Academic literature on the topic 'Français (langue) – Phonologie – France'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Français (langue) – Phonologie – France.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Français (langue) – Phonologie – France"
Reguigui, Ali. "Phonétique et prosodie de l’emprunt intégral en franco-ontarien." Cahiers Charlevoix 11 (April 5, 2017): 193–211. http://dx.doi.org/10.7202/1039286ar.
Full textBechraoui, Mohamed-Fadhel. "Une traduction arabe de la grammaire de Lhomond (1857)." Historiographia Linguistica 28, no. 3 (December 31, 2001): 365–400. http://dx.doi.org/10.1075/hl.28.3.04bec.
Full textHANSEN, ANITA BERIT, and CAROLINE JUILLARD. "La phonologie parisienne à trente ans d'intervalle – Les voyelles à double timbre." Journal of French Language Studies 21, no. 3 (November 24, 2010): 313–59. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269510000347.
Full textMeziane, Rabia Sabah, and Andrea A. N. MacLeod. "L’acquisition de la phonologie en français langue seconde : le profil phonologique d’enfants allophones en maternelle." Canadian Journal of Applied Linguistics 20, no. 2 (December 5, 2017): 1–17. http://dx.doi.org/10.7202/1042673ar.
Full textPerko, Gregor. "Présentation." Linguistica 51, no. 1 (December 31, 2011): 3–4. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.51.1.3-4.
Full textBergounioux, Gabriel. "Édouard Pichon, phonologue." Historiographia Linguistica 45, no. 3 (December 31, 2018): 363–78. http://dx.doi.org/10.1075/hl.00030.ber.
Full textHoward, Martin, and Malin Ågren. "Introduction." French liaison in second language acquisition / La liaison en français langue étrangère 10, no. 1 (2019): 11–21. http://dx.doi.org/10.1075/lia.00003.int.
Full textGuertin, Monelle. "Variation sociophonétique dialectale et stylistique : quelle est la langue cible en français langue seconde à Montréal ?1." Arborescences, no. 7 (August 22, 2018): 67–89. http://dx.doi.org/10.7202/1050969ar.
Full textKoulmann, Alexandre. "L’enseignement de l’histoire de France en Français Langue étrangère." Éducation et sociétés plurilingues, no. 44 (June 1, 2018): 45–55. http://dx.doi.org/10.4000/esp.2318.
Full textBedjaoui, Nabila. "Les étudiants algériens face au français." Taikomoji kalbotyra, no. 11 (August 8, 2018): 3–23. http://dx.doi.org/10.15388/tk.2018.17243.
Full textDissertations / Theses on the topic "Français (langue) – Phonologie – France"
Goudaillier, Jean-Pierre. "Phonologie fonctionnelle expérimentale (P. F. E. ) : principes théoriques, illustrations et application aux occlusives d'enfants francophones français et québecois." Paris 5, 1987. http://www.theses.fr/1987PA05H034.
Full textNyawalo, Shureka. "La phonologie du français bordelais : une analyse dans le cadre du Projet de la Phonologie du Français Contemporain (PFC)." Thesis, Bordeaux 3, 2017. http://www.theses.fr/2017BOR30034/document.
Full textThis study provides a description and an analysis of the French spoken in Bordeaux and the surrounding communities, based on a corpus of studies following the methodology and the protocol developed within the framework of the Contemporary French Phonology (PFC) Project, developed by Jacques Durand (ERSS, University of Toulouse-Le Mirail), Bernard Laks (MoDyCo, University of Paris X) and Chantal Lyche (University of Oslo and University of Tromsø). Several aspects of the phonology of Bordeaux French are studied, taking into consideration the sociolinguistic diversity of the speakers and the stylistic differences of the linguistic tasks, specifically the Loi de Position for vowels, liaison and schwa. The study detailed here is based on the analysis of audio-recorded interviews of eighteen adults from Bordeaux and the surrounding communities. The participants in this study were interviewed between June and July 2015, according to PFC protocol, and the recordings were transcribed, coded and analyzed by the author, also in accordance with PFC protocol. The speakers were selected in order to represent a balanced diversity in terms of age, sex, level of education, socioeconomic/cultural background, and childhood neighborhood. We observe patterns in terms of the realization of several phonological phenomena. Liaison and schwa are used more in the reading task than in conversation. However, schwa is used the least in the word list. A diachronic analysis reveals that the people from Bordeaux today follow the Loi de Position more than the speakers described in previous research did. We conclude that age is shown to be a statistically significant sociolinguistic factor for this sample of speakers. We also take into account variation in terms of geography, style and chronology. This work contributes to the study of phonological variation in spoken French today
Turcsán, Gábor. "Le mot phonologique en français du Midi : domaines, contraintes, opacité." Toulouse 2, 2005. http://www.theses.fr/2005TOU20045.
Full textThis dissertation deals with theoretical problems concerning the phonological definition of the word. It is argued that any non-contradictory (transparent) treatment must take into account the opaque character of the word in surface strings and has to split the constraint set into two disjunct subsets : lexical and postlexical. A phonologized view of lexical domains is shown to be necessary to deal with opacity inside the lexicon. The discussion is couched in the framework of Head-driven Phonology (van der Hulst & Ritter 1999), a principles and parameters approach. Several types of opaque phonological phenomena are analysed from the point of view of the lexical - postlexical dividee, including various segment-zero alternations and the behaviour of so called " ambisyllabic " consonants. Fragments of the lexical phonology of Midi French are given a dependency treatment. Data mainly come frome Southern French dialects collected in the PFC project (Durand & Lyche 2003) and English
Chabanal, Damien. "Un aspect de l'acquisition du français oral : la variation socio-phonétique chez l'enfant francophone." Montpellier 3, 2003. http://www.theses.fr/2003MON30078.
Full textThe aim of this work is to follow the late phonological acquisition of the young Francophone. In order better to understand phonological development, our work focuses on the acquisition of liaison and liquids via a longitudinal study (two children from very different social backgrounds, recorded at 40 and 50 months) and, by way of a longitudinal comparison, 24 children aged 8, also from different social backgrounds. A great deal of attention has be paid to the variation found in the different corpora. The observation of variable forms suggests that acquisition is a complex process, grounded in various types of constraint: articulatory, social and cognitive. Because of this, we were able to observe, on the one hand, that there was more variation for the production of phonemes which are more complex in articulatory terms. On the other hand, children benefiting from a more favourable linguistic environment were seen to reach a more adequate level of competence with respect to the ‘Standard French' norm. From a cognitive point of view, it would seem that only memory is, at the beginning, at the centre of lexical acquisition. We also subscribe to the hypothesis according to which the child is sensitive to the statistical regularities of the ambient language. In addition to the precise description of phonetic variation in the speech of the young French child and the different factors which condition it, this study has also allowed us to confirm the importance of a significant practical factor for researchers in the field of language acquisition: to focus one's research on the various facets of the speaker's development, favourising an interdisciplinary approach
Ventureyra, Valérie. "À la recherche de la langue perdue : étude psycholinguistique de l'attrition de la première langue chez des Coréens adoptés en France." Paris, EHESS, 2005. http://www.theses.fr/2005EHES0021.
Full textDoes exposure to a particular language leave permanent traces in the brain? It is possible for a second language (L2) to replace a first language (L1), under special circumstances? In this thesis we explore the possible remnants of the L1 acquired and "lost" during childhood, as well as competence in the L2 acquired later in life. In order to address these issues, we have chosen to study young adults of Korean origin adopted by French-speaking families during childhood. Our subjects were adopted between the ages of 3 and 10 years and have been severed from the Korean language and culture since their adoption 15 to 30 years earlier. This thesis is comprised of three sections : 1. ) the search for linguistic and other memory traces related to the adoptees'life in Korea; 2. ) the search for remnants of Korean phonology, and 3. ) the evaluation of certain aspects of French. Our findings show that the Korean adoptees have become like native French-speakers in their language processing abilities, suggesting either a loss of Korean, or an important inaccessibility to this language
St-Gelais, Xavier. "L'antériorisation de /ɔ/ en français contemporain : une étude acoustique comparative entre Québec et France." Master's thesis, Université Laval, 2019. http://hdl.handle.net/20.500.11794/34779.
Full textLa présente étude porte sur l’antériorisation de /ɔ/, souvent étudiée en France, mais relativement peu au Québec. Pour mieux explorer la variation diatopique liée à ce phénomène et clarifier sa relation avec le contexte consonantique, une analyse acoustique comparative des trois premiers formants de 3835 voyelles produites en position accentuée dans des mots et pseudo-mots monosyllabiques (C)VC par 78 étudiants universitaires de Saguenay et de Québec (Québec) et de Lyon (France) a été menée. Des modèles de régression linéaire à effets mixtes appliqués aux données permettent de constater une différence importante du F₂ de /ɔ/ entre les villes, cette voyelle étant plus antérieure à Québec qu’à Saguenay et à Lyon qu’à Saguenay. Les voyelles québécoises et françaises se distinguent également, dans une moindre mesure, sur le plan de F₁ et de F₃. Dans tous les cas, quelle que soit leur position (antéposée ou postposée), les consonnes antérieures (ex. /t, d/) favorisent le F₂ le plus élevé et les consonnes labiales (ex. /p, b/), le F₂ le plus bas. Ces résultats indiquent que l’antériorisation de /ɔ/ à l’échelle acoustique est bien présente chez les jeunes locuteurs québécois et qu’elle est variable tant au niveau micro-géographique que macro-géographique, tout en étant largement affectée par la coarticulation chez tous les locuteurs.
This study is concerned with /ɔ/-fronting, a phenomenon widely studied in France, but that has received little attention in Quebec French. To better understand the regional variation of /ɔ/-fronting and to further investigate its relationship with the consonantal environment, a contrastive acoustic analysis of the first three formants of 3835 stressed vowels uttered in (C)VC monosyllabic word and pseudo-words by university students from Saguenay and Québec (Quebec) and Lyon (France) was conducted. Linear mixed effects regressions fitted to the data show substantial variation in F₂ across cities, /ɔ/ being more fronted in Québec than in Saguenay and in Lyon than in Saguenay. F₁ and F₃ also vary between France and Quebec French. In all cases, no matter their position (before or after the vowel), front consonants (ex. /t, d/) favor the highest F₂, while labial consonants (ex. /p, b/) are associated with the lowest F₂. These results suggest that /ɔ/-fronting, at the acoustical level, is alive and well among young Quebec French speakers and that it is variable both at the micro- and macro-geographical levels, while also being largely affected by coarticulation across all speakers.
Rizzolo, Olivier. "Du leurre phonétique des voyelles moyennes en français et du divorce entre licenciement et licenciement pour gouverner." Nice, 2002. http://www.theses.fr/2002NICE2016.
Full textVallérie, Yvon Gildas. "Les toponymes paroissiaux : genèse des formes vernaculaires et administratives des toponymes paroissiaux en Bretagne." Rennes 2, 1992. http://www.theses.fr/1992REN20002.
Full textIn this work, we attempt to describe every discordance between French official forms of Celtic parish-names (and their traditional pronunciation) and Breton dialectal ones and to analyse the former, not as unmotivated transcriptions, but as borrowings from Breton by French-speaking people at the time when bilingual communities grew up in the Breton-speaking area. Comparison between French and Breton forms gives us the way : - to formulate hypotheses as to the date when the borrowings took place, and then to sketch a history of bilingualism in Brittany ; - to gather new informations on the history of Breton dialects, especially in those centuries where written sources are lacking, and moreover in those parts of Brittany where Breton disappeared before the modern ages ; - to throw some light on the origin of Breton language and on the linguistic situation in armorica at the time of Breton migrations. We conclude that Breton invaders settled in a country where people still spoke gaulish in the west of a line Paimpol – Quimperlé. In the east, the influence of a romance ad stratum was the reason for the first dialectal differentiation from the 10th century down
Gallard, Philippe. "La dynamique d'un parler poitevin dans le sud des Deux-Sèvres : étude sociolinguistique, description phonologique et lexicale, analyse des tendances évolutives et des interférences avec le français." Paris 5, 1993. http://www.theses.fr/1993PA05H084.
Full textThis research work in sociophonology was intended not only to give a synchronistic description of a Poitou patois - limited to its oral expression - but also to show its diversity. As many as seventy-five native speakers helped us to collect the necessary information. We have also tried to understand and explain the observed linguistic dynamic by showing the influence of such internal and external evaluative factors as the age, the sex or the place of residence of each speaker. Moreover, the permanent contact between the French language and the patois has been taken into account (interferences, borrowed terms) as well as the relationship between the speaker and the local speech (linguistic imaginary representation). The results: a large diversity has been noticed, whether at a collective level (usage) or an individual level (idiolects). Among the external variables which have been kept, the age of the speakers is one of the most pertinent : the people over fifty years of age are more conservative, whereas the speakers born after world war ii, in most cases French native speakers, often borrow from the French. As for the geographical factor, their native village is the basic reference for the speakers belonging to the older age-group. The women have some effect upon the present dynamic: speaking patois was long debasing for them in the past, but nowadays the youngest female speakers tend to learn it again - in an attempt to recover a part of their cultural identity - and to act for its survival
Nakuma, Constancio. "Etude contrastive des systèmes phonologiques dagaare-français avec proposition d'une orthographe dagaare tenant compte des faits tonals." Paris 3, 1990. http://www.theses.fr/1991PA030032.
Full textThis study focuses on the phonological differences between dagaare and french within the framework of french functionalism. Its ultimate purpose is to afford the french teacher better insight into the problems of phonation as could be encountered by the french students of dagaare l1 background. In the first section of the study, separate presentations are made of each of the four major dialects of dagaare, bearing on both segmental and supra-segmental features. It culminates into a synoptic view of the four dialects as a homogenous entity with respect to french, the former being no more than mere varieties of the dame language. While recalling the phonological system of standard french (as spoken in france) in the second section, a commentary is run on reported regional differences in the use of the standard language within france by native speakers. The third section draws a parallel between the phonological and phonetic levels of the two languages - dagaare and french. . .
Books on the topic "Français (langue) – Phonologie – France"
professeur, Bonnard Henri. Synopsis de phonétique historique. 5th ed. Paris: Société d'Édition d'Enseignement Supérieur, 1990.
Find full textArgod-Dutard, Françoise. Éléments de phonétique appliquée: Prononciation et orthographe en français moderne et dans l'histoire de la langue : aspects prosodiques et métriques. Paris: Colin, 1996.
Find full textDeCelles, Alfred Duclos. La langue française hors de France. Ottawa: Impr. pour la Société royale du Canada, 1996.
Find full textMougeon, Françoise. Quel français parler?: Initiation au français parlé au Canada et en France. Toronto: Éditions du GREF, 1995.
Find full textMougeon, Françoise. Quel français parler ?: Initiation au français parlé au Canada et en France. 2nd ed. Toronto: Éditions du GREF, 1998.
Find full textMougeon, Françoise. Quel français parler?: Initiation au français parlé au Canada et en France. 2nd ed. Toronto: Éditions du GREF, Centre universitaire Glendon, Université York, 1998.
Find full textMonneret, Philippe. Exercices de linguistique. Paris: Presses universitaires de France, 2007.
Find full textMaugey, Axel. Le privilège du français: La bataille du français en France, au Québec et dans le monde : essai. Rosemère, Québec: Humanitas, 2007.
Find full textBook chapters on the topic "Français (langue) – Phonologie – France"
Meney, Lionel. "Langue et idéologie : aspect du champ linguistique québécois." In Français du Canada – Français de France VII, edited by Brigitte Horiot, 39–50. Berlin, New York: Walter de Gruyter – Max Niemeyer Verlag, 2008. http://dx.doi.org/10.1515/9783484970557.2.39.
Full textLüsebrink, Hans-Jürgen. "Politique de la langue, défense du français et variétés linguistiques dans le discours du Premier Congrès de la Langue Française au Canada (Québec 1912)." In Français du Canada – Français de France VIII, 255–68. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 2009. http://dx.doi.org/10.1515/9783110231045.255.
Full textLe Briz, Stéphanie, and Géraldine Veysseyre. "Les rapports entre latin et langue d’oïl en France septentrionale (xiie-xve s.): hiérarchie, concurrence ou complémentarité? Pour le repérage et l’analyse de textes médiévaux bilingues." In Approches du bilinguisme latin-français au Moyen Âge: linguistique, codicologie, esthétique, 13–34. Turnhout: Brepols Publishers, 2010. http://dx.doi.org/10.1484/m.cem-eb.3.4432.
Full text"De la phonologie à l’enseignement de la langue écrite." In Contribution de la linguistique à l'enseignement du français, 9–36. Presses de l'Université du Québec, 2011. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv18phf0w.5.
Full textDubois, Claude-Gilbert. "L’expansion politique et son instrument linguistique dans la France des xvie et xviie siècles." In Le français, une langue pour réussir, 25–36. Presses universitaires de Rennes, 2014. http://dx.doi.org/10.4000/books.pur.65549.
Full textAvanzi, Mathieu, and André Thibault. "CARTOGRAPHIER LES SCHIBBOLETHS PHONÉTIQUES DU FRANÇAIS AU CANADA." In L’individu et sa langue. Hommages à France Martineau, 151–78. Presses de l'Université Laval, 2020. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv1h0p2pj.10.
Full textBintein, Bénédicte. "Le français, langue de la séduction fallacieuse dans l’œuvre de Vladimir Nabokov : une esthétique de l’ambiguïté." In Vladimir Nabokov et la France, 123–34. Presses universitaires de Strasbourg, 2017. http://dx.doi.org/10.4000/books.pus.5369.
Full textPradeau, Coraline. "Les évaluations « Français langue d’intégration » (France, FLI) et « Français en Suisse – apprendre, enseigner, évaluer » (fide): une alternative aux tests de langue certifiés pour la naturalisation française et suisse." In The Linguistic Integration of Adult Migrants / L’intégration linguistique des migrants adultes, edited by Jean-Claude Beacco, Hans-Jürgen Krumm, David Little, and Philia Thalgott. Berlin, Boston: De Gruyter, 2017. http://dx.doi.org/10.1515/9783110477498-034.
Full textPungier, Marie-Françoise. "Désir de français ou désir de France ? : Ou la difficile entrée dans la langue d’étudiants japonais." In Para lá da tarefa: implicar os estudantes na aprendizagem de línguas estrangeiras no ensino superior, 310–24. Faculdade de Letras da Universidade do Porto, 2019. http://dx.doi.org/10.21747/9789898969217/paraa17.
Full text"23. Typologie spirituelle et morphologie lexicale : remarques sur le vocabulaire français de la solitude (XIIe-XVe siècles)." In Textes de dévotion et lectures spirituelles en langue romane (France, XIIe-XVIe siècle), 785–99. Turnhout: Brepols Publishers, 2015. http://dx.doi.org/10.1484/m.tcc-eb.5.113021.
Full textConference papers on the topic "Français (langue) – Phonologie – France"
Martínez Rodríguez, Carlos. "Le flux des textes français en Espagne: de Le beau Solignac (1880) de Jules Claretie à La ducha de Mariano Pina (1884)." In XXV Coloquio AFUE. Palabras e imaginarios del agua. Valencia: Universitat Politècnica València, 2016. http://dx.doi.org/10.4995/xxvcoloquioafue.2016.3087.
Full text