction des règles prosodiques de l'interlangue repose sur un transfert de la L1 vers la L2 ; et (ii) évaluer dans quelle mesure d'autres mécanismes reliés au processus d'acquisition sont activés durant l'acquisition de la prosodie d'une L2. Ce travail s'est développé à partir de deux types d'étude : (i) l'analyse prosodique de productions orales à partir de la compilation d'un large corpus comprenant des données en français et espagnol L1 et en français L2 et (ii) la mise en oeuvre de deux test de perception. Bien que certains phénomènes soient corrélés au transfert de la L1, les données montrent que les apprenants suremploient des contours mélodiques extra-montants à la fin des questions totales et partielles neutres ainsi qu'à la frontière droite de syntagmes intonatifs (IP) en position non finale. Urie comparaison avec les productions orales des natifs montre cependant que ces patrons prosodiques de la. L2 ne peuvent pas toujours témoigner d'un transfert. Les résultats montrent également qu'il y a une dissociation entre perception et production des aspects prosodiques en L1 et en L2. Les résultats de ces tests suggèrent que des facteurs prosodiques universels (biological code) sont fortement activés pendant l'acquisition d'une L2. Ainsi, dans les étapes initiales de l'acquisition de la L2 et dans certains contextes linguistiques, les apprenants pourraient employer des primitives prosodiques par défaut
This thesis is dedicated to the acquisition of French prosody as an 1,2 by Mexican Spanish university students positionated in two different proficiency levels. The main goals of this research are (i) to clarify wether the interlanguage prosodie rules are constrained by an L1 transfer and (ii) to examine in which measure different mechanisms related to the L2 acquisition process are activated during the learning of the L2 prosody. The study consisted in two different types of experiments: (i) the prosodic analysis of oral productions in Ll French and Spanish and L2 French, which are extracted from a large corpus, (ii) two perception experiments. Besides prosodie errors probably due to Ll transfer, the results show that learners overuse high lises at the end of information-seeking questions (yes-no and wh-questions) and at the right edge of non-final Intonational Phrases (IP). By contrast, the analysis of native oral production shows that these L2 prosodie patterns could not be explained in terms of an L1 transfer. The findings suggest also that there is a disociation between prosodie production and perception in L1 and L2. The results of the two perception experiments sugggest tha universal prosodie factors (e. G. Biological codes) are strongly activated during the L2 acquisition process. Hence, during the early stages of the L2 acquisition and in several linguistic contexts, L2 learners could em lo tonal primitives by default
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Sramski, Sandra. "Des représentations interculturelles dans la presse écrite française sur l'Argentine, le Brésil et le Mexique : imaginaires collectifs et identités collectives." Montpellier 3, 2001. http://www.theses.fr/2001MON30052.

Full text
Abstract:
Les médias, en apprenant au monde ce qui s'y passe, se constituent en lieu de mémoire collective et d'expression de l'interculturel, et, en divulgant une pensée collective, informent sur les rapports sociaux, les modes de pensée, les systèmes de valeurs et les représentations qui régissent les différentes communautés culturelles. Ces représentations interculturelles sont l'expression, souvent implicite, des imaginaires collectifs qui fondent les identités collectives de ces diverses communautés. Ainsi, les représentations, processus d'acquisition de connaissances, servent à la construction des groupes sociaux, de leurs interrelations et des identités. Comprendre leur fonctionnement et leurs rôles en interrogeant leur mise en discours dans la communication médiatique permet d'appréhender ces processus d'organisation et de structuration sociales et individuelles. L'analyse comparative du discours médiatique de Libération et du Figaro en 1984, à travers l'information économique et l'information sportive, a permis de mettre au jour des représentations interculturelles de la France sur l'Argentine, le Brésil et le Mexique et les procédés discursifs qui les véhiculent. L'intégration d'un discours identitaire dans le discours médiatique s'effectue par le choix des évènements traités et par le traitement de l'information à l'aide de stratégies d'expression de la subjectivité. La prise de conscience du rôle actif des représentations dans la constitution de la culture et de l'influence qu'elles ont sur les comportements et discours est susceptible de faire évoluer l'ensemble des rapports sociaux. Cet éveil à la connaissance de l'autre peut trouver un cadre d'application dans l'enseignement des langues et des cultures puisque les représentations interculturelles constituent un objet qui, en ouvrant l'accès aux savoirs implicites des natifs qui codifient leurs comportements langagiers, permet d'améliorer la communication interculturelle
The media, by telling the world what is going on, turn themselves into places of collective memoryand of expression of interculturality. By speading a collective way of thinking, they give information about the social relationships, the way people think, the system of values and the representations which govern the different cultural communities. The intercultural representations express, often implicity, collective imaginaries, which constitute the bases of the collective identities of these different communities. Thus, the representations -process to acquire knownledge- contibute to the building up of social groups, of their interrelations and of their identities. Understanding the way they function and the part they play, by studying their wordings in the media, allows to better understand these processes of social and individual organization and structuring. The comparative analysis of the language used in french newspapers Libération and le Figaro, in 1984, focussing on the information related to economics and sport event, shed light both on the intercultural representations France has of Argentina, Brazil and Mexico, and on the discursive processes which convey them. The integration of an identitary speech into the language used by the media takes place through the choice of the events dealt with and through the way the information is tackled, thanks to strategies of expression of subjectivity. Becoming aware of the activ role of the representations in the constitution of the culture and of the influence of these representations over the behaviours and speeches can lead to an evolution of the social relationships. This awareness of a better understanding of the other can be applied to the teaching of languages and cultures, since the intercultural representations constitute a subject which, by giving access to the implicite references of the native speackers which codify their own way of speacking, can lead to a better intercultural communication
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Masse, Vincent. "Sublimés des Nouveaux Mondes – Évocation des lieux de l'expansion européenne dans les imprimés français, des origines à 1560." Thesis, 2009. http://hdl.handle.net/1807/19202.

Full text
Abstract:
Cette thèse propose l'analyse des processus de l'intégration discursive des « Nouveaux Mondes » – c'est-à-dire des nouveaux lieux de l'expansion européenne des XVe et XVIe siècles – dans les imprimés français d'avant 1560. Le corpus s'y veut exhaustif, mais l'étude porte en priorité sur (1) les mentions brèves (dites sublimées), que celles-ci relèvent de la digression ou qu'elles soient intégrées, et (2) les textes actualisés, c’est-à-dire les traductions, les rééditions avec annexes, les adaptations, etc. Une division bipartite et heuristique est proposée, avec d'une part les actualisations d'écrits procédant par l'exclusion d'un ou d'élément(s) de l'hypotexte (c'est-à-dire du matériel textuel qui préexiste à l'acte de publication), et d'autre part par l'adjonction d'éléments supplémentaires. Cette division permet d'analyser les dits lieux, d'une part en fonction d'un principe de pertinence (lequel est révélé par les phénomènes d'exclusion), et d'autre part en fonction d'une recherche de l'inédit, voire de l'acte contentieux (qu'exprime éloquemment l'acte d'adjonction). La thèse démontre comment les deux principes, celui de la pertinence et celui de la recherche de l'inédit, sont liés à la culture émergente de l'imprimé, ainsi qu'au développement d'une grande variété de genres et de discours: littérature géographique, chroniques annales, pamphlets ou manuels anti-syphilitiques, lettres missionnaires, littérature eschatologique, traités didactiques, etc. Le concept d'acte de publication, qui est corrélatif à celui d'actualisation, permet d'aller au-delà d'une opposition entre l'ouvrage dit « périmé » et l'ouvrage dit « progressiste ». Pour ce faire est reconsidéré l'apport, pour la diffusion des nouveaux lieux, de textes comme le Tractatus de sphaera de Joannes de Sacrobosco (XIIIe siècle) et la lettre apocryphe du Prêtre Jean (XIIe siècle), qui aux XVe et XVIe siècles sont réactualisés suivant une perspective heuristique ou didactique, et participent ainsi à l'émergence d'une économie discursive des « Nouveaux Mondes ».
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography