To see the other types of publications on this topic, follow the link: Français (Langue) – Phonétique.

Dissertations / Theses on the topic 'Français (Langue) – Phonétique'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Français (Langue) – Phonétique.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Au, yeung Yan Annie. "Phonétique française et phonétique chinoise : Essai de l'analyse des interférences du chinois dans l'apprentissage du français, langue étrangère." Rouen, 1988. http://www.theses.fr/1988ROUEL067.

Full text
Abstract:
Ayant pour objectif d'analyser les interférences phonétiques dues à la langue maternelle de l'étudiant chinois dans son acquisition de la prononciation française, nous avons commencé par une étude contrastive des systèmes phonologiques du français et du chinois, qui s'attache au putonghua, connu comme langue nationale de Chine et aussi sous le nom de "mandarin" en Occident. Notre travail a mis en évidence les similarités et les différences existant entre ces deux langues sur les plans phonologiques et prosodiques. Une étude comparative s'est également effectuée sur la combinaison, la distribution et la fréquence d'emploi des phonèmes vocaliques et consonantiques dans ces langues. Nous avons insisté sur les tons qui jouent un rôle distinctif en chinois et qui perturbent beaucoup la perception et l'apprentissage de la prosodie française. L'étude des différents éléments phoniques nous a permis de déterminer les interférences phonétiques du chinois en établissant un système d'erreurs prévisibles. A la fin de la thèse, nous avons essayé de proposer des procédés correctifs adéquats à l'étudiant chinois. Nous espérons que notre travail pourra aider l'enseignant et l'apprenant chinois à prévoir des erreurs phonétiques dans l'apprentissage du français, à les éviter et à les corriger d'une façon plus ou moins efficace<br>Having as objective to analyse the phonetic interferences from the chinese student's native language in his acquisition of the french pronunciation, we started by a contrast study about french and chinese phonological systems (the chinese here means putonghua, known as chinese national language and also named mandarin in the western world). We put in evidence the similarities and the differences between these two languages in phonology and prosody. A comparative study has been done in combination, distribution and using frequency of the vocal and consonant phonemes in the two languages. We emphasized on the tones which play a distinctive role in chinese and which also cause a lot of problems in the perception and the acquisition of the french prosody. The study on different phonic elements allowed us to determine the phonetic interferences from the chinese language and to establish an anticipatory error system. Finally, we tried to propose corrective methods, catering for chinese students. We hope that our study could help the teacher and the chinese learner to have a pre-vision of phonetic errors in learning or teaching french, to avoid and correct them in a relatively effective manner
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Delvaux, Véronique. "Contrôle et connaissance phonétique: les voyelles nasales du français." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2002. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/211385.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Chabanal, Damien. "Un aspect de l'acquisition du français oral : la variation socio-phonétique chez l'enfant francophone." Montpellier 3, 2003. http://www.theses.fr/2003MON30078.

Full text
Abstract:
Cette recherche a pour objet de suivre le jeune locuteur francophone au cours de ses acquisitions phonologiques tardives. Afin de mieux comprendre le développement de l'activité phonologique, nos travaux ont porté sur l'apprentissage de la liaison et des liquides à partir d'une étude longitudinale (deux enfants issus de milieux sociaux très contrastés et enregistrés de 40 à 50 mois) et d'un point de comparaison transversal (24 enfants âgés de 8 ans originaires également de milieux sociaux différents). Une grande attention a été prêtée à la variation présente dans les différents corpus. L'observation de formes variantes suggère que l'acquisition est un processus complexe reposant sur divers types de contraintes : articulatoires, sociales, cognitives. En effet, d'une part on a pu observer que la variation était plus manifeste pour la production de phonèmes plus complexes sur le plan articulatoire. D'autre part, les enfants bénéficiant d'un bain linguistique plus favorable se sont montrés plus en adéquation avec la norme orale. Enfin, d'un point de vue cognitif, il semblerait que seule la mémoire soit au départ au centre des apprentissages (acquisition de type lexicale). Nous avons également souscris à l'hypothèse selon laquelle l'enfant serait sensible aux régularités statistiques du langage à partir du contact avec sa langue. Au-delà de la description précise de la variation phonétique chez le jeune sujet francophone et des différents facteurs qui la conditionne, cette étude a aussi permis de confirmer l'importance d'une pratique capitale pour les recherches en acquisition du langage : axer la recherche sur les différentes facettes du sujet en développement en favorisant une approche interdisciplinaire<br>The aim of this work is to follow the late phonological acquisition of the young Francophone. In order better to understand phonological development, our work focuses on the acquisition of liaison and liquids via a longitudinal study (two children from very different social backgrounds, recorded at 40 and 50 months) and, by way of a longitudinal comparison, 24 children aged 8, also from different social backgrounds. A great deal of attention has be paid to the variation found in the different corpora. The observation of variable forms suggests that acquisition is a complex process, grounded in various types of constraint: articulatory, social and cognitive. Because of this, we were able to observe, on the one hand, that there was more variation for the production of phonemes which are more complex in articulatory terms. On the other hand, children benefiting from a more favourable linguistic environment were seen to reach a more adequate level of competence with respect to the ‘Standard French' norm. From a cognitive point of view, it would seem that only memory is, at the beginning, at the centre of lexical acquisition. We also subscribe to the hypothesis according to which the child is sensitive to the statistical regularities of the ambient language. In addition to the precise description of phonetic variation in the speech of the young French child and the different factors which condition it, this study has also allowed us to confirm the importance of a significant practical factor for researchers in the field of language acquisition: to focus one's research on the various facets of the speaker's development, favourising an interdisciplinary approach
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Kamiyama, Takeki. "Apprentissage phonétique des voyelles du français langue étrangère chez les apprenants japonophones." Phd thesis, Université de la Sorbonne nouvelle - Paris III, 2009. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00473029.

Full text
Abstract:
Ce travail s'intéresse à l'application de la phonétique expérimentale [acoustique et perceptive] à la didactique de la prononciation des langues étrangères. Le propos est illustré par les difficultés d'apprentissage par des japonophones des voyelles du français ; les expériences portent spécifiquement sur les voyelles -u y ø-. Le but est d'élucider les difficultés que présentent ces phones selon que leur statut phonémique et leur réalisation phonétique diffèrent ou non entre la langue maternelle et la langue apprise. Le -u- français diffère phonétiquement de son équivalent phonémique, le -u- japonais. L'étude confirme que le -u- français, phonémiquement " similaire " au -u- japonais, est plus difficile que la voyelle " nouvelle " -y-, qui n'a pas d'équivalent ni phonémique ni phonétique en japonais. La production du -ø-, qui est " nouveau " phonémiquement mais proche du -u- japonais au plan acoustique, semble présenter encore moins de difficulté. La thèse apporte également une réflexion sur la didactique de la prononciation. L'analyse de manuels généralistes de français publiés au Japon suggère que les apprenants et les enseignants sont rarement conscients de la différence de difficultés des -u y ø-. Quelques méthodes d'enseignement de la prononciation - certaines traditionnelles, d'autres innovantes - sont proposées, dans l'idée de favoriser la conscientisation de ces difficultés. Le but de cette thèse est une contribution à l'éclaircissement des processus d'apprentissage de la prononciation des langues étrangères, et à l'amélioration de son apprentissage et de son enseignement.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Yousif, Deyaa Eldin. "Réalisation des voyelles du français standard par des arabophones du Qatar : étude phonétique contrastive." Paris 3, 1999. http://www.theses.fr/1999PA030115.

Full text
Abstract:
Cette etude contrastive est basee sur les problemes phonetiques lors de l'apprentissage du francais par des etudiants arabophones, originaires du qatar. Deux langues se trouvent en concurrence : l'arabe du qatar (langue source) et le francais standard (langue seconde). Les fautes de prononciation revelent l'origine non-francaise de deux informateurs qataris, ayant a leur actif trois annees de francais. L'etude compare leur production phonetique a celle des locuteurs d'origine francaise (le modele de prononciation). Les analyses des fautes (moyennes et pourcentages) sont illustrees par des tableaux et des figures, verifies par des tests de perception (dix auditeurs francais) et des analyses statistiques. Les difficultes dans l'acquisition d'une langue etrangere sont dues a l'interference de la langue maternelle. Dans ce cas, les habitudes articulatoires acquises chez l'apprenant qatari sont : - l'articulation plus relachee des voyelles anterieures non-arrondies (l'ouverture et la labialisation - le point d'articulation (anteriorite/posteriorite) et la position des levres (non-arrondies et arrondies) et le systeme d'aperture (limite a trois degres) des voyelles anterieures arrondies- le point d'articulation et la position des levres des voyelles posterieures et arrondies - la denasalisation et la confusion des timbres des voyelles nasales. L'habitude des etudiants arabophones d'articuler les voyelles avec des relachements articulatoires rend les voyelles francaises plus influencables par l'environnement consonnatique. Dans l'etude de la duree des voyelles, les voyelles ouvertes, posterieures et nasales ont des durees plus longues.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Pasdeloup, Valérie. "Modèle de règles rythmiques du français appliqué à la synthèse de la parole." Aix-Marseille 1, 1990. http://www.theses.fr/1990AIX10042.

Full text
Abstract:
A la suite d'une etude experimentale de la prosodie du francais qui comporte une analyse accoustique et perceptive de deux corpus (un court corpus spontane et un corpus lu de 400 phrases) ainsi qu'une etude de la macro-organisation temporelle de phrases reiterees en syllabes ma-ma-ma, en essai de modelisation du rythme est presente. Ce modele comporte une organisation hierarchisee du rythme et une serie de regles phonotactiques et linguistiques. Il permet de rendre compte de la distribution de l'accent primaire et secondaire :. . . . . - l'accent primaire est situe a la fin d'un mot ou d'un groupe de mots. - l'accent secondaire est situe sur la 1ere syllabe d'un mot ou d'un groupe de mots, sur l'antepenultieme d'un mot sur la syllabe finale d'un morpheme non terminal dans un mo polymorphemique (melo dramati- sation). Ce modele est ensuite applique a un systeme de synthese de la parole a partir du texte (synthese par diphones lpc)<br>An experimental study of french prosody has been carried out. Two corpuses ( short portion of spontaneous speech and a series of 400 read sentences ) have been analysed both acoustically and perceptually. The macro-temporal organization of reiterant sentences has been studied. A tentative model of the rhytm of french is presented. This model consists of an hierarchical organization of rhythm and a series of phonotactic and linguistic rules. Its accounts for distribution of primary and secondary accents : - primary accents are located at the end of a word or group of words. - secondary accents are located on the of words, on the penultimate syllable of a word or on the final syllable of a non-final morpheme in a polymorphemic word (melo dramatisation). This model is finally applied to a text-to-speech synthesis system (lpc diphones)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Garnier-Rizet, Martine. "Élaboration d'un module de règles phonético-acoustiques pour un système de synthèse à partir du texte pour le français." Paris 3, 1994. http://www.theses.fr/1994PA030146.

Full text
Abstract:
Ce document presente les travaux qui ont conduit a l'elaboration d'un module de regles phoneticoacoustiques pour un systeme de synthese a partir du texte. La demarche sous-jacente a toutes les methodes de synthese repose sur un aspect fondamental de la parole : celle-ci constitue un continuum sonore qu'on decompose en unites de complexite et de nature differentes selon le niveau de description choisi. L'entree du module segmental est une chaine d'unites linguistiques. Isolement, chaque unite est instanciee dans le conduit vocal par un geste articulatoire qui constitue sa forme canonique et dont le resultat acoustique est une "cible acoustique" de reference. Dans la parole continue, on observe un chevauchement temporel dans la succession des gestes articulatoires qui actualisent les segments. Cette interaction des gestes au plan articulatoire se manifeste au plan acoustique par des modifications spectrales des segments par rapport a leur valeur cible. L'elaboration du module debute par l'analyse d'un large curpus de parole naturelle issu d'un locuteur donne. Cette analyse permet tout d'abord d'extraire les cibles acoustiques propres a ce locuteur puis de modeliser l'incidence des phenomenes de coarticulation au niveau acoustique. Cette etude souligne plusieurs aspects majeurs dudeveloppement d'un systeme de synthese par regles : la validite d'un corpus d'etude avec contraintes ; la recherche d'une interface entre differents niveaux de description ; la validite des traits phonetiques pour l'ecriture des regles ; l'intelligibilite et la qualite de la synthese obtenue. Ce travail a ete effectu dans le cadre du projet esprit 1024 polyglot "a multilingual text-tospeech and speech-to-text system" dont l'objet est la realisation d'un synthetiseur a partir du texte multilingue pour six langues europeennes<br>The purpose of this work is the elaboration of a rule-based module for a text-to-speech synthesizer for french. Speech synthesis has to deal with one of the main aspects of speech : speech is a continuum that is usually divided into units. The nature and complexity of these units are different depending on the level of description we work at. The input of the segmental module is a stream of phonetic units. When in isolation, the phonetic unit is instanciated in the vocal tract by a phonetic gesture, that is the canonical form. The acoustical result is a "target" with specific spectral values. In continuous speech, there is a temporal overlap in the succession of gestures which instanciate the segments. At the acoustic level, the gesturalinteraction inducts spectral modifications which operate on the target values. The elaboration of the module starts with the analysis of a large natural speech data base from a single speaker. First, the target values are extracted from the data base, for all the phonemes. They characterize the speaker. The coarticulation phenomena are then modeled by bontext-sensitive rules, at the acoustic level. This study is concerned by some major aspects of speech synthesis by rules. For example : the validity of a corpus with constraints ; the search for an interface between different levels of description ; the use of acoustic features for writing rules ; the intelligibility and quality of the synthesis obtained. This study has been carried out within the polyglot, esprit project 1024 "a multilingual text-tospeech and speech-to-text system. The aim of polyglot was to build up a multilingual text-to-speech system for six european languages
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Marchal, Alain. "L'électropalatographie : contribution à l'étude de la coarticulation dans les groupes d'occlusives." Nancy 2, 1985. http://www.theses.fr/1985NAN21016.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Bento, Margaret. "Les affriquées des langues romanes : étude bibliographique et application à des parlers franco-québécois et français." Paris 5, 1993. http://www.theses.fr/1993PA05H058.

Full text
Abstract:
L'objet de cette étude est l'analyse contrastive des affriquées rencontrées dans les parlers romans. Nous avons effectué une recherche bibliographique afin d'inventorier les parlers romans caractérisés par la présence de mi-occlusives et d'établir l'origine de ces dernières. Puis nous avons recueilli les données phonétiques et phonologiques relatives aux affriquées de ces différents parlers. Ensuite, nous avons procédé à une étude socio-phonétique et phonologique basée sur l'analyse phonétique assistée par ordinateur d'un corpus constitué d'un échantillon de 98 locuteurs natifs du Québec et de France. Les résultats ont montré que les affriquées sont attestées dans la plupart des parlers romans. Ces mi-occlusives apparaissent toutes sous l'effet de la palatalisation. Cette étude montre aussi que la dynamique de la variation linguistique des affriquées est non seulement soumise à des pressions d'ordre combinatoire mais réagit aussi fortement à des facteurs sociaux. Ainsi, dans les cas de désonorisation, la tension des articulations affriquées prend le relais dans la reconnaissance de l'opposition 'sourde' sonore'. De plus, si les femmes assibilent moins leurs articulations que les hommes (car elles sont plus conservatrices), elles désonorisent plus leurs articulations. Les phénomènes de dévoisement ont également une forte indexation régionale. Au niveau de la syllabe l'assimilation complète des voyelles i et y ne semble pas avoir encore affecté la structure des mots concernés. En phonologie, les variantes combinatoires qui sont dépendantes du contexte phonétique, et leurs allophones, qui réagissent aux contraintes phonétiques et surtout à la variation sociologique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Hacini, Fatiha. "Apprentissage du français par des élèves algériens : étude socio-phonétique." Nancy 2, 1997. http://www.theses.fr/1997NAN21010.

Full text
Abstract:
Cette recherche porte sur des réalisations de français oral spontané dans une situation de français langue étrangère, l'Algérie. C’est une étude socio-phonétique faite à partir de deux corpus recueillis, l'un à "l'école fondamentale" et l'autre, à l'université en deuxième année de licence de français. L’analyse spectrographique, oscillographique et mélodique laisse apparaitre des variantes phonémiques et prosodiques qui peuvent être retenues comme des caractéristiques d'un français oral en situation d'apprentissage. Cette variabilité s'explique, soit par le contact avec l'arabe, langue maternelle, soit par la didactique du français en Algérie dont l'objectif est d'entrainer l'apprenant à la communication ce qui ne l'empêche pas, par ailleurs, d'appréhender son enseignement par des structures "modèles" d'un français normatif<br>This research reports on spontaneous oral French in a situation of a foreign language in Algeria; it's a socio-phonetically study based on two corpus, gathered at "l'école fondamentale" and at university with 2nd year under-graduate students. The spectrographic, oscillographic and melodic analysis reveals phonemic and prosodic variants which are perceived as characteristics of oral French in a learning situation. This variability is explained either by the contact with Arabic as the mother tongue or by the “didactique” of French in Algeria, the purpose of this “didactique” is to train the learner to communicate, yet it doesn't prevent it from basing its teaching on normative French patterns
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Boureux, Mastella Magali. "Contribution sociolinguistique à la perception phonétique des sons du français par des italophones." Toulouse 2, 2006. http://www.theses.fr/2006TOU20007.

Full text
Abstract:
A l'heure où les échanges internationaux requièrent une compétence orale toujours plus active et efficace en langue étrangère, il s'avère crucial de définir le contexte dans lequel évoluent les apprenants afin de leur proposer l'enseignement le plus adapté à leur personnalité et à leurs besoins communicatifs. Notre recherche, volontairement pluridisciplinaire, s'inscrit dans une optique didactique en vue de l'enseignement du Français Langue Etrangère (FLE) pour des publics d'adultes italiens. Elle a pour objectif d'étudier l'influence de la situation socioculturelle et linguistique d'une Italie encore très dialectophone, sur les compétences métaphonologiques en langue maternelle et sur l'aptitude de répétition phonétique d'énoncés en langue française. Par le biais d'un questionnaire écrit et deux tests oraux ont été étudiées la perception des langues sur les plans linguistique, esthétique et en tant qu'objet de communication sociale, la compétence métaphonologique et la perception phonétique de 48 sujets adultes provenant de deux villes très dialectophones (Padoue et Naples) et distribués en fonction de leur utilisation et de leur revendication du dialecte et de leur expérience en langue française. Les trois variables qui distinguaient les sujets (a-origine géographique ; b-profil linguistique ; c-expérience en français) ont permis de vérifier des hypothèses conséquentes : a- la perception personnelle et sociale, ainsi que la compétence varient en fonction de la provenance géographique ; b- la compétence métaphonologique et l'aptitude de répétition sont inférieures chez les plurilingues qui sont plus attachés à leur langue régionale ; c- la qualité des répétitions d'énoncés français est différenciée par l'expérience des sujets dans cette langue, bien que le soin apporté au test métaphonologique soit stable entre les groupes. Ces observations paraissent ouvrir des perspectives intéressantes, à la fois pour la méthodologie d'investigation pluridisciplinaire et pour la prise en considération, dans la didactique de l'enseignement des langues, de la personnalité des étudiants en tant qu'êtres communiquants et acteurs sociaux (Charaudeau, 1983)<br>Nowadays the importance of international relationships has increased considerably. In order to reach a better competence in oral production, it is important to specify precisely the context in which the learner evolves. In this way, the teacher can propose the most suitable training taking into consideration the personality and the communication needs of each student. Our multidisciplinary research is dedicated to the didactical aspect of Français Langue Etrangère (French as Foreign Language) taught to adult Italian students. The purpose is to assess the influence of socio-cultural and linguistic situations on metaphonologic competences, both in mother tongue and in the capability of repeating phonetically French sentences. In Italy, in fact, there is still a wide variety of dialects and this environment influences the oral production. Forty-eight adults were asked to complete a written open-ended questionnaire and were subjected to two tests of oral production. Collected data was used to study how languages were perceived from linguistic and aesthetic points of view, and as a tool for social communication; oral tests evaluated the metaphonologic competence and the phonetic perception. Subjects came from the cities of Padua and Naples, where the influence of dialect is easily perceivable, and were chosen depending on their use of dialect, their attitude towards it and their experience with the French language. The three variables used to classify the subjects (a-geographical origin, b-linguistic profile, c-experience in French) led to confirmation of the following hypothesis: a – personal and social perception, as well as the individual competence, show a variation depending on the geographical origin ; b – plurilingual subjects with more affection for their regional language show a worse metaphonologic competence and ability of repetition ; c – the quality of French sentence repetitions relates to the individual experience in French, whereas the metaphonologic care in execution was similar among the different groups. These observations lead to interesting prospects, both for the methodology of pluridisciplinary investigation and for the awareness that in the didactic activity concerning foreign languages the learner is to be considered a “communicating being and social actor” (Charaudeau, 1983)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Chehabi, Lediascorn Soubhi. "Phonologie diachronique du français et du castillan : diphtongues et diphtongaisons : une approche déclarative." Nantes, 2005. http://www.theses.fr/2005NANT3028.

Full text
Abstract:
Le sujet de notre thèse est l'analyse phonologique diachronique des facteurs qui interviennent dans la diphtongaison des voyelles en français et en castillan dans le cadre de la phonologie déclarative. Ainsi, les combinaisons entre voyelles, semi-voyelles et semi-consonnes constituent l'essentiel de notre travail. La base de notre étude est le modèle rythmique à trois positions (Angoujard, 1997) et la décomposition des segments sonores en éléments (Kaye, Lowenstamm &amp; Vergnaud, 1985). Chaque segment analysé a été décrit sous forme de contraintes et intégré dans une stricte approche par principes et paramètres. La thèse se distribue en deux parties nettement différenciées : dans la première, nous présentons quelques aspects généraux et parfois aussi innovateurs dans le champ de la phonologie diachronique et dans la seconde nous les avons appliqués à l'étude de la diphtongaison<br>The subject of this thesis is the phonologic diachronic analysis of factors in play in the diphthongization of vowels in French and in Castilian in the frame of declarative phonology. The combinations among vowels, semivowels and semiconsonantals are the essential of our work. The axis of this thesis is the three position rythmic pattern (Angoujard, 1997) and construing of sonorous segments and elements (Kaye, Lowenstamm &amp; Vergnaud, 1985). Each segment analysed has been described in the shape of constraints and integrated in a strict aproach by principles and parameters. The thesis consists in two clearly differenciated parts: in the first we introduce several general aspects and sometimes innovatives in the field of diachronic phonology and in the second we have applied it to the study of diphthongization
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Maqtari, Sallal al. "Les difficultés de prononciation du français chez les étudiants arabophones yéménites." Rouen, 2002. http://www.theses.fr/2002ROUEL452.

Full text
Abstract:
La culture de la communication exige, parallèlement avec un bon choix des éléments lexico-syntaxique, la maîtrise de la forme sonore de l'énoncé. La correction phonétique ne doit pas être négligée dès le premier temps de l'enseignement/apprentissage d'une langue étrangère. Les étudiants apprenant le français sont confrontés aux difficultés dont certaines dues au système phonologique et d'autres aux systèmes prosodique. Dans l'intérêt de l'enseignement de la prononciation du français aux étudiants arabophones yéménites, le présent travail a tenté, dans un premier temps, de cerner acoustiquement les problèmes que rencontrent ces derniers dans les réalisations des voyelles françaises. Or, connaître ces problèmes, suppose d'effectuer une étude contrastive acoustique qui souligne les interférences possibles entre le système vocalique du français et celui de la langue des apprenants. Avant d'élaborer un tableau d'interférence vocalique spécifique à ce public, les résultats acoustiques retenus ont été vérifiés par des tests de perception effectués auprès des natifs français. Dans un deuxième temps, cette étude acoustique a montré certaines interférences prosodiques que font les étudiants yéménites sur le plan mélodique et temporel en réalisant les énoncés français. Les résultats relevés dans nos analyses expérimentales au niveau segmental et suprasegmental nous ont permis de proposer des moyens de correction phonétique adéquats aux difficultés qu'éprouve un public arabophone yéménite dans l'apprentissage du français<br>A general knowledge of communication requires at the same time an appropriate choice of lexical and syntaxic elements and a extensive understanding of utterances sound and shapes. So, phonetic correction must not be neglected from the very beginning of the learning of a foreign language. Students learning French are usually confronted with a certain amount of problems partially generated by the phonologic system. .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Markova, Anna. "LaTroncation lexicale en français contemporain : aspects linguistiques." Université Marc Bloch (Strasbourg) (1971-2008), 2002. http://www.theses.fr/2002STR20006.

Full text
Abstract:
Traditionnellement considérée comme une règle d'abréviation et par conséquent comme un moyen d'économie langagière, la troncation lexicale reçoit dans la présente étude une nouvelle définition qui présente l'avantage d'intégrer un ensemble de formes linguistiques de profil varié, mais motivées à leur base par la même opération morphophonologique. L'abrègement par suppression d'un phonème/une suite de phonèmes contigus à l'initiale (aphérèse) ou à la finale (apocope) du mot est placé en corrélation étroite avec une addition de signification connotative familière et avec des ajouts facultatifs d'ordre morphophonologique, graphique, sémantique dénotatif, sémantique connotatif (autre que familier). Opérant aussi conjointement (troncation bilatérale), les deux mécanismes sont en outre souvent associés à d'autres procédés (ellipse, suffixation, redoublement, syncope) et construisent parfois des lexies de longueur égale, voire supérieure à celle du mot de départ en termes de phonèmes. L'éventail d'objectifs que poursuit l'abréviation en général, la multitude de facteurs expliquant la productivité accrue de la troncation en français contemporain autorisent un cadre élargi qui va au-delà du principe économique. Marqués par des déviances au plan sémantique dénotatif (réduction, accroissement de polysémie), empreints d'une valeur familière, les tronqués apparaissent comme des synonymes partiels (synonymie de sémème) et relatifs (différence de niveau de langue) des lexèmes entiers correspondants. Leur usage s'inscrit dans la subjectivité du langage (familiarité, connotation énonciative affective/axiologique), du phénomène d'intertextualité (homonymie recherchée avec des mots entiers) et de la fonction poétique du langage (jeux de mots). Les interférences des codes oral et écrit (adaptations graphiques, modifications phonologiques) et une vitalité particulière dans les langues de groupes (argots de métier, français des banlieues) complètent le portrait de la troncation lexicale.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Pourin, Delphine. "Etude phonologique déclarative des semi-voyelles du français : aspects synchroniques et diachroniques." Nantes, 2003. http://www.theses.fr/2003NANT3016.

Full text
Abstract:
Le sujet de cette thèse est l'analyse phonologique diachronique et synchronique des semi-voyelles [j], [w] et [?] du français. Le cadre théorique choisi est un cadre déclaratif, qui se caractérise principalement par la reconnaissance d'un niveau unique de représentation. La phonologie déclarative n'utilise pas de règles de réécriture mais des contraintes, nécessairement non-violables et non-ordonnées. La théorie rythmique retenue est celle d'un modèle syllabique à trois positions-la dernière étant facultative-, et, du point de vue de la substance, les segments sont décomposés en éléments. Le statut des semi-voyelles est défini dans une approche de type principes et paramètres appartenant à la Grammaire Universelle. Enfin, la thèse dégage les caractéristiques comportementales de chacune des trois semi-voyelles du français, et plus précisément des éléments I et U.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Rizzolo, Olivier. "Du leurre phonétique des voyelles moyennes en français et du divorce entre licenciement et licenciement pour gouverner." Nice, 2002. http://www.theses.fr/2002NICE2016.

Full text
Abstract:
Le but de cette thèse est de proposer une théorie des alternances d'ATRité (i. E. Tension/relâchement) en français. Le "parler méridional" est la variété qui fait l'objet de mon étude. Descriptivement, la situation du français est la suivante : une voyelle moyenne est fermée en syllabe ouverte ; elle est ouverte en syllabe fermée et en syllabe ouverte par schwa. Le caractère disjonctif de la deuxième partie de cet énoncé est un défi pour la phonologie, et la réduction de celui-ci sera l'enjeu central de cette thèse : la théorie doit pouvoir attribuer des effets identiques à une seule raison plutôt qu'à des causes différentes et non-apparentées. Le cadre CVCV, développé au sein de la phonologie de gouvernement, est l'outil utilisé ici. L'analyse que je propose, i. E. Les voyelles + ATR sont phonologiquement longues, les -ATR, brèves, autorise la compréhension du relâchement d'une voyelle devant schwa, ramène les faits vocaliques du français à la normale, et réduit la disjonction supra.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Clairet, Sandrine. "Compensation articulatoire dans la production des occlusives du français." Aix-Marseille 1, 2004. http://www.theses.fr/2004AIX10088.

Full text
Abstract:
La production de la parole se caractérise par une organisation spatio-temporelle hautement complexe des articulateurs. De nombreux travaux visent encore aujourd'hui à mieux comprendre la façon dont le système articulatoire est gouverné. L'une des méthodes utilisables consiste à perturber de manière artificielle les mouvements articulatoires. Les études basées sur ce paradigme ont démontré que le système articulatoire présente une plasticité fonctionnelle remarquable en s&rsquo;adaptant rapidement à ces perturbations. Nous présentons les résultats d'une étude centrée sur la mise en relief des mouvements compensatoires de la langue quand la mandibule est bloquée, par des bite blocks, dans une certaine position ouverte. Un corpus de 12 répétitions de séquences CVC (occlusives linguo-palatales et /a/, /i/) dans phrases porteuses est enregistré avec l'électropalatographie par deux sujets français avec et sans bite block. Les mesures sont prises sur la base d&rsquo;une segmentation manuelle des évènements articulatoires et permettent une analyse spatiale et temporelle des mouvements linguaux. Nous avons constaté des modifications spatio-temporelles: le geste articulatoire est modifié par la présence des bite blocks et constitue un témoignage de la mise en place de stratégies de compensation articulatoire. Ces stratégies diffèrent selon le locuteur. Les compensations sont immédiates et sélectives. Les ré-ajustements ont lieu de suite et les variations temporelles intra-segmentales sont cachées dans le geste global de la consonne. Une hiérarchie de la compensation existe et semble régir la production de la parole : quand les contraintes de production sont fortes, la compensation est incomplète, et inversement. D'une manière générale, cette étude confirme que la variabilité articulatoire est une caractéristique inhérente au système de production, et qu'elle lui confère la capacité de produire les sons désirés dans une grande variété de situations.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Šlechtová, Nováková Sylva. "La production et la perception du schwa (E caduc) en français et en tchèque : étude comparée et applications pédagogiques." Paris 7, 2011. http://www.theses.fr/2011PA070102.

Full text
Abstract:
Cette thèse est une étude contrastive franco-tchèque qui a pour sujet le schwa (E caduc) dans les deux langues. Elle est conçue dans une perspective pédagogique. Après avoir comparé les principales caractéristiques phonético/ phonologiques des langues en question, la partie théorique est centrée sur le schwa en français parlé. Tout un chapitre est entièrement consacré à l'étude approfondie du E caduc dans la langue chantée et en poésie. La deuxième partie, expérimentale, comporte la description et les résultats de trois expériences concernant les deux langues. Le schwa (ou un segment vocalique du type schwa) a été ciblé à travers des tests de perception et de production des structures syllabiques des mots français et tchèques. Les analyses acoustiques effectuées vont dans le sens des hypothèses selon lesquelles c'est non seulement l'effet du crible phonologique, mais aussi l'image mentale de la graphie qui opèrent dans le processus de perception d'une langue étrangère. Par ailleurs, la représentation de la graphie paraît jouer son rôle auprès des auditeurs français écoutant leur langue maternelle. En ce qui concerne la production d'une langue en cours d'acquisition, il semble que ce sont aussi les habitudes articulatoires des locuteurs d'une langue qui l'influencent considérablement. Dans le cas d'un test c'est également le caractère vocalique des consonnes tchèques syllabiques /r/ et /l/ qui est susceptible de perturber la perception des auditeurs francophones. La dernière partie présente quelques propositions d'application des résultats de cette recherche à l'enseignement du FLE et à celui du tchèque aux francophones<br>This thesis is a French-Czech contrastive study which deals with schwa (mute E) in the two languages. It is conducted in a pedagogical perspective. After comparing the principal phonetic/phonological characteristics of the two languages, the topic of the theoretical part is schwa in spoken French. One of the chapters concerns the treatment of mute E in French songs and its treatment in poetry. The second part consists in an experimental study ; it contains the description and the results of three experiments concerning the two languages. The acoustic realization of schwa (or a "schwa-like" vocalic segment) is observed through production tasks and perception tests of syllabicity in French and Czech words. The acoustic analyses seem to support the well-known hypotheses that it is not just the effect of the phonological cribble, but also a mental representation of the graphical form that is operating in the process of the perception of a foreign language. Furthermore, the representation of the graphical form seems to play a role for French listeners when hearing their own language. The articulatory habits of native speakers can considerably influence not only the production of a foreign language being studied, but also its perception. In the case of our first two perception tests the French listeners were probably confused by the vocalic character of the Czech syllabic consonants /r/ and /l/. The last part presents several propositions of the application of the results of this research for the teaching of French to foreigners and of Czech to French learners
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Pagliano, Claudine. "L'épenthèse consonantique en français : ce que la syntaxe, la sémantique et la morphologie peuvent faire à la phonologie : parles-en de ta numérotation ?impossible : thèse." Nice, 2003. http://www.theses.fr/2003NICE2020.

Full text
Abstract:
Cette étude, consacrée à l'épenthèse consonantique en français, met en évidence le rôle direct que peuvent y jouer la sémantique, la syntaxe et la morphologie, en créant une position forte liée à l'insertion d'une unité [CV]. Aucune épenthèse du français n'est due à un hiatus. L'emphase marque l'intervention de la sémantique : l'insertion d'un [CV] occasionne une épenthèse de [?] en position forte lexicalement vide (c'est ?impossible), la gémination de la consonne occupant la position forte (imppossible), ou le rattachement du [?] flottant des mots à h aspiré (grosse ?housse). La syntaxe distribue un [CV] en cas d'enclise (parle-t-il, parle-z-en) ; la consonne que l'on y entend est un marqueur d'accord et non une consonne flottante : la liaison post-verbale relève de la pure "fiction orthographique". L'élaboration d'un corpus de dérivés comportant une consonne épenthétique entre radical et suffixe (numéroter) met en évidence l'intervention de la morphologie pour certains suffixes<br>This study inquires on consonantal epenthesis in French. It shows that semantics, syntax and morphology play a direct role in the creation of a strong position in that they send a [CV] unit to the phonological module. Emphasis witnesses the intervention of semantics: the insertion of a [CV] causes the epenthesis of a [?] in a strong position that is lexically empty (c'est ?impossible), the gemination of the consonant occupying the strong position (c'est imppossible), or the linking of the floating [?] in h aspiré words (grosse ?housse). Syntax provides a [CV] when post-clitics are produced (parle-t-il; parle-z-en); the consonant that appears before the post-clitic is an agreement marker: post-verbal liaison in French is a pure "orthographic fiction". The elaboration of a corpus of derived terms with an epenthetic consonant between stem and suffix (numéroter) evidences the intervention of morphology for some suffixes. No consonantal epenthesis in French is caused by a hiatus
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Martin, Colleen Caitrin. "L'effet du contact de langues sur la réalisation de deux langues maternelles : le breton et le français en France, et le gallois et l'anglais en Grande-Bretagne." Paris 3, 2005. http://www.theses.fr/2005PA030112.

Full text
Abstract:
Cette thèse est une étude comparative des traits segmentaux et suprasegmentaux de deux langues celtiques, le breton et le gallois, et les langues dominantes sur leurs territoires, le français et l'anglais. 8 locuteurs bilingues (4 breton-français et 4 gallois-anglais) ont été enregistrés. Nous comparons les traits de voisement et d'aspiration ainsi que les lieux d'articulation des consonnes, et les traits de nasalité, longueur et stabilité (monophtongues ou diphtongues) des voyelles. Nous analysons également l'accentuation au niveau du mot. Suite à ces comparaisons et à un test de perception, nous montrons que les langues liées géographiquement ont quelques ressemblances au niveau segmental (le breton avec le français et le gallois avec l'anglais) mais qu'il n'y a pas de lien apparent entre les langues au niveau de l'accentuation. En conclusion, nous voyons que les langues mineures ont gardé un statut phonétique et phonologique indépendant comparées aux langues dominantes<br>This thesis is a comparative study of the segmental and suprasegmental features of two Celtic languages, Breton and Welsh, and the dominating languages spoken in their lands, French and English. 8 bilingual speakers (4 Breton-Franch and 4 Welsh-English) were recorded. We compare the voicing and aspiration features as well as the places of articulation of the consonants and the features of nasality, length, and stability (monophthongs or diphthongs) of the vowels. We also analyse word level accentuation (stress). Following these comparisons and a perception test, we show that the geographically related languages (Breton with French and Welsh with English) share certain resemblances at the segmental level but that there is no apparent link between the languages at the level of accentuation. In conclusion, we see that the minority languages have been able to remain phonetically and phonologically independent to the dominating languages
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Vychopn̆ová, Kater̆ina. "La durée vocalique tchèque : comparaison des systèmes vocaliques tchèque et français." Paris 7, 2014. http://www.theses.fr/2014PA070025.

Full text
Abstract:
La présente thèse porte sur la durée vocalique en français et en tchèque et s'inscrit parmi des travaux contrastifs franco-tchèques. La première partie de cette étude, conçue à des fins pédagogiques, présente la comparaison des principales caractéristiques phonétiques et phonologiques des langues en question, la typologie des langues du point de vue de la durée vocalique et son évolution à travers l'histoire de ces deux langues. La deuxième partie, expérimentale, offre la description et des résultats des expériences portant sur la prise en compte de la durée des voyelles tchèques par les apprenants francophones du tchèque ; et l'influence des consonnes subséquentes, l'effet de l'accent final et initial ainsi que du type de syllabe, sur la durée des voyelles françaises dans la production des locuteurs francophones natifs et des apprenants tchécophones. Ces résultats démontrent que les habitudes articulatoires des locuteurs provenant de leur langue maternelle influent considérablement sur leur production en langue étrangère. La troisième partie montre les résultats des observations critiques des manuels de FLE et TLE. Ils témoignent de l'emploi insuffisant, et dans la majorité des cas, non-systématique, de la phonétique, et la quasi non-existence des activités d'entraînement à la durée vocalique de ces deux langues. Ainsi, quelques suggestions concernant son enseignement/apprentissage en tchèque et en français langues étrangères y sont présentées<br>The thesis, one of the French-Czech contrastive studies, deals with the issue of vowel length in Czech and French language. The first part of the thesis, which was intentionally written for a potential pedagogic use, introduces the comparison of the main phonetic and phonological characteristics of both languages, their typology considering vowels length and its development through the history of these languages. The second part, experimental, brings the description and results of several attempts which observe whether the French native speakers learning Czech respect the length of Czech vowels, further the influence of following consonants, final and initial stress and also the type of a syllable on the length of French vowels, both in the production of French native speakers and Czech native speakers learning French. The results prove that articulatory habits which both groups of speakers use in their mother tongue have a significant influence on the production of the acquired language. In the third part, the results of French and Czech language teaching files analysis are presented which show not only a very low occurrence of the activities for vowel length practice in both languages, but also little space available for phonetics in the textbooks of the foreign languages. There are also suggestions and proposais for mastering and practising of the studied issue in Czech and French language
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Mirzajan, Semsar Massoumeh. "Etude articulatoire et acoustique des sons du Fârsi parlé à Téhéran : comparaison avec le français." Université Marc Bloch (Strasbourg) (1971-2008), 2004. http://www.theses.fr/2004STR20007.

Full text
Abstract:
Au cours de ce travail, nous présentons une étude articulatoire et acoustique des sons du fârsi, et plus particulièrement des voyelles, en comparaison avec le système phonétique du français. Après un rappel historique et linguistique de l'évolution du persan, nous décrivons l'ensemble des sons du fârsi tel qu'on le parle actuellement à Téhéran. Puis, à partir d'une analyse spectrale, nous décrivons chaque voyelle dans différents contextes : voyelles isolées, voyelles dans des mots (en trois positions différentes), voyelles dans des phrases. Nous avons mesuré la durée vocalique et les formants. Nous avons ainsi pu établir le triangle vocalique acoustique du fârsi, un travail qui n'avait pas été réalisé auparavant. Pour finir, nous comparons les deux systèmes vocaliques du fârsi et du français. Notre étude, outre son intérêt scientifique descriptif, pourra peut-être aussi apporter des renseignements utiles pour l'enseignement du français aux Iraniens, ou du persan aux Français<br>Is presented here an articulatory and acoustic study of the sounds of Tehran Fârsi, in comparison with French sounds. First, we give historical survey of the evolution of Persian language, up to Fârsi spoken nowadays in Tehran. Then, using a spectral analysis, we describe each vowel in different contexts : isolated vowels, vowels in words (in 3 different positions), and vowels in sentences. Duration and formant values were measured. Hence, we establish the vowel acoustic triangle of Fârsi, a task that had not yet been carried out. Finally, we briefly compare the vocalic systems of Fârsi and French. This work, besides its scientific and descriptive interest, may give useful precisions for teaching French to Iranians or Persian to French
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Billerey, Bozena. "La perception des phonèmes français chez les apprenants polonais : élaboration d'un outil pédagogique en FLE dans l'optique verbo-tonale de correction phonétique." Toulouse 2, 2004. http://www.theses.fr/2004TOU20073.

Full text
Abstract:
Le sujet de la thèse concerne d'une part, les problèmes de la prononciation liés à l'existence du crible phonologique de la langue maternelle dans l'apprentissage du français par des apprenants polonais et d'autre part, la mise en pratique de la méthode verbo-tonale en correction phonétique. Dans le cadre de la phase expérimentale de ce travail, nous avons effectué des tests perceptifs auprès d'apprenants adultes étudiant la langue française dans plusieurs établissements supérieurs polonais. Notre objectif principal était de connaître les fautes typiques que les Polonais sont susceptibles de commettre au niveau phonétique et phonologique. Ensuite, nous les avons utilisées pour concevoir un outil pédagogique de correction phonétique composé de diverses activités à exploiter en classe et spécialement adaptées au public polonais. Les sons qui posent problème aux apprenants polonais sont placés dans des conditions optimales d'écoute selon les principes de la verbo-tonale<br>The topic of the PhD deals with, on the one hand, the problems that may come from when one is subjected to respect the rules of pronunciation which are linked to phonologic criteria such as the discrimination of the mother language in the learning of the French language by the Poles and, on the other hand, the setting up of a verbal-tonal method in the perspective of a phonetic correction. When we started our investigations, we carried out sound tests in many Polish universities with groups of adults who studied French. Our main goal was to identify the commonest mistakes the Poles were liable to make when they spoke in French. In a nutshell, those mistakes were due to phonetic and phonologic mispronunciations. We then decided to consider these errors more carefully with the view to elaborate a real pedagogic system of correction. Such a system would be made of several activities that could easily adapted to a Polish audience in the classroom. Therefore, the students who would have somme problems with certain French phonemes would experiment the verbal-tonal method, in other words they would be exposed to the best conditions of hearing
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Khounsavath, Phetsamone. "Interférences phonétiques dans l'apprentissage du Français langue étrangère par des apprenants laotiens." Rouen, 2000. http://www.theses.fr/2000ROUEL366.

Full text
Abstract:
Dans l'ensemble la situation de l'enseignement/apprentissage du français semble s’être progressivement améliorée par rapport aux premières années de la création du nouveau régime. Si l’amélioration quantitative est très nette, a contrario la qualité reste largement insuffisante. En vue de remédier a ces carences, notre étude s'inscrit dans la recherche des difficultés phonético-phonologiques des apprenants dues à la confrontation de la langue source et de la langue cible tout en partant de la description typologique du vocalisme, du consonantisme, du syllabisme et de la prosodie du français et du lao. Les conceptualisations théoriques et l'analyse du corpus nous ont permis de répertorier les catégories d'erreurs potentielles, prévisibles dues aux interférences, phénomènes inévitables lorsqu'un laotien apprend le français. Enfin étant soucieux de l’efficacité de l'enseignement/apprentissage, différentes approches et procédés de correction appropries ont été proposes dans cette étude.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Vercherand, Géraldine. "Production et perception de la parole chuchotée en français : analyse segmentale et prosodique." Paris 7, 2010. http://www.theses.fr/2010PA070099.

Full text
Abstract:
Le chuchotement est un mode de parole qui, même s'il n'a pas de fonction linguistique distinctive est utilisé par pratiquement toutes les langues pour communiquer dans une situation discrète. Ce mode de parole implique la non vibration des cordes vocales et par conséquent l'absence de la fréquence fondamentale qui reste le paramètre acoustique le plus important dans la production de l'intonation. Et pourtant si l'utilisation de ce mode de parole est courante, il semblerait qu'en dépit de l'absence de fréquence fondamentale, l'intonation continue à être reconnue. Si l'intonation continue à être perçue en parole chuchotée, on peut se demander quels sont les moyens autres produisant l'intonation. J'ai tenté de donner des éléments de réponses à travers une analyse segmentale et supra segmentale. Mon but est de décrire d'une part le fonctionnement de la parole chuchotée aussi bien du point de vue de la production que de la perception, et d'autre part, déterminer comment se compense l'absence de fréquence fondamentale. L'analyse segmentale étudie les différents paramètres acoustiques enjeu dans la production des consonnes et des voyelles. L'analyse supra segmentale étudie les réalisations de deux phénomènes intonatifs : la modalité et le focus. Il s'agit de comprendre, à travers une étude de production, le fonctionnement de la modalité et du focus et de déterminer les indices acoustiques pertinents quant à leurs identifications. Ces analyses de production sont chacune mises à l'épreuve par une étude de perception avec stimuli naturels puis contrôlés. Ainsi la parole chuchotée est-elle une parole dépourvue de voisement ou est-elle une parole avec des stratégies propres<br>The use of whisper is widespread ail over the world, even in societies using tonal languages where the fundamental frequency has a contrastive linguistic function. Whisper is a mode of speech that implies non vibration of the vocal folds and therefore the absence of fundamental frequency which remains the most important acoustic parameter in the production of intonation. But if intonation is still perceived in whispered voice, what are other means that allow to produce intonation in this mode of production? The aim of this thesis is to give a preliminary answer to this question through segmental and supra segmental analyses of whispered voice in French. Throughout this thesis, my aim is to describe how whispered speech is produced and how this speech is perceived. The main question is to see how the lack of fundamental frequency is supplied in this mode of production. The segmental study analyses acoustical aspects in the production of consonants and vowels. The supra segmental study analyses two aspects of intonation: modality and focus. Based on production analysis, this study aims to understand how modality and focus are realised and determine which acoustics phenomena are decisive. These studies are organised following the same general outline to highlight the link between production and perception (natural stimuli and resynthesized stimuli )
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Paternostro, Roberto. "L' intonation des jeunes en région parisienne : aspects phonétiques et sociolinguistiques, implications didactiques." Paris 10, 2014. http://www.theses.fr/2014PA100087.

Full text
Abstract:
Ce travail se situe au carrefour de trois disciplines : sociolinguistique, phonétique et didactique du Français Langue Étrangère (FLE). Partant du constat que la variation phonétique demeure encore aujourd’hui le parent pauvre des cours de FLE, il s’interroge sur le rôle que les formes non-standard peuvent jouer dans l’enseignement/apprentissage de la prononciation et sur la façon dont elles peuvent être intégrées à des activités didactiques visant à l’éveil à la variation et à la sensibilisation aux traits phonétiques caractéristiques de la langue de tous les jours. Les cours de FLE privilégient en effet l’apprentissage du standard comme étant le français par défaut, reléguant la langue ordinaire à l'apprentissage sur le tas et produisant souvent des apprenants qui donnent l’impression de parler une langue artificielle alors même que l’accès aux réseaux vernaculaires se banalise et que de nouveaux besoins de communication s’imposent. L’analyse de l’intonation des parlers jeunes en région parisienne, souvent pointés du doigt comme symptôme d’un malaise social et source d’une dérive langagière, a au contraire montré qu’ils constituent un observatoire privilégié pour l’observation de formes de langue ordinaire, favorisant l’expression d’une certaine connivence des locuteurs dans les interactions quotidiennes. Une étude de terrain, menée aux Cours d’été de l’Université de Genève, auprès d’apprenants de français du monde entier, permet alors de discuter de l’utilité de la transcription de données orales, tirées d’interactions authentiques et illustrant une langue de « proximité », dans une démarche de data driven learning, visant à l’éveil à la variation phonétique en FLE. Le « transcodage », en effet, aide les apprenants à se focaliser sur les traits de prononciation mobilisés dans des échanges ordinaires en français et leur permet de prendre conscience de phénomènes qu’ils n’avaient pas eu l’occasion de percevoir avant, par la mise en place de passerelles hypotético-déductives entre l’oral et l’écrit, dans lequel le transcodage agit en tant que « loupe » sur la langue en contexte<br>This thesis is situated at the crossroads of three fields: sociolinguistics, phonetics and the teaching of French as a foreign language. In view of the fact that phonetic variation is still the poor relation of French foreign language classes, our work examines the role that non-standard language can play in the teaching/learning of French pronunciation as well as the way it can be integrated in teaching activities aiming at raising learners’ awareness of variation and the of phonetic features of everyday language. Indeed, French foreing-language classes favor the learning of standard French as the language by default, relegating ordinary language to learning-by-doing. This approach often produces learners who give the impression of learners whose French often sounds artificial, even though access to vernacular networks is nowadays commonplace and new communicational skills are needed. Analysis of the intonation patterns of young speakers from Paris, who are often singled out as a symptom of social unrest and the source of linguistic drift, has shown that they are in fact an observatory of choice for features of everyday language, favoring the expression of inter-speaker involvement in ordinary interactions. A field study, carried out with learners of French from all over the world, was the opportunity to discuss the relevance of the transcription of oral data taken from real interactions and illustrating ordinary language, within the framework of data driven learning, aiming at initiating learners into phonetic variation in French. “Transcoding” can act like a magnifying glass on language in context, in that it helps learners to focus on pronunciation features used in ordinary French linguistic exchanges, thus allowing them to become aware of phenomena they could not perceive before, thanks to deductive connections between written and spoken language
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Lehka-Lemarchand, Iryna. "Accent de banlieue : approche phonétique et sociolinguistique de la prosodie des jeunes d'une banlieue rouennaise." Rouen, 2007. http://www.theses.fr/2007ROUEL617.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Portes, Cristel. "Prosodie et économie du discours : Spécificité phonétique, écologie discursive et portée pragmatique de l'intonation d'implication." Phd thesis, Université de Provence - Aix-Marseille I, 2004. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00296742.

Full text
Abstract:
Se situant à l'interface de la prosodie et du discours, notre recherche a pour objet de déterminer le domaine de variabilité phonétique et la valeur discursive d'un contour intonatif du français : l'intonation d'implication, au moyen de l'observation écologique de l'usage qu'en font les locuteurs dans un corpus fermé de débat radiophonique. A partir de l'identification auditive des occurrences de l'intonation d'implication du corpus en fonction de la description qu'en donne Delattre (1966) nous proposons une analyse qualitative et quantitative de la variabilité de réalisation phonétique de ce contour. Nous montrons que, contre toute attente, ces réalisations sont très souvent confondues avec celles du contour montant continuatif et que l'alignement du pic de fréquence fondamentale sur le noyau syllabique de la dernière syllabe du contour (à gauche pour l'implication, à droite pour le continuatif) est déterminant pour leur différenciation. Nous montrons également que l'intonation d'implication est souvent confondue avec un autre contour montant-descendant dont le pic de fréquence est aligné avec la syllabe pénultième. Une analyse discursive approfondie, menée grâce au modèle proposé par l'Ecole de Genève (Roulet et al., 2001) nous permet de mettre en évidence l'usage spécifique, interactif et argumentatif, que font de ce contour les participants au débat radiophonique. La synthèse de nos analyses prosodique et discursive nous permet de proposer une interprétation compositionnelle de la valeur pragmatique de l'intonation d'implication.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Malderez, Isabelle. "Contribution à la synchronie dynamique du français contemporain : le cas des voyelles orales arrondies." Paris 7, 1995. http://www.theses.fr/1995PA070018.

Full text
Abstract:
Apres avoir presente mes hypotheses, je relate les principales causes enoncees pour expliquer les changements, tant celles relevant de la langue que celles qui lui sont exterieures (chapitre 2). Dans un deuxieme temps, je montre en quoi le changement est observable en synchronie et en particulier j'insiste sur le concept de variabilite (chapitre 3), puis je rends compte des theses de sa diffusion dans le cadre de la communaute (chapitre 4). Enfin, ce tour des questions theoriques s'acheve avec la diffusion du changement dans le lexique lui-meme, autrement dit, avec la querelle opposant les theories neogrammairiennes a celles de la "diffusion lexicale" (chapitre 5). Ensuite, je presente dans les chapitres 6 a 10 quatre experiences: le "en quoi ca change ?". La premiere, servant de pre-enquete, met en evidence des posteriorisations dans la lecture de jeunes femmes et hommes de la region parisienne (chapitre 6). La seconde, vaste enquete orthographique sur une population enfantine et estudiantine, montre que ce phenomene apparait aussi a l'ecrit, sous la forme de "fautes d'orthographe", surtout chez les jeunes enfants mais aussi dans certains mots chez les adultes cultives (chapitre 7). Il s'agit aussi de definir un protocole d'enquete visant la mise en evidence des changements en dessous du niveau de conscience des locuteurs. Enfin, presentee dans le chapitre 8, une troisieme enquete menee sur une population de l'oise, revele le comportement de deux generations successives quant a la perception et a la production des voyelles o et 0. Il s'agit d'une part, d'une analyse de la perception categorielle de continuums sonores de synthese chez 30 sujets (chapitre 9) et d'autre part de l'analyse acoustique de ces voyelles produites en lecture de textes et lors d'entretiens chez 8 des 30 individus de la population etudiee<br>Besides my own hypothesis (chapter 1), i go through the main possibilities explaining changes - the purely linguistic ones, and the extra-linguistic ones (chapter 2). I claim that change could be observed within synchronic studies, and particularly i stress upon the variability concept (chapter 3), then i relate different theories about change's diffusion through linguistic community (chapter 4). These theoretical considerations end with the matter of change's diffusion across lexicon - neogrammarian theory versus lexical diffusion theory (chapter 5). In chapters 6 to 10, i set out four experiments about the change itself (the "what" and the "how"). First experiment, as a preliminary, lay evidence on backing from readings of parisian people (chapter 6). The second one is a large spelling survey upon pupils and students. It shows that the change appears in writing too - as spelling errors - essentially among pupils, but also among adults in special words (chapter 7). I had to define experiments to highlight changes below the conscious level of speakers. The third experiment (chapter 8) is a survey upon a small and geographically homogeneous population. It reveals differences of perception and production of vowels o and o between two generations. Chapter 9 is an analysis of categories' perception of synthetic stimuli by some thirty subjects. Chapter 10 is an acoustic analysis of these vowels out of readings and interviews of few of these subjects
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Ammar, Zeineb. "Perception et production des voyelles orales françaises par des enfants tunisiens néo-apprenants du français." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2018. http://www.theses.fr/2018USPCA110/document.

Full text
Abstract:
Dans ce travail de recherche nous avons abordé la question de la perception et de la production des voyelles orales du français par seize enfants tunisiens (8-9 ans) néo-apprenants du français à trois moments différents de leur apprentissage : au début de leur première année de français, après 9 mois d’apprentissage et suite à une période d’entraînements phonétiques. Les résultats obtenus montrent que (1) la perception et la production des voyelles sont fortement influencées par la L1 des apprenants aussi bien au début qu’après 9 mois d’apprentissage ; (2) les performances en perception et en production des néo-apprenants dépendent plus des voyelles elles-mêmes que de leur statut en L2 par rapport à la L1 (voyelles nouvelles, similaires, ou identiques) ; (3) les entraînements phonétiques que nous avons administrés n’apportent pas de bénéfice sur la perception et la production des voyelles orales françaises par les néo-apprenants tunisien<br>In this thesis, we studied the perception and production of the French oral vowels by sixteen Tunisian children (8-9 years old) learning French. Data are collected at three different periods: at the beginning of their first year of learning, after nine months of learning, and after a period of phonetic training. Main results are: (1) the perception and production of the vowels are greatly influenced by the L1 of the learners, both at the beginning and after nine months of learning; (2) the perception and production performances of the learners are better predicted by the identity of the vowel rather than its status in L2 compared to L1 (new, similar or identical vowels); (3) the phonetic training we gave showed no benefit on the perceptual or production performances of the children
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Munkyen, Okab Saan Lakin. "Etude contrastive phonético-phonologique entre le français et le ding (B 86) du Zai͏̈re : propositions pour la correction phonétique et graphique." Paris 3, 1990. http://www.theses.fr/1990PA030088.

Full text
Abstract:
Il s'agit, dans ce travail, d'une etude contrastive au niveau phonetico-phonologique entre le francais et le ding du zaire. Elle commence par quelques generalites sur le bilinguisme, sur les apports de la linguistique a l'enseignement des langues (notamment etrangeres) ainsi que sur la problematique linguistique en afrique noire en matiere de politiques linguistiques. L'essentiel du travail consiste en une comparaison des elements phonetiques, phonologiques et graphiques de ces deux langues dans le but de faire ressortir les differences susceptibles de provoquer des interferences chez les ding qui vont apprendre ou qui ont deja appris le francais, mais aussi les similitudes sur lesquelles on peut s'appuyer pour elaborer toute methode d'enseignement du francais aux ding ou toute methode de correction de ces interferences. Les resultats ainsi obtenus ayant ete confirmes d'une certaine maniere par l'analyse des erreurs commises par les eleves ding en francais, ont permis d'organiser vers la fin de l'etude quelques techniques de correction de ces interferences sur les plans phonique et graphique ; techniques que l'on peut, sous certaines conditions, etendre a l'ensemble du zaire<br>This work is a contrastive study of french and ding in a phonetico-phonological level. It starts with generalities on bilingualism, on the contribution of linguistics in language teaching (and mainly foreign languagues) and also on the linguistic problems in black africa in the field of linguistic politicies. The work consists essentially in a comparison of phonetic, phonologic and graphic elements of both languages aiming to make clear discrepancies capable to create interferences among ding speakers who are going to learn or have already learned french, as well as similarities from which we can drive teaching methods of french for ding speakers or methods of correction of interferences. The results have been confirmed at some extent by analysis of french errors made by ding pupils. Subsequently, by the end of this work, some correction techniques of the interferences on phonic and graphic levels have been elaborated, that is, techniques that we can apply to other zairean locutors under some precise conditions
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Nguyen, Thi Binh Minh. "Regards sur l'enseignement de la phonétique dans la formation en F. L. E. à l'université pédagogique de Hô-Chi-Minh-Ville." Rouen, 2000. http://www.theses.fr/2000ROUEL358.

Full text
Abstract:
Dans la communication, la prononciation joue un rôle important. En fait, une bonne prononciation permet la compréhension correcte du message. Pourtant, on néglige trop souvent cet aspect. Dès le début de l'apprentissage, l'étudiant s'interesse beaucoup plus à la grammaire et au sens de l'énoncé qu'à la prononciation tandis que l'enseignant, lui, faute de temps pour la réalisation d'un programme d'enseignement trop chargé de pratique de l'oral et de formation de phonétique en langue maternelle et en langue étrangère, attache moins d'attention à la correction des interférences phonétiques qu'aux autres difficultés de l'étudiant. Arriver à se rendre compte de l'importance d'une prononciation correcte est nécessaire mais pas suffisant. Il faut trouver causes et remèdes pour les interférences phonétiques et prosodiques. Dans cette perspective, cette étude a pour thème la représentation des notions de base de la phonétique qui pourront nous servir dans l'enseignement et la représentation phonologique du français et du vietnamien. L'argumentation développée dans l'étude distributionnelle des sons à partir des énoncés oraux nous amène à réaliser une enquête auprès des professeurs et des étudiants en F. L. E. à Hô-Chi-Minh-Ville, nous permettant ainsi d'élaborer un programme d'enseignement de la phonétique dans le cadre de la formation de futurs enseignants en F. L. E. De notre pays.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Magnen, Cynthia. "Approche dynamique de la perception de la parole : catégorisation de la substance et de la variabilité phonétique en langue maternelle par les francophones et en langue étrangère pour les hispanophones." Toulouse 2, 2009. http://www.theses.fr/2009TOU20084.

Full text
Abstract:
Nos travaux de thèse ont porté sur la perception de la parole, et plus particulièrement sur les processus de catégorisation en langue maternelle (LM : français) et langue étrangère (LE : français par des hispanophones). Notre objectif a consisté à proposer un protocole qui permette d’observer les stratégies perceptives élaborées par les auditeurs pour le traitement d'une des caractéristiques principales de la parole, à savoir la variabilité. Les Tests de Catégorisation Libre que nous avons utilisés pour réaliser cette étude sont en cela « originaux » qu'ils permettent d'observer la perception des catégories phonémiques /i/, /y/ et /u/ en contexte phrastique et à partir de critères définis exclusivement par les auditeurs. La méthodologie employée s'appuie sur les théories actuelles de catégorisation prototypique qui suggèrent que les régularités que nous percevons dans le monde environnant découlent de l'expérience que nous en avons et de son « traitement » en tant que catégories. Ces catégories ne seraient pas figées mais au contraire fortement instables car adaptatives aux changements contextuels et aux diverses finalités de nos activités. Les résultats que nous avons obtenus vont dans ce sens puisqu'ils montrent que selon les tâches proposées aux auditeurs, les francophones montrent des comportements similaires aux hispanophones. Ils mettent également en évidence des manifestations diverses de la perception puisqu'il existerait des stratégies d'écoute globale et d'autres plus analytiques dans lesquelles les auditeurs en langue maternelle et en langue étrangère seraient capables de percevoir des détails phonétiques très fins. Ces résultats peuvent être rapprochés des études actuelles sur les modèles à exemplaires qui supposent que le lexique mental de l'auditeur soit composé de différentes représentations phonétiques d'un même mot, lesquelles seraient assujetties au contexte<br>Our research focuses on speech perception, and more precisely on the categorization processes in first language (French) and second language (Spanish for French learners). Our aim was to elaborate a protocol allowing for the observation of perception strategies which listeners use in one of the main speech processing characteristics, namely variability. We used Free Categorization tests, which originality is to allow for the observation of how phonemic categories such as /i/, /y/ and /u/ are perceived in sentence contexts, based on criteria solely defined by listeners. Our methodology is based on current theories on prototypical categorization, according to which perceived regularities ensue from our experience of the surrounding world and from our ability to process it into categories. These categories would not be fixed but, on the contrary, largely unstable because they adapt to contextual changes and to the various finalities of our activities. Our results are indicative of such a tendency because they show that, depending on the task, French listeners exhibit similar strategies as Spanish listeners. They also show a diversity of perception behaviours, since they indicate that several strategies are at play during first language and second language processing: global listening as well as more analytical listening strategies, allowing for the perception of extremely subtle phonetic details. These results are reminiscent of current studies using exemplar models, which posit that the listener's mental lexicon entails various phonetic representations of the same word, subject to contextual features
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Meynadier, Yohann. "Interaction entre prosodie et (co)articulation linguopalatale en français." Aix-Marseille 1, 2003. http://www.theses.fr/2003AIX10001.

Full text
Abstract:
Les travaux en production de la parole rendent compte d'un renforcement de l'articulation et d'une réduction de la coarticulation supraglottique des segments graduels selon le niveau hiérarchique de la proéminence et de la frontière dans la structure prosodique de l'énoncé. Cette étude concerne l'influence sur la dynamique articulatoire linguopalatale d'un hiérarchie prosodique de quatre niveaux croissant de frontière occupant une position médiane dans une séquence aC#Ca, composée de groupes de consonnes linguopalatales /kl/, /kt/; /lk/, et /tk/. Seulement 10 % des mesures électropalatographiques effectuées dans la séquence rapportent une co-variation articulatoire homogène inter-individuellement et catégorielle selon le niveau de la frontière prosodique. Plus la frontière démarque un constituant prosodique de niveau élevé : (i) plus l'articulation de la voyelle finale est renforcée par une ouverture linguopalatale plus longue et plus ample ; (ii) plus la cohésion articulatoire au sein de la rime de la syllabe finale est accrue par une coordination inter-gestuelle plus étroite entre la voyelle et la consonne codai͏̈que ; (iii) plus la démarcation frontalière est renforcée par une coproduction inter-consonantique plus réduite et un délai articulatoire plus important entre la consonne codai͏̈que préfrontalière et la voyelle de la syllabe initiale post-frontalière. Ces corrélats articulatoires de la structure prosodique répondent essentiellement à deux ou trois niveaux hiérarchiques de frontière prosodique. Les co-variations supraglottiques accompagnent de façon moins en moins privilégiée, c'est-à-dire systématique, les distinctions prosodiques hiérarchiques suivants : tout d'abord, (i) frontière de groupe intonatifs vs frontière de groupe accentuel, de mot ou de syllabe inaccentuée ; puis (ii) frontière de groupe accentuel vs frontière de mot ou de syllabe inaccentuée ; enfin, (iii) frontière de groupe intonatif conclusif vs frontière de groupe intonatif continuatif.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Mboumba, Laurence G. "Recherche sur l’apprentissage de l’espagnol au gabon : analyse phonétique contrastive de l’espagnol, du français et du punu." Thesis, Paris 10, 2011. http://www.theses.fr/2011PA100029.

Full text
Abstract:
Le présent travail tente de donner une explication aux difficultés que rencontrent les apprenants gabonais dans l’apprentissage de l’espagnol, langue étrangère. Dans son développement, cette thèse dresse un panorama sur la situation socio-linguistique du Gabon, sur les concepts langue maternelle, langue étrangère et sur les modèles d’analyse: Analyse Contrastive, Analyse des erreurs et Interlangue. Cette thèse donne aussi une vision des trois langues, l’espagnol, le français et le punu comme des systèmes autonomes, avec des caractéristiques propres qui présentent certaines similitudes. A partir des productions écrites des élèves de troisième et terminale, cette thèse propose d’analyser les interférences produites par les apprenants. Un échantillon de 100 copies des devoirs a constitué l’outil de cette étude. Au travers de ces productions, nous avons répertorié deux types d’erreurs : interlinguales et intralinguales. Les premières proviennent du contact du français avec l’espagnol, et les secondes de la langue espagnole. Cette étude aboutit à un travail indispensable : donner des propositions pour l’amélioration de l’enseignement/apprentissage par l’approche des tâches en centrant l’enseignement/apprentissage sur l’élève<br>This present work tries to give an explanation to difficulties that meet the gabonese learners in learning spanish, foreign language. In its development, this thesis draws up a panorama on the situation socio-linguistic of Gabon, on the concepts mother tongue, foreign language and on the models of analysis: Contrastive Analysis, errors Analisis and Interlanguage. This thesis gives also a vision of the three languages, Spanish, French and punu like autonomous systems, with particular characteristics which present certain similarities. From the written productions of the pupils of third and terminal, this thesis proposes to analyze the interferences produced by learners. A sample of 100 copies of duties has constituted the tool of this study. Through these productions, we have identified two types of errors: interlingual and intralingual. The first come from the contact of french with the Spanish, and the seconds of the Spanish language. This study leads to an essential work: to give proposals for the improvement of teaching/learning by the approach of tasks in focusing teaching/learning on the pupil
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Pesty, Marion. "Acquisition d'une langue étrangère et didactique de la phonétique anglaise en France." Thesis, Orléans, 2019. http://www.theses.fr/2019ORLE3016.

Full text
Abstract:
De nombreuses études ont démontré que les apprenants français de l’anglais peinent à acquérir une bonne prononciation de cette langue. Leur maitrise des segments, mais aussi celle de la prosodie de l’anglais reste le plus souvent très fragile, malgré un apprentissage précoce de la langue en milieu scolaire puisque les élèves français débutent l’apprentissage de l’anglais dès le CP. Ceci est surprenant puisque le Ministère indique dans ses directives au niveau national vouloir rendre prioritaire l’enseignement de l’oral dans les classes de langues. La littérature ainsi qu’une étude menée dans le cadre de cette thèse suggèrent que ce faible niveau serait dû à un enseignement dont la composante phonétique serait quasi-absente, notamment en raison d’une non-formation des professeurs en didactique de la prononciation. Ainsi, nous avons souhaité mener une étude expérimentale dont le but était de voir s’il était possible d’intégrer cette composante au programme efficacement et de manière à la fois utile pour les élèves et pour l’enseignante. Pour cela, deux classes de seconde orléanaises ont été sélectionnées. L’une d’entre elle a suivi à raison d’une heure par semaine un entrainement renforcé en phonétique pendant 10 semaines, et l’autre non. Trois sessions d’évaluation réparties sur 22 semaines ont permis d’établir la progression de la qualité d’anglais oral des élèves des deux classes, et donc de tester l’efficacité de l’entrainement prodigué. Les résultats suggèrent que l’entrainement proposé aux élèves de la classe testée leur a permis d’améliorer significativement leur prononciation de l’anglais, tandis que l’enseignement classique qu’ont suivi les élèves de la classe témoin n’a pas rendu possible une telle progression<br>Numerous studies have shown that French learners of English as a Second Language have difficulties acquiring a good pronunciation of English. Their mastery of English segments and prosody is most of the time fragile, despite an early learning of the language, as in France, pupils start to learn English in CP (by the age of 5). This poor level in oral English is all the more surprising given that the French Ministry of Education made it a priority to emphasize the teaching of spoken English in class as soon as pupils start to learn the language at school. Literature and a survey that we conducted suggest that this poor level could be due to the way English is taught in classes, as it is claimed that the teaching of pronunciation in ESL classes is regularly neglected by teachers, who would lack professional training to be able to teach pronunciation properly. This way, in this thesis, we conducted experimental research, and our objective was to see if it was possible or not to integrate the teaching of English pronunciation in ESL classes in a productive manner, that would be beneficial for both the learners and the teacher. To do so, two classes of seconde from the city of Orléans (France) were selected. One of them received enhanced training in phonetics to improve their pronunciation of English during 10 weeks (1 hour per week), and the other class did not. Three evaluation sessions were organized during the duration of the experiment (a total of 22 weeks), and made it possible to check if the pupils had improved their pronunciation of English during the experiment, and to check the efficacy of the specific training that wa had proposed. Results suggest that the trained pupils managed to improve their pronunciation of English more than those who were not trained
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Falkert, Anika. "Le français acadien des Iles-de-la-Madeleine : étude de la variation phonétique." Avignon, 2007. http://www.theses.fr/2007AVIG1052.

Full text
Abstract:
Ce travail vise à décrire les traits phonétiques du parler de l'archipel dans une optique comparative et à étudier la variation inter- (et intra-) individuelle de quelques variables choisies afin de situer le français des Iles-de-la-Madeleine par rapport aux autres variétés du français en Amérique du Nord. Quoique les Iles-de-la-Madeleine fassent partie de la province du Québec sur le plan politique, la population, de majorité francophone, montre une forte identification avec ses origines acadiennes. Elle affirme nettement son caractère acadien, dans un paysage linguistique diversifié, consciente d'appartenir à une "société distincte" qui se différencie aussi bien des Québécois que des Canadiens anglophones. L'analyse est basée sur un corpus entièrement informatisé de 12 heures d'entretiens semi-dirigés. Le rapprochement de traits phonétiques et de traits morphologiques permet de constater que l'érosion des traits acadiens ne se fait pas au même rythme pour tous les phénomènes. Une évolution "à deux vitesses" comme nous l'avons observée pour le parler des Iles-de-la-Madeleine témoigne d'une tension inhérente qui caractérise ce parler. Afin de traiter dans toute sa complexité la dynamique induite par la pression de la norme endogène d'un côté et de la désacadianisation sous l'influence de l'appareil institutionnel québécois de l'autre, nous avons opté pour une approche pluridimensionnelle intégrant les acquis de la linguistique variationniste et des recherches contemporaines en linguistique cognitive (rapport entre perception et production, rôle de la fréquence)<br>The purpose of this study is to examine the phonetic features in the French spoken in the Magdalena Islands from a comparative point of view and to analyse the inter- (and intra-) individual variation in order to assign a place to this dialect in the variational space of Canadian French. Though the Magdalena Islands belong to the Province of Quebec from political point of view, the French-speaking section of the population shows a strong identification with its Acadian origins. It affirms its Acadian character in a diversified linguistic lanscape ans is conscious of belonging to a "distinct society" which differentiates itself from the Quebecois as well as from Anglophone Canadians. The analysis is based on an entirely digitalized corpus of 12 hours of semi-guided interviews. The bringing together of phonetic features and mophological features makes it possible to note that the erosion of the Acadian features does not occur at the same rate for all the phenomena sudied. A two-tiered evolution that we observed in the dialect of the Magdalena Islands shows an inherent tension that characterizes the French spoken in this area. In order to treat in all its complexity the dynamics induced by the pressure of the endogenous norms on one side and the loss of Acadian features under the influence of the Quebecois institutional apparatus on the other, we have chosen a multidimensional approach integrating the assets of variationist linguistics and contemporary research in cognitive linguistics (the relationship between perception and production, the role of frequency)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Santi, Serge. "Synthèse vocale de sons du français : modélisation acoustique et évaluation perceptive." Aix-Marseille 1, 1992. http://www.theses.fr/1992AIX10049.

Full text
Abstract:
Cette etude est consacree a la synthese vocale du francais a travers l'etude d'un corpus de logatomes de type vcv ou v est une des voyelles cardinales a, i, u et c une des consonnes occlusives p, t, k, b, d, g. A partir de l'analyse d'un corpus de parole naturelle, une extraction des indices caracteristiques des sons consideres est effectuee. Ces indices sont ensuite modelises sous la forme de regles d'evolution des parametres de commande du synthetiseur. Les stimuli synthetiques ainsi generes sont soumis a differentes evaluations diagnostiques, destinees non seulement a quantifier une performance, mais egalement a rendre compte de certains processus perceptifs specifiques ou non a la parole de synthese. Les bases theoriques et historiques de la synthese vocale et des methodes d'evaluation sont egalement presentees<br>This research deals with the vocal synthesis of some sounds of french. A corpus of vcv nonsense words, where v is one of the cardinal vowels a, i, u and c one of the stop consonants p, t, k, b, d, g , is considered. Relevant acoustic cues are extracted from natural speech material, then modeled by means of rules. These rules determine the evolution of the command parameters of the synthesizer. The synthetic data is evaluated by means of diagnostic evaluation methods. These evaluation tests are used not only to quantify the performance of the synthesizer but also to investigate some processes involved in both natural and synthetic speech perception. Theorical and historical aspects of speech synthesis and evaluation techniques are also included
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Dumay, Nicolas. "Rôle des indices acoustico-phonétiques dans la segmentation lexicale: études sur le français." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2006. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/210753.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Aubin, Sophie. "La Didactique de la musique du français : Sa légitimité, son interdisciplinarité." Rouen, 1996. http://www.theses.fr/1996ROUEL249.

Full text
Abstract:
Notre environnement acoustique est marqué par la pluralité des sons, des instruments, des musiques. Seule l'explicitation totale des musiques de langue et de leur enseignement apprentissage vaincra l'obscurité dont ils sont encore victimes. L'identification de ce genre de systèmes musicaux de communication provoque l'émergence de la didactique de la musique du français. Cette discipline sort de l'ombre de la phonétique et de la didactique des langues en réalisant six actes officiels : définition du statut de son objet, choix d'une appellation présentation de cette matière à étudier, précision de ses objectifs, institution de ses relations avec la didactique du "Français Langue Etrangère", rationalisation (sur la base d'un vaste tronc commun didactico-pédagogique) d'une voie de communication interdisciplinaire avec la didactique de la musique tonale et instrumentale, intégration théorique des données empruntées<br>Our acoustic environment is remarkable for the plurality of sounds, instruments and musical systems. It is only by making totally explicit a type of music : "music of language" along with its teaching learning that we can overcome the obscurity from which they still suffer. It is from the identification of this type of musical systems of communication that the didactics of the music of french arises. This discipline has emerged from the shadows of phonetics and the didactics of languages and has attained six official acts : the definition of the statute of its object, the selection of a designation for the presentation of this subject, the precision of its objectives, the institution of its relationship with the didactics of "Foreign Language French", the rationalisation (basing itself on a wide didactic-pedagogic common trunk), of a means of interdisciplinary communication with the "didactics of tonal and instrumental music", the theoretic integration of imported facts
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Riverin-Coutlée, Josiane. "Variation et changement phonétiques chez les jeunes adultes québécois." Doctoral thesis, Université Laval, 2019. http://hdl.handle.net/20.500.11794/35007.

Full text
Abstract:
L’acquisition d’un second régiolecte (R2) peut être définie comme le processus par lequel un individu géographiquement mobile adapte ses usages linguistiques à ceux en cours dans son nouvel environnement, sans que l’apprentissage d’une nouvelle langue ne soit toutefois en jeu. Typiquement, cette acquisition se produit au niveau phonétique, comme le reflète cette intuition que les personnes qui déménagent «changent d’accent». L’étude scientifique de l’acquisition d’un R2 ne s’est intensifiée que récemment, les travaux antérieurs en linguistique ayant plutôt cherché à décrire les usages de locuteurs sédentaires. En parallèle, la prononciation d’un individu a longtemps été considérée stable passé l’adolescence. Si l’acquisition d’un R2 est un phénomène répandu en raison de l’essor de la mobilité géographique individuelle, ses conséquences phonétiques s’avèrent particulièrement hétérogènes. Les différents travaux consacrés à ce phénomène mettent de l’avant un éventail de facteurs potentiellement explicatifs des résultats variant d’un locuteur à l’autre et d’un contexte linguistique à l’autre. Des facteurs internes comme la régularité des règles à maîtriser, ou externes comme l’intégration du locuteur dans son nouveau milieu ou le souci de demeurer fidèle à ses origines, ont été proposés. Selon l’angle théorique adopté pour en rendre compte, l’acquisition d’un R2 peut être interprétée comme un automatisme, ou encore comme un processus régulé par les caractéristiques de la situation de communication, le rapport du locuteur à l’interlocuteur, la fréquence et la récence des propriétés phonétiques de la parole ambiante, etc. Cette contribution consiste en une étude sociophonétique de l’acquisition d’un R2 en contexte québécois. Plus précisément, 33 locuteurs natifs du français québécois âgés de 18 à 22 ans ont été recrutés alors qu’ils entreprenaient un baccalauréat à l’Université Laval. De ce nombre, 18 étaient des participants mobiles : ils venaient de s’installer dans la ville de Québec pour leurs études, mais étaient originaires d’ailleurs dans la province. Ayant toujours vécu dans la ville de Québec, les 15 autres participants étaient sédentaires. Au moment du recrutement (T1), les locuteurs ont été enregistrés en chambre anéchoïque lors de la lecture de mots cibles isolés ou insérés dans des phrases porteuses. Ces mots cibles présentaient l’ensemble des voyelles orales du français québécois en position accentuée. Ces voyelles ont été analysées acoustiquement : leur durée, ainsi que la fréquence et la dynamique de leurs trois premiers formants (F1, F2 et F3) ont été mesurées. Les participants ont également rempli des questionnaires visant à évaluer leur degré d’intégration sociale, leur appartenance à la phase socio-psychologique d’émergence de l’âge adulte et, pour les mobiles, le souci de fidélité à leurs origines. L’expérience a été répliquée un an plus tard (T2). Les résultats indiquent que de fins changements acoustiques sont survenus au cours du temps. Les différentes catégories vocaliques analysées se sont rapprochées dans l’espace F1/F2. La fréquence de F3 et l’ampleur de la dynamique formantique de certaines voyelles ont diminué. Une réduction des mouvements articulatoires semble ainsi s’être produite. Ces changements sont toutefois survenus chez tous les locuteurs, qu’ils soient mobiles ou sédentaires. Aucun des autres facteurs considérés (intégration, émergence et fidélité) ne s’est davantage révélé apte à les expliquer. En conséquence, nous avons émis l’hypothèse qu’un changement dans la manière dont les participants ont perçu la situation expérimentale était survenu. Quant à l’absence de modifications de prononciation de plus grande envergure chez les locuteurs mobiles, elle pourrait s’expliquer par l’intervalle temporel réduit entre les deux temps d’enquête, le niveau phonétique n’étant pas réputé changer le premier lors de l’acquisition d’un R2. Il est également possible qu’il n’y ait pas suffisamment de spécificités régionales à Québec pour que les locuteurs mobiles procèdent à un changement systématique, sachant en outre que la population locale pourrait ne pas constituer la principale influence linguistique des jeunes universitaires investigués. Les participants mobiles se sont néanmoins avérés conscients de certaines différences entre leurs usages et ceux de leur nouvel environnement, aussi une sensibilité linguistique accrue pourrait jouer un rôle lors d’un changement phonétique. La progression de la compréhension du lien entre la perception et la production pourrait également éclairer les mécanismes en action aux stades initiaux de l’acquisition d’un R2. Nos résultats se joignent à ceux provenant d’un nombre croissant de travaux qui suggèrent qu’une certaine flexibilité phonétique se maintient à l’âge adulte.<br>Second dialect acquisition (SDA) may be defined as the process by which a geographically mobile individual adapts their linguistic practices to those in use intheir new environment, without learning a new language per se. Typically, this acquisition occurs at the phonetic level, as reflected in the intuitive idea that people who move away “change their accent”. Scientific accounts of SDA have only recently increased in number, as previous linguistic work has mostly focused on the practices of sedentary speakers. At the same time, pronunciation has long been thought to be settled from adolescence on. SDA is a widespread phenomenon given the increasing geographic mobility of individuals, although its phonetic outcomes are especially heterogeneous. Studies addressing this issue highlight the extensive array of factors that might explain why results vary across individuals and linguistic contexts. Internal factors such as the regularity of the rules that need to be learned, or external like the speakers’ integration to their new environment or concern to remain faithful to their origin, have been put forward. Depending on the theoretical perspective, SDA has been interpreted as an automatism, or as a process mediated by various aspects of the communication situation, the relationship between the speaker and their interlocutor, the frequency and recency of the phonetic properties of ambient speech, etc. This contribution is a sociophonetic study of SDA in Quebec. More precisely, 33 native speakers of Quebec French aged 18 to 22 were recruited upon enrollment in an undergraduate program at Université Laval. Eighteen of them were mobile speakers : they had just moved in Quebec City in order to start university, but were from somewhere else in the province. Born and raised in Quebec City, the 15 remaining participants were sedentary. On recruitment (T1), the speakers were recorded in a sound-attenuated booth while reading target words in isolation or inserted in carrier sentences. These target words featured all of the oral vowels of Quebec French in stressed syllable. The vowels were analyzed acoustically : their duration and the frequency and dynamics of their first three formants (F1, F2 and F3) were measured. The participants also completed questionnaires assessing their social integration, belonging to the socio-psychological phase of emerging adulthood and, for the mobiles only, faithfulness to their origin. The experiment was replicated a year later (T2). Results show that fine-grained acoustic changes occurred over time. The vowels moved closer to each other in the F1/F2plane. Frequency of F3 and formant dynamics decreased in some vowels. A reduction of the articulatory movements thus seems to have occurred. However, these changes took viplace in all speakers, whether they be mobile or sedentary. Neither of the other external factors taken into account (integration, emerging adulthood, faithfulness) could explain the changes. Therefore, we hypothesized that the way the participants perceived the experiment had evolved over time. As for the lack of more substantial phonetic shifts in mobile speakers, it could be explained by the short time span between the two experiments, since the first changes taking place during SDA do not usually happen at the phonetic level. Another possibility is that there are not enough dialectal features in Quebec City for the mobile speakers to change systematically, whereas, furthermore, the local population might not even be the main linguistic influence of university students.The mobile participants nonetheless proved aware of differences between their own speech and that of their new environment, suggesting that enhanced linguistic sensitivity may play a role in phonetic change. Further progress in understanding the link between speech perception and production mayalsoshed light on the mechanisms underlying the first stages of SDA. Our results add to those from a growing body of studies evidencing that a certain phonetic flexibility is maintained throughout adulthood.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Maurová, Paillereau Nikola. "Perception et production des voyelles orales du français par des futures enseignantes tchèques de Français Langue Etrangère (FLE)." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2015. http://www.theses.fr/2015PA030004/document.

Full text
Abstract:
Cette étude acoustico-perceptive concerne les limites de la perception et de la production des voyelles orales du français [i, e, ɛ, a, u, o, ɔ, y, ø, œ], en isolation et en contextes consonantiques divers, chez dix tchécophones, futures enseignantes de Français Langue Étrangère (FLE). Les résultats montrent que (1) La maîtrise phonétique des voyelles dépend de leurs graphies et de l’entourage consonantique. (2) Les voyelles fermées [i, y, u] et le [a] sont globalement maîtrisées avec authenticité. (3) Les capacités de perception des contrastes entre les voyelles moyennes e/ɛ, ø/œ et o/ɔ ainsi que leur production sont limitées. Ces résultats ne sont que partiellement en accord avec les prédictions établies à partir du Speech Learning Model (SLM) de Flege (1995), basé sur la notion de similarité phonétique qui existe entre la langue maternelle (LM) et la langue étrangère (LE)<br>This acoustic-perceptual study concerns the limits of perception and production of French oral vowels [i, e, ɛ, a, u, o, ɔ, y, ø, œ], in isolation and in different consonantal contexts, in ten pre-service Czech teachers of French as a Foreign Language (FFL). The results show that (1) Phonetic proficiency in vowels depends on their spellings and consonantal context. (2) Vowels [i, y, u] and [a] are generally mastered with authenticity. (3) The ability to hear contrasts between the vowels e/ɛ, ø/œ and o/ɔ and pronounce them is limited. These results are only partially consistent with the predictions established in the Speech Learning Model (SLM) by Flege (1995), based on the notion of phonetic similarity between the mother tongue (MT) and the foreign language (FL)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Besbas, Fatima Zohra. "Réalités, situations, rôles, statuts des langues arabe et française en Algérie : étude phonétique et syntaxique." Thesis, Toulouse 2, 2017. http://www.theses.fr/2017TOU20021.

Full text
Abstract:
Le contexte algérien est fait de plusieurs langues en contact, dont les interactions varient suivant les situations géographiques, socio-culturelles et socio-économiques observées. Leur coexistence/leur concurrence créent des situations d’enseignement/apprentissage complexes et particulières, dont l’étude précise est nécessaire pour que l’école algérienne puisse tirer parti de la richesse du plurilinguisme, car actuellement le plurilinguisme est la règle et le monolinguisme est l’exception. Cela dit, il est à noter que l’arabe standard moderne tout comme le français ne constituent nullement la langue maternelle du locuteur algérien même si l’on retrouve ces deux langues dans des domaines multiples et variés comme les média, l’administration, l’économie, les sciences…néanmoins un conflit existe et perdure, ce sont les parlers du quotidien, les idiomes locaux, régionaux qui dominent dans ce pays et qui influent sur ce processus d’enseignement/apprentissage des deux langues<br>The algerian context is composed of several languages in contact, of which the interactions varie according to the geographical locations, sociocultural and socio-economic observed. Their coexistence/their competition create sophisticated and particular situations of teaching and learning. Their precises studies are necessary so that the algerian school takes advantage of the richness of the plurilingualism, because currently the plurilingualism is the rule and the monolingualism is the exception. However, it should be noted that neither modern standard arabic nor french constitute the mother tongue of any algerian speaker even if one finds these two languages in multiple and varied fields such as the media, the administration, the economy, sciences… nevertheless a conflict exists and continues : it is a matter of the daily speeches, the local and regional idioms which dominate in this country with their influence on the process of teaching and learning these two languages
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Sauzedde, Bertrand. "Acquisition de la structure syllabique du français par des apprenants japonais." Thesis, Nantes, 2018. http://www.theses.fr/2018NANT2039/document.

Full text
Abstract:
Cette thèse porte sur le phénomène d’acquisition de la structure syllabique du français par des apprenants japonais. Ceux-ci éprouvent des difficultés face aux syllabes complexes du français. Pour comprendre cela, nous avons repris l’étude de Shinohara, et nous avons constaté que lors de l’adaptation de mots français en japonais, les locuteurs avaient systématiquement recours à l’insertion de voyelles épenthétiques dans les syllabes comportant une attaque complexe ou une coda dans le but de préserver la structure syllabique et la phonologie du japonais. D’après la TCSR, lorsqu’une contrainte est violée dans une langue, des stratégies de réparation sont mises en place afin de réparer ces violations. Parmi les stratégies possibles, l’insertion vocalique est la moins destructive puisqu’elle permet de préserver la forme sous-jacente. Afin de vérifier si les mêmes stratégies étaient mises en oeuvre en FLE, nous avons élaboré une expérience de production à laquelle 15 apprenants repartis sur trois niveaux (A1 à B1) ont participé. Avec la hausse du niveau des apprenants, les productions tendent à se rapprocher de la langue cible. Cependant, il apparait que les apprenants de niveau A1 commettent moins d’épenthèses que ceux de niveau A2. Les apprenants ont recours à des stratégies de réparation plus variées en FLE. Outre les insertions vocaliques, la stratégie d’effacements consonantiques est également fréquemment utilisée. C’est particulièrement le cas, chez les apprenants de niveau A1 qui usent davantage de stratégies destructives qui permettent à la fois de réparer les contraintes violées mais également de s’affranchir de la prononciation de phonèmes dont la réalisation phonétique diffère dans la langue source<br>The purpose of this doctoral thesis is to describe how Japanese students acquire French syllables structure. Students who learn French face difficulties with complex French syllables. In order to understand this, we provided a thorough examination of the modification that French loanwords undergo when they are adapted in Japanese. Results showed that speakers systematically insert epenthetic vowels in syllables with a complex onset or a coda, in the purpose of preserving the syllabic structure and phonology of Japanese. According to the TCSR, when a constraint is violated, a repair strategy must apply. Vowels epenthesis occurs to repair an input that does not meet the language’s phonotactic requirements. Among the possible strategies, epenthetic vowel can be considered less destructive in the sense that the input is preserved. In order to verify if the same strategies were observable in the acquisition of French L3, we conducted a survey on 15 students divided in three groups of different levels (from A1 to B1). Our results show that with the increase in the students’ level, productions tend to be closer to the target language. However, contrary to our expectations, it appears that A1 learners commit fewer epenthesis than A2 learners. This is due to the fact that, unlike adaptations, learners use more varied reparation strategies in FLE. In addition to vowel insertions, consonant deletions are also frequently used. This is particularly the case in A1 level when learners are confronted with consonants such as liquids. Learners at a beginner level, use more destructive strategies that make possible in the same time to both repair the violated constraints but also to get rid of the pronunciation of phonemes which phonetic realization differ from the source language
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Allatif, Omran. "Contrôle des corrélats temporels et spectraux de la quantité vocalique : de l'arabe syrien de l'Euphrate au français de Savoie." Grenoble 3, 2008. http://www.theses.fr/2008GRE39020.

Full text
Abstract:
La quantité vocalique a deux corrélats principaux, temporel et spectral, seul le corrélat contrôlé jouant par principe un rôle phonologique pertinent. Nous avons étudié le contrôle de ces corrélats pour deux systèmes: l'arabe syrien de l'Euphrate et le français régional de la Combe de Savoie. Le corrélat temporel se traduit par la présence de deux catégories métriques: brève vs. Longue. Tandis que le corrélat spectral se manifeste par la centralisation des brèves par rapport aux longues. Afin de déterminer le corrélat principal de contrôle, nous avons pu expérimenter pour l'arabe de Mayadin sur deux mises en contexte ou perturbations naturelles cruciales. L'une, l'accélération du débit de parole réduit le plus directement la durée absolue des voyelles. L'autre, le focus interrogatif peut changer notablement leur structure spectrale (formants). Deux procédés donc aux antipodes en ce qui concerne leurs effets majeurs: réducteurs vs. Magnificateurs (par rehaussement soit enhancement). Enfin, par manipulation digitale de la durée nous avons, pour une expérience perceptive, donné aux voyelles brèves les durées des longues et aux longues celles des brèves. Pour évaluer les résultats de ces expérimentations nous avons repris les débats de la littérature sur les seuils perceptifs des durées segmentales et des fréquences formantiques. Nos résultats pour l'arabe syrien montrent que la différence temporelle entre brèves et longues est efficacement contrôlée. Quant à la centralisation, décrite jusqu'ici comme une simple réduction vocalique, elle s'est avérée un processus phonologique et non pas un processus articulatoire qui dépend de la durée, soit un sous-produit (by-product) de la brévité. Il ne s'agit pas en l'occurrence d'un geste qui manquerait sa cible. Les brèves sont ainsi en passe de devenir des cibles vocaliques à part entière, ce processus étant achevé pour le /i/ bref, qui reste [e], quel que soit le type de perturbation, même sous un contexte rehaussant comme en intonation interrogative. Le système de l'arabe de Mayadin ne se réduit cependant pas au triangle central des brèves (dispersion suffisante) qui auraient pu être dédoublées par la durée. Ce système garde des voyelles extrêmes pour les longues, avec des exemplaires [i] [a] [u], selon le principe universel de la dispersion maximale. Le français régional de Savoie a conservé, mieux que le français standard, et comme beaucoup de dialectes arabes, des voyelles longues et brèves corrélées à des différences temporelles et aussi spectrales. Notre étude manipulant le débit de parole sur trois générations prouve que, chez les septuagénaires, le corrélat temporel est contrôlé pour les paires sur /A/ et sur /O/, le corrélat spectral l'étant par F1 et F2 sur /O/ et seulement par F2 sur /A/ (le contraste sur /E/ n'est pas robuste). Donc, comme en arabe, il ne s'agit pas non plus d'une simple réduction vocalique. Les résultats montrent aussi que chez la génération appartenant à la tranche d'âge 20-25 ans, seul le corrélat spectral reste contrôlé, pour la paire sur /O/, tout contraste étant perdu sur /E/ et /A/. À l'évidence, le changement intergénérationnel même en français de Savoie n'est pas conservateur des contrastes comme peut l'être l'arabe de la Syrie de l'Euphrate. Du point de vue des universaux vocaliques aucun de ces changements ne porte atteinte au principe de la dispersion maximale. En conclusion, nous nous en assurons en reconsidérant le cas des systèmes vocaliques australiens, avocats d'une dispersion suffisante, puisque réputés défectifs sur les voyelles hautes [i] et [u]. Si la manipulation d'une intonation rehaussante ne fait pas réapparaître un [i] bref chez nos locuteurs de Mayadin, pas plus qu'un débit plus lent ne restaurerait les contrastes qui disparaissent en français de Savoie, elle permet de retrouver un [i] chez des locutrices aborigènes. Ce qui nous a amené à considérer que la réversibilité d'un changement pouvait être sollicitée pour ne pas violer un principe universel comme la dispersion extrémale des voyelles<br>Vocalic quantity corresponds to two main correlates : in the temporal and in the spectral domains. In principle, only controlled correlates play a relevant role in linguistic communication. We studied the control for these correlates in two different linguistic systems: dialectal Arabic of Mayadin on Syrian Euphrates, and regional French of the Combe de Savoie. While temporal correlates are mainly manifested by the presence of two metrical categories, short vs. Long vowels, spectral correlates are reflected by the centrality of short with respect to long vowels. In order to determine the principal controlled correlate, we tested for dialectal Arabic the effect of two contexts, or fundamental natural perturbations. The first one, speech rate acceleration, reduces most directly the absolute vowel duration. The second one, interrogative focus, is able to affect notably their spectral structure (formants). We used therefore two processes that are divergent concerning their major effects: reduction vs. Enhancement. Finally, we assigned to short vowels, by digital manipulation of duration, for a perceptive experiment, the duration of long ones, and vice-versa. We revisited the literature on perceptive thresholds concerning segmental duration and formant frequency in order to evaluate our measurements. Our results concerning Syrian Arabic show that the temporal difference between shorts and longs is efficiently controlled. As for centralization, described as a simple vocalic reduction, it turned out to be a phonological process and not an articulatory process that depends on duration: centralization is not a by-product of brevity. Hence, it is not a matter of an articulatory gesture undershooting its target. Shorts are becoming full-fledged vocalic targets. This process is now completed for short [i], which remains basically [e], whatever the type of perturbation is, even under the enhancing influence of interrogative intonation focus. However, this dialectal Arabic vocalic system is not reduced to the triangle of short vowel qualities (sufficient dispersion theory), which might be contrasted with the long ones by means of duration. According to the universal principle of the maximum dispersion theory, this system maintains extreme vowels for long ones, with true [i] [a] [u] exemplars. Regional French from Savoy has maintained, better than standard French, and as well as many Arabic dialects, short and long vowel contrasts, which are correlated to temporal and spectral distances. Our study, manipulating speech rate over three generations, demonstrated that speakers in their seventies do control temporal correlates for pairs in the /A/ and in the /O/ regions, the spectral correlates being controlled by F1 and F2 for the /O/ pair, and only by F2 for the /A/ pair (the contrast for the /E/ pair is not robust). So, like in Arabic, centralization of short vowels does not arise from a simple vocalic reduction, since spectral distances are also controlled. Results also show that for the generation in the age range of 20-25 years, only the spectral correlate remains controlled for the /O/ pair, all contrasts being lost for the /E/ pair and for the /A/ pair. Obviously, intergenerational changes in Savoy French are not as conservative of contrasts as for Arabic of Syrian Euphrates. In conclusion, from a universal point of view, these vowel changes do not undermine the prediction of the maximum dispersion principle. To reinforce this statement we had to consider the special case of Aboriginal vowel systems of Northern Australia, which plead in favor of the sufficient dispersion theory, since they are classically presented as defective in high vowels, i. E. With no [i] and [u] exemplars. Enhancement of intonation does not induce short [e] to come back to [i] in Arabic speakers, not more than decelerating speech rate would be able to re-establish lost quantity contrasts in Savoy French. But intonational enhancement allows a recovering of [i] by Kayardild aboriginal women speakers. This finding leads us to believe that the reversibility of a change may be used in case of the violation (which does not occur in Arabic or French) of a universal principle such as the extremal vowel dispersion
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Cintra, Rosa Virgínia Vieira. "Interactions prosodiques dans l'apprentissage du français langue étrangère par des apprenants brésiliens." Paris 7, 2009. http://www.theses.fr/2009PA070072.

Full text
Abstract:
Dans cette étude, il s'agit d'étudier quelques aspects de la prosodie du français langue étrangère (interlangue) produit par des étudiants de 'FLE' parlant le portugais du Brésil (région de Fortaleza) et de vérifier l'hypothèse que la prosodie seule permet de reconnaître un français natif, c'est-à-dire de mettre en évidence ce que I. Fonagy appelait 'L'accent d'intonation'. Cette étude expérimentale part de la mise en évidence perceptive du phénomène, auprès d'étudiants brésiliens, divisés en 3 groupes selon leur niveau reconnu de français, jugés par des jurys d'auditeurs francophones et lusophones (professeurs de français), grâce à des manipulations permettant de supprimer l'information segmentale. Les énoncés français natifs, brésiliens natifs et 'français-brésiliens' (interlangue) ont été analysés au niveau acoustique, ce qui a permis de mettre en évidence les indices prosodiques permettant de reconnaître le 'non-natif. Les résultats permettent de confirmer l'interférence de l'intonation de la langue maternelle sur les productions en français langue étrangère. La comparaison s'est faite en s'appuyant sur l'analyse d'énoncés de même type (même modalité et structure syntaxique comparable dans les deux langues) prononcés par des locuteurs natifs ainsi que sur le modèle prosodique du français de Philippe Martin (dit du contraste de pente) étendu au portugais du Brésil. La resynthèse prosodique a confirmé les résultats de l'analyse acoustique. Sur le plan pédagogique elle débouche sur un champ d'application proposant la correction de la prosodie par visualisation de la courbe intonative<br>The principle aim of this study is to examine some aspects of the prosody of French as a foreign language spoken by students of TLE' who are native Brazilian-Portuguese speakers living in the region of Fortaleza (North-West of Brazil). Moreover, it is claimed that prosody alone, can allow the recognition of non-native French speakers, in other words, is highlighted what I. Fonagy called 'the intonation accent'. This experimental study starts by highlighting the perceptual aspect of this phenomenon: Brazilian'students divided into three groups according to their recognized level of French, are evaluated by a jury of French-speaking and Portuguese-speaking listeners (ail professors of French) in auditory tests based on manipulation allowing eliminating segmental information. Native French, native Brazilian and 'French-Brazilian' utterances (interlingua) were analyzed at the acoustic level, which helped making obvious the prosodic cues allowing the recognition of the 'non- native'. The results allow to confirm the influence of the intonation of the mother tongue (Brazilian) on French sentences uttered by Brazilian students. The comparison was held referring to the analysis of utterances of the same type (same modality and comparable syntactic structures in the two languages) pronounced by both native French and Brazilian speakers, as well as to the prosodic model of the French language given by Philippe Martin ('slope contrast'), model extended to the other Romance languages including Brazilian Portuguese. The prosodic re-synthesis confirmed the results of the acoustic analysis. On the teaching level, this study would help in proposing a new method to improve the realization of prosody by visualization of the intonation curves
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Vogler-Doctors, Simone. "La relation entre la perception et la reproduction dans le système phonologique au cours de l'acquisition d'une seconde langue : le cas de l'acquisition de l'anglais par des sujets de langue maternelle française." Reims, 2000. http://www.theses.fr/2000REIML010.

Full text
Abstract:
Bon nombre de chercheurs ont essayé d'expliquer le phénomène de "l'accent étranger" chez l'apprenant d'une langue seconde au-delà du seuil critique. La majorité de ces travaux ont adopté des démarches qui étudient essentiellement l'aspect articulatoire ou la production phonologique. Nous examinons en quoi, bien que riches en enseignements précieux, elles n'ont pas su rendre compte intégralement de ce phénomène et proposons qu'une explication plus satisfaisante tiendrait davantage compte de la perception phonologique. Nous émettons l'hypothèse selon laquelle l'acquisition de la phonologie d'une l2 serait influencée par un 'filtre' cognitif influant sur la perception. Nous proposons que la constitution et le fonctionnement de ce filtre dépendraient, entre autres, des paramètres phonétiques et phonologiques de la ll, et que ce filtre influencerait la façon dont l'apprenant perçoit le système phonologique de la langue cible. Nous proposons une étude empirique a partir de données venant de cinquante-deux étudiants anglicistes de langue maternelle française. Elle cherche a déterminer si les sujets réussissant a percevoir certains phénomènes phonologiques de la l2 et certaines différences phonétiques entre celle-ci et leur langue maternelle sont également ceux pouvant produire avec fidélité les mêmes phénomènes. Les sujets sont testes dans trois domaines: ceux de l'accent syllabique, des voyelles et des consonnes. Il est trouve une corrélation positive et significative entre les résultats des tests de production et de perception pour chacun de ces trois domaines, ce qui confirme notre hypothèse de départ et soulève des implications intéressantes pour la pédagogie.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Ma, Liang. "La coarticulation en français et en chinois : étude expérimentale et modélisation." Phd thesis, Université de Provence - Aix-Marseille I, 2008. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00370460.

Full text
Abstract:
Comme d'autres mouvements humains, les gestes de la parole sont vraisemblablement planifiés selon des stratégies optimales. Cependant, il est probable que la planification de ces gestes soit aussi contrainte par des critères de nature linguistique. De telles contraintes pourraient porter notamment sur la structure phonologique et la longueur des séquences prises en compte dans la planification. Le but de cette thèse a été d'approfondir cette hypothèse à partir de l'analyse de données expérimentales et de simulations avec un modèle. <br />Pour cela, la coarticulation anticipante a été étudiée expérimentalement dans des séquences Voyelle1-Consonne-Voyelle2 (V1CV2) pour deux langues différentes, le français et le chinois, à partir de données articulatoires et acoustiques. Les résultats de nos analyses montrent que les locuteurs français et chinois ont adopté des stratégies de planification différentes : en français l'anticipation s'étend au delà des frontières de la syllabe CV, alors qu'en chinois ce n'est pas le cas. Pour valider cette interprétation sur le rôle de la syllabe, un modèle de contrôle moteur a été élaboré exploitant une stratégie de planification qui minimise un critère combinant effort articulatoire et contraintes perceptives, et il a été testé sur un modèle biomécanique de la langue. Différentes hypothèses sur la structure phonologique de la séquence planifiée ainsi que sur l'exécution du mouvement ont été testées dans ce cadre. Les simulations ont été comparées aux données. Nos résultats soutiennent l'hypothèse selon laquelle les influences de la syllabe seraient plus fortes en mandarin qu'en français.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Ibarrondo, Ludovic. "Étude des voyelles antérieures non-arrondies en allemand, français et finnois, et applications en vue d'une didactique de la prononciation." Thesis, Paris 3, 2013. http://www.theses.fr/2013PA030134.

Full text
Abstract:
Cette thèse s’inscrit dans une réflexion sur les apports potentiels de la phonétique expérimentale à la didactique et à l’enseignement de la prononciation. Son objectif est d’examiner les préférences perceptives des locuteurs du finnois, de l’allemand et du français, pour les voyelles antérieures non-arrondies /i e ɛ/ ; et de prolonger cette démarche dans le cadre de l’enseignement de la prononciation du français, en s’interrogeant sur la nécessité de continuer à considérer le contraste existant entre les voyelles moyennes /e/ et /ɛ/. La première partie de ce travail dresse un portrait des trois langues concernées, et introduit les principales hypothèses de processus cognitifs impliqués dans la perception. La deuxième partie de ce travail aborde la perception des voyelles /i e ɛ/, à travers trois tests de perception permettant 1) de définir les prototypes privilégiés par chacune des populations, 2) de mesurer l’effet d’un aimant perceptif spécifique à la langue, et 3) d’évaluer l’importance accordée à l’abaissement de la mandibule pour le choix des exemplaires de chacune des catégories concernées. L’analyse d’un corpus de parole spontanée nous permet enfin d’examiner la robustesse du contraste /e/~/ɛ/, et de mesurer l’intérêt didactique d’enseigner la différenciation et l’acquisition du timbre ouvert et du timbre fermé de ces voyelles en français langue étrangère. La troisième partie de ce travail s’intéresse enfin à la place accordée à la phonétique dans l’enseignement des langues, et offre une revue des principales tendances méthodologiques qui ont contribué à sa diffusion. L’intérêt d’investir différents outils issus de la phonétique expérimentale, du support multimédia, ou de disciplines non-linguistiques, y est discuté<br>This work has its place within the context of reflection on the potential input of experimental phonetics to pronunciation teaching. Its aim is to compare the perceptual preferences of native speakers of Finnish, German, and French, for the front non-rounded vowels /i e ɛ/ ; and to extend this approach to French pronunciation teaching, by analyzing the contrast between the middle vowels /e/ and /ɛ/. The first part of this dissertation presents a picture of the phonological systems and phonotactics of the three languages and recalls the main theories about the cognitive processes involved in the perception of phonetic categories. Based on this comparison, the second part examines the perception of the vowels /i e ɛ/. Three studies have been conducted, in order to 1) determine the category’s prototypes for the three populations studied, 2) measure the impact of a language-specific perceptual magnet [Kuhl, 1991], and 3) assess the involvement of mouth opening, to ensure the contrast between the categories in the three languages. The robustness of the contrast /e/~/ε/ through the acoustic analysis of 633 occurrences of /E/ in a spontaneous speech corpus by one French native speaker has been evaluated and the interest to systematically distinguish the sounds of these two vowels in French as a foreign language has been assessed. The diverse conditioning factors, as the trends highlighted in our corpus, are compared to a similar study carried out by Léon and Tennant [1990] on 100 occurrences of /E/ taken from television broadcasts of Bernard Pivot. The third part of this work finally deals with the place granted to phonetics in language teaching and provides a review of the main methodological tendencies which have contributed to its diffusion. The potential of applying different tools resulting from experimental phonetics research, multimedia or non-linguistic disciplines is also discussed
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Hamm, Dominique. "Etude contrastive des systèmes phonologique et phonétique hongrois et français en vue d'une application didactique en FLE." Thesis, Strasbourg, 2013. http://www.theses.fr/2013STRAC004.

Full text
Abstract:
Ce travail s’inscrit dans le cadre global de la didactique du FLE/FLS puis dans celui, plus précis, de la prononciation du français parlé et porte sur les difficultés des apprenants hungarophones en production orale. Si le matériel phonique des deux langues présente certaines similitudes, le point nodal des interférences réside surtout dans les oppositions vocaliques (durée phonologique en hongrois vs durée phonétique en français), la prononciation de certaines consonnes et la prosodie (accent tonique d’intensité hongrois vs accent rythmique duratif français). Diverses méthodes expérimentales usitées à l’Institut de Phonétique de Strasbourg seront exploitées : spectrographie pour le timbre et la durée des voyelles ainsi que pour les phénomènes prosodiques, laryngographie pour les assimilations de sonorité et contacts consonantiques. Les analyses se situeront donc au niveau segmental, comme au niveau suprasegmental. Outre de se poser en tant que contribution à l’étude comparée et contrastive des langues, cette recherche privilégiera les visées didactique et pédagogique et apportera en dernier lieu explications et astuces de remédiation. Nous espérons que cette thèse sera utile à nos collègues français exerçant en Hongrie, mais aussi à nos collègues hongrois n’ayant pas forcément conscience de certaines fautes typiques et redondantes, car partant du même substrat que leurs apprenants<br>This research fits into the overall framework of FLE/FLS teaching methods and more precisely, of spoken French pronunciation. It deals with the difficulties of native Hungarian learners in oral production. While the sounds of the two languages have some similarities, most of the interferences are to be found in the vowel oppositions (Hungarian phonological duration vs French phonetic duration), the pronunciation of certain consonants and prosody (Hungarian tonic intensity stress vs durational rhythmic French accent). Various experimental methods commonly used at the Institut de Phonétique de Strasbourg were applied : spectrography for the quality and duration of vowels, and for the prosodic characteristics, laryngography for pitch assimilations and consonant contacts. Analyses therefore lean both on the segmental and the supra-segmental levels.This work is more than just a comparative and contrastive study of languages, as it goes beyond by focusing on didactic and pedagogical purposes, using explanations and remediation tips. We hope that it will be useful to French teachers in Hungary, but also to our Hungarian colleagues who may not always be aware of some typical and redundant faults, starting from the same substrate as their learners
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography