To see the other types of publications on this topic, follow the link: Français (Langue) – Morphologie.

Dissertations / Theses on the topic 'Français (Langue) – Morphologie'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Français (Langue) – Morphologie.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Nore, Françoise. "Morphologie dérivationnelle et diachronie : étude de deux recueils argotiques des XVIe et XVIIe siècles : application au lexique construit contemporain." Paris 10, 2008. http://www.theses.fr/2008PA100020.

Full text
Abstract:
L'étude examine d'abord certains opérateurs constructionnels utilisés dans la création d'items argotiques complexes mais mal identifiés dans leur fonctionnement. Il s'agit d'établir une typologie rigoureuse de ces formants et d'affiner les connaissances déjà acquises dans la délimitation de la base lexicale et des éléments présents dans des unités complexes. On remarque toutefois que les règles morphologiques et phonologiques ne peuvent rendre compte en synchronie de l'ensemble des items argotiques construits. Il est donc proposé d'articuler la morphologie dérivationnelle à la diachronie et à la philologie afin d'examiner les différents états formels et sémantiques des items étudiés. Le corpus de base, constitué de deux ouvrages argotiques des XVIe et XVIIe siècles, permet d'apprécier l'ampleur des évolutions lexicales. Le second objectif consiste à montrer la nécessité d'une nouvelle approche qui, unissant les données issues de la recherche philologique et diachronique et celles obtenues par la morphologie dérivationnelle, permet de rendre compte de la quasi intégralité du lexique argotique construit. Cette méthode propose d'examiner les items argotiques en les groupant dans des champs paradigmatiques, ensembles d'unités entrant dans un champ notionnel commun et présentant des similitudes morphologiques. On constate alors que la quasi totalité de ce lexique peut être incluse dans différents réseaux d'items s'influençant dans leurs sémantismes, leurs phonologies et leurs morphologies. La connaissance des schémas dérivationnels anciens et des interactions entre items permet une compréhension éclairée des modes de formation contemporains des unités lexicales argotiques
The study examines first certain operators used in the creation of slang complex units but badly identified in their operation. One of the aims of this study is to establish a rigorous typology of these formants and to refine the knowledge already acquired in the delimitation of the lexical base and of the elements present in complex units. It is noticed however that the morphological and phonological rules cannot explain in synchrony the form of all complex slang items. It is thus proposed to articulate derivational morphology with diachrony and philology in order to examine the various formal and semantic states of the studied items. The corpus, made up of two slang works of the XVIth and the XVIIth centuries, allows to consider the extent of the lexical evolutions. The second objective consists in showing the need of a new approach which, linking the data resulting from philological and diachronic research and those obtained by derivational morphology, makes it possible to account for the quasi entirety of the built slang lexicon. This method proposes to examine slang items by grouping them in paradigmatic fields, sets of unities entering a common notional field and presenting morphological similarities. It is whereas noted that the quasi totality of this lexicon can be included in various networks of items having mutual influences in their semantisms, their phonologies and their morphologies. The knowledge of the old derivational diagrams and the interactions between items allows an enlightened comprehension of the contemporary modes of formation of slang lexemes
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Voiriot-Cordary, Noëlle. "Acquisition et gestion de la morphologie verbale flexionnelle en français à l'entrée au lycée." Dijon, 2005. http://www.theses.fr/2005DIJOL002.

Full text
Abstract:
Dans le champ de linguistique de l’écrit, cette recherche vis à décrire les procédures par lesquelles les élèves de 15 ans, parvenus en classe de seconde au lycée, gèrent les marques flexionnelles du verbe. Le corpus est double : constitué des productions graphiques des élèves, mais aussi des commentaires métagraphiques recueillis dans les entretiens non directifs à propos des unités identifiées comme verbe. Appréhender l’orthographe dans le feu de l’écriture, et décrire les analyses menées par le sujet scripteur aux prises avec l’écrit, tel est l’objectif recherché à travers ce choix méthodologique présenté dans la première partie. Les formes verbales produites ont été répertoriées et classées selon les principes linguistiques, ce qui a permis d’observer les effets des configurations morphologiques verbales sur la production des erreurs : un véritable système de l’erreur se dessine dans lequel l’homophobie des formes à produire est la clé de voûte du système. La deuxième partie en fait état. Les commentaires métagraphiques ont permis de mettre à jour des procédures qui interagissent dans la décision orthographique. Alors que le verbe est une unité variable en contexte, les sujets scripteurs recherchent la systématisation des formes et le verbe est écrit comme une forme donnée et légitime : cette façon de faire se présente comme une solution économiques face à l’homophobie à l’œuvre dans les finales verbales. Sensibles à des agencements fréquents, les scripteurs extraient des régularités graphiques, sorte de « prêt à porter des agencements fréquents, les scripteurs extraient des régularités graphiques, sortes, sorte de « prêt à porter orthographique ». C’est la fréquence, la position ou encore la proximité qui servent d’appui aux raisonnements. Enfin, il faut également compter avec les phénomènes extralinguistiques où le raisonnement des scripteurs se fonde sur un contenu référentiel. Ces différents points de vue sur la langue ne se présentent pas sous la forme d’un déroulement linéaire qui pourrait conduire à parler d’étapes dans la mise en œuvre du savoir orthographique. Plutôt que de s’exclure mutuellement, ces points de vue sur la langue interagissent dans la décision orthographique. Ceci apparaît dans la troisième partie. L’ontogenèse graphique met en lumière les moyens déployés par l’apprenti pour comprendre le fonctionnement de la langue
Within the field of the linguistics of writing, our work aims ar describing the processes by which 15 – year – old students grade 9 – 10 or classe de seconde in French Lycees) deal with the spelling of verb tense markers. Our corpus is composed of written work by students and also includes metagraphical comments collected during informal interviews in which the students were asked about their perceptions of verb forms. Our method and objective in the first part was to understand spelling problems as they arose in the course of writing, and describe the way the students analysed and coped and coped with such problems while writing. The students verb forms were then classified according to linguistic principles in order to determine how verbal morphological configurations affected the appearance of spelling errors. It was then possible to draw the outline of a whole system of errors in which homophony between verb forms played a central role. This constituted our second part. The metagraphical comments made it possible to discover processes that played an important part in the student’s spelling decisions. While verb forms will vary according to context, students are prone to systematizing forms and write verbs as if they were accepted set units, an economical way of dealing with the problem of homophony in verb endings. When they notice frequent occurrences, students pick up similarities which they reasoning. Extralinguistic factors in which reasoning relies on referential contents also have to be taken into account. All those viewpoints on language do not follow a linear course in which one could notice gradual stages in the implementation of spelling skills. Far from excluding one another, these viewpoints interact in the spelling decision, as discussed in our third part. Graphic ontogenesis finally brings out the various means by which learners come to terms with the way language works
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Pagliano, Claudine. "L'épenthèse consonantique en français : ce que la syntaxe, la sémantique et la morphologie peuvent faire à la phonologie : parles-en de ta numérotation ?impossible : thèse." Nice, 2003. http://www.theses.fr/2003NICE2020.

Full text
Abstract:
Cette étude, consacrée à l'épenthèse consonantique en français, met en évidence le rôle direct que peuvent y jouer la sémantique, la syntaxe et la morphologie, en créant une position forte liée à l'insertion d'une unité [CV]. Aucune épenthèse du français n'est due à un hiatus. L'emphase marque l'intervention de la sémantique : l'insertion d'un [CV] occasionne une épenthèse de [?] en position forte lexicalement vide (c'est ?impossible), la gémination de la consonne occupant la position forte (imppossible), ou le rattachement du [?] flottant des mots à h aspiré (grosse ?housse). La syntaxe distribue un [CV] en cas d'enclise (parle-t-il, parle-z-en) ; la consonne que l'on y entend est un marqueur d'accord et non une consonne flottante : la liaison post-verbale relève de la pure "fiction orthographique". L'élaboration d'un corpus de dérivés comportant une consonne épenthétique entre radical et suffixe (numéroter) met en évidence l'intervention de la morphologie pour certains suffixes
This study inquires on consonantal epenthesis in French. It shows that semantics, syntax and morphology play a direct role in the creation of a strong position in that they send a [CV] unit to the phonological module. Emphasis witnesses the intervention of semantics: the insertion of a [CV] causes the epenthesis of a [?] in a strong position that is lexically empty (c'est ?impossible), the gemination of the consonant occupying the strong position (c'est imppossible), or the linking of the floating [?] in h aspiré words (grosse ?housse). Syntax provides a [CV] when post-clitics are produced (parle-t-il; parle-z-en); the consonant that appears before the post-clitic is an agreement marker: post-verbal liaison in French is a pure "orthographic fiction". The elaboration of a corpus of derived terms with an epenthetic consonant between stem and suffix (numéroter) evidences the intervention of morphology for some suffixes. No consonantal epenthesis in French is caused by a hiatus
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Rhee, Eun-Mee. "Étude du fonctionnement de cependant et pourtant en français contemporain : altérité et orientation des relations interpropositionnelles." Besançon, 1999. http://www.theses.fr/1999BESA1011.

Full text
Abstract:
Cette thèse a pour but d'étudier les propriétés intrinsèques de cependant et pourtant - soit considérés comme synonymes l'un de l'autre, soit comparés au degré d'opposition par dictionnaires, grammaires, travaux linguistiques - en appréhendant la diversité de leurs emplois. Elle consiste également à mettre à jour leur fonctionnement invariant en tenant compte des propriétés des composants ce et pendant (cependant) d'une part, et pour et tant (pourtant) d'autre part. Qui participent significativement au fonctionnement de leurs termes composés. Cependant met en jeu la covalidation de deux évènements : son fonctionnement reste temporel même dans l'emploi discursif. En conséquence, la pondération subjective est secondaire. Quant à pourtant, il met en jeu l'évaluation subjective, car la deuxième proposition est toujours mise hors discussion pour l'énonciateur du fait qu'il est pose comme étant prépondérant. Le positionnement de cependant et pourtant engendre les interprétations différentes de l'énoncé, du fait que la portée change selon la position : en tête de la proposition, ils portent sur la relation prédicative dans sa totalité ; à l'intérieur de la proposition, ils portent sur un des constituants de l'énoncé ; à la fin de la proposition, ils portent sur la relation déjà constituée. Cependant et pourtant mettent en œuvre l'altérité et orientent les relations inter propositionnelles. En position initiale et interne, ils ont un comportement diffèrent : cependant oriente les relations vers la deuxième proposition et gère une altérité faible, alors que pourtant oriente les relations vers la première et gère une altérité forte. En revanche, en position finale, leur comportement a tendance à se rapprocher l'un de l'autre : cependant et pourtant orientent les relations vers la première et gèrent une altérité faible. Ces deux ensembles de propriétés rendent compte de l'intuition des natifs selon laquelle pourtant est << plus fort >> que cependant, d'une part - altérité forte contre altérité faible, et des conditions cotextuelles et contextuelles de substitutivité, d'autre part - nature de l'altérité mise en jeu et orientation de la relation interpropositionnelle.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Kim, Soo-Jean. "Analyse syntaxique et sémantique du passif en français." Paris 4, 1992. http://www.theses.fr/1992PA040079.

Full text
Abstract:
Notre étude a pour objet de montrer - à travers le passif ce qu'est le paradoxe de la production du sens, et de montrer la solution que donne sa définition. Il est donc nécessaire de concevoir le fonctionnement producteur du sens ou plus exactement la relation entre la grammaire et la sémantique que nous évoquons dans l'explication d' "être" et "par". Ces deux marques distinctives dans une phrase passive nous font réfléchir sur la relation entre la syntaxe et le sens. Cette perspective repose sur une vue du langage selon laquelle tout lexème est abstrait, parce que la langue n’est pas un système où on applique des noms à des objets concrets. C'est la raison pour laquelle nous appuyons notre méthode sur les notions de non-propriété des termes dont les épreuves sont la synonymie, la polysémie, l'homonymie, etc
This study has as its object to demonstrate - though the passive voice - what is the paradox of the production of meaning and to present the solution that its definition provides. It is necessary to conceive how that which produces meaning functions or more exactly the relationship between grammar and semantics which we bring out in our explanation of "être" and "par". These two distinctive traits of the passive sentence will cause us to reflect upon the relationship between syntax and meaning. This perspective rests upon an understanding of language according to which the lexeme is abstract because language is not a system where names are applied to concrete objects. That is why we shall base our method upon the notion of the non-propriety of terms of which the tests are that of synonymy, polysemy, homonym, etc
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Nguepi, George Victor. "Etude comparée du système morphosyntaxique du français et de l'espagnol." Dijon, 2003. http://www.theses.fr/2003DIJOL015.

Full text
Abstract:
Notre démarche part d'un principe simple selon lequel la linguistique comme science du langage est un processus enveloppant fondé sur la remise en question permanente de l'acquis. Remise en question motivée d'une part, par la pertinence limitée et relative des différents modèles linguistiques à travers la configuration des différentes tendances qui les constituent, et d'autre part par la multiplicité d'approches dans l'enseignement de la grammaire française et/ou espagnole, tant du point de vue onomasiologique que sémasiologique. Même si notre approche insiste particulièrement sur l'aspect synchronique de la langue, il est évident qu'elle ne peut exclure de son domaine d'action l'aspect diachronique, compte tenu de son importance sur le plan de l'évolution historique de la langue, constamment interrogé en classe de langue. Il s'agit donc d'une analyse portant sur certains composants précis de la langue, notamment morphologique, syntaxique, sémantique, lexical, phonétique et phonologique, tant il est vrai que traditionnellement, ces composants sur le plan de la grammaire sont censés correspondre à autant de composants dans la langue. Notre démarche vise donc à analyser pour chaque domaine concerné les similitudes, les ambivalences et parfois des ambigui͏̈tés de certaines structures en français et/ou en espagnol, avec en arrière plan le souci de voir ces grammaires trop scientifiques se convertir en grammaires pédagogiques
Our approach is based on a simple principle according to which linguistics as a science of language is an enveloping process founded on the permanent questioning of the acquirements. Questioning motivated on one hand by the limited and relative different linguistic models relevance through the confrontation of the different tendencies that constitue them, and on the other hand by the multiplicity of approaches in the teaching of french and/or spanish grammar, both in the onomasiologic and semasiologic viewpoints. Even though our approach lays emphasis on the synchronic aspect of the language, it is obvious that it cannot exclude the diachronic aspect from its domain of action, considering its importance as regards to the historic evolution of language, constantly interrogated during language teaching. It is therefore about an analysis based on some specific components of language, notably morphological, syntaxical, semantic, lexical, phonetic and phonological aspects, for it's true that traditionally, these components as regards to the grammar are supposed to correspond to many components in language. Our methodology aims at analysing every domain concerned by the similarities, ambivalences and sometimes ambiguities of some structures in french and/or in spanish, having in mind the wish to see these too scientific grammars converted into more pedagogical ones
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Ruttik, Ada. "Les fonctions sémantiques des suffixes diminutifs : cas du français et de l'estonien." Toulouse 2, 2009. http://www.theses.fr/2009TOU20110.

Full text
Abstract:
Le mémoire porte sur les fonctions sémantiques des diminutifs synthétiques substantivaux, adjectivaux et adverbiaux en français et en estonien. Il s’agit de distinguer et de définir ces fonctions de façon à caractériser les diminutifs à valeur physique, affective, atténuative, de modestie, de dévaluation, de renforcement, euphémique, ironique, péjorative et interrogative-dubitative dans les deux langues. Nous soutenons l'idée qu'il existe deux types de suffixes diminutifs formateurs de substantifs en français et en estonien : des suffixes modificatifs et des suffixes diminutivo-dérivatifs. Les premiers servent à construire des diminutifs aux valeurs très diverses, qui vont, selon le contexte, d'une valeur diminutivo-hypocoristique à une valeur diminutivo-péjorative, le suffixe prenant occasionnellement un sens euphémique, ironique, de modestie, etc. (cf. E. G. L'estonien jõekene 'rivière-DIM', qui peut exprimer l'affection (c'est une jolie petite rivière) ou le mépris (c'est une petite rivière de rien du tout). Les seconds, diminutivo-dérivatifs, n'ont qu'une seule valeur diminutive. Celle-ci renvoie soit aux petites dimensions du référent (e. G. Aiglet ou aiglon 'petit de l'aigle' ; carafon 'petite carafe'), soit à son infériorité pour ce qui est de telle ou telle qualité (cf. Certains diminutifs à valeur dépréciative ou dévalorisante en français, qui ne sont pas employés comme hypocoristiques (e. G. Avocaillon, écrivaillon, ministricule), d'où l'impression qu'il s'agit, dans leur cas, de diminutifs hyponymiques
This thesis is a comparative analysis of certain fundamental semantic functions of the diminutive suffixes in French and Estonian. We argue that there are two distinct types of substantive-forming diminutive suffixes in both French and Estonian : modifying and distinctive suffixes. The first type create diminutives which may take on a wide range of values according to the context, from the hypocoristic to the pejorative, including, for exemple the euphemistic, the ironic, or the plain modest. Thus in Estonian, jõeke 'small river' may express either an affectionate attitude (a pretty little river) or contempt (a little river that compares unfavorably with other, bigger and more powerful rivers). The second group have a single value, denoting either small size (e. G. Aiglet , aiglon 'eaglet, young eagle' ; carafon 'small jug') or qualitative inferiority (e. G. Certain diminutives in French which are not used hypocoristically : avocaillon 'counsel-DIM, bad counsel', écrivaillon 'writer-DIM, scribbler', ministricule 'minister-DIM'). These are best seen as hyponymic diminutives, designating "a particular kind of X"
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Tzoukermann, Evelyne. "Morphologie et génération automatique du verbe français : implémentation d'un module conversationnel." Paris, INALCO, 1986. http://www.theses.fr/1986INAL0004.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Galli, Hugues. "Echappée en morphologie dérivationnelle : approche épistémologique de la discipline avec application au préfixe français "en-."." Université Marc Bloch (Strasbourg) (1971-2008), 2006. https://publication-theses.unistra.fr/restreint/theses_doctorat/2006/GALLI_Hugues_2006.pdf.

Full text
Abstract:
Ce travail de morphologie dérivationnelle se compose de deux grandes parties. La première partie relève d’une réflexion épistémologique sur la discipline à partir des travaux effectués sur la formation des mots français aussi bien en France qu’à l’étranger, qui aboutit plus précisément à l’étude du mécanisme de la préfixation. La deuxième partie, qui se veut plus empirique et qui sert d’illustration à notre démarche théorique, analyse le préfixe français en- de façon diachronique puis synchronique tout en combinant les résultats. Ce type de préfixation ressort de la préfixation « spatiale » puisque le préfixe en- possède une instruction sémantique de mouvement vers l’intériorité qui, suite à une série d’opérations linguistiques avec la base du mot construit et d’autres mots, permet de dénoter un mouvement concret voire abstrait (le changement d’état)
This study in derivational morphology contains two parts : the first one is devoted to an epistemological investigation that takes place within linguistic analyses about words formation in France and in other countries, specifically focused on the prefixation process ; the second part of this issue, more empirical than the first one, is supposed to be an illustration of the theoretical purpose based on both diachronic and synchronic analysis and scan results comparison. This kind of prefixation ensues from the « spatial » prefixation, because the prefix en- possess a semantic instruction shift towards the word’s inside. After a series of linguistic operations with complex word’s stems, the semantic shift can be real or abstract (change of state)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Eyango, Mouen Alexis. "Lexique interactif pour l'analyse automatique du français." Lyon 1, 1986. http://www.theses.fr/1986LYO11712.

Full text
Abstract:
Après avoir montré l'utilisation qui peut être faite d'un lexique en général, on montre sa place dans les systèmes d'analyse automatique des langues et son rôle au cours de l'analyse. On indique les difficultés qu'il y a à utiliser la grammaire traditionnelle pour l'analyse automatique du français et on présente le modèle linguistique en usage au laboratoire d'informatique documentaire, inspiré des travaux du groupe Sydo. Les informations fournies par le modèle linguistique sont structurées pour constituer un ensemble de traits linguistiques susceptibles d'être attribués à toute forme rencontrée dans un texte en français. On constitue un noyau de graphies fondamentales qui est conservé en permanence dans la structure lexicale. Cette dernière est conçue après une étude des dépendances fonctionnelles entre les types de données et un examen des contraintes d'intégrité. Les différentes relations sont décrites et des propositions sont faites pour la prise en compte des mots-composés dans la structure lexicale. On termine ce travail en examinant les conditions de consultation et d'exploitation du lexique et son implémentation dans le SGBD relationnel Informix
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Strnadová, Jana. "Les réseaux adjectivaux : sur la grammaire des adjectifs dénominaux en français." Paris 7, 2014. http://www.theses.fr/2014PA070028.

Full text
Abstract:
La présente thèse est consacrée à l'étude de la dérivation par suffixation d'adjectifs à partir de noms en français. Dans un premier temps, nous présentons les données étudiées : un lexique d'environ 15 000 adjectifs, dont 40% peuvent être considérés comme dénominaux. Afin de situer la place des dénominaux au sein du système des adjectifs, nous élaborons un inventaire des adjectifs du français en fonction de leurs caractéristiques morphologiques. Ce faisant, nous identifions des difficultés concernant la délimitation des frontières de la classe des adjectifs dénominaux et sa cohésion sémantique et distributionnelle. Dans un deuxième temps, nous présentons l'étude des aspects formels et sémantiques d'un sous-ensemble d'adjectifs dénominaux, qui a été sélectionné en se basant sur la fréquence de type des patrons d'alternance entre base et dérivé. Nous décrivons les propriétés phonologiques et morphologiques des noms bases. Ceci nous donne l'occasion d'observer l'existence de niches morphologiques où le suffixe de la base attire un suffixe adjectival particulier. Nous montrons en outre comment un adjectif peut simultanément entretenir une relation dérivationnelle avec plusieurs membres de sa famille morphologique. Ces observations nous amènent dans un troisième temps à abandonner la conception binaire et strictement orientée de la dérivation reposant sur l'association à chaque adjectif dénominal d'une et une seule base. Nous proposons une analyse en termes de patrons cumulatifs enregistrant les régularités reliant des ensembles de lexèmes de taille quelconque. À un niveau plus abstrait, nous observons que ces patrons s'appuient sur certaines relations sémantiques récurrentes
This dissertation studies suffixal derivation of adjectives from nouns in French. I first present the data under investigation : a lexicon of about 15,000 adjectives, 40% of which may be considered denominal. In order to assess the position of denominal adjectives in the more general adjectival system, I present a classification of French adjectives on the basis of their morphological properties. In the process, I spot cases where the fringes of the class of denominals are unclear. In a second step, I present a study of the formai and semantic properties of a subset of denominal adjectives which is selected on the basis of the type frequency of formai patterns of alternation between base and derivative. I describe the phonological and morphological properties of base nouns. This leads to the observation of morphological niches, where the presence of a particular suffix in the base attracts a particular adjectival suffix. In addition, I show that one adjective may simultaneously entertain a derivational relation with more than one member of its morphological These observations finally lead me to question the view that derivation is binary and strictly oriented, and more specifically that each denominal adjective is associated with a unique base. I propose to analyze the formation of denominal adjectives in terms of cumulative patterns recording regularities that may be observed in a set of lexemes of any size. I thus show that adjectives participate in networks relying on more than two elements. At a more abstract level, I observe that patterns rely on sonne recurrent semantic relations
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Knittel, Marie-Laurence. "Rapports entre morphologie et syntaxe en français et en hongrois : deux cas particuliers "d’accord-objet"." Nancy 2, 1993. http://www.theses.fr/1993NAN21002.

Full text
Abstract:
Ce travail, qui utilise comme cadre théorique principal la grammaire générative, mais fait également appel à d'autres approches, a pour objectif la description et l'analyse de deux cas spécifiques d'accord avec l'objet : l'accord du participe perfectif en français et la conjugaison définie du hongrois. Si, du point de vue morphologique, les réalisations de ces deux phénomènes sont totalement différentes, on peut pourtant - constater, après un examen approfondi des constructions dans lesquelles l'accord-objet se manifeste, qu'un certain nombre de facteurs communs déterminent son apparition dans ces deux langues, bien qu'il n'existe entre elles ni lien génétique, ni rapport typologique
This study is meant to describe and analyze two particular cases of object agreement: the past participle agreement in French and the definite conjugation in Hungarian. It is situated in the framework of generative grammar; yet, other approaches to language study are used when necessary. Even if the surface realizations of the two phenomena are morphologically different, a close examination of the constructions in which it appears reveals that there are common factors determining the appearance of object-agreement in both languages, even if there is no link either typological or genetic between them
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Chastagner, Nadine. "Approche synchronique de l'attribution du genre grammatical français." Paris 5, 2006. http://www.theses.fr/2006PA05H089.

Full text
Abstract:
Notre recherche porte sur les mécanismes de l’attribution du genre grammatical français en synchronie. A partir d’un corpus composé de plusieurs vocabulaires récents (vocabulaire courant, vocabulaire informatique, sociolectes, nous montrons que le genre grammatical en tant qu’objet formel est soumis à différents types de facteurs (structurel, praxémique, subjectif, cognitif). Les mécanismes attributifs décrits bien que localisés et relatifs sont structurés selon des micro-systèmes dans lesquels différents types de logiques sont impliqués. Une telle etude a nécessité l’établissement d’une méthodologie adaptée au fonctionnement fractionné et multiple du genre. Celle-ci confronte les phénomènes relevant de la production lexicale et ses variations sociolinguistiques et ceux qui concernent leur réception à partir d’une enquête auprès d’une centaine de sujets
Our research concerns the functioning of french grammratical gender assignment in a synchronic perspective. On a corpus of man recent vocabularies (current, informatics et internet, social languages), we show that grammatical gender as formel object is corditionned by differents types of factors (structural, oragmatic, subjective, cognitive). The assigned mechanisms described although localized and relatives are structured according to micro-systems in which different types of logics are implicated. Such a purpose has required a method adapted no the functioning divided and multiple of gender. This one confronts the phenomenons relating no lexical production with their sociolinguistics variations and phenomenons relating to reception by inquiry with one hundred persons
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Siarri-Mesana, Charlotte. "Les mots nouveaux attestés entre 1990 et 2012 dans le Nouveau Petit Robert Électronique 2012 : une étude lexicologique et lexicographique." Thesis, Aix-Marseille, 2015. http://www.theses.fr/2015AIXM3147/document.

Full text
Abstract:
Nos travaux de thèse ont pour but d’étudier la manifestation de la néologie dans un dictionnaire de langue française. Nous avons choisi de travailler à partir de la version électronique du "Nouveau Petit Robert" parce qu’il incarne un dictionnaire de référence. Nous avons étudié les mots nouveaux attestés entre 1990 et 2012 dans le "Nouveau Petit Robert Électronique" 2012. Nous avons sélectionné une période d’attestation récente, nous voulions observer l’influence qu’avait eu le développement des nouvelles technologies sur le lexique. Le corpus dont nous disposons se compose de 477 mots nouveaux attestés entre 1990 et 2012. Dans notre travail, nous avons mis en évidence les modes de formations de ces mots nouveaux ainsi que les domaines d’expérience auxquels ils sont rattachés. Nous avons aussi consacré une partie à la lexicographie où nous avons mis en lumière les particularités lexicographiques du "Nouveau Petit Robert Électronique" 2012 en comparant quelques extraits des mots du corpus avec deux autres dictionnaires : "Le Petit Larousse Illustré" 2016 et le "Wiktionnaire". Les modes de formation les plus performants des mots du corpus sont ceux relevant de la matrice interne avec un total de 266 mots et ceux relevant de la matrice externe qui regroupe 186 mots. Les mots du corpus appartenant à la matrice interne sont les plus nombreux, cela montre que le lexique se renouvelle par lui-même. Nous avons observé qu’il y avait un déclin des sciences humaines au profit de sciences techniques
The purpose of this PhD thesis is to study how neology manifests itself in a french language dictionary. I have chosen to work on the electronic version of the "Nouveau Petit Robert", since it is the epitome of a reference dictionary. I studied the new attested words that were added between 1990 and 2012 in the "Nouveau Petit Robert Électronique" 2012. This fairly recent attestation period was chosen in order to observe the influence of new technologies on the lexicon.To build up our corpus it was necessary to enter the period between 1990 and 2012 as a search criteria. In doing so, the corpus of this study is now composed of 477 new attested words added between 1990 and 2012.This work intends to bring out the formation modes of these new words as well as the experience areas to which they are linked. A portion of this study was also dedicated to lexicography. In this section the lexicographical particularities of the "Nouveau Petit Robert Électronique" 2012 are highlighted by comparing a few words extracted from its corpus with the same words in two other dictionaries : "Le Petit Larousse Illustré" 2016 and the "Wiktionnaire".The most efficient formation modes for the corpus’ words are those pertaining to the internal matrix with a total of 266 words, as well as those pertaining to the external matrix with a total of 186 words.The corpus’words belonging to the internal matrix are the most numerous, and it indicates that the lexicon renews itself on its own.There is a distinct decline of the social sciences in favor of technical sciences to be observed
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Camussi-Ni, Marie-Armelle. "Analyse formelle et conceptuelle des formes verbales du français contemporain : à la croisée du passé simple et de l’imparfait, du futur et du conditionnel, les concepts «± potentiel » et « ± défini »." Rennes 2, 2006. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00179141/fr/.

Full text
Abstract:
Analyse formelle et conceptuelle du système verbal du français contemporain. A la croisée du passé simple et de l’imparfait, du futur et du conditionnel, les concepts de « potentiel » et de « défini ». L'analyse formelle des variantes fléchies du verbe à l’indicatif aboutit à la mise en évidence de la combinaison de deux morphèmes [Ø/(±R)] et [Ø/ai/a]. C’est ainsi que le conditionnel et le futur se différencient des autres temps de l’indicatif par la présence du (+R)- dont on peut postuler qu’il est commun également à l’infinitif- mais se distinguent l’un de l’autre par l’opposition ai/a, opposition qui différencie également l’imparfait du passé simple en se combinant au (–R). Ce constat éclaire de façon nouvelle la relation qui se construit entre les différents « temps » du mode indicatif. En effet, la prise en compte d’une opposition supplémentaire conduit à réinterroger la prédominance de la temporalité dans les analyses des « temps » de l’indicatif au profit d’une déconstruction de la combinaison des valeurs. Cette analyse permet alors de rendre compte de la diversité des effets de sens tout en évitant l’atomisation des explications temporelles, modales, aspectuelles au gré des occurrences. La première partie de la thèse s’articule autour de la relation entre cette analyse morphologique et les différentes analyses formelles du futur et du conditionnel qui ont pu être menées auparavant. Dans un second temps, se nourrissant de la confrontation avec les analyses conceptuelles existantes de l’infinitif, du passé simple, de l’imparfait, du futur et du conditionnel, elle explore le versant sémantique de l’hypothèse de l’existence d’un morphème ±R qui se combine avec un autre morphème a/ai. Hypothèse qui oblige, d’une part, à caractériser la valeur sémantique du morphème dénoté par ±R et c’est le concept ±potentiel qui lui sera associé, d’autre part, à redéfinir l’opposition imparfait/passé simple puisque c’est cette même opposition qui se retrouve dans le couple futur/conditionnel. C’est le trait ± défini qui sera proposé. La prise en compte de la combinaison de ces deux traits sémantiques permet de déjouer la complexité d’énoncés dont la richesse n’a d’égal que la variété
A formal analysis of the verbal endings in the indicative mode draws special attention to the combination of two morphemes, [Ø/(±R)] and [Ø/(ai/a)]. Thus, the conditional and future tenses differ from the other indicative tenses in that they share the +R morpheme – and it can be postulated that it is also shared by the infinitive. Furthermore, they differ from one another in the opposition between ai and a, which also differentiates the imperfect tense from the past historic when it is combined with the morpheme –R. This statement sheds light on the relationship between the various indicative “tenses”. Indeed, taking into account a further opposition allows the predominance of temporality in analyses of “tenses” in the indicative to be questioned while focusing on the deconstruction of the value combinations. Thus, the analysis allows the diversity of meanings to be accounted for and at the same time avoids a too large panel of temporal, modal or aspectual explanations according to the context. The first part of the doctoral thesis turns on the relationship between the morphological analysis and the various formal studies that have been undertaken on the future and the conditional tenses. In a second part, in a confrontation with the already existing conceptual studies on the infinitive, the past historic, the imperfect tense, the future and the conditional, we will explore the semantic side of the hypothesis that states that there is a combination of a ±R morpheme with an ai/a morpheme. Such a hypothesis compels us to characterize the semantic value of the ±R morpheme on the one hand – the ± potential concept will be associated with it – and on the other hand, to redefine the opposition between the imperfect tense and the past historic, since it is this very opposition that can be found in the future/conditional pair – the ± definite concept will then be suggested. Taking into account the combination of the two semantic features enables us to undermine complexity in utterances whose richness is only equalled by their diversity
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Mira, Heba. "Masculin, féminin : l'altérité de genre en français et en arabe." Thesis, Dijon, 2015. http://www.theses.fr/2015DIJOL023.

Full text
Abstract:
L'altérité de genre est un des sujets qui intéressait et intéresse toujours les linguistes. Dans notre thèse, nous avons choisi d'étudier les mots (tous types) qui connaissent l'altérité masculin-féminin et qui peuvent référer aux êtres humains spécifiques. Notre étude concerne donc les différentes classes grammaticales des langues française et arabe. Nous nous intéressons plus précisément à la manière dont le féminin est formé afin de constater si le mot, marqué en genre, représente le féminin comme l'Autre ou non. En d'autres termes, si le mot au féminin se forme à partir ou par rapport au masculin, ou s'il est indépendant de ce dernier. Le rapprochement entre le féminin et l'Autre, lié à la position qu'occupe chacun dans sa relation : masculin-féminin / Moi-Autre, permet, en fait, de voir, vu le statut attribué à l'Autre, si la position seconde du féminin reflète une certaine infériorité, entrainant une discrimination à l'égard des femmes dans la langue
Gender alterity is one of the topics that was and still interesting to the linguists. In our thesis, we chose to study the words (all types) which have the masculine-feminine alterity and can refer to a specific human. Our study is concerned with the different grammatical classes of French and Arabic languages. We focus specifically on how the feminine is formed to note whether the word, is marked by the gender, represents the feminine as the Other or not. In other words, if the feminine word form relates, depends on the masculine or if it is an independent form. The comparison between the feminine and the Other that is related to the occupied position by each one in its relationship (masculine-feminine / Me-the Other), will allow in fact (acoording to the Other status that is attributed) to figure out if the second position of the feminine reflects a certain inferiority, which leads to a discrimination against women in the language
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Skouratov, Igor. "Caractéristiques typologiques des néologismes dans le français contemporain : aspects linguistiques et sociolinguistiques." Besançon, 2004. http://www.theses.fr/2004BESA1021.

Full text
Abstract:
Le present travail se propose de considerer les processus de formation neologique et la typologie des homonymies terminologiques nouvelles dans la langue française. L' etude des neologismes basee sur les dictionnaires et l'usage du français contemporain contribue considerablement a la formation des mots aiinsi qu'a la reglementation des terminologies nouvelles. Les travaux visant a la creation de dictionnaires multilingues ont mis au jour l' existence de mots nouveaux ayant des prononciations tres proches dans des langues differentes, a des epoques differentes, et des significations tres voisines. La recherche lexicologique permet d'utiliser de nouveaux termes et d'etablir un lexique specialise indispensable pour la transmission des concepts
In this work we examine the creative process of neologisms and typology of new homonymic terminologies in the french language. The study of neologisms through dictionary entries and a monitoring of contemporary french contributes significantly to the creation of words and how new terminology can be regulated. Research carried out during the compilation of multi-language dictionaries has demonstrated the existence of new words appearing in different languages at different times, but having similar pronunciations and very close meanings. Through lexicological research new tools can be used to identify and register new terms, thereby serving to create specialized lexicon that is necessary to the transmission of concepts
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

El, Fenne Fatimazohra. "La flexion verbale en français : contraintes et stratégies de réparation dans le traitement des consonnes latentes." Doctoral thesis, Université Laval, 1994. http://hdl.handle.net/20.500.11794/36801.

Full text
Abstract:
"Cette thèse a pour objectif général de montrer que les alternances phonologiques sont causées par des contraintes et, plus précisément, par des violations de contraintes, lesquelles doivent être réparées. La réparation de ces violations provoque des alternances, dont l’alternance C/0 (ex.: sort/sortent [sor-sort], dort/dorment [dor- dorm]). Plus précisément, cette thèse veut montrer qu’une analyse effectuée dans le cadre de la théorie des contraintes et des stratégies de réparation (TCSR), combinée à la notion de consonnes flottantes (CF), peut rendre compte de l’alternance C/0 dans la morphologie verbale du français de manière plus simple et plus explicative que les traitements antérieurs. Non seulement ce type d’analyse a l’avantage de recourir à des principes généraux et à un nombre très réduit de règles, mais il permet aussi de saisir des généralisations phonologiques et morphologiques importantes dont ne pouvaient rendre compte simplement les analyses linéaires antérieures."
Québec Université Laval, Bibliothèque 2019
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Al-Shatti, Mohammed. "Etude sociolinguistique des locutions verbales, nominales et adverbiales construites à partir du lexeme "feu"." Paris 3, 1997. http://www.theses.fr/1997PA030174.

Full text
Abstract:
La visualisation des champs semantiques du lexeme "feu" met en evidence son evolution qui se repercute sur le nombre des locutions dans les dictionnaires standards et sur l'adaptation des nouvelles perspectives de la reorganisation lexicographique de ses semes. Dues aux changements des referents et de notre connaissance vis-a-vis d'eux, les mutations semantiques diachronique du "feu" prennent aussi la forme des deplacements des locutions des semes aux autres. En contre partie, "feu" se comporte differemment en francais regional et francophone en acquerant des semes absents du francais commun et auxquels se rattachent des multiples regionalismes. En effet, les mutations linguistiques du "feu" et ses locutions resultant de la variation spatiale sont equivalentes a celles consecutives au changement temporel. Du point de vue morpho-syntaxique, les locutions sont considerees comme des faits d'expansion unilaterale et bilaterale des noyaux formes du mot "feu". La variation de ces expansions indique les diverses places du terme dans l'enonce et exprime toutes les fonctions grammaticales. Sur l'axe historique, les divers semes du "feu" justifient son ouverture sur l'evolution du monde et sur le changement de la societe. De nombreux facteurs extra-linguistiques contribuent aux creations des nouveaux concepts et par consequent des nouvelles locutions, et jouent des roles capitaux dans leurs changements linguistiques. Geographiquement, "feu" reagit differemment suivant les regions et territoires francophones, dans lesquels de multiples facteurs humains et non humains participent aux creations et aux changements de nombreuses variantes linguistique. Suite aux transformations sociales, les divergences sont evidentes entre les francais regionaux qui disparaissent et les francais francophones qui s'officialisent. Dans ce cadre, il est important d'indiquer l'egalite des valeurs linguistiques de chaque locution au niveau potentiel mais aussi leur inegalite dans l'usage, dans la "protection sociale" dont certains rejouissent. Ainsi, la revendication quebecoise pour defendre la variete du francais local rend survie a des locutions qui sombrent dans l'oubli dans leur lieu d'origine, ou qui, ailleurs, sont presque entierement sorties de l'usage et ne sont que des archaismes
The semantic fields look into the french lexeme "feu" puts in obviousness its evolution showing how changes reverberate on a great number of locutions listed in switchboard dictionaries and also on the adaptation of new perspectives to the lexicographical reorganization of its semes. Owing to changes affecting the referents and the knowledge we assert besides them, semantic and diachronic mutations related to "feu" also behave in the forms of fixed locutions but new semes. In the regional variety and through out the french-speaking area, "feu" behaves differently by acquiring particular semes not attested in the standard language and to which are associated many regionalisms. In fact, linguistic mutations of "feu" and the locutions whose justification lays on spatial variation phenomenon are equivalent to those whose justification is found in the temporal change. On a morpho-syntactic viewpoint, locutions are considered as unilateral and bilateral expansion facts whose nuclei contain "feu". The variation of these expansions indicate the various place of the term in the statement and expresses all grammatical functions. On the historical axis, the various semes of "feu" justify it was opened to the evolution of the world and the social changes. Many extra-linguistic factors interfere in the creation of new concepts, and consequently of new locutions, and thus play significant roles as to the linguistic changes. Geographically, "feu" reacts differently following regions and french speaking areas in which lots of human and non human factors are involved in words creation or linguistic changes. Because of social transformations, divergences are evident between the regional variety of the french which are disappearing and the french speaking areas varieties in the way of officialization. In this framework, it is important to indicate the equality between the linguistic values of each locution at the potential level, and also the inequality in the usage are regards to the "social protection" some are credited. Thus quebec claim to defend the local french variety redynamises locutions already engaged in oblivion where they first came out, or those who, in other parts in the world are almost entirely no more in usage, when but archaisms
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Rujopakarn-Pimpasingh, Surapee. "Les Expressions de l'ordre et de la demande en français et en thaï." Lyon 2, 1986. http://www.theses.fr/1986LYO20026.

Full text
Abstract:
Ce travail consiste en des etudes syntaxique, semantique et pragmatique des expressions de l'ordre et de la demande en francais et en thai. Ces expressions comprennent les imperatifs et, en fonction du concept de l'illocution, toutes les phrases servant a faire agir l'allocutaire ou a changer le comportement de celui-ci. Le chapitre consacre au francais un travail de synthese des etudes existantes des expressions de l'ordre et de la demande et surtout de l'imperatif. Celui-ci est repris avec ses valeurs semantique et pragmatique, ses formes et les constructions de ses phrases. Les expressions autres que l'imperatif sont etudiees en fonction de l'illocution. Les expressions de l'ordre et de la demande en thai sont analysees plus en detail du point de vue de la syntaxe et la semantique. Dans le cadre bien limite de ces expressions, plusieurs points de la langue sont traites, par exemple, les particules finales et les serialisations des verbes. Quant a celles-ci, qui posent un probleme dans la syntaxe du thai, nous proposons de les classer selon les relations des verbes. Une etude contrastive des expressions de l'ordre et de la demande en francais et en thai est faite dans une perspective pedagogique
This research deals with the studies in syntax, semantics and pragmatics of the order and request expressions in french and in thai. These expressions include the imperative and, by applying the concept of illocution, all sentences used to get someone to do something. The study of french expressions is a synthesis of works concerning order and request expressions, especially the imperative. The imperative in french is studied with its semantical and pragmatical meanings, its forms and the construction of its sentence. Those sentences used to get people to do things besides the imperative are studied in the illocutionary aspect. The order and request expressions in thai are analysed in detail in syntax and semantics. Within a limited framework of these expressions, several points of language are studied, for example the final particles and the verb serializations. The latter, which presents a problem in thai syntax, is classified, in this study, with reference to the relation between the verbs. A contrastive study of the french and thai order and request expressions is carried out in a pedagogical perspective
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Lauze, Audrey. "Les formes composées du mode indicatif en français." Montpellier 3, 2008. http://www.theses.fr/2008MON30080.

Full text
Abstract:
Cette thèse porte sur les formes composées du mode indicatif en français. Elle se donne pour objectif de traiter conjointement les formes composées à partir d’un signifié commun en langue. Pour cela, la première partie s’intéresse aux diverses théories plus ou moins contemporaines ayant proposées une définition des temps verbaux et plus particulièrement de la forme composée. À partir des remarques formulées, je présente un cadre d’analyse pour la forme composée, inspiré de l’approche monosémique du temps verbal. Dans une deuxième partie, grâce à un corpus constitué de discours provenant de la littérature française, du monde médiatique ou encore d’Internet, la valeur en langue de chacune des formes composées est confrontée à ses multiples emplois en discours. Les analyses font apparaître peu à peu un signifié commun à l’ensemble des formes composées du mode indicatif en français
This PhD thesis focuses on compound forms of indicative mood in French language. Its objective is to jointly study the compound forms on the basis of a common signified in language. To achieve this, the first part of my thesis investigates different theories, more or less contemporary, which propose a definition of verb tenses and in particular, of compound form. Developing the research comments, I present an analytical framework for the compound form, inspired by monosemous approach to tenses. In the second part, based on a corpus composed of discourse originating from the French literature, the media world as well as from internet, the value of each compound form in language is confronted with its multiple use in discourse. The analyses reveal little by little a common signified to all the compound forms of indicative mood in French
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

De, Nadai Patrick. "De l'image dictionnairique au modèle lexicographique : la systémique lexicale." Paris 8, 1992. http://www.theses.fr/1993PA080771.

Full text
Abstract:
Les dictionnaires de langue monolingues sont des ouvrages qui contiennent de multiples informations decrivant la langue dont ils traitent. Cette description etant fondee sur un corpus determine, les dictionnaires procurent une certaine "image" de cette langue. Pour pouvoir ameliorer la qualite des dictionnaires, il faudrait que les lexicographes puissent disposer d'un "modele", qui correspondrait a une description aussi objective que possible de la langue. Si la langue est concue comme un "systeme" de signes qui entretiennent des relations les uns avec les autres, ce modele devrait presenter toutes les relations (lexicales et syntaxiques) que la langue etablit. L'objet de notre travail est de proposer une methode pour la construction d'un tel modele, a partir des informations contenues dans un dictionnaire extensif. Apres avoir etabli ce qu'est un "dictionnaire de langue" et une "definition de mot", nous nous livrons a l'analyse pratique de notre corpus de definitions. Cette analyse nous permet de degager un certain nombre de relations lexicales, grace auxquelles nous esquissons une analyse linguistique du "prefixe" anti-
Monolingual language dictionaries contain a lot of informations describing the language they are dealing with. Since this description is based on a given corpus, dictionaries provide a certain 'image' of this language. In order to improve the quality of dictionaries, it would be necessary for lexicographers to have a 'model' providing a description of the language as objective as possible. If language is conceived of as consisting in a 'system' of relations (both lexical and syntactical), the model should present all relations established in the language. The purpose of our work is to propose a method so as to build up such a model, from the informations contained in an extensive dictionary. After having established what a 'language dictionary' and a 'word definition' are, we analyse the definitions of our corpus, in order to extract lexical relations. Then, with these extracted relations, we try to outline a linguistic analysis of the 'prefix' anti-
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Tribout, Delphine. "Les conversions de nom à verbes et de verbes à nom en français." Paris 7, 2010. http://www.theses.fr/2010PA070080.

Full text
Abstract:
Menée dans le cadre de la morphologie lexématique, la thèse est consacrée à deux procédés de formation de lexèmes en français : la conversion de nom à verbe et la conversion de verbe à nom. Les aspects à la fois formels et sémantiques des deux procédés sont présentés, et une modélisation dans le cadre de HPSG est proposée. Dans un premier temps les deux propriétés caractéristiques de la conversion sont discutées, à savoir l'appartenance des deux lexèmes à des catégories lexicales différentes, et l'identité phonologique des deux lexèmes, puis les données qui relèvent ou non d'une conversion de nom à verbe ou de verbe à nom au regard de ces deux propriétés sont circonscrites. Dans un second temps la question de l'orientation de la conversion est traitée et les critères qui sont traditionnellement utilisés pour déterminer l'orientation d'une paire nom/verbe en relation de conversion sont évalués. La thèse montre que ces critères ne sont pas satisfaisants et un nouveau critère plus fiable est proposé, qui repose sur l'analyse morphologique des lexèmes. Sur la base de ce critère d'autres indices de l'orientation de la conversion sont recherchés, mais la conclusion qui s'impose est que, dans la plupart des cas, l'orientation ne peut être établie sur la base de critères linguistiques. Dans un troisième temps les propriétés morphophonologiques et sémantiques des deux conversions sont étudiées et une représentation formelle des allomorphies et des propriétés sémantiques est proposée au moyen de HPSG
In the theoretical framework of the lexematic morphology, the thesis is devoted to two lexeme-formation processes in French: noun to verb conversion and verb to noun conversion. Both formal and semantic properties of the two processes are presented and a formal representation is proposed within HPSG's framework. First, the two main properties of conversion are discussed, namely the phonological identity between the two lexemes and the fact that they belong to different parts-of-speech. The data which are cases of conversion according to these two properties are delimited. Then the problem of the directionality of conversion is examined and the criteria which are usually used to determine the directionality of conversion are evaluated. The thesis argues that these criteria are not satisfactory, and a new reliable criterion is proposed, which relies on the morphological analysis of the lexemes. Other clues to the directionality of conversion are evaluated, but the conclusion is that often the directionality of the derivation cannot be determined by means of linguistic criteria. Finally, morphophonological and semantic properties of both conversions are examined, and a formal representation of allomorphies and semantics is proposed within HPSG's framework
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Pak, Sung-Souk. "Propriétés syntactico-lexicales des verbes et lexicographie bilingue : application lexicographique d'un lexique-grammaire à un dictionnaire bilingue français-coréen." Paris 10, 1988. http://www.theses.fr/1988PA100065.

Full text
Abstract:
Cette étude consiste à réexaminer l'application possible et ses limites des théories linguistiques à la lexicographie. L'objectif plus concret est d'examiner les problèmes d'ordre théorique et méthodologique que soulevé le traitement lexicographique des verbes dans les dictionnaires bilingues, en occurrence, français-coréen, du point de vue syntaxique, et les apports possibles, pour la lexicographie, des résultats récents de la linguistique, notamment fournis par les travaux du laboratoire d'automatique documentaire et linguistique. Apres avoir prêté attention à l'évaluation générale des problèmes, ont été considérées certaines difficultés rencontrées dans l'application du lexique grammaire, qui est une description formalisée pour l'ensemble du lexique français sur la base de ses propriétés syntaxiques. En ce qui concerne l'équivalence, les classes de constructions verbales des deux langues considérées ont été comparées avec le postulat de traduction "construction a construction". A travers ces réflexions, deux orientations saillantes se dégagent pour modifier la structuration de l'article des verbes: - d'une part, dégrouper des structures d'emploi très hétérogènes qui sont regroupées dans la même structure, - d'autre part, regrouper des structures d'emploi connectables qui sont éloignées l'une de l'autre
This study is bent on considering the possible applications and limits of linguistic theories to lexicography. More precisely the goal is to examine the theoretical and methodological problems raised by the lexicological treatment of verbs in bilingual dictionaries, in this case, french-korean, on a syntaxical basis, and the possible contributions of recent linguistic results to the lexicography, especially those furnished by the automatic documentary and linguistic laboratory. After having paid attention to the general evaluation of the problems, certain of the encountered difficulties have been considered in the application of the lexico-grammar. As far as equivalence is considered, the classes of verbal constructions of both studied languages have been compared to the translation postulate of "construction to construction". Through these reflections, two main directions have been drawn for modification of the structuration of the verb's article: - first of all, the dispersion of highly heterogeneous structures that are concentrated in the same structure, - and secondly, the concentration of structures of connectable usage that have been dispersed
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Laaha, Sabine. "Développement précoce de la morphologie verbale : une étude comparative sur l'acquisition de l'allemand autrichien et du français." Paris 5, 2004. http://www.theses.fr/2004PA05H064.

Full text
Abstract:
Cette thèse de psycholinguistique a étudié, dans une perspective comparative, le développement précoce de la morphologie verbale en allemand autrichien et en français. Pour chacune des deux langues, les analyses ont été fondées sur l'étude longitudinale des productions spontanées de deux enfants monolingues depuis le début de la production langagière jusqu'à l'âge de deux ans et demi. L'étude a été menée dans le cadre théorique des approches fonctionnalistes de l'acquisition du langage et de la morphologie naturelle. L'objectif a été de dégager similitudes et différences dans les séquences de développement des deux langues et de faire apparaître quels facteurs pourraient être déterminants dans le développement précoce de la morphologie verbale. Les résultats obtenus suggèrent que les facteurs liés aux structures spécifiques des deux langues (différences structurelles et facteurs de l'input) jouent, depuis la phase précoce du développement, un rôle important dans l'acquisition
This psycholinguistic dissertation examined the early development of verb morphology in Austrian German and in French, in a cross-linguistic perspective. For each of the two languages, the analysis was based on longitudinal spontaneous speech data of two monolingual children, from the onset of speech until the age of two years and a half. The development framework was compatible with functionalist approaches to language acquisition ; the linguistic approach was based on the theory of Natural Morphology. This study aimed at establishing similarities and differnces in developmental sequences of the two languages and investigating which factors might play a decisive role in the early development of verb morphology. The results obtained suggest that language specific factors (stuctural differences and input factors) play, from the early phase of morphological development, an important role in acquisition
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Besse, Anne-Sophie. "Caractéristiques des langues et apprentissage de la lecture en langue première et en français langue seconde : perspective évolutive et comparative entre l'arabe et le portugais." Phd thesis, Université Rennes 2, 2007. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00267662.

Full text
Abstract:
Cette recherche interlangue a pour premier objectif d'analyser l'évolution des connaissances graphophonologiques, grapho-morphologiques et grapho-syntaxiques, implicites et explicites et la contribution de ces connaissances à la lecture en arabe vocalisé et en portugais langue première. Les résultats indiquent que les élèves de langue arabe se focalisent davantage sur la structure morpho- dérivationnelle en racine/schème que sur le marquage flexionnel, alors que les élèves de langue portugaise développent, non seulement une sensibilité phonologique à la rime et à la syllabe mais aussi de meilleures connaissances grapho-morpho-flexionnelles que grapho-morpho-dérivationnelles. Par ailleurs, si les connaissances morphologiques jouent un rôle sur la reconnaissance des mots écrits quelle que soit la langue, on remarque que ce sont celles les plus écontextualisées qui interviennent en arabe. La contribution des connaissances grapho-morpho-dérivationnelles à la compréhension de phrases en arabe souligne là encore l'importance de la morphologie dans cette langue écrite. Enfin, la compréhension en lecture apparaît plus dépendante des processus d'automatisation en portugais, du fait de l'opacité relative de son orthographe. Le deuxième objectif de ce travail est d'étudier le rôle des acquisitions de la lecture en langue première (arabe vs. portugais) sur l'apprentissage de la lecture en français langue seconde. Les comparaisons ont permis de conclure que le statut privilégié de la morphologie en arabe peut inciter les apprenants à porter attention à la structure interne des mots français pour les lire. En revanche, les similitudes entre le portugais et le français facilitent le développement de la sensibilité graphophonologique et amplifient la symétrie entre les habiletés de lecture de mots en L1 et en L2. Les profils de compréhension en français L2 et leur évolution sont également très différents entre arabophones et lusophones.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Totereau, Corinne. "Un exemple d'apprentissage du système orthographique : la morphologie écrite du nombre en français." Dijon, 1998. http://www.theses.fr/1998DIJOL012.

Full text
Abstract:
L'objectif de cette thèse était de contribuer à l'étude de l'apprentissage de la morphologie écrite du nombre en français: le marquage par : -s du pluriel nominal et adjectival et pare -nt du pluriel verbal. L'étude de ces marques est intéressante car leur acquisition par l'enfant et leur gestion par l'adulte ne peuvent s'appuyer directement sur des indices phonologiques (ces marques écrites du nombre n'ont pas de correspondant oral). L'enfant doit acquérir ces marques à partir du traitement du seul écrit. Les travaux rapportés dans cette thèse ont été conduits afin de rechercher dans un premier temps quand et comment les enfants identifient et utilisent les marques des pluriels nominal et verbal. Dans un deuxième temps, ils ont été poursuivis pour analyser comment les enfants parviennent à différencier les marques -s et -nt lorsqu'ils doivent accorder des noms et verbes ayant un homophone (verbal vs. Nominal respectivement). Dans un troisième temps, une comparaison a été effectuée concernant l'emploi des flexions du pluriel sur trois catégories syntaxiques: les adjectifs, les noms et les verbes, afin de dissocier au moins partiellement l'impact de la motivation sémantique du pluriel des effets de fréquence et régularité des marques. Enfin, dans un dernier temps, les conditions de l'apprentissage ont été contrôlées. Les données recueillies ont montré que l'apprentissage de la morphologie écrite du nombre s'étale sur une longue période: 1) non repérage des marques et de leur signification; 2) connaissance déclarative des marques: détection et interprétation correcte de la présence du -s nominal et du -nt verbal sans les utiliser en production; 3) mise en œuvre en production du -s nominal et surgénéralisation aux adjectifs (ce qui conduit à la réussite) et aux verbes (ce qui induit des erreurs); 4) emploi de -nt qui se voit surgénéralise a certains noms (qui ont des homophones verbaux fréquents) et adjectifs situes en position post-nominale alors que disparaissent les -s aux verbes, sauf avec certains d'entre eux (qui ont des homophones nominaux fréquents)
The objective of this thesis was to contribute to the study of the learning of written morphology for number in French: the marking by -s for noun and adjective plurals and by -nt for verb plurals. The study of these markers is interesting because their acquisition by children and their management by adults can not be performed with an oral reference (these written markers have no corresponding pronunciation). The child must acquire these markers from the processing of the written language only. The studies reported in this thesis were performed in order to try to find, in a first time, when and how children identify and use the markings of noun and verb plurals. In a second time, they were pursued in order to analyse how children manage to differentiate the -s and -nt markers when they have to agree nouns and verbs having an homophone (verb and noun, respectively). In a third time, a comparison was performed concerning the use of plural inflections on three syntactical categories: adjective, noun and verb, in order to dissociate at least partially the impact of semantical foundation of plural from the effects of frequency and regularity of markers. Finally, in a last time, the learning conditions were controlled. The collected data showed that the learning of written morphology for number is spread over a long period: 1) no detection of the markers and of their meaning; 2) declarative knowledge of the markers: detection and correct interpretation of the presence of nominal -s and verbal -nt without use in production; 3) implementation in production of the nominal -s and overgeneralization to adjectives (leading to success) and to verbs (leading to errors); 4) use of -nt which is overgeneralized to some nouns (having a frequent verb homophone) and adjectives located in post-nominal position whereas the -s overgeneralizations on verbs disappear, except on some of them (that have a frequent noun homophone)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Eba'a, Germain Moïse. ""Quant" dans la prose en moyen français : description et analyse d'un signifiant grammatical." Poitiers, 2002. http://www.theses.fr/2002POIT5012.

Full text
Abstract:
Les descriptions et analyses grammaticales que nous présentons dans le cadre de ce travail ont pour centre d'intérêt les principales valeurs de "quant" dans la prose du moyen français, ainsi que les divers emplois que nous offrent les textes. "Quant", que nous abordons comme "signifiant" grammatical, a pour caractéristique principale de représenter plusieurs "signes" dans la langue française du moyen âge, et particulièrement en moyen français (XIVe-XVIe siècle). Ces signes ont des valeurs sémantiques différentes et des fonctionnements grammaticaux variés, ce qui d'emblée permet de les décrire comme de simples homonymes. La question essentielle à laquelle nous essayons de répondre dans ce travail est la suivante : au-delà de leur diversité sémantique et de leur appartenance à diverses catégories grammaticales, ces formes n'ont-elles pas d'autres valeurs communes que leur structure morpho-graphique ? Autrement dit, la différence sémantique inhérente à l'homonymie doit-elle induire au cloisonnement des formes en ce qui concerne leur fonctionnement en discours ? Pour répondre à cette question centrale, nous partons d'une classification des formes rencontrées dans les textes en deux catégories, selon qu'elles ont ou pas une valeur temporelle. Cette bipartition correspond aux deux parties de notre travail. Nos descriptions sont à la fois morphologiques, sémantiques et syntaxiques. Elles prennent appui aussi bien sur les bases transformationnelles et génératives, lorsqu'il s'agit de décrire la structure syntaxique des phrases contenant une forme "quant", que sur les théories guillaumiennes du langage lorsqu'on aborde les valeurs sémantiques et aspectuelles de certaines formes, et aboutissent à deux hypothèses : - Du point de vue fonctionnel, des convergences existent entre certains emplois non temporels (les structures locutives signifiant "quant à") et la conjonction adverbiale "quant" dans leur rôle commun d'intégrateur et d'introducteur de la fonction circonstant dans la phrase. - Concernant les autres emplois non temporels (adjectival, pronominal), ils n'introduisent pas de circonstant, mais ont un rôle important à jouer dans l'actualisation et dans la quantification nominale.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Roig, Audrey. "Les structures corrélatives isomorphes: étude des propriétés sémantiques, morphologiques et (micro-/macro-) syntaxiques des corrélatives isomorphes en "autant", "ni", "plus", "soit", "tantôt" et "tel"." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2013. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/209397.

Full text
Abstract:
Français :


Cette étude porte sur les structures françaises dites "corrélatives", construites en "autant.autant", "ni.ni", "soit.soit", "plus.plus", "tantôt.tantôt" et "tel.tel", soit des corrélatives "isomorphes". Si ces structures mettent toutes en relation deux termes ou structures, nous montrons ici, par le biais de descriptions sémantique, morphologique et syntaxique, que chacune de ces constructions est également très différente. À partir d’exemples tirés de corpus (français oral et écrit), ce travail ambitionne donc de mettre en évidence les propriétés des structures corrélatives isomorphes, de dresser le bilan des caractéristiques qui les unissent et les distinguent les unes des autres. Il a pour second objectif de questionner la place de la corrélation dans la typologie des modes de liaisons de prédications – c’est-à-dire la possibilité ou non d’assimiler les corrélatives françaises à de la subordination, de la coordination ou encore de la juxtaposition. Une tierce finalité, davantage méthodologico-épistémologique, a trait à l’examen de la façon dont les structures corrélatives isomorphes sont prises en compte respectivement en syntaxe traditionnelle, dans les approches graduelles et en macrosyntaxe (aixoise et fribourgeoise) ;il poursuit consécutivement un objectif plus général, celui de trouver une porte de sortie à l’impasse actuelle en syntaxe, née de l’apparente inconciliabilité des trois approches.


La réponse à ces trois objectifs nécessite une étude en deux étapes. Dans un premier temps, ce travail s'attarde ainsi sur chacune des six structures corrélatives, mettant en évidence leurs ressemblances et dissemblances tant sémantiques que formelles. Cette première étape offre alors la possibilité d’inscrire le phénomène de la corrélation isomorphe dans le cadre général des liaisons de prédications et de confronter plus spécifiquement les propriétés des structures dites "corrélatives" avec celles de ces autres modes de liaisons dans une les modèles 1) binaires ou ternaires des modes de jonctions propositionnelles (approche traditionnelle), 2) graduels (Foley & Van Valin, Rebuschi, Lehmann) et 3) macrosyntaxiques (écoles d'Aix et de Fribourg).




English :


This project focuses on the study of so-called “correlative” structures in French that use "autant.autant", "ni.ni", "soit.soit", "plus.plus", "tantôt.tantôt" et "tel.tel", that is to say "isomorphic" correlatives. While all these constructions serve to connect two terms or structures, we shall show, through morphological, syntactic and semantic descriptions, that they each possess distinctive features. Using examples drawn from a corpus (French, oral and written), this project thus aims to establish the properties of isomorphic correlative structures, and to identify the characteristics they share and those that distinguish them from one another. The second aim of this project consists in (re-)examining the place of correlation in the typology of predication linking structures in an effort to determine whether or not French correlatives may be considered as a type of subordination, coordination or even juxtaposition. The third objective, which is methodological and epistemological in nature, will consist in studying how traditional syntax, gradual models and macrosyntax have respectively accounted for isomorphic correlative structures. In this way, we shall attempt to break the current deadlock resulting from the apparent incompatibility of the three approaches.


To reach these three goals, the study will be organized in two phases. First, the various correlative structures will be scrutinized in order to highlight semantic and formal similarities and dissimilarities. This will allow us to position the phenomenon of isomorphic correlation within the general framework of predication linking, and thereby compare the properties of so-called “correlative” structures with those of other linking structures. In the second phase, we will re-examine the place of correlative structures in the models advanced by traditional syntax, by gradual approaches (Foley & Van Valin, Rebuschi, Lehmann) and macrosyntax (Aix and Fribourg).


Doctorat en Langues et lettres
info:eu-repo/semantics/nonPublished

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Boudard, Patrice. ""Intercompréhension entre locuteurs de l'Union européenne : exemple entre locuteurs du français et locuteurs du slovaque"." Paris, INALCO, 2009. http://www.theses.fr/2009INAL0014.

Full text
Abstract:
Une présentation des grands principes de l'intercompréhension multilingue introduit la description des projets de recherche dans l'Union européenne (et en Amérique latine) et de leurs applications, classés selon leurs positionnements réceptif (compréhension) ou réciproque (communication interactive) : ils se caractérisent surtout par l'exploitation de la linguistique de surface ou par celle de l'extralinguistique suivant que les langues sont parentes ou plus éloignées. Un examen des conditions linguistiques entre langues romanes et slaves sur des exemples du slovaque ou du tchèque et une appréhension plus générale des techniques utiles à l'intercompréhension dégagent des réflexions sur des outils, des méthodes et des stratégies à mettre en oeuvre. Un large emprunt est fait aux résultats des travaux sur le traitement automatique des langues. (TAL : P. Pognan et D. Lemay. ) Pour se développer sensiblement, l'intercompréhension a besoin d'un schéma d'enseignement global (nous proposons un exemple) nécessitant un contexte géopolitique favorable. Une liste des institutions officielles permettra de mieux les approcher. En conclusion, nous proposons parmi les stratégies, les méthodes et les outils explorés, une sélection de ceux que l'on pourrait développer en premier lieu
Description of the principles of the mutual comprehension and the research projects referring itself to it, in the European Union (and in Latin America) and their applications. They are classified: Passive knowledge (receptive competences) and interactive communication. The first act on formal linguistics and the seconds more use the extra-linguistic one witgh the assistance of linguistic psychology. The linguistic conditions between Romance and Slavic languages with examples of Slovak or Czech is established. We exploited the results of work of linguistic engineering of Patrice Pognan and Diana Lemay. Then, tools, methods ans strategies will be proposed. A total diagram of teaching in conformity with the concept of mutual comprehension is presented, and the list of the international, governmental or not governmental organizations concerned. To conclude a priority list from strategies, methods and tools is established
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Delen, Nurcan. "Etude des indéfinis en français et en turc contemporain." Paris 5, 1999. http://www.theses.fr/1999PA05H049.

Full text
Abstract:
L’objectif de cette étude est de définir un cadre de travail qui puisse nous permettre d'entreprendre une étude cohérente des indéfinis du français et du turc contemporains à travers une démarche comparative. Cette étude se veut une approche fonctionnelle synchronique d'indéfinis de nature différente (déterminant et pronom) dans ces deux langues. Dans un premier temps, nous étudions les indéfinis du français et du turc selon les différents points de vue des grammairiens traditionnels et des linguistes fonctionnalistes. Pour ce faire, nous procédons à un inventaire des définitions et des classifications qu'ils ont établies dans le but de cerner la problématique des indéfinis des deux langues en question. Dans un deuxième temps, nous analysons les indéfinis du français et du turc en examinant d'abord la catégorie des déterminants indéfinis du nom, puis la catégorie des pronoms indéfinis. Ces derniers sont caractérises par leurs compatibilités syntaxiques, leurs comportements syntaxiques, leur(s) variation(s) formelle(s), leur(s) caractéristique(s) sémantique(s) et leur(s) rôle(s) textuel(s). Enfin, nous établissons une comparaison rapide des indéfinis du français et du turc pour mettre en évidence les convergences et les divergences aussi bien sur le plan syntaxique que sur le plan morphologique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Lenormand, Maurice. "Dictionnaire drehu-francais la langue de lifou : iles loyalty." Pacifique, 1998. http://www.theses.fr/1998PACI0017.

Full text
Abstract:
Le drehu est la langue austronesienne parlee sur l'ile de lifou, l'une des trois iles loyautes. Il a ete retenu comme langue vivante dans le cadre d'une option au baccalaureat. La publication de ce dictionniaire drehu-francais a pour objet de faire ressortir les traits morphologiques particuliers et l'interet que ceux-ci presentent pour le developpement de la connaissance des langues de l'asie du sud-est et de l'oceanie. Plus qu'un simple lexique, ce dictionnaire est une somme ethnogra, phique fournissant des informations sur l'organisation sociale, la vie quotidienne, les technologies traditionnelles, la medecine popu, laire, les mythes et les croyances de ses habitants. L'auteur a cher, che la plus grande exhaustivite possible, grace au concours d'infor, mateurs anciens, aujourd'hui disparus, mais non oublies. L'ouvrage comporte de nombreux termes de la nomenclature vege, tale et animale qui ne figurent dans aucun autre ouvrage. Ils repre, sentent quelques 700 noms de plantes medicinales ou a usage domestique avec leur idnetification scientifique et leur denomina, tion populaire dans le francais local. Connaitre et faire connaitre sa propre langue, une langue dont ils peuvent etre fiers de ses possibilites d'enrischissement structurees, semble etre aujourd'hui l'objectif d'une grande partie de la jeunesse eduquee de lifou. Ce dictionnaire a ete concu pour devenir leur ins, trument de travail
Drehu is the austronesian language spoken on the island of lifou, one of the loyalty islands. It has been chosen as one of the lan, guages giving, through an option, access to the french leaving certificate. The publication of this drehu-french dictionnary aims at putting into perspective the morphological traits of the language, as step, ping stones towards the development of our knowledge of the lan, guages of south-east asia and oceania. More than a simple list of words, this work also sums the ethnogra, phic knowledge about the island, giving information on the social organization, everyday life, traditional arts and crafts, medical knowledge, as well as myths and beliefs. The author has sought to be as exhaustive as feasible, having recourse to a wealth of ancient informants, gone, but well remembered. The book contains numerous words dealing with the vegetable and animal nomenclature, words which cannot be found in any other publication. There are some 700 names of domestic or plants having a medicinal use, with their scientific definition and their local ver, nacular name in french. To know one's language and make its importance be appreciated by others, as a carrier of a culture, equally allowing for structural tech, niques of adapting and enriching itself, is one of the often stated aims of the younger educated generation in lifou. This dictionary has been built so as to be their tool
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Lasserre, Marine. "De l'intrusion d'un lexique allogène : l'exemple des éléments néoclassiques." Thesis, Toulouse 2, 2016. http://www.theses.fr/2016TOU20012/document.

Full text
Abstract:
Les éléments empruntés au grec ancien ou au latin entrant dans les formations traditionnellement appelées composés néoclassiques sont souvent, dans la littérature, regroupés dans une même catégorie d’éléments. Cette thèse se concentre sur les formations impliquant onze éléments finaux (en français), logie, logue¬, cratie, crate, phobie, phobe, phone, phage, vore, cide et cole. Ces formations donnent lieu en français à de longues listes de lexèmes et semblent disponibles pour la création lexicale en dehors du vocabulaire savant. L’étude de ces éléments est effectuée dans le cadre de la Morphologie Constructionnelle (Booij 2010). Une base de données a été constituée pour analyser ces éléments : baptisée NεoClassy, elle regroupe les lexèmes formés au moyen de ces éléments finaux et récoltés dans des ressources dictionnairiques et sur la Toile. Les analyses effectuées sur cette base de données ont mis au jour des contraintes morphophonologiques et des contraintes sémantiques pesant sur ces formations. Une analyse distributionnelle a par ailleurs montré un comportement similaire entre certaines constructions néoclassiques de NεoClassy et les dérivés. Les schémas impliquant des éléments néoclassiques finaux et les schémas dans lesquels des éléments natifs finaux sont spécifiés sont intégrés dans un même modèle, sur la base de critères phonologiques, sémantiques et lexicaux. Les éléments néoclassiques ne font ainsi pas partie d’une classe homogène ; certains sont considérés comme des thèmes supplétifs de lexèmes quand d’autres ont un comportement similaire à celui des affixes
Such elements as those borrowed from Ancient Greek or Latin, which enter into so-called neoclassical compounds, are often, in the literature, grouped together in a unique class of elements. This dissertation focuses on formations that involve eleven French final elements logie, logue¬, cratie, crate, phobie, phobe, phone, phage, vore, cide and cole. In French, those constructions generatelarge sets of lexemes and appear to be available for lexical creation aside from learned vocabulary. The study of these elements is conducted within the framework of Constructed Morphology (Booij 2010). A database, called NεoClassy, was built in order to analyse these elements. It gathers the lexemes, formed with these final elements, which were collected in dictionaries and on the Web. The analyses that were conducted on this database have brought morpho-phonological, semantic and lexical constraints to light. A distributional analysis has also shown that some neoclassical constructions from NεoClassy and derivates have a similar behaviour. The schemas that involve final neoclassical elements and those in which native final elements are specified are integrated in a same model, on the basis of phonological, semantic and lexical criteria. Neoclassical elements do not constitute a homogeneous class: some are considered as suppletive stems of lexemes when others have a similar behaviour to that of affixes
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Li, Heugsun. "Analyse phonologique, morphosyntaxique et du français parlé par les coréens : implications pédagogiques." Nancy 2, 1992. http://www.theses.fr/1992NAN21013.

Full text
Abstract:
Cette étude, après avoir présenté la situation de l'enseignement du français en Corée, donne quelques notions relatives aux théories d'acquisition du langage. Ces données préalables permettent d'aboutir à une analyse des erreurs et des interférences commises par les apprenants coréens et d'en tirer des implications pédagogiques dans les domaines de la phonologie, de la grammaire, de la pragmatique. Une partie importante de la the��se est consacrée à l'étude des erreurs et interférences relevées dans un corpus réalisé auprès d'étudiants coréens en France, sur trois niveaux : phonologique, morphosyntaxique, pragmatique
We are born with language acquisition devices, by which we learn not only our native language but also foreign languages. According to the contrastive analysis hypothesis it is assumed that the comparison between the structures of native language and those of a target language will make the learner's task easier. The purpose of this paper is to examine the communicative effect of the errors many Korean students make in spoken French. This paper aims at answering the three questions as follows: 1. Phonological analysis 2. Morphosyntaxical analysis 3. Pragmatic analysis as a theoretical background, we made use of the notion "error analysis" "contrastive linguistic". In order to analyze learner's errors in a peer perspective, it is crucial to make a distinction between mistakes and errors
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Ahn, Geun-Jong. "Dérivation des adjectifs suffixes par – eux : sens et rôles thématiques." Paris 10, 1994. http://www.theses.fr/1994PA100200.

Full text
Abstract:
Cette thèse traite le phénomène sémantico-morphologique lie au processus dérivationnel des adjectifs suffixes par - eux. Dans le cadre général de la morphologie dérivationnelle, une approche thématique basée sur la théorie localiste est proposée pour l'analyse sémantique des adjectifs en - eux. Les résultats des travaux issus du lexique-grammaire sont analyses pour appuyer la description sémantique générale des adjectifs en - eux
This thesis is about the derivation of French adjectives that involve the suffix - eux. Inside the theoretical frame of the derivational morphology, it proposes a thematic approach based on the localistic point of view to analyze the general sense of the - eux suffixed adjectives. The semantic analysis of these adjectives is supported by the results of studies coming from the lexique-grammar
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Cousin, Marie-Paule. "Apprentissage de la production écrite de l'accord en nombre : application de règles et/ou récuperation d'instances ?" Rouen, 2004. http://www.theses.fr/2004ROUEL477.

Full text
Abstract:
Cette thèse étudie les processus impliqués dans l'acquisition de la morphologie flexionnelle du nombre par les enfants français, à l'écrit. Six expériences sont présentées. Les cinq premières utilisent une méthode transversale. Elles montrent l'influence de la rencontre préalable des items et de la modalité de nombre dans laquelle ils sont rencontrés sur la production de l'accord. La sixième expérience consiste en un suivi longitudinal. Elle étudie l'impact dans le temps de la fréquence de rencontre, de la modalité de nombre et de l'âge auquel les items sont rencontrés. Ces travaux établissent l'utilisation précoce par les enfants de récupérations d'instances pour la production de l'accord en nombre à l'écrit. Ils montrent que, comme chez l'adulte, le traitement de la morphologie flexionnelle du nombre par les enfants peut s'effectuer de deux manières. La première consiste en l'application de règles, la seconde en la récupération directe d'instances
This thesis studies the processes involved in the acquisition of the written number flexional morphology by French children. Six experiments are submitted. The first five ones use a cross method. They show the item's previous encounter and the number form impact on number agreement production. The sixth one is a longitudinal study. It examines the impact of the encounter frequency in time, the number form and the age of acquisition. This research shows that children use early instances retrieval for a written number agreement. As for adults, the number flexional morphology processing can be produced by children. In two ways. The first one is the implementation of rules, the second one is the instances direct retrieval
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Foucart, Alice. "Le traitement du genre grammatical en français langue première et seconde." Aix-Marseille 1, 2008. http://www.theses.fr/2008AIX10009.

Full text
Abstract:
La présente thèse étudie le genre grammatical en français première langue et seconde langue. Elle examine la possibilité pour les locuteurs non natifs d'acquérir une représentation et un traitemnt du genre similaire à celui des locuteurs natifs, et d'évaluer l'influence de la langue maternelle sur la seconde langue. Ces questions sont abordées d'un point de vue psycholinguistique, en compréhension et en production de langage. Dex expériences consacrées à la compréhension de langage comparent la performance de locuteurs natifs et de bilingues lors de la lecture de phrases, à l'aide des techniques de potentiels évoqués et de mouvments oculaires. D'autres expériences examinent la production de groupes nominaux chez les français et les bilingues. Nos résultats suggèrent que les bilingues avancés peuvent acquérir une représentation et un traitement du genre dans leur L2 similaires à celui des locuteurs natifs, indépendamment d'âge auquel l'apprentissage commence ou de la grammaire de leur L1.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Agouzoum, Alou AG. "Éléments de description phonologique et morphologique du tamasheq, dialecte standard du Mali en vue de son utilisation à l'école dans un contexte bilingue." Thesis, Paris, INALCO, 2019. http://www.theses.fr/2019INAL0006.

Full text
Abstract:
S’inscrivant dans un cadre professionnel, cette thèse se propose de faire une description morpho-phonologique du parler touareg de Gao. Ce dialecte n’a jamais fait l’objet d’une description morpho-phonologique approfondie dans un but didactique et notamment dans le contexte de l’enseignement bilingue.La présente description s’appuie sur un corpus recueilli auprès des locuteurs natifs de la langue. Au besoin, nous avons nous-mêmes produit des corpus puisque nous sommes locuteurs. La langue y est décrite sous deux grands aspects :- le premier aspect est consacré à la phonétique-phonologie et traite des phonèmes consonantiques et vocaliques, de la structure syllabique avec ses différentes constructions et de leurs fonctionnements. La présente description s’appuie sur les paires minimales pour permettre d’opposer les phonèmes et met un accent particulier sur les phonèmes dits «problématiques». Cela a permis de classer et de définir le statut phonologique de ces phonèmes.- le second aspect prend en charge la morphologie. On y présente essentiellement la morphologie nominale et verbale. Le principe choisi est de partir de la structure du mot pour dégager les différentes classes grammaticales et les formes que peuvent prendre ces classes grammaticales dans la langue, avant de dégager leurs fonctionnements. Enfin, à partir de la comparaison du système grammatical du touareg et du français, cette thèse propose des pistes didactiques pour faciliter dans les classes bilingues le passage de la L1 à la L2
As part of a professional framework, this thesis propoes to make a morpho-phonological description of the tuareg speech of Gao. This dialect has never been the subject of a thorough morpho-phonological description for didactic purposes and particularly in the context of bilingual education.This thesis is based on a corpus collected from native speakers of the language. If necessary, we ourselves have produced corpora since we are speakers. The language is described under two main aspects:-The first aspect is devoted to phonics-phonology and deals with consonantal and vocalic phenomena, syllabic structure with its different constructions and their functioning. This description is based on the minimal pairs to make it possible to oppose phonemes and put a particular emphasis on the so-called «problematic» phonemes. This made it possible to classify and define the phonological status of these phonemes.-The second aspect supports morphology. It presents essentially nominal and verbal morphology. The chosen principle is to start from the structure to the word to distinguish the different grammatical classses and the forms that these grammatical classes can take in the language, revealing their functioning.Finally, from the comparison of the grammar system of Tuareg and french, this thesis proposes didactic tracks to facilitate in the bilingual classes the transition from L1 to L2
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Ngo, Balep Lydie. "Essai d'analyse contrastive de la détermination nominale en français et en basaa." Paris 10, 1995. http://www.theses.fr/1995PA100158.

Full text
Abstract:
Le syntagme nominal du français est construit autour du substantif qui en est le noyau, dont l'insertion en discours se fait à l'aide du déterminant spécifique, l'article. Il peut aussi acquérir les prédéterminant ou (et) les post déterminants qui représentent la détermination complémentaire du substantif. La nouvelle logique grammaticale repartit les déterminants quantifiants dont les quantifiants stricts, numériques et bipolaires; en déterminants caracterisants dont les caracterisants stricts, numériques et possessifs et en déterminants amalgames dont les amalgames stricts, possessifs et démonstratifs. Le syntagme nominal de la langue basaa est, comme celui du français, construit autour du nominal. Contrairement au substantif du français le nominal du basaa n'est pas articule. Il a la même forme en langue comme en discours : le radical est toujours préfixe à l'un des treize différentes modalités de classe appelées préfixes de classes. En dehors des déterminants quantifiants bipolaires et des caracterisants possessifs, la langue basaa comporte, tout comme le français, les déterminants quantifiants stricts, numériques et les déterminants amalgames stricts, possessifs et démonstratifs. Ils sont appelés nominaux dépendants et indépendants
The nominal group in French is structured around the noun which is a center of the group; its insertion in the phrase is made with an article. The noun can also acquire predeterminants and postdeterminants which represent the supplementary determination of the noun. The new grammatical logic distributes of the determinants of the noun in quantitative strict, numerical and bipolar; in characterized strict numerical and possessive and in combined quantitative and characterized strict, possessive and demonstrative. The nominal group in basaa is also structured like the one in French; but it is not articulate. It is the same in language like in phrase. The stem is always prefixed to one of thirteen different prefixes of classes. Apart from determinants bipolar quantitative and possessive characterized, the basaa language have like the French language determinants strict, numerical quantitative, combined quantitative and characterized strict, possessive and demonstrative. Those determinants are called dependent nominal in relation with the independent nominal: the nouns. The system of agreement in these langages. .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Massot, Benjamin. "Français et diglossie : décrire la situation linguistique française contemporaine comme une diglossie : arguments morphosyntaxiques." Phd thesis, Université Paris VIII Vincennes-Saint Denis, 2008. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00726999.

Full text
Abstract:
On a depuis longtemps fait le constat de nombreuses variantes grammaticales en français (la négation avec et sans ne, SV(O) vs. la dislocation à gauche, etc.), les unes étant valorisées et les autres stigmatisées. Dans ce travail, on défend l'idée que l'on a affaire à une situation de diglossie. Cela suppose que les locuteurs intériorisent deux grammaires : l'une, le français démotique, est acquise " sur les genoux de la mère " et l'autre, le français classique tardif, est acquise à l'école et à travers les institutions qui exigent son emploi. On place cette problématique dans un cadre qui requiert l'étude des productions spontanées, l'abandon de l'opposition oral-écrit et de son caractère explicatif, et une transcription phonologique des données. À travers l'étude du nombre, de la négation, et des alternatives à SV(O), on montre l'intérêt descriptif et typologique de décrire deux grammaires. Chaque grammaire ainsi décrite est plus consistante. Enfin, une étude de corpus observe un locuteur diglosse, qui n'active bien qu'une grammaire à la fois : il mélange par exemple la dislocation à gauche avec la négation sans ne, mais jamais avec la négation avec ne.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Koehl, Aurore. "La construction morphologique des noms désadjectivaux suffixés en français." Phd thesis, Université de Lorraine, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00789824.

Full text
Abstract:
Menée dans le cadre de la morphologie lexématique, cette thèse a vocation de faire progresser la réflexion sur l'une des questions centrales de la morphologie constructionnelle des langues, à savoir les critères d'identification des règles de construction de lexèmes (RCL), en prenant le cas des noms désadjectivaux du français comme support. Nous traitons les suffixes -ité (BANALITÉ), -eur (BLANCHEUR), -esse (TENDRESSE), -itude (AMPLITUDE), -ise (GOURMANDISE) et -erie (NIAISERIE) qui sont utilisés comme exposants de règle dans la construction de noms désadjectivaux. Les noms étudiés proviennent du Trésor de la langue française (TLF), du journal Le Monde et de la Toile. Comment détermine-t-on les RCL ? Une première hypothèse est qu'à un exposant formel identifié correspond une RCL à laquelle s'oppose une seconde hypothèse selon laquelle à une seule RCL correspondent plusieurs exposants. Il s'agit de déterminer quelle est l'influence de la valeur des exposants dans la définition de RCL. Cela implique d'étudier les conditions de sélection des bases et d'étudier les critères aboutissant aux différentes formes de noms désadjectivaux. La première question relève d'une logique liée aux conditions d'application des règles, la seconde relève des motivations du locuteur intervenant dans les conditions de concurrence entre les suffixes. Nous menons une étude sur la disponibilité de chaque suffixe en comparant les noms contenus dans le TLF et les créations des locuteurs en recourant au corpus Le Monde et à la Toile. Nous étudions également si les RCL subissent d'autres influences que celles des exposants, en analysant les contextes d'apparition des doublons (e.g. TENDRESSE / TENDRETÉ).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Dahech, Dhouha. "La dérivation nominale en français et en arabe : étude contrastive." Caen, 2014. http://www.theses.fr/2014CAEN1026.

Full text
Abstract:
Nous proposons dans ce travail une étude de la nominalisation en français avec une comparaison ponctuelle avec la langue arabe. Nous sommes partie de l’ensemble des noms de la langue française dérivés par suffixation et recueilli à partir du Petit Robert Electronique. Nous avons abordé les questions relatives à la nominalisation en suivant plusieurs axes : la morphologie, la sémantique, la syntaxe, la stylistique et l’analyse du discours. En effet, Nous avons fait l’étude de la formation de l’ensemble de ces noms. Nous avons tenté d’analyser les questions que posent les notions de base comme le radical, le suffixe et l’allomorphie par exemple. Une étude sémantique a été également effectuée. Son objectif est l’élaboration d’une classification des déverbaux selon leur interprétation. Nous avons distingué trois classes : les Prédicateurs, les Agentifs et les Instrumentaux et les Locatifs. C’est à partir de l’étude des propriétés morphologiques et syntaxiques des déverbaux que nous avons effectué ce classement. La question du rapport sémantique entre le verbe de départ et le déverbal a été également analysée. Au niveau syntaxique, nous avons tenté de traiter les propriétés des syntagmes nominaux à têtes prédicatives (les déterminants, les compléments post-nominaux…). Nous avons étudié aussi les caractéristiques stylistiques des noms déverbaux (thématisation, abstraction, généralisation…). Sur le plan discursif, nous avons étudié l’impact des données idéologiques, religieuses et culturelles sur l’emploi de certains déverbaux en français et en arabe qui apparaissent essentiellement dans le cadre du conflit du Moyen-Orient
In this dissertation, we are suggesting a study of the nominalization in french with a contrastive comparison with the arabic language. Our starting point is the french nouns derived by adding a suffix and found in the « Petit Robert Electronique ». We have tackled questions related to nominalization through following several axes: Morphology, Semantics, Syntax, Stylistics and Discourse Analysis. In fact, we have studied the process of formation of these nouns, and we have tried to analyse questions suggested by basic notions such as root, suffix, and allomorphism. A semantic study has been carried out as well. Its aim is the classification of deverbal nouns according to their interpretation. We have been able to distinguish between three categories: predicate, agentive ending, and instrumental case and locatives. It is starting from the morphological and syntactic characteristics of these deverbal nouns that we have reached this classification. The semantic relation between the verbs and their corresponding nouns has been analysed as well. At the syntactic level, we have attempted to focus on the characteristics of noun phrases with predicative heads, such as pre, and post-modifiers. We have equally studied the stylistic characteristics of deverbal nouns (thematization, abstraction and generalization, etc. )At the discursive level, we have pondered the impact of the ideological, religious and cultural context on the use of some deverbal nouns in the French and Arabic languages which are most apparent in the context of the Middle East Conflict
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Tahery, Zohreh. "L'acquisition de la temporalité en français par des apprenants persanophones." Thesis, Paris 3, 2012. http://www.theses.fr/2012PA030005.

Full text
Abstract:
Cette thèse s’inscrit au sein des recherches sur l’acquisition de la temporalité. Elle vise à étudier l’acquisition et l’expression de la temporalité en français par les apprenants persanophones. L’objectif majeur étant d’identifier et de décrire les moyens linguistiques de transmettre l’information temporelle par nos sujets enquêtés. Notre recherche se concentre particulièrement sur les moyens de référence au « passé ». La description de la temporalité se caractérise par deux aspects : la référence à la morphologie verbale d’une part et le recours aux moyens pragmatiques (le lexique, les adverbes temporels, le principe de raconter les événements dans l’ordre de leur occurrence) d’autre part. La morphologie verbale et son développement se trouvent au cœur des analyses des données recueillies. Les formes verbales sont examinées dans une perspective formelle et fonctionnelle tout en s’appuyant sur une méthode fonctionnaliste. L’enquête de terrain a été conduite auprès de trois apprenantes iraniennes qui résident en France. Il s’agit d’un corpus longitudinal (oral et écrit) afin de relever les traces du développement progressif dans l’acquisition de la temporalité. Nous nous interrogeons notamment sur les étapes de développement morphologique dans la description de la temporalité. Les résultats des analyses favorisent non seulement l’étude comparative de trois apprenantes, mais aussi leur confrontation avec les apprenants d’autres recherches menées en différentes langues sources et cibles. L’objectif principal est de mettre en lumière les phénomènes permanents dans l’acquisition de la temporalité en L2
This thesis is in the field of research on the acquisition of temporality. It aims at studying the acquisition and the expression of French temporality by the persanophones learning. The major goal is to identify and describe the average linguistics to transmit temporal information by our surveyed subjects. Our research concentrates particularly on the means of reference to the « past ». Two aspects characterize the temporality description: the reference to verbal morphology on the one hand and the recourse to the pragmatic means (the lexicon, adverbs temporal, the principle of telling the events in the order of their occurrence) on the other hand. Verbal morphology and its development are in the centre of the data analyses collected. The verbal forms are examined in the formal and functional prospect, all while being based on a functionalist method. The fieldwork has been conducted near three Iranian learning French who resides in France.! It is a question of a longitudinal corpus (oral and writing) in order to raise the traces of the progressive development in the acquisition of temporality. We wonder in particular about the stages of morphological development in the description of temporality. The results of the analyses support not only the comparative study of three learning, but also their confrontation with learning from other research undertaken in various source and target languages. The main aim is to clarify the permanent phenomena in the acquisition of temporality in L2
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Houar, Yahya. "L'emprunt linguistique de l'arabe marocain d'Oujda à la langue française : étude phonologique et sémantique." Paris 5, 1995. http://www.theses.fr/1995PA05H085.

Full text
Abstract:
La langue française est la première langue étrangère au Maroc. La quantité des emprunts introduits dans l'usage des marocains qui ne cesse de s'élargir avec le temps témoigne de l'influence et l'enrichissement de la langue française sur la société marocaine. Arabophone de naissance, concerne directement par le problème des emprunts, nous avons voulu évaluer l'ampleur de ce phénomène linguistique. Le registre linguistique que nous avons observé, se réfère à une variété régionale. Nous avons limite le terrain de l'enquête à la ville d’Oujda. Ensuite nous avons examiné les motivations de l'emprunt et le rapport cases vides cases pleines. Nous ne sommes pas limité à dresser un inventaire des emprunts dégages du corpus recueilli et a le classer après identification comme c'est le plus souvent le cas dans ce genre d'études, mais nous avons tenté de classer, de décrire et d'analyser la masse volumineuse des faits linguistiques sur le plan phonologique, morphologique et sémantique. Nous avons essayé par ailleurs de dégager de la description des faits linguistiques les principaux problèmes qu’il soulève ainsi que la problématique générale que pose le fonctionnement de l'emprunt et son étude.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Pourquié, Bidegain Marie. "Approche neuropsycholinguistique du traitement des verbes dans l’aphasie agrammatique : étude translinguistique de cas : basque et français." Toulouse 2, 2011. http://www.theses.fr/2011TOU20002.

Full text
Abstract:
Ce travail se situe dans le domaine de la neuropsycholinguistique, un champ pluridisciplinaire qui étudie les relations cerveau-langage en passant par la modélisation du système cognitif linguistique. Notre approche dans cette étude est expérimentale et inductive : à partir de l’examen comparatif des troubles aphasiques de type agrammatique recueillis en basque et en français, en particulier dans le traitement des verbes et de quelques structures syntaxiques étendues, notre objectif est de localiser au sein de l’architecture fonctionnelle du langage là où un dysfonctionnement semble avoir lieu qui engendre le type de manifestations pathologiques observées. Nous vérifions la validité des principales hypothèses émises dans la littérature aphasiologique sur la nature de l’agrammatisme à partir d’un protocole élaboré sur la base des prédictions qui en émanent tout en tirant avantage des propriétés grammaticales du basque qui permettent d’approfondir l’examen du déficit verbal agrammatique. Nous décrivons sous forme quantitative et qualitative les résultats recueillis auprès des deux sujets agrammatiques et sujets contrôles correspondants, en soulignant les aspects linguistiques qui caractérisent le comportement agrammatique et le distinguent du processus linguistique normal. Enfin nous tentons de proposer une analyse « cohésive » de la nature procédurale postulée du déficit linguistique sous-jacent, dans un cadre neuro-psycho-linguistique interdisciplinaire, en rapprochant des travaux issus de la linguistique, de la psycholinguistique et de la neuroimagerie dans le but de fournir un cadre interprétatif adéquat à l’identification d’un déterminisme commun
This work comes within the field of neuropsycholinguistics, a multidisciplinary research area that studies brain-language relationships through the modelling of linguistic cognitive system. Our approach in this study is experimental and inductive: from the comparative examination of one Basque-speaking and one French-speaking agrammatic case while they process verbs and extended syntactic phrase structures in particular, the goal of this study is to locate, within the theoretical architecture of language, where a disruption seems to occur, provoking the kind of pathological manifestations we observe. We assess the validity of several main hypotheses developed in the field of aphasiology about the nature of agrammatism, on the basis of a linguistic protocol elaborated on the predictions emerging from such hypotheses and in the light of Basque language grammatical properties that allow the testing of verb processing more in depth. We describe from a quantitative and qualitative point of view the results collected from both agrammatic and matched control subjects in order to characterize the agrammatic behaviour and distinguish it from normal grammatical processing. Finally, we attempt to propose a « cohesive » analysis of the suggested underlying procedural deficit, from an interdisciplinary neuro-psycho-linguistic point of view, at the crossroads of works coming from linguistics, psycholinguistics and neuro-imaging in an attempt to provide an interpretative theoretical background liable to identify a common determinism
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Fradin, Bernard. "Organisation de l'information lexicale et interface morphologie/syntaxe dans le domaine verbal." Paris 8, 1993. http://www.theses.fr/1993PA080791.

Full text
Abstract:
Cette these decrit les formes d'auxiliation temporelle du francais. Elle insere cette description au sein d'un questionnement plus vaste centre autour de la representation du simple et du complexe en linguistique. La premiere partie reprend et formalise la question du mode de description. Le style ita correspond a une approche configurationnelle,alors que les styles itp et lep (lexeme et paradigme) correspondent a une approche processuelle. La deuxieme partie montre que la morphologie constitue un plan d'organisation propre,distinct de la syntaxe. Les notions d'entree lexicale,de morpheme,d'affixe,et de lexeme,sont elaborees en detail. Les phenomenes morphologiques ne peuvent etre decrits au moyen d'une morphologie morphematique classique,y compris ceux essentiellement concatenatoires. La derivation (standard ou avec troncation,allomorphie, suppletion) recoit un traitement detaille et formalise. Sont discutes egalement la parasynthese et les paradoxes de parenthesage. La troisieme partie s'ouvre sur une discussion critique des analyses des formes verbales du francais. Des arguments sont avances en faveur d'une recursion gauche de l'auxiliaire en francais. On propose une explication pour l'impossibilite des formes sursurcomposees. L'analyse des temps simples est donnee pour tous les verbes a toutes les conjugaisons. Ces formes sont la realisation de traits grammaticaux de flexion
This thesis aims at describing french verbal auxiliaries. This description is put back in a broader range of questions concerning what linguistics considers as simple and complex. One of the major topics discussed in the first part is the question of the styles of description. We show that ita corresponds to a configurational approach,while both itp and wap are coined with a processual approach. Does the morphology constitute a system of its own,with categories and rules distinguished from those of syntax? the second part answers positively to this question and argues that the classical morphemic approach is unsuited to account for describing morphological phenomena,whatever they are. A detailed and formal account of most derivational phenomena in french is given, including those with truncation,allomorphy or suppletion. A treatment is proposed of the so-called parasynthetic forms. Bracketing paradoxes are also discussed at length. The third part begins with a criticism of the most influential analyses of french auxiliaries. In the following chapters, it is argued that complex verb forms involve a left side recursion and a configurational representation. Dur analysis gives a principled explanation of why there is no form with more than two temporal auxiliaries. The various surface forms of simple verbal tenses are accounted for through the application of chained functions. The verbal terminations are not affixes but the exponence of grammatical features carried by the verb
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Rinne, Marie-Noëlle. "Didactique des langues en milieu universitaire : analyse contrastive de la morphologie et du sémantisme du genre dans l'enseignement du français à des locuteurs anglophones." Pau, 2003. http://www.theses.fr/2003PAUU1006.

Full text
Abstract:
La question du genre du nom dans l'apprentissage du français dans les universités anglophones du Canada s'inscrit à la fois dans une analyse contrastive de la morphologie et du sémantisme des genres français et anglais et dans une perspective de la linguistique appliquée à la didactique, plus particulièrement dans le domaine du FLE. Visant à comprendre et à définir le genre français à travers ses représentations graphiques, morphologiques, syntaxiques et phonologiques, ce travail cherche aussi à cerner les paramètres du genre anglais, l'apprenant anglophone étant à la base de la démarche didactique. L'optique adoptée motive d'autre part la recherche parallèle portant sur les méthodes et facteurs d'acquisition des langues étrangères. L'étude pose enfin la question de l'arbitraire et de la motivation du genre et s'intéresse à la possibilité de répertorier ses traits définitoires afin de créer un outil utile à tous les actants de la situation d'apprentissage
This study of noun gender as part of French Language Studies in English-speaking universities in Canada is a contrastive analysis of the morphology and the semantics of French and English genders, and pertains to the field of Applied Linguistics and more pointedly to French as a Second Language. It intends to elucidate and define French gender through its graphic, morphological, syntactic and phonological expressions while trying as well to establish the parameters of English gender, the English-speaking learner being at the centre of the didactic approach. This particular approach further justifies the parallel research on methods and factors in the acquisition of Foreign Languages. Finally, this study debates the arbitrary versus motivated nature of gender and lists its characteristics with the intention of creating a practical tool usable by all involved
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Nyéki, Lajos. "Linguistique hongroise et linguistique generale. (problematique d'une description des structures morpho-syntaxiques de base du hongrois contemporain dans une perspective contrastive francais hongrois)." Paris 3, 1990. http://www.theses.fr/1990PA030034.

Full text
Abstract:
Cette these comporte deux problematiques : celle de la description du hongrois et celle de la linguistique generale. Apres avoir defini les criteres et les parametres d'une description scientifique, l'auteur determine les particularites de la langue naturelle par rapport a d'autres systemes semiologiques. Etranger a toute tendance antimentaliste, il envisage la langue non seulement comme systeme, mais aussi comme une pratique signifiante. Un chapitre intitule "analyse du discours" traite des questions suivantes: enonce et enontiation, theme et rheme, actualisation, determination, performatif, presupposition, types de discours. Chaque fait est expose en fonction de la correlation signifie signifiant. Ce dernier etant souvent de nature prosodique, un chapitre est consacre a l'importance du caractere vocal du langage, dont une des manifestations representatives est la poesie. Les exemples et les demonstrations portent sur le hongrois, dont la problematique constitue la deuxieme partie qui s'articule comme suit : apercu historique et typologique des grammaires, types de predication-phrase nominale, parties du discours, opposition verbo-nominale, forme nominale du verbe, constituants de la phrase simple, systeme casuel, nominalisation, rection, perspective fonctionnelle de l'enonce. L'ouvrage se termine par un bilan contrastif qui expose les principales caracteristiques du hongrois. L'auteur ne dissimule pas ses reserves a l'egard de ce qu'il appelle "raisonnement referentiel" qui consiste a chercher dans la langue une replique fidele de la realite exterieure
This thesis actually deals with two problem patterns : a description of hungarian and general linguistics. After defining the criterion and parameters of a scientific description, the autor determines the particularities of the vernacular compared to other semiological systems. Leaving aside any antimentalistic feature, he considers the language, not only as a system, but as a significant as well. A chapter "discourse analysis" deals with such matiers as : utterance and enunciation, theme and rheme, updating, determination, performance modes, presupposition, discursive types. Each feature is set out according to the signified signifier relationship. As the latter often takes on a prosodic aspect, a chapter deals with the vocal nature of the language, with poetry as one its outstanding manifestations. Most exemples and demonstrations are focused on hungarian, whose problems make up the second part : grammatical historical typological survey, predicative types, nominal sentence, discourse divisions, verb versus noun, nominal verb-forms, constituents of a simple sentence, case endings, nominalisation, rection, functional utterance prospect. The conclusion is a contrasted balance bringing out the main features of hungarian. The author does no conceal his own reserves about what he names "referential reasoning", which consists in electing from the language a reliable counterpart to outer reality
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Ibernon, Laure. "La morphosyntaxe chez les syndromes de Williams francophones : le cas du genre grammatical." Montpellier 3, 2009. http://www.theses.fr/2009MON30071.

Full text
Abstract:
Le présent travail réexamine la compétence linguistique de participants syndromes de Williams (SW) francophones, comparés à des participants appariés sur l’âge mental (N-AM) et l’âge chronologique (N-AC), en ce qui concerne les phénomènes de l'accord et de l’attribution dans le cas du genre grammatical. Nous présentons les résultats, dans une étude en production, de 24 SW de 15 ans. Nous montrons que, s’agissant de l’attribution, les SW utilisent la même stratégie que les contrôles : ils optent par défaut pour une attribution au masculin, ce défaut étant blocable par le caractère plus ou moins exceptionnel de certains suffixes féminins. Dans le cas de l’accord, nous montrons que les SW ont de faibles performances mais que ces résultats ne permettent pas de considérer que leurs compétences morphosyntaxiques seraient déficitaires. Nous présentons ensuite, dans une étude en compréhension, les résultats de 38 SW subdivisés en 2 groupes d’âge. Les SW de 11 ans ont des performances largement supérieures à celles des N-AM et comparables à celles des N-AC. A l’inverse, les résultats des SW de 17 ans sont significativement inférieurs à ceux des N-AC mais également inférieurs à ceux des N-AM. Nous concluons que le niveau de performance des SW de 11 ans montre que leur compétence en matière d’accord et d’attribution est intacte et exclue que celui des SW de 17 ans puisse être dû à une compétence linguistique déficitaire. Nous avançons que les résultats présentés dans nos études en production et en compréhension démontrent, de façon provisoire du moins, que la compétence linguistique des SW francophones est intacte dans le cas du genre grammatical
The aim of this research was to re-assess gender attribution and gender agreement abilities of French Williams Syndrome (WS) participants matched to mental age (N-AM) and chronological age (N-AC) controls. We first present production data from 24 WS aged 15. We show that regarding gender attribution WS exactly display the same strategy we observe in controls: they opt for the masculine as the default gender with highly gender-marked feminine suffixes only blocking it to some degree. Regarding agreement abilities, we found that WS show poorer performance but not allowing to claim that morphosyntactic competencies are impaired in this syndrome. We then report comprehension data from 38 WS participants, subdivided in two age groups. 11-year-old WS participants’ overall level of performance is far above that of MA-controls and similar to that of CA-controls. Conversely 17-year-old WS participants’ performance is significantly lower than that of CA-controls but also lower than the one observed in MA-controls. We consider the 11-year-old WS participants’ data prove that competency regarding attribution and agreement is intact in this syndrome and show that 17-year-old WS participants’ data are not due to an impaired linguistic competency. We therefore conclude that our production and comprehension data provisionally prove that French WS grammatical gender skills are intact
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Chovanova, Iveta. "Morphologie constructionnelle du slovaque et éléments de comparaison avec le français : les adjectifs dénominaux construits par composition et dérivation." Thesis, Nancy 2, 2011. http://www.theses.fr/2011NAN21015/document.

Full text
Abstract:
Ce travail, qui s'appuie sur une étude de corpus, analyse deux types d'adjectifs dénominaux en slovaque : les adjectifs suffixés en -ský (NskýA) et les adjectifs composés d'un adjectif et d'un nom (ANA). Les résultats obtenus pour le slovaque sont mis en correspondance, et seulement quand cela est pertinent, avec les réalisations sémantiquement équivalentes du français. Les analyses pour le slovaque sont vérifiées et testées à chaque fois à l'aide d'une expérience réalisée sous forme de questionnaires soumis aux locuteurs slovaques. La formation des ANA (MODROOKÝA "ayant les yeux bleus") répond à un triple faisceau de contraintes (i) entre l'ANA et le nom recteur (Nr), e.g. modrookéA dievcaNr "fille aux yeux bleus", (ii) entre le composant nominal (N) et le Nr (OKON "oeil" et dievca "fille"), et (iii) entre le composant adjectival (A) et le N (MODRÝA "bleu" et OKON "oeil"). Ces adjectifs désignent une propriété inhérente de l'entité à laquelle réfère le Nr. L'interprétation sémantique majoritaire est la relation méronymique : le N dénote une partie constitutive et visible de l'entité désignée par le Nr. La suffixation en -ský sélectionne essentiellement les noms propres de lieu (toponymes) et de personne (anthroponymes) en position de base. Le contenu sémantique de ces adjectifs est identique à celui de leurs bases. Les NskýA toponymiques comme LIBANONSKÝA "libanais" peuvent référer au lieu ainsi qu'aux habitants d'un lieu. Seule la valeur du Nr permet de désambiguïser la référence d'un NskýA toponymique. Les NskýA anthroponymiques comme STALINSKÝA "stalinien" peuvent avoir, outre l'interprétation relationnelle : "de Staline", un sens qualifiant : "comparable à Staline"
In this corpus-based study, we are concerned with the formation of two types of denominal adjectives in Slovak: adjectives suffixed with -ský (NskýA) and compound adjectives formed by an adjective and a noun (ANA). The obtained results are verified and tested in two surveys conducted with Slovak native speakers. The Slovak morphological constructions and compared with semantically equivalent expressions in French. The formation of ANA (MODROOKÝA "blue-eyed") obeys a set of three types of semantic constraints : (i) between ANA and the Head-Noun (HdN), e.g. modrookéA dievcaHdN "blue-eyed girl", (ii) between the noun-component (N) and the HdN (OKON "eye" et dievca "girl"), and (iii) between the adjective-component (A) and the N (MODRÝA "blue" et OKON "eye"). An ANA refers to an inherent property of an individual denoted by HdN. The interpretation in force is a Part-Whole Relation: the N denotes a constitutive and visible part of the concrete entity referred to by the HdN. The suffixation by means of -ský applies mainly to proper nouns denoting either a portion of space (toponym) or a human (anthroponym). In Slovak, the semantic interpretation of an NskýA adjective is normally the same as that of the base noun. Toponymic adjectives like LIBANONSKÝA "lebanese" can refer to the geographical space as well as to the inhabitants of this space. Only the HdN's semantic value is able to disambiguate the meaning of such a toponymic NskýA. As for anthroponymic NskýA like STALINSKÝA "stalinien", they are likely to appear, besides the relational use, i.e. "concerning Stalin", in qualifying contexts: "comparable to Staline"
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography