To see the other types of publications on this topic, follow the link: Français (Langue) – Phonologie.

Journal articles on the topic 'Français (Langue) – Phonologie'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Français (Langue) – Phonologie.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Meziane, Rabia Sabah, and Andrea A. N. MacLeod. "L’acquisition de la phonologie en français langue seconde : le profil phonologique d’enfants allophones en maternelle." Canadian Journal of Applied Linguistics 20, no. 2 (December 5, 2017): 1–17. http://dx.doi.org/10.7202/1042673ar.

Full text
Abstract:
La ville de Montréal est l’une des villes les plus multiethniques du Canada. Compte tenu de cette diversité, il y a une grande proportion d’enfants qui apprennent deux langues et donc deux phonologies ; la phonologie de leur langue maternelle et celle du français. L’interaction entre ces deux systèmes phonologiques peut influencer le développement de la phonologie de la langue seconde. Le but de cet article est de comparer les compétences phonologiques en français des enfants allophones à celles des enfants francophones unilingues issues d’études précédentes. Nous utiliserons des mesures pour évaluer le pourcentage de consonnes bien produites par les enfants dans une tâche de dénomination d’images et nous analyserons différents facteurs qui peuvent contribuer aux résultats à cette tâche.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Howard, Martin, and Malin Ågren. "Introduction." French liaison in second language acquisition / La liaison en français langue étrangère 10, no. 1 (2019): 11–21. http://dx.doi.org/10.1075/lia.00003.int.

Full text
Abstract:
RésuméDans cette introduction, nous caractérisons le phénomène phonologique que constitue la liaison en français en faisant référence à ses contextes d’emploi morphosyntaxiques. Ensuite, nous présentons un court survol des recherches antérieures sur l’acquisition de la liaison en langue seconde du point de vue du défi qu’elle pose par rapport à sa compréhension chez l’apprenant, ainsi que par rapport à sa production dans les lectes d’apprenants. Nous identifions aussi les résultats principaux dans chaque domaine. Nous concluons par un bref résumé des articles du numéro qui met en lumière quelques questions importantes concernant l’acquisition de cet aspect de la phonologie du français.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

DE MULDER, WALTER, and ADELINE PATARD. "Marqueurs verbaux de TAM en diachronie." Journal of French Language Studies 25, no. 2 (June 4, 2015): 153–63. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269515000083.

Full text
Abstract:
Alors qu'il existe une littérature très vaste sur les emplois et valeurs des marqueurs verbaux de temps, aspect et mode (désormais TAM) en synchronie du français, moins de travaux ont été consacrés à l'évolution de ces marqueurs d'un point de vue syntaxique, sémantique ou pragmatique. La plupart des grammaires historiques donnent avant tout des informations sur leur phonologie et morphologie, même si l'on trouve évidemment aussi des informations plus ou moins développées sur leur syntaxe et sémantique dans des ouvrages généraux sur l'histoire de la langue française (comme Brunot, 1904–1913), quelques grammaires de l'ancien français (comme par exemple Foulet, 1919; Moignet, 1973 ou Buridant, 2000), du moyen français (Martin et Wilmet, 1980) ou du français classique (Fournier, 1998) et des aperçus historiques dans des grammaires du français contemporain (comme par exemple Wilmet, 2007). Quant aux études linguistiques proprement dites, les ouvrages et travaux de Martin, Wilmet, Schøsler, Soutet ou Barral mentionnés dans la bibliographie (qui ne prétend pas être exhaustive) témoignent de l'intérêt constant des linguistes pour le développement des marqueurs de TAM.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Azzi, Siham, and Souad El Yazidi. "Le reconditionnement de la perception dans un processus audio-phonatoire corrigeant le segmental par le suprasegmental : cas de la correction du son [y] chez l’apprenant marocain du fle." SHS Web of Conferences 78 (2020): 09005. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207809005.

Full text
Abstract:
Qualifiées « Cendrillon » (Pistorius & Bettina, 2011, p. 6) et faisant figure de « parent pauvre » de l’enseignement et de l’apprentissage des langues étrangères, la phonétique et la phonologie sont, aujourd’hui, de plus en plus marginalisées aussi bien dans le champ didactique que dans les pratiques de classe. Il en est de même pour la correction phonétique. Amener un apprenant à la production et la réalisation d’un son donné de la langue étrangère n’est pas toujours aisé pour l’enseignant. Jusqu’il n’y a guère, la plupart des enseignants de langue étrangère/seconde fondaient leur enseignement sur le postulat selon lequel l’apprenant prononce mal les sons étrangers parce que son appareil phonateur n’est pas habitué à les produire dans sa langue maternelle. La correction de la prononciation dans l'apprentissage d'une langue étrangère fait désormais consensus : faudrait-il rééduquer les organes articulatoires ou reconditionner la perception de l’apprenant (Alazard, 2013) afin de corriger ses déficiences de prononciation ? Un dilemme de causalité des erreurs phonétiques qui rejoint celui de « l’oeuf ou la poule » ? La présente étude expose les résultats de deux expérimentations portant sur la perception et la production de la voyelle orale [y] du français par des apprenants-enfants marocains commençant à apprendre cette langue à l’âge de 7 à 8 ans dans une école publique. Les tests de diagnostic conçus montrent que la voyelle antérieure arrondie [y] , n’étant pas attestée ni en arabe marocain ni en arabe classique, pose majoritairement des problèmes de production aux apprenants marocains. Les résultats mettent en valeur l’efficience du reconditionnement perceptif sur les performances perceptive et productive des apprenants. Ils confirment que, généralement, un bon reconditionnement de la perception des sons étrangers est une nécessité préalable à une production optimale. Ces données obtenues suggèrent qu’un entraînement basé sur la correction perceptive par la prosodie sensibilise les apprenants aux liens existant entre le respect de la structure prosodique et la bonne perception et production des sons. Cela mène à conclure qu’une surveillance de la bonne maîtrise de la structure suprasegmentale dans l’expression orale, dès le début de l’apprentissage du français langue étrangère/seconde, pourrait garantir une meilleure performance chez l’apprenant.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

DURAND, JACQUES. "Préface: Le français à la lumière des corpus." Journal of French Language Studies 18, no. 1 (March 2008): 1–2. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269507003134.

Full text
Abstract:
Il y a encore quelques années, un numéro du Journal of French Language Studies sur le thème de ce numéro spécial aurait exigé une introduction détaillée justifiant une approche fondée sur les corpus et la comparant systématiquement à une approche jugée plus traditionnelle. De fait, la situation a fortement évolué sur le plan national et international. On ne compte plus les ouvrages, les articles, les revues, les numéros spéciaux de revues consacrés aux corpus en linguistique. Ce numéro spécial ne saurait donc prétendre à une singularité qui le détacherait comme figure sur un fond sans valeur. Il n'en offre pas moins une perspective très intéressante. Tout d'abord, même si la plupart des linguistes s'accordent pour reconnaître une valeur heuristique aux corpus et pour saluer l'importance de données qualitatives et quantitatives plus fiables, tous ne sont pas d'accord sur le type de linguistique à construire. L'article de Bernard Laks, ‘Pour une phonologie de corpus’, se refuse à considérer que les linguistiques de corpus ne sont rien d'autre que de simples dispositifs techniques au service d'une linguistique descriptive, empirique ou herméneutique. En offrant une perspective sur la longue durée, il réanalyse l'opposition classique entre sciences de l'exemplum et sciences du datum, et cherche à démontrer que la linguistique, et singulièrement la phonologie, se sont construites, contre la grammaire, comme des sciences empiriques ayant pour objet la modélisation des observables linguistiques. Comprendre l'ancienneté de la notion de corpus et savoir construire son historicité permettent à ses yeux de frayer le chemin d'une linguistique de la parole, condition sine qua non, comme Saussure l'a souvent dit d'une linguistique de la langue.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Jones, Mari C. "Liaison Patterns and Usage in Jersey Norman French." Probus 24, no. 2 (November 16, 2012): 197–232. http://dx.doi.org/10.1515/probus-2012-0009.

Full text
Abstract:
Abstract This study aims to provide the first systematic analysis of liaison in a dialect spoken within French linguistic territory. It focuses on Jersey Norman French (Jèrriais to its speakers), an obsolescent (langue d'oïl) variety spoken in the Channel Islands. Using methodology based on the protocol developed by the Phonologie du français contemporain project (Durand and Lyche 2003), it investigates liaison usage in a number of different syntactic contexts and across two different speech styles. On the whole, the contexts that trigger obligatory liaison in standard French do the same in Jèrriais. However, very different patterns emerge for optional liaison and for conversational vs. reading style. Moreover, despite the fact that high degrees of individual variation are often present in obsolescent speech communities, a striking uniformity of liaison usage-patterns was recorded across informants.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Reguigui, Ali. "Phonétique et prosodie de l’emprunt intégral en franco-ontarien." Cahiers Charlevoix 11 (April 5, 2017): 193–211. http://dx.doi.org/10.7202/1039286ar.

Full text
Abstract:
Le but de cette étude est de décrire et d’expliquer le traitement phonétique et prosodique de l’emprunt intégral fait par les Franco-Ontariens à l’anglais dans l’acte de parole. Il y a un nombre important de recherches portant sur la phonétique et la phonologie des emprunts intégrés et sur la manière dont les mots empruntés sont ajustés et reproduits selon les schèmes phonétiques de la langue receveuse. Toutefois, les études portant sur le traitement phonétique et prosodique de l’emprunt intégral en franco-ontarien font défaut. Cette étude se compose de quatre sections : dans la première, nous présenterons notre cadre théorique et un aperçu différentiel des systèmes phonétiques de l’anglais et du français. Nous exposerons ensuite notre problématique et avancerons quelques hypothèses. À la suite de cela, nous présenterons notre enquête et ses résultats et quelques perspectives de recherche.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

HANSEN, ANITA BERIT, and CAROLINE JUILLARD. "La phonologie parisienne à trente ans d'intervalle – Les voyelles à double timbre." Journal of French Language Studies 21, no. 3 (November 24, 2010): 313–59. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269510000347.

Full text
Abstract:
En français parisien, on parle depuis quelques décennies déjà d'un changement affectant le système des voyelles dites ‘à double timbre’. Ces voyelles comptent quatre paires (/e/-/ɛ/ comme dans parlé-parlait, /ø/-/œ/ comme dans jeûne-jeune, /o/-/ɔ/ comme dans saute-sotte et /ɑ/-/a/ comme dans mâle-mal). La différence interne dans chaque paire peut s'exprimer comme une distance physique plus ou moins grande sur le lieu d'articulation, les autres traits restant constants (différence d'aperture pour les trois premières, différence en termes de postériorisation de la racine de la langue vers le pharynx pour la dernière), ce qui explique partiellement pourquoi elles sont souvent réunies dans les descriptions traditionnelles du français standard: elles consistent toutes d'une voyelle avec un timbre fermé et d'une voyelle avec un timbre ouvert. Elles partagent, en outre, certains principes de distribution allophonique dans les cas où elles ne forment pas de paires minimales (par exemple pour /Ø/, /O/: uniquement le timbre fermé en finale absolue). Depuis l'enquête de Martinet en 1941, qui avait la forme d'une auto-évaluation de la part de 250 informateurs adultes de Paris et de la France du Nord (questions du type: ‘Prononcez-vous de façon identique pâte et patte ?’, Martinet, 1945 [1971]), et les enquêtes successives à méthodologie semblable de Reichstein (1960) (sur 556 élèves, âgées de 13 à 15 ans) et de Deyhime (1967a, b) (sur 500 étudiants de la Cité Universitaire à Paris), nous avons des preuves que de moins en moins de Parisiens font la distinction entre les deux /A/. Martinet (1969) a fait la synthèse de ces trois enquêtes. D'autres études, se servant d'analyses phonétiques auditives, ont confirmé ceci et ont élargi l'observation: les /E/ sont également touchés. Dans leurs enquêtes parisiennes, Léon (1973), Peretz (1977a), Peretz-Juillard (1985) et Landick (1995) ont noté des timbres intermédiaires là où on s'attendrait à une distinction entre timbre fermé, /e/, et timbre ouvert, /ɛ/. Les deux dernières paires de voyelles sont probablement concernées aussi, mais à un moindre degré: selon le témoignage de Landick (1995), basé sur des données de la fin des années 1980, l'opposition des deux /Ø/ n'est stable que parmi les locuteurs ayant fait des études supérieures, et l'opposition des deux /O/ est entamée aussi, mais reste la plus forte des quatre.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Robillard, Marika, and Pascal Lefebvre. "Analyse de contenu d’un programme d’intervention en français visant le développement de la conscience phonologique : une étude pilote." Actes de la Journée des Sciences et Savoirs, no. 24 (March 22, 2019): 71–85. http://dx.doi.org/10.28984/actes_acfas.v0i24.308.

Full text
Abstract:
La conscience phonologique (CP) est une habileté d’éveil à l’écrit au préscolaire qui peut prédire le succès ultérieur en littératie au début du primaire. Cette habileté permet de reconnaître, de discriminer et de manipuler les sons de sa langue (Anthony et Francis, 2005). Cependant, des études ont démontré que de nombreux manuels de référence pour la formation des enseignants et programmes d’intervention en CP utilisés par ces derniers contiennent de l’information incorrecte ou incomplète (Hayward et collab., 2014; Smith et collab., 2001). Ces études ont été faites avec du matériel de langue anglaise et, à la connaissance des auteurs, il n’y a aucune étude qui a été faite sur ce sujet avec du matériel de langue française. Il existe des différences structurelles importantes entre ces deux langues (Duncan et collab., 2013; Duncan, et collab., 2006) et le matériel de langue française en CP est souvent basé sur la recherche effectuée en anglais ou est directement traduit de l’anglais. Il est donc raisonnable de supposer qu’il est fort probable que le matériel en français contienne un nombre d’inexactitudes ou d’omissions encore plus élevé. Il serait important d’identifier les omissions et les erreurs contenues dans le matériel en CP de langue française afin d’améliorer celui-ci et éventuellement de contribuer à l’amélioration des connaissances en CP chez les enseignants. L’optimisation des méthodes d’enseignement de la CP est nécessaire pour soutenir un développement solide des habiletés de lecture et d’écriture des élèves fréquentant l’école en français.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

HUYNH, Sabine, and Sabine HUYNH. "Notes et documents." Cahiers de Linguistique Asie Orientale 37, no. 2 (2008): 223–40. http://dx.doi.org/10.1163/1960602808x00082.

Full text
Abstract:
Le contact entre les communautés vietnamienne et française durant l'occupation française au Viêt Nam a entraîné l'adaptation phonologique d'un nombre important d'emprunts au français. En vietnamien, ces emprunts se sont vu attribuer des tons. La littérature scientifique sur cette question (ainsi que sur celle du contact linguistique français-vietnamien) est jusqu'ici limitée et se fonde sur un nombre restreint d'emprunts. L'analyse phonologique et statistique de 600 mots vietnamiens d'origine française nous permet d'étudier les mécanismes d'attribution de tons à des syllabes qui en étaient dépourvues. Nous dénombrons l'occurrence de chaque ton, et dégageons quelques-uns des principes régissant l'intégration tonale des emprunts au français.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Bechraoui, Mohamed-Fadhel. "Une traduction arabe de la grammaire de Lhomond (1857)." Historiographia Linguistica 28, no. 3 (December 31, 2001): 365–400. http://dx.doi.org/10.1075/hl.28.3.04bec.

Full text
Abstract:
Résumé Le succès de la grammaire scolaire dans la France du XIXe siècle avait favorisé la traduction de certains de ses manuels, comme le Lhomond ou le Noël et Chapsal, pour servir de méthodes d’apprentissage aux étrangers. Le Lhomond tout particulièrement, après la traduction anglaise de Longfellow (1830) avait connu une traduction arabe, publiée à Paris en 1857 par un Tunisien du nom de Soliman al-Haraïri (1824–1877). Il y développe en fait, une double traduction: traduction libre et traduction littérale. Cette dernière, très paradoxalement, constitue le noyau d’une méthode présentée par l’auteur comme une invention didactique à laquelle il n’a jamais été précédé. L’effort de traduction y est considérable par rapport à ce que l’on trouve dans l’ouvrage anglais. La langue arabe, ainsi que la grammatisation autochtone qui s’y rapporte sont tellement éloignées du français et de sa grammatisation que le traducteur est amené à faire œuvre de linguiste et non de simple traducteur. La traduction de la terminologie, comme celle des exemples et des paradigmes, nécessite en effet une grande connaissance de l’arabe et de sa grammaire. Le recours au dialecte marque d’ailleurs l’épuisement des ressources de l’arabe classique. La transcription s’y ajoute pour faire encore reculer l’écart, au-delà de la grammaire et du système phonologique, jusqu’à l’écriture elle-même. Les éléments d’une recherche contrastive viennent, en outre, accompagner la traduction littérale comme pour en retracer les limites et révéler les irréductibles difficultés de l’apprentissage. Mais la correspondance entre les deux langues, incarnée dans cette traduction, a été expressément exagérée pour gagner plus de terrain dans le rapprochement du Lhomond, dans sa langue originale, à l’élève arabe. L’objectif étant de le mettre immédiatement en contact avec la langue française, via ce pré-texte qu’est la traduction littérale. Quant à la traduction libre, elle est considérée comme superflue, ne pouvant profiter qu’à l’élève français censé y trouver un ‘guide de bien traduire’.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Desrochers, Richard. "Le mécanisme des stratégies de réparation en phonotactique générative et la diphtongaison en français montréalais." Revue québécoise de linguistique 23, no. 2 (April 29, 2009): 115–48. http://dx.doi.org/10.7202/603095ar.

Full text
Abstract:
RÉSUMÉ Cet article examine l’action des stratégies de réparation en phonotactique générative, modèle où la phonologie est constituée de conditions de bonne formation et de stratégies de réparation consistant en la substitution, en l’insertion ou en l’effacement d’un segment (et possiblement aussi en l’inversion). Ces conditions (CBF) ne gouvernent que des alternances automatiques et globales; les autres alternances relèvent soit de la morphologie, soit de la stylistique. Dans un premier temps sont examinés des exemples de CBF dans diverses langues afin d’identifier les facteurs qui déterminent le choix de la statégie et de la cible. Ces facteurs semblent être le respect de l’identité phonologique du segment et le caractère minimal de la stratégie. Dans un second temps est proposée une description de la diphtongaison du français montréalais au moyen de l’interaction de diverses CBF.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Marchand, Aline, and David Le Gac. "Acquisition de la prosodie en langue additionnelle : l’accentuation en français par des locuteurs adultes plurilingues de langue initiale turque." SHS Web of Conferences 78 (2020): 09007. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207809007.

Full text
Abstract:
Cette étude expérimentale porte sur l’acquisition des accents primaire (A1) et secondaire (A2) en français langue additionnelle (La) par des locuteurs adultes plurilingues de langue initiale (Li) turque. Étant donné les convergences et divergences entre les A1 et A2 français et turcs concernant leurs places et paramètres acoustiques, l’objectif est de voir comment sont réalisés ces accents en français La par les locuteurs turcs. L’analyse contrastive des deux systèmes accentuels suggère que, par rapport au français Li, les locuteurs turcs réalisent des écarts phonétiques plutôt que phonologiques. L’analyse acoustique avec Praat confirme nos hypothèses : sur le plan phonologique, l’A1 en français La est bien placé en fin de groupe accentuel, avec les paramètres acoustiques pertinents (F0 et durée), et l’A2 initial n’est pas réinterprété comme un A1 turc non final ; mais sur le plan phonétique, les locuteurs ont des difficultés à gérer les proportions des allongements et des variations de F0. Ces résultats confirment les prédictions de l’Hypothèse de la surdité accentuelle (Dupoux & al. 1997/2010) et de l’Hypothèse de la Différence de Marque (Eckman 1977/2008) : l’A1 turc étant au moins aussi complexe que l’A1 français, les locuteurs turcs ne sont pas sourds aux différences de l’A1 français.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Perko, Gregor. "Présentation." Linguistica 51, no. 1 (December 31, 2011): 3–4. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.51.1.3-4.

Full text
Abstract:
Au cours des dernières décennies où l’on assiste à une refondation de la morphologie, la discipline s’intéresse de plus en plus à des phénomènes « périphériques », « marginaux », « irréguliers » ou « extragrammaticaux », à des phénomènes n’appartenant pas aux « régions nodales » de la morphologie. Le présent numéro de Linguistica, premier numéro thématique de notre revue, réunit des études qui s’intéres- sent aux frontières internes et externes de la morphologie. La diversité et la richesse des thèmes abordés et des approches proposées témoignent d’un intérêt croissant que les linguistes, non pas uniquement les morphologues, portent à cette thématique.Les articles proposés s’articulent autour de cinq axes majeurs.Un premier axe rassemble les articles qui étudient les frontières entre différentes composantes de la morphologie. L’étude de Michel Roché examine les contraintes lexicales et morphophonologiques sur le paradigme des dérivés en –aie. Les résultats de son analyse remettent en question la notion de « règle de construction des lexèmes ». Irena Stramljič Breznik et Ines Voršič se penchent sur les néologismes de sport en slovène et essaient d’évaluer la productivité ou la créativité des procédés morphologiques en jeu. Dans une étude d’inspiration cognitiviste, Alexandra Bagasheva aborde l’hétérogénéité des verbes composés en anglais. En s’appuyant sur les données fournies par les para- digmes verbaux du maltais, Maris Camilleri examine la complexité du phénomène de classes flexionnelles basées sur les radicaux. Trois travaux concernent des procédés typiquement « extragrammaticaux » servant à former le plus souvent des occasionnalismes: Arnaud Léturgie tente de dégager des propriétés prototypiques de l’amalgamation lexicale en français, notamment celles de la création des mots-valises; Silvia Cacchiani analyse, à l’intérieur du cadre de la morphologie naturelle, les mots-valises formés à partir de noms propres et de substantifs, phénomène relativement récent en ita- lien ; Thomas Schwaiger, se fondant sur les données tirées de la base « Graz Database on Reduplication », traite des constructions rédupliquées dans une perspective universelle. Deux articles adoptent une perspective contrastive: celui d’Eva Sicherl et Andreja Žele étudie la productivité des diminutifs nominaux en slovène et en anglais ; celui de Marie-Anne Berron et Marie Mouton propose une analyse détaillée de l’importance quantificative et qualificative des procédés de la morphologie marginale dans le slam en France et en Allemagne. Géraldine Walther présente un nouveau modèle général, inscrit dans une approche réalisationnelle, qui permet d’évaluer et de formaliser la (non-)canonicité de phénomènes flexionnels.Un deuxième axe se situe sur la frontière séparant la morphologie dérivationnelle de la morphologie flexionnelle. Tatjana Marvin se penche sur le problème de la préservation de l’accent dans les dérivés anglais, mettant en comparaison les approches de Chomsky et de Marantz avec celle de la théorie de l’Optimalité. L’article de Patrizia Cordin explore la façon dont les constructions locatives verbales dans les langues et les dialectes romans, notamment dans le dialecte trentin, ont perdu en partie leur sens spatial au profit d’un sens grammatical plus abstrait (aspect, résultat, intensité etc.). Se focalisant sur la langue indigène d’Australie kayerdild, Erich Round insiste sur l’utilité de la notion de « morphome » qui permet d’instaurer un niveau de représentation linguistique intermédiaire entre les niveaux lexical, morphosyntaxique et morphophonologique. La contribution de Varja Cvetko Orešnik, qui adopte le cadre théorique de l’école ljubljanaise de la syntaxe naturelle, apporte quelques données nouvelles sur la morphophonologie et la morphosyntaxe du verbe en ancien indien.Les deux articles suivants examinent des questions d’ordre morphologique aux- quelles se heurtent les langues entrant en contact : Georgia Zellou traite du cas du cir- confixe /ta...-t/ que l’arabe marocain a emprunté au berbère, tandis que Chikako Shigemori Bučar analyse le sort réservé aux emprunts japonais en slovène.L’axe diachronique est exploré principalement par les articles de Douglas Lightfoot, de Javier E. Díaz Vera et de Metka Furlan. D. Lightfoot examine la perti- nence de la notion d’affixoïde et evalue la « suffixoïdité » de l’élément germanique « -mann ». J. E. Díaz Vera décrit la lexicalisation, voire la grammaticalisation des verbes causatifs en ancien anglais. Metka Furlan se penche sur une relation « morpho- logique » archaïque rattachant le nom protoslave pol’e à l’adjectif hittite palhi-.Autour du dernier axe se réunissent les contributions qui examinent la frontière entre la morphologie et les disciplines linguistiques voisines, telles que la phonologie ou la syntaxe. Marc Plénat étudie en détail les contraintes morphologiques, syntaxiques et phonologiques pesant sur la liaison de l’adjectif au masculin singulier sur le nom en français. Janez Orešnik, fondateur de l’école ljubljanaise de la syntaxe naturelle, explore le comportement morphologique de l’impératif dans une perspective universelle. Mojca Schlamberger Brezar propose une étude contrastive, à partir des don- nées tirées de corpus monolingues et parallèles, de la grammaticalisation du gérondif et du participe en français et en slovène. L’article de Gašper Ilc applique la notionde« cycle de Jespersen » à la négation dans le slovène standard et dans les dialectes pannoniens. Mojca Smolej propose une étude fouillée de l’émergence des articles défini et indéfini dans le slovène parlé spontané.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Azra, Jean-Luc, and Veronique Cheneau. "Jeux de langage et théorie phonologique. Verlan et structure syllabique du français." Journal of French Language Studies 4, no. 2 (September 1994): 147–70. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269500002209.

Full text
Abstract:
AbstractLes jeux de langage, en tant que manifestations de la langue, peuvent constructivement participer à la réflexion linguistique. Ce sont non seulement des instruments de validation d'hypothèses émises sur la langue source, mais aussi des outils permettant de mettre à jour des phénomènes phonologiques non visibles en dehors des manipulations qu'ils occasionnent.Ainsi, l'étude phonologique que nous avons menée sur le verlan nous a conduits à appuyer certaines hypothèses phonologiques sur le français, concernant en particulier la constituance syllabique, et à attirer l'attention sur d'autres aspects plus originaux.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Deswarte, Chloé, Fanny Janneth Baquero, Javier Hernando Reyes-Rincón, and Carolina Plata-Peñafort. "Erreurs fossilisables de prononciation du français chez des apprenants hispanophones." Magis, Revista Internacional de Investigación en Educación 12, no. 25 (January 1, 2020): 59–76. http://dx.doi.org/10.11144/javeriana.m12-25.efpf.

Full text
Abstract:
L'article présente les erreurs fossilisables que les étudiants de Licence en Langues Modernes de l'Université Pontificale Javeriana commettent en phonétique et phonologie dans les niveaux intermédiaires (B2) de français. À partir des concepts clés (phonétique, phonologie, fossilisation et erreur fossilisable), nous analyserons un corpus de productions orales, les réponses à un questionnaire adressé aux étudiants et des entretiens semi-directifs réalisés aux professeurs des cours. Nous démontrons que les erreurs caractéristiques des hispanophones persistent dans ces niveaux et risqueraient de ne pas être corrigées à moins que des stratégies pédagogiques soient mises en place à fin d'empêcher leur fossilisation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Durand, Jacques. "La phonologie multidimensionnelle moderne et la description du français." Journal of French Language Studies 3, no. 2 (September 1993): 197–229. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269500001757.

Full text
Abstract:
AbstractLe but de cet article est de donner un panorama synthétique d'un certain nombre de concepts et d'idées qui caractérisent la phonologie générative moderne et d'examiner quelques applications à l'étude du français. Derrière le foisonnement de la terminologie et des modèles, il y a quelques idées clefs qui sont partagées par de nombreux chercheurs qui travaillent dans ce qu'on appelle souvent ‘phonologie non-linéaire’, ‘phonologie multilinéaire’ ou ‘phonologie multidimensionnelle’. On partira ici de l'approche de Chomsky et Halle dans leSound Pattern of English(1968), illustré dans de nombreux travaux sur le français, pour déboucher sur des cadres tels que la Phonologie du Gouvernement, la Phonologie de Dépendance ou la Phonologie Moraïque. On verra alors qu'à un système bâti sur des structures relativement pauvres (séquences de traits simultanés et de frontières) que les règles phonologiques manipulent pour produire des formes de surface, on a substitué des approches plus ‘configurationnelles’ où les règles sont écartées en faveur de ‘principes’ et de ‘paramètres’.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Churma, Donald G., and S. Paul Verluyten. "La phonologie du schwa français." Language 66, no. 4 (December 1990): 888. http://dx.doi.org/10.2307/414777.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Bergounioux, Gabriel. "Édouard Pichon, phonologue." Historiographia Linguistica 45, no. 3 (December 31, 2018): 363–78. http://dx.doi.org/10.1075/hl.00030.ber.

Full text
Abstract:
Résumé Édouard Pichon (1890–1940), qui est l’un des introducteurs de la psychanalyse en France, est surtout connu pour la grammaire Des mots à la pensée (1930–1950) qu’il a écrite avec Jacques Damourette (1873–1943). On sait moins qu’il a cherché à concilier la représentation mentale des sons avec les propositions phonologiques de Troubetzkoy. Dans une note manuscrite publiée pour la première fois dans cet article, il a tenté d’établir une distinction dans le vocalisme du français par la combinaison des traits d’aperture et de longueur. Il conjecture en particulier entre le /o/ et le /ɔ/ en syllabe finale ouverte une opposition qui n’est attestée dans aucun registre du français central. Il considère cette opposition comme un usage propre aux classes supérieures, transformant l’image orthographique des mots en un artefact de la perception.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Felker, Emily, Annie Tremblay, and Peter Golato. "Traitement de l’accord dans la parole continue chez les apprenants anglophones tardifs du français." Arborescences, no. 5 (August 13, 2015): 28–62. http://dx.doi.org/10.7202/1032662ar.

Full text
Abstract:
Cette étude examine le traitement de l’accord dans la parole continue chez les apprenants anglophones tardifs du français, langue seconde/étrangère (L2). Elle cherche à faire le tri entre trois théories qui tentent d’expliquer pourquoi le traitement de la morphologie flexionnelle est difficile chez les apprenants tardifs de L2. Des locuteurs natifs de l’anglais ayant commencé à apprendre le français aux alentours de l’âge de douze ans et des locuteurs natifs du français ont fait une tâche de jugement d’acceptabilité auditive en français dans laquelle la dépendance d’accord en nombre entre le sujet et le verbe était courte (positions adjacentes) ou longue (positions non adjacentes). Les participants ont également fait une série de tests pouvant servir de mesures de variabilité individuelle : un test de compétence en français (test de closure), deux tests de mémoire de travail auditive (un en français l’autre en anglais), un questionnaire de familiarité aux verbes employés dans la tâche de jugements et deux tests d’aptitude verbale non spécifiques au français ni à l’anglais (mémoire phonologique et déduction grammaticale). Les résultats de la tâche de jugement d’acceptabilité montrent une sensibilité à l’accord moins élevée chez les apprenants de L2 que chez les locuteurs natifs et un effet de distance entre le sujet et le verbe seulement chez les apprenants de L2. Des analyses de régression révèlent que le niveau de compétence en français et la mémoire phonologique expliquent une partie de la variance dans les jugements d’acceptabilité. Nous discutons des implications de ces résultats quant aux trois théories qui tentent d’expliquer le manque de sensibilité à l’accord chez les apprenants tardifs de L2.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

DURAND, JACQUES, and CHANTAL LYCHE. "French liaison in the light of corpus data." Journal of French Language Studies 18, no. 1 (March 2008): 33–66. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269507003158.

Full text
Abstract:
ABSTRACTFrench liaison has long been a favourite testing ground for phonological theories, a situation which can undoubtedly be attributed to the complexity of the phenomenon, involving in particular phonology/syntax, phonology/morphology, phonology/lexicon interfaces. Dealing with liaison requires stepping into all the components of the grammar, while at the same time tackling the quick sands of variation. The data on which a number of formal analyses are based have often been a source of concern since liaison, in part because of its intrinsic variable character, requires extensive and robust data. In the wake of the results from the study of other corpora, we present here extensive results based on the PFC database (Phonologie du français contemporain: usages, variétés et structures) and point to their implications for models of linguistic structure. While we do not believe that a motivated theoretical account can be mechanically extracted from the data, we conclude that future analyses will have to take explicitly into account the results of extensive corpus work as well as sociolinguistic surveys, acquisition studies, experimental phonetics and (neuro-)psycho-linguistic investigations, including the relationship between speech and writing. As stressed in Chevrot, Fayol and Laks (2005), these analyses will have to acknowledge that French liaison is not a homogeneous locus but a multi-faceted phenomenon requiring us to accept, without demur, the crossing of disciplinary boundaries.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Laks, Bernard. "Où en est la phonologie du français?" Langue française 126, no. 1 (2000): 3–8. http://dx.doi.org/10.3406/lfr.2000.4671.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Eychenne, Julien, and Bernard Laks. "Le programme Phonologie du français contemporain : bilan et perspectives." Revue française de linguistique appliquée XVII, no. 1 (2012): 7. http://dx.doi.org/10.3917/rfla.171.0007.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Patri, Sylvain. "Un Problème de Phonologie en 1922." Historiographia Linguistica 25, no. 3 (January 1, 1998): 303–44. http://dx.doi.org/10.1075/hl.25.3.06pat.

Full text
Abstract:
Résumé Une lettre inédite adressée par Jakobson à Meillet à l‘occasion de la parution, en 1922, du Vers tchèque (ouvrage en réalité inachevé) apporte un nouvel éclairage sur les conditions d’élaboration de la notion de phonéme. Elle permet de vérifier qu’au début de ses recherches, en dépit de son adhésion déclarée aux vues des ‘linguistes français contemporains (i.e., saussuriens)’, Jakobson, en accord – implicite – avec les thèses des élèves pétersbourgeois de Baudouin de Courtenay, a longtemps conçu le phonème comme une entité strictement différentielle, sans prendre en compte sa dimension relationnelle ou son intégration dans un système fini. En suivant les applications concrètes dérivant de cette conception, d’ailleurs largement partagée par Troubetzkoy (loi sur quantité syllabique et mobilité accentuelle, notamment), jusqu’à leur dépassement, au début des années 1930, on discerne que le problème central de la théorisation phonologique au long des années 1920 aura consisté à élaborer la relation entre unité (le phonème) et structure en niveaux hiérarchiques (le système phonologique).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Heiszenberger, Elisabeth, Léa Courdès-Murphy, Luise Jansen, and Elissa Pustka. "Le cas de la liaison après les formes des verbes être et avoir chez des adolescents autrichiens apprenant le FLE." SHS Web of Conferences 78 (2020): 07020. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207807020.

Full text
Abstract:
L’article présente le comportement de la liaison après les formes des verbes être et avoir chez 145 apprenants de FLE (0-B1) du corpus Pro²F, en l’occurrence des élèves entre 12 et 18 ans qui apprennent le français comme deuxième langue étrangère au collège-lycée. L’étude se base sur 979 sites potentiels de liaison en lecture et en parole spontanée. En comparaison, nous avons analysé l’input oral présenté à ces apprenants : les CDs audio de leur manuel (206 sites de liaison) ainsi qu’un corpus de parole de 12 enseignants de français en Autriche (37 sites de liaison). Les données suggèrent que la liaison résulte en partie de la reproduction de séquences mémorisées et en partie d’un processus phonologique productif. Contrairement aux natifs, l’input oral est plus pauvre et l’input écrit et l’instruction explicite se présentent dès le début en parallèle. Étant donnée la diversité de facteurs en jeu, nous préconisons des approches didactiques très variées. Nos résultats mènent à la conclusion qu’il serait avantageux de fournir aux apprenants une instruction explicite de la liaison en insistant sur les correspondances graphie-phonie, tout en privilégiant un maximum d’inputs « authentiques » (de locuteurs natifs).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Fletcher, Janet. "Phonétique et Phonologie du françis: Théorie et pratique." Journal of Phonetics 22, no. 1 (January 1994): 101–3. http://dx.doi.org/10.1016/s0095-4470(19)30269-4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Rafoni, Jean-Charles. "Tâtonnement phonologique et lecture dialoguée : les conditions didactiques pour apprendre à lire en français langue seconde." Éla. Études de linguistique appliquée 174, no. 2 (2014): 187. http://dx.doi.org/10.3917/ela.174.0187.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Lampitelli, Nicola. "La structure phonologique des marqueurs flexionnels de l’imparfait de l’indicatif du français." Langages 198, no. 2 (2015): 91. http://dx.doi.org/10.3917/lang.198.0091.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

EYCHENNE, JULIEN, and BERNARD LAKS. "La liaison en français contemporain: normes, usages, acquisitions." Journal of French Language Studies 27, no. 1 (January 31, 2017): 1–12. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269516000430.

Full text
Abstract:
La phonologie du français présente un phénomène bien connu de sandhi externe à la jointure de mot appeléliaison: devant une unité lexicale à initiale vocalique, un mot se terminant apparemment par une voyelle s'enchaîne syllabiquement en prenant appui sur une consonne:un petit/ café[pətikafe]vs un petitenfant[pətitãfã]. Cette consonne de liaison (CL), ici le /t/, qui n'apparaît que lorsque le mot de droite commence par voyelle, a été analysée comme latente, épenthétique ou supplétive, appartenant au mot de gauche (mot 1, M1 ci-après), de droite (mot 2, M2 ci-après) ou à aucun selon les auteurs, nous y reviendrons.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Wauquier, Sophie. "Acquisition de la phonologie « du » français : des usages à la structure." Langue française 168, no. 4 (2010): 127. http://dx.doi.org/10.3917/lf.168.0127.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Pustka, Elissa. "Sibilant-stop onsets in Romance: Explaining phonotactic complexity." Folia Linguistica 40, no. 1 (July 26, 2019): 61–84. http://dx.doi.org/10.1515/flih-2019-0004.

Full text
Abstract:
Abstract Focusing on sibilant-stop onsets, this paper deals with syllabic complexity in Romance languages. At its core are two empirical studies that address the complex case of French: a type-level study is based on the Petit Robert, and a token-level study uses Parisian and Southern French corpus data elaborated in the framework of the PFC program (Phonologie du Français Contemporain). The paper identifies three factors behind the emergence of phonotactic complexity: (a) vowel elision, (b) borrowing, and (c) expressivity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Goyat, Gilles. "Un cas atypique : François Falc’hun (1909-1991), le linguiste de la Mission de folklore musical en Basse-Bretagne de 1939." Port Acadie, no. 24-25-26 (October 31, 2013): 203–11. http://dx.doi.org/10.7202/1019134ar.

Full text
Abstract:
La participation de l’abbé François Falc’hun à la Mission de folklore musical de Basse-Bretagne de 1939 a été atypique pour plusieurs raisons, dont la communication se propose d’étudier les principales. 1- C’est une mission initiée, organisée et financée de Paris par le gouvernement du Front populaire. 2 - Bretonnant de langue maternelle, F. Falc’hun est alors le bretonnant le plus diplômé en linguistique, peut-être même le seul. Étudiant à l’Université de Paris, il a déjà reçu une formation en phonologie, science humaine alors toute jeune. 3 - La mission utilise les moyens techniques les plus modernes disponibles à l’époque (enregistrements sonores, films). 4 - Les préoccupations religieuses et morales en semblent tout à fait absentes. 5 - Cette mission a été son unique expérience en ce domaine. 6 - Cette mission n’a duré qu’un mois et demi. En revanche, l’étude et l’exploitation des documents recueillis a traîné en longueur pour plusieurs raisons. F. Falc’hun n’en a pas vu la publication, qui n’a été réalisée qu’en 2009 (Cths-Dastum-Crbc, sous la direction de Marie-Barbara Le Gonidec).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Bossé, Dominique, and André Dugas. "Les Deux 'a' du Français Québécois." Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 14, no. 2 (January 1, 1990): 217–43. http://dx.doi.org/10.1075/li.14.2.02bos.

Full text
Abstract:
The two 'A' of Québec French The status of two 'A's, one of the major points of interest in the phonology of Québec French, is debated in this article. After the revision of the current literature on the subject, the authors propose a drastically new analysis which involves the whole structure of this particular variety of French.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Ruvoletto, Samantha, and Nori Kondo. "La liaison variable : des manuels scolaires japonais au jugement de locuteurs natifs." SHS Web of Conferences 78 (2020): 07010. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207807010.

Full text
Abstract:
La liaison variable est un phénomène phonologique du français sujet à plusieurs contraintes para-linguistiques ou extra-linguistiques comme, par exemple, des facteurs sociolinguistiques et stylistiques (Durand et al., 2011). Sa variation fait que cette liaison pose des difficultés quand il s’agit de l’expliquer dans les manuels de français langue étrangère comme montré par Kondo (2012) dans son étude sur les manuels de FLE publiés au Japon. Dans cette étude, nous essayons de comprendre si les réalisations de la liaison variable présentes dans ces manuels correspondent aux réalisations potentielles de 30 locuteurs natifs (divisés en deux groupes : Groupe Formel et Informel). Dans une tâche de jugement, les participants entendent 50 phrases dans deux conditions : « liaison réalisée » (ex. il est[t] originaire [ilɛ.tɔ.ʁi.ʒi.nɛʁ]) ; « non réalisation liaison » (ex. il est originaire [ilɛ.ɔ.ʁi.ʒi.nɛʁ]) et doivent décider s’ils prononceraient plutôt la première ou la deuxième phrase. En comparant nos résultats avec les réalisations des manuels, nous nous rendons compte que si nous analysons exclusivement les contextes syntaxiques, les manuels proposent une réalisation de la liaison qui est plus normative que variable. Cependant si nous nous concentrons sur une analyse « mot à mot », ces mêmes manuels proposent des pourcentages de réalisation plus proches de l’usage qu’à la norme. Ces résultats nous permettent de réfléchir sur comment présenter la liaison variable dans les manuels de FLE.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Rialland, Annie, Pierre Encrevé, and Pierre Encreve. "La liaison avec et sans enchaînement: Phonologie tridimensionelle et usages du français." Language 66, no. 1 (March 1990): 134. http://dx.doi.org/10.2307/415283.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Laval, Virginie, Geneviève de Weck, Stéphanie Chaminaud, and Agnès Lacroix. "Contexte et Compréhension des Expressions Idiomatiques: Une Étude Chez des Enfants Francophones Présentant une Dysphasie de Type Phonologique Syntaxique." Swiss Journal of Psychology 68, no. 1 (February 2009): 51–60. http://dx.doi.org/10.1024/1421-0185.68.1.51.

Full text
Abstract:
Cette recherche étudie les aspects pragmatiques de la compréhension chez des enfants francophones présentant une dysphasie de type phonologique syntaxique. Les capacités pragmatiques ne sont pas facilement évaluées par les tests traditionnels, souvent focalisés sur l’analyse des aspects formels du langage. A défaut d’instruments étalonnés disponibles en langue française, nous avons construit une épreuve informatisée de compréhension des expressions idiomatiques. Ces expressions sont particulièrement adaptées pour mesurer le rôle du contexte dans la compréhension. Le recueil de données est réalisé avec une tâche de complètement d’histoires, qui prend la forme d’un jeu sur ordinateur (le participant choisit entre deux images). Les histoires varient en fonction du contexte (idiomatique vs. neutre). Les enfants dysphasiques sont appariés à un groupe d’enfants typiques sur le niveau de compréhension structurale et sur l’âge chronologique. Les résultats montrent que les enfants dysphasiques ont des difficultés à comprendre les expressions idiomatiques, et que ces difficultés sont liées à un déficit pragmatique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Martin, Pierre. "Le système vocalique du français du Québec. De l'acoustique à la phonologie." La linguistique 38, no. 2 (2002): 71. http://dx.doi.org/10.3917/ling.382.0071.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Lacheret, Anne, Chantal Lyche, and Atanas Tchobanov. "Schwa et position initiale revisités : l'éclairage de la prosodie en phonologie du français contemporain." Langue française 169, no. 1 (2011): 137. http://dx.doi.org/10.3917/lf.169.0137.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Spa, J. J. "Les Deux Schèmes Syllabiques du Français." Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 11, no. 1 (January 1, 1987): 197–223. http://dx.doi.org/10.1075/li.11.1.09spa.

Full text
Abstract:
In the present paper is proposed a theory of the French syllable within the framework of non-linear phonology. The theory claims to be a novel one in that it stresses the need for a distinction between two types of syllable templates, one for full vowels and one for shwa. Some evidence will be presented that in other languages, especially in Dutch, more than one canonical syllable template has to be admitted as well. This view clearly conflicts with Trommelen 1984 because of her idea to explain, by means of only one syllable template, the all but uniform phonotactic behaviour of the Dutch vowels. Noske 1982 and Rialland 1986 will also be contested, the one for his refusal to admit that a French syllabic onset may consist of three consonants, the other for her assumption that French has two kinds of shwas.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

AVANZI, MATHIEU, ANNE LACHERET-DUJOUR, NICOLAS OBIN, and BERNARD VICTORRI. "Vers une modélisation continue de la structure prosodique: le cas des proéminences syllabiques." Journal of French Language Studies 21, no. 1 (January 27, 2011): 53–71. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269510000517.

Full text
Abstract:
RÉSUMÉL'objectif de cet article est de présenter un outil développé en vue de modéliser semi-automatiquement la structure prosodique du français. Sur la base d'un alignement en phonèmes, notre système procède à la détection des syllabes proéminentes en prenant en considération des critères acoustiques basiques tels que la f0, la durée et la présence de pauses. À partir des mesures ainsi prises, le système attribue un degré de proéminence à chacune des syllabes identifiées comme saillante. Nous illustrons ensuite les résultats de l'analyse d'extraits du corpus PROSO_FR. Plus précisément, nous comparons l'analyse prosodique de phrases que l'on pourrait faire avec les règles traditionnelles de la phonologie prosodique avec l'analyse conduite par notre logiciel. Nous discutons ainsi de trois règles: la règle de dominance droite, la règle de clash accentuel et la règle des sept syllabes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

AUGER, JULIE. "Les pronoms clitiques sujets en picard: une analyse au confluent de la phonologie, de la morphologie et de la syntaxe." Journal of French Language Studies 13, no. 1 (March 2003): 1–22. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269503001066.

Full text
Abstract:
Cet article examine les clitiques sujets du picard. Comme le français familier, le picard ‘redouble’ les sujets lexicaux à l'aide d'une copie pronominale, ce qui soulève la possibilité que les pronoms sujets soient devenus des marques affixales d'accord verbal. Les tests morphophonologiques et morphosyntaxiques auxquels nous soumettons les clitiques sujets révèlent que s'ils sont devenus de véritables marques d'accord, leur comportement n'est pas tout à fait celui d'affixes lexicaux. Nous proposons donc qu'ils sont générés sous Agr dans la structure syntaxique et qu'ils se cliticisent au verbe en forme phonologique pour former un Groupe Clitique tel que proposé par Hayes 1989.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Morin, Yves-Charles. "De quelques propriétés de l’épenthèse consonantique." Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 32, no. 4 (December 1987): 365–75. http://dx.doi.org/10.1017/s0008413100012457.

Full text
Abstract:
Une série d’articles sur les consonnes épenthétiques est apparue dans les pages de cette revue ces dix dernières années: Walker (1978, 1981), Morin (1980), Singh (1980), Wetzels (1985), Piggott et Singh (1985) et Picard (1987), passant progressivement d’un problème très particulier (le statut phonologique en ancien français des consonnes épenthétiques issues du gallo-roman) à des théories générales sur l’épenthèse. Un certain nombre de données et d’analyses antérieures n’ont malheureusement pas été utilisées par le dernier de ces auteurs, conduisant ainsi à des généralisations hâtives et probablement fausses. Il est peut-être temps maintenant de rappeler quelques-unes des analyses antérieures et de revenir sur certaines de ces généralisations.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Laks, Bernard, and Jacques Durand. "Relire les phonologues du français. Maurice Grammont et la loi des trois consonnes." Langue française 126, no. 1 (2000): 29–38. http://dx.doi.org/10.3406/lfr.2000.4670.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Cadely, Jean-Robert Joseph. "L’opposition /γ/ : /w/ en créole haïtien: un paradoxe résolu." Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 33, no. 2 (June 1988): 121–42. http://dx.doi.org/10.1017/s0008413100012809.

Full text
Abstract:
Les travaux descriptifs traitant du statut phonologique et de la distribution du segment [Ɣ] en créole haïtien achoppent presque toujours sur un paradoxe. Il s’agit du comportement de ce dernier dans l’environnement phonique d’un segment [+arrondi]. Les études les plus pertinentes, d’Ans (1968:72), Tinelli (1970:64), Valdman (1978:56) et Dejean (1980:97) pour ne citer que celles-là, s’accordent à reconnaître dans ce contexte l’existence d’un changement dans les réalisations de surface du phonème /Ɣ/ et à mettre en relief le caractère lacunaire de sa distribution. Dejean attribue ce changement à la transformation des mots français à séquence r + [+arrondi] en [w]. Tinelli voit plutôt un processus de labialisation de /Ɣ/ dans ce même contexte. Mais, dans un cas comme dans l’autre, la caractérisation formelle du phénomène est présentée comme une propriété particulière du créole haïtien et non comme le résultat d’un processus phonologique universel. Lowenstamm (1981), citant Karl Popper, définit le contenu informatif d’une théorie comme la classe des possibilités qu’elle exclut. En d’autres termes, une théorie nous permet de cerner de plus près l’objet de notre étude si elle a pour résultat de réduire le nombre des analyses possibles pour un ensemble de faits. C’est dans cette optique que nous désirons discuter de l’opposition /Ɣ/ : /w/ en créole haïtien à travers les développements récents de la théorie phonologique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Klausenburger, Jürgen. "S. Paul Verluyten, ed. La phonologie du schwa français. Lingvisticae Investigationes. Supplementa 16. Amsterdam: John Benjamins. 1988. Pp. 202." Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 35, no. 4 (December 1990): 387–88. http://dx.doi.org/10.1017/s000841310001402x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Layes, Smail, Kamel Layes, and Hichem Khenfour. "Le rôle de la conscience phonologique dans l’apprentissage de la lecture en français langue seconde par les enfants arabophones : comparaison entre lecteurs normaux et dyslexiques." Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature 11, no. 4 (December 30, 2018): 21. http://dx.doi.org/10.5565/rev/jtl3.775.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

de Jong, Daan. "Pierre Encrevé. La liaison avec et sans enchaînement: Phonologie tridimensionnelle et usage du français. Paris: Le Seuil. 1988. Pp. 312. FF.200,-." Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 35, no. 3 (September 1990): 269–77. http://dx.doi.org/10.1017/s0008413100013748.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Klein, Marc, and Joaquim Brandão de Carvalho. "Opacité phonologique et liaison en français. De la sous-détermination de la variable à la motivation des variantes." Langue française 168, no. 4 (2010): 53. http://dx.doi.org/10.3917/lf.168.0053.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Leddy-Cecere, Thomas A. "Interrogating the Egypto-Sudanic Arabic Connection." Languages 6, no. 3 (July 23, 2021): 123. http://dx.doi.org/10.3390/languages6030123.

Full text
Abstract:
The Arabic dialectology literature repeatedly asserts the existence of a macro-level classificatory relationship binding the Arabic speech varieties of the combined Egypto-Sudanic area. This proposal, though oft-encountered, has not previously been formulated in reference to extensive linguistic criteria, but is instead framed primarily on the nonlinguistic premise of historical demographic and genealogical relationships joining the Arabic-speaking communities of the region. The present contribution provides a linguistically based evaluation of this proposed dialectal grouping, to assess whether the postulated dialectal unity is meaningfully borne out by available language data. Isoglosses from the domains of segmental phonology, phonological processes, pronominal morphology, verbal inflection, and syntax are analyzed across six dialects representing Arabic speech in the region. These are shown to offer minimal support for a unified Egypto-Sudanic dialect classification, but instead to indicate a significant north–south differentiation within the sample—a finding further qualified via application of the novel method of Historical Glottometry developed by François and Kalyan. The investigation concludes with reflection on the implications of these results on the understandings of the correspondence between linguistic and human genealogical relationships in the history of Arabic and in dialectological practice more broadly.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Armstrong, Nigel. "Delais-Roussarie, Élisabeth, and Durand, Jacques (eds), Corpus et variation en phonologie du français. Méthodes et analyse. Toulouse: Presses Universitaires du Mirail, 2003, 372 pp. ISBN 2 85816 707 4; ISSN 1264 0441." Journal of French Language Studies 14, no. 2 (July 2004): 192–93. http://dx.doi.org/10.1017/s095926950423174x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography