Dissertations / Theses on the topic 'Français (Langue) – Québec (Province) – Diphtongues'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Français (Langue) – Québec (Province) – Diphtongues.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Leblanc, Guillaume. "Une étude acoustique des voyelles orales susceptibles d'être diphtonguées en français québécois." Thesis, Université Laval, 2012. http://www.theses.ulaval.ca/2012/28362/28362.pdf.
Full textRiverin-Coutlée, Josiane. "D'une ouverture de la voyelle /ɛ/ en finale absolue en français québécois : analyse acoustique et perceptive." Thèse, Université Laval, 2014. http://constellation.uqac.ca/3217/1/RiverinCoutlxE9e_uqac_0862N_10109.pdf.
Full textPicard, Marie-Pier. "Schwa initial en français laurentien : distribution et nature." Master's thesis, Université Laval, 2018. http://hdl.handle.net/20.500.11794/29480.
Full textEn français laurentien (FL), il existe un phénomène d’apparente interversion du schwa et de la consonne qui le précède. On le retrouve dans certains clitiques et en syllabe initiale de certains mots. À titre d’exemple, on peut entendre le prononcé [œl], je [œʒ] ou regarde [œʁgard]. L’absence de schwa à l’initiale absolue du mot est une généralisation classique de la distribution du schwa en français de référence (Dell 1973 ; Martinet 1960), mais celle-ci est indéniablement contredite en FL. Si le schwa initial laurentien a été remarqué par les linguistes au moins depuis La Follette (1960), il n’a encore jamais fait l’objet d’études spécifiques, notamment quantitatives. À première vue, le schwa à l’initiale absolue semble provenir d’une métathèse, qui consiste en une interversion de phonèmes, et certains linguistes l’ont déjà expliqué comme telle. Toutefois, d’autres linguistes analysent ce phénomène comme étant l’épenthèse d’un schwa prothétique. Par l’étude des productions de 48 locuteurs québécois, ce travail vise à établir la distribution du SI laurentien au regard de facteurs internes et externes pertinents ainsi qu’à en comprendre la nature phonologique. Nous verrons que le SI apparait principalement dans le pronom je, le pronom le et le préfixe re- et qu’il est sensible à la nature des contextes segmental, lexical et prosodique. Il s’avèrera aussi que le lieu d’origine des locuteurs a une influence considérable sur sa production. Pour ce qui est de la nature phonologique, il apparaitra que certains SI sont prothétiques, alors que d’autres sont lexicalisés.
Riverin-Coutlée, Josiane. "Variation et changement phonétiques chez les jeunes adultes québécois." Doctoral thesis, Université Laval, 2019. http://hdl.handle.net/20.500.11794/35007.
Full textSecond dialect acquisition (SDA) may be defined as the process by which a geographically mobile individual adapts their linguistic practices to those in use intheir new environment, without learning a new language per se. Typically, this acquisition occurs at the phonetic level, as reflected in the intuitive idea that people who move away “change their accent”. Scientific accounts of SDA have only recently increased in number, as previous linguistic work has mostly focused on the practices of sedentary speakers. At the same time, pronunciation has long been thought to be settled from adolescence on. SDA is a widespread phenomenon given the increasing geographic mobility of individuals, although its phonetic outcomes are especially heterogeneous. Studies addressing this issue highlight the extensive array of factors that might explain why results vary across individuals and linguistic contexts. Internal factors such as the regularity of the rules that need to be learned, or external like the speakers’ integration to their new environment or concern to remain faithful to their origin, have been put forward. Depending on the theoretical perspective, SDA has been interpreted as an automatism, or as a process mediated by various aspects of the communication situation, the relationship between the speaker and their interlocutor, the frequency and recency of the phonetic properties of ambient speech, etc. This contribution is a sociophonetic study of SDA in Quebec. More precisely, 33 native speakers of Quebec French aged 18 to 22 were recruited upon enrollment in an undergraduate program at Université Laval. Eighteen of them were mobile speakers : they had just moved in Quebec City in order to start university, but were from somewhere else in the province. Born and raised in Quebec City, the 15 remaining participants were sedentary. On recruitment (T1), the speakers were recorded in a sound-attenuated booth while reading target words in isolation or inserted in carrier sentences. These target words featured all of the oral vowels of Quebec French in stressed syllable. The vowels were analyzed acoustically : their duration and the frequency and dynamics of their first three formants (F1, F2 and F3) were measured. The participants also completed questionnaires assessing their social integration, belonging to the socio-psychological phase of emerging adulthood and, for the mobiles only, faithfulness to their origin. The experiment was replicated a year later (T2). Results show that fine-grained acoustic changes occurred over time. The vowels moved closer to each other in the F1/F2plane. Frequency of F3 and formant dynamics decreased in some vowels. A reduction of the articulatory movements thus seems to have occurred. However, these changes took viplace in all speakers, whether they be mobile or sedentary. Neither of the other external factors taken into account (integration, emerging adulthood, faithfulness) could explain the changes. Therefore, we hypothesized that the way the participants perceived the experiment had evolved over time. As for the lack of more substantial phonetic shifts in mobile speakers, it could be explained by the short time span between the two experiments, since the first changes taking place during SDA do not usually happen at the phonetic level. Another possibility is that there are not enough dialectal features in Quebec City for the mobile speakers to change systematically, whereas, furthermore, the local population might not even be the main linguistic influence of university students.The mobile participants nonetheless proved aware of differences between their own speech and that of their new environment, suggesting that enhanced linguistic sensitivity may play a role in phonetic change. Further progress in understanding the link between speech perception and production mayalsoshed light on the mechanisms underlying the first stages of SDA. Our results add to those from a growing body of studies evidencing that a certain phonetic flexibility is maintained throughout adulthood.
Sigouin, Caroline. "Caractéristiques acoustiques des voyelles fermées tendues, relâchées et allongées en français québécois." Thèse, Université Laval, 2013. http://constellation.uqac.ca/2638/1/030585734.pdf.
Full textCarpentier, Émilie. "Le e variable dans le double doublage francophone : à la recherche des normes et usages des doubleurs québécois." Master's thesis, Université Laval, 2020. http://hdl.handle.net/20.500.11794/40226.
Full textThe French language "double dubbing" phenomen on gives rise to two different dubbing tracks for the same American movie: a French dubbed version from France and one from Québec. As a result of legislation in the two geographical regions, this practice provides an unparalleled opportunity to study the two dubbings from a sociolinguistic point of view. In Québec, the language of dubbing is often called "international French", but in reality, there exists no source officially describing the prescriptive or objective norms of this particular French, which is more of an ideology (Sanders, 1996: 113) originating from the dubber's representations of the French language. It has already been shown that the language of the Quebec dubbing is peculiar, due to the dubbers' desire to use a language both rooted in Québec and delocalized, which are two objectives that are difficult to reconcile (Reinke et Ostiguy, 2012, Reinke et al., 2017 et 2019). Indeed, Québec's dubbing seems to offer few features typical of Québec's French, even if several of these traits are now accepted in formal speech. In order to elucidate what type of norm is followed by the dubbers, endogenous orexogenous, the study of variable e is relevant, mainly because of its diatopic (Côté, 2012,p.260) and diaphasic variation (Lucci, 1978, p. 46). In order to shed light on the objective norms followed by dubbers, we will study how they use the variable e in a corpus composed of the transcriptions of 11 films and television series. The usage of the variable e will be analyzed according to geographical origin of the dubbing, register and film genre.
Fillion, Catherine. "Le développement de la production orale de personnes immigrantes peu scolarisées et peu alphabétisées : croyances et pratiques des enseignants." Master's thesis, Université Laval, 2021. http://hdl.handle.net/20.500.11794/69252.
Full textDesmeules-Trudel, Félix. "Perception des voyelles nasales du français québécois : aspects acoustiques et perceptifs." Thesis, Université Laval, 2013. http://www.theses.ulaval.ca/2013/30407/30407.pdf.
Full textWe present an acoustic description of nasal vowels (NV) in Quebec French (QF) and Brazilian Portuguese (BP), languages that possess phonological NV in their inventories. We show that QF and BP NV have different vowel qualities: QF NV are more dispersed than BP’s, smaller contrast (for corresponding NV), and greater amplitude of formantic movement. We also assess discrimination and identification abilities of BP speakers for QF NV. We show that [œ̃] is difficult to perceive because it has no equivalent in Portuguese; variability of [ẽ]’s quality and its important dispersion makes it difficult to discriminate, while its formant movement contributes to its correct identification; [ã] and [ɔ̃] are more easily discriminated, but [ã] is misidentified in a greater proportion because it overlaps several categories, while [ɔ̃] is more easily identified because of its similarities with BP’s [õ].
Paquet-Gauthier, Myriam. "Sens influencés de l'anglais en français au Québec : utilisation, perception et intégration." Master's thesis, Université Laval, 2015. http://hdl.handle.net/20.500.11794/26506.
Full textCette recherche porte sur le phénomène de l'influence sémantique de l'anglais sur le français au Québec. Nous nous intéressons en particulier à la relation entre la perception qu'ont les locuteurs québécois de sens influencés de l'anglais et les conditions d'utilisation et d'intégration de ces sens à la signification lexicale en français. Cette question est abordée à travers l'étude de 19 unités lexicales traditionnellement considérées comme des emprunts sémantiques à l'anglais. Suivant une double analyse menée sur un corpus lexicographique composé de 61 ouvrages et sur un corpus de productions authentiques appartenant à différents types de discours d'un volume total de 427,5 millions d'occurrences-mots, il apparaît que le facteur principal permettant à un sens « étranger » d'être utilisé en français n'est pas lié exclusivement à la ressemblance formelle entre les unités lexicales en français et en anglais, mais est plutôt d'ordre sémantique. Le degré d'intégration de ce sens « étranger » à la signification lexicale dépend de la perception, par les locuteurs, d'une communauté de sens entre celui-ci et les autres acceptions de l'unité lexicale.
Lepage, Marie-Josée. "Les facteurs prosodiques qui marquent la perception des fins de tour de parole." Thèse, Université Laval, 2009. http://constellation.uqac.ca/188/1/030105478.pdf.
Full textBrasseur, Annie. "Les marqueurs phonétiques de la perception de l'accent québécois." Thesis, Université Laval, 2009. http://www.theses.ulaval.ca/2009/26100/26100.pdf.
Full textChamberland, Sarah. "Transitivité du verbe et enseignement du français." Master's thesis, Université Laval, 2016. http://hdl.handle.net/20.500.11794/27221.
Full textTremblay, Alice, and Alice Tremblay. "L'emprunt de « fuckin' » en français québécois parlé à Montréal : un cas d'infixation." Master's thesis, Université Laval, 2020. http://hdl.handle.net/20.500.11794/39091.
Full textProtocole d'entente entre l'Université Laval et l'Université du Québec à Chicoutimi
Cette étude établit le statut d’infixe de l’emprunt fuckin’ en français québécois parlé à Montréal. L’infixation de fuckin’ est un phénomène bien connu en anglais, mais qui n’a fait l’objet d’aucune étude approfondie en français du Québec jusqu’à maintenant. Une analyse de 1200 tweets du français parlé à Montréal et de près de 1000 tweets de l’anglais a permis de décrire et de quantifier les usages de fuckin’ pour la zone géographique à l’étude. Cette analyse révèle que la grammaticalisation de fuckin’ est en cours en français parlé à Montréal et que les usages morphologiques de fuckin’ ont bel et bien intégré cette variété de français. Pour mieux explorer le phénomène en question en synchronie, cette contribution compare les usages de fuckin’ en français avec ses usages en anglais. La comparaison des deux corpus de tweets indique que l’infixation n’est pas plus ancrée dans l’usage en anglais qu’en français et que le statut de l’infixation est similaire dans les deux langues, du moins à Montréal. Il semble cependant que le processus d’infixation diffère, entre autres en raison de la structure accentuelle différente de l’anglais et du français.
Cette étude établit le statut d’infixe de l’emprunt fuckin’ en français québécois parlé à Montréal. L’infixation de fuckin’ est un phénomène bien connu en anglais, mais qui n’a fait l’objet d’aucune étude approfondie en français du Québec jusqu’à maintenant. Une analyse de 1200 tweets du français parlé à Montréal et de près de 1000 tweets de l’anglais a permis de décrire et de quantifier les usages de fuckin’ pour la zone géographique à l’étude. Cette analyse révèle que la grammaticalisation de fuckin’ est en cours en français parlé à Montréal et que les usages morphologiques de fuckin’ ont bel et bien intégré cette variété de français. Pour mieux explorer le phénomène en question en synchronie, cette contribution compare les usages de fuckin’ en français avec ses usages en anglais. La comparaison des deux corpus de tweets indique que l’infixation n’est pas plus ancrée dans l’usage en anglais qu’en français et que le statut de l’infixation est similaire dans les deux langues, du moins à Montréal. Il semble cependant que le processus d’infixation diffère, entre autres en raison de la structure accentuelle différente de l’anglais et du français.
Julien, Catherine. "Relation entre le niveau de développement morphosyntaxique d'enfants négligés âgés de 4 ans et la qualité des interactions dans le groupe en services de garde éducatifs." Doctoral thesis, Université Laval, 2019. http://hdl.handle.net/20.500.11794/33968.
Full textCONTEXT. Neglect is the most common form of maltreatment in children under 6 years of age. Given the lack of warm, well-adjusted parent-child interactions that characterizes it, this context of adversity greatly compromises their development, particularly language. Their language difficulties, found in research in an English-speaking context, are manifested mainly in the morphosyntactic component of language. However, the morpshosyntactic development of French-speaking neglected children remains unknown, hence the interest of conducting work in this language. In addition to deepening our understanding of the challenges of developing the morphosyntactic component, it is essential to focus on the educational contexts in which neglected children evolve and that are likely to have a positive influence on their language skills, particularly early childhood educations (ECE) settings. More specifically, the quality of the interactions in the group is the component of ECE that is most strongly associated with language. AIMS. The thesis aims to 1- describe the level of morphosyntactic development of neglected children aged 4 years and compare it to that of non-neglected peers; 2- to quantify the prevalence of morphosyntactic difficulties (MD) in neglected children, approximated by the mean length of utterances in morphemes (MLUm); and 3- to study the relationship between the quality of interactions in the group in ECE settings and the presence of MD in these children. METHODS. A sample of 136 children, including 44 neglected children, was recruted. A spontaneous language sample was collected using semi-structured standardized play to measure the participants' level of morphosyntactic development. The analysis was performed using the Systematic Analysis of Language Transcripts software. A sub-sample of 18 neglected children who attended an ECE setting was then created. The quality of interactions was estimated by the Classroom Assessment Scoring System Pre-K. RESULTS. Neglected children have a level of development of MLUm up to seven times lower than their non-neglected peers. Their MDs also translate into less frequent verbal inflections and more frequent word omissions. The results suggest trends between four dimensions of the quality of interactions in the group and the MLUm of neglected children with MDs, two positive and two negative. CONCLUSION. The results confirm for the first time the great MDs of French-speaking neglected children. The innovative aspect of the thesis is also reflected in the demonstration of a relationship between the quality of interactions in the ECE setting and the morphosyntactic skills of neglected children with MDs. The findings from this study illustrate, particularly through the high prevalence of MD, the high need for individual services in speech-language therapy for neglected children. The results also argue for support to maintain and improve the level of quality of interactions in the ECEs attended by neglected children.
Baker, Bélanger Émilie. "Le traitement des classes de mots dans des cahiers d'exercices utilisés au Québec." Master's thesis, Université Laval, 2018. http://hdl.handle.net/20.500.11794/29813.
Full textSt-Gelais, Xavier. "L'antériorisation de /ɔ/ en français contemporain : une étude acoustique comparative entre Québec et France." Master's thesis, Université Laval, 2019. http://hdl.handle.net/20.500.11794/34779.
Full textLa présente étude porte sur l’antériorisation de /ɔ/, souvent étudiée en France, mais relativement peu au Québec. Pour mieux explorer la variation diatopique liée à ce phénomène et clarifier sa relation avec le contexte consonantique, une analyse acoustique comparative des trois premiers formants de 3835 voyelles produites en position accentuée dans des mots et pseudo-mots monosyllabiques (C)VC par 78 étudiants universitaires de Saguenay et de Québec (Québec) et de Lyon (France) a été menée. Des modèles de régression linéaire à effets mixtes appliqués aux données permettent de constater une différence importante du F₂ de /ɔ/ entre les villes, cette voyelle étant plus antérieure à Québec qu’à Saguenay et à Lyon qu’à Saguenay. Les voyelles québécoises et françaises se distinguent également, dans une moindre mesure, sur le plan de F₁ et de F₃. Dans tous les cas, quelle que soit leur position (antéposée ou postposée), les consonnes antérieures (ex. /t, d/) favorisent le F₂ le plus élevé et les consonnes labiales (ex. /p, b/), le F₂ le plus bas. Ces résultats indiquent que l’antériorisation de /ɔ/ à l’échelle acoustique est bien présente chez les jeunes locuteurs québécois et qu’elle est variable tant au niveau micro-géographique que macro-géographique, tout en étant largement affectée par la coarticulation chez tous les locuteurs.
This study is concerned with /ɔ/-fronting, a phenomenon widely studied in France, but that has received little attention in Quebec French. To better understand the regional variation of /ɔ/-fronting and to further investigate its relationship with the consonantal environment, a contrastive acoustic analysis of the first three formants of 3835 stressed vowels uttered in (C)VC monosyllabic word and pseudo-words by university students from Saguenay and Québec (Quebec) and Lyon (France) was conducted. Linear mixed effects regressions fitted to the data show substantial variation in F₂ across cities, /ɔ/ being more fronted in Québec than in Saguenay and in Lyon than in Saguenay. F₁ and F₃ also vary between France and Quebec French. In all cases, no matter their position (before or after the vowel), front consonants (ex. /t, d/) favor the highest F₂, while labial consonants (ex. /p, b/) are associated with the lowest F₂. These results suggest that /ɔ/-fronting, at the acoustical level, is alive and well among young Quebec French speakers and that it is variable both at the micro- and macro-geographical levels, while also being largely affected by coarticulation across all speakers.
Lafrenière, Alexandre. "Le joual et les mutations du Québec : la question de la langue dans la définition de l'identité québécoise." Thesis, Université Laval, 2008. http://www.theses.ulaval.ca/2008/25927/25927.pdf.
Full textOlivier, Francine. "Le scripteur de sixième année et ses stratégies en orthographe lexicale." Master's thesis, Université Laval, 1989. http://hdl.handle.net/20.500.11794/29454.
Full textDi, Spaldro Josée. "L'implantation de la terminologie française dans un domaine de pointe : cas de la génétique médicale au Québec, un comparatif avec la France." Doctoral thesis, Université Laval, 2015. http://hdl.handle.net/20.500.11794/26372.
Full textThe backdrop for this research is Quebec. Given its historical, social, demographic and political context, reinforced by American hegemony, this province of Canada is linguistically sensitive. It is not, however, without recourse, thanks to Bill 101, enacted in 1977 through to the Charter of the French Language. We explore the current terminolinguistic context, after nearly 38 years of linguistic and terminological development planning efforts by the Office québécois de la langue française, which is mandated to enforce the Charter. The main purpose of this study is to report on terminology practices in the field of medical genetics in Quebec, in contrast with that of France, the motherland. The specialized vocabulary terminology in this field generally originates in the United States of America, as is the case for most highly technical fields. On the one hand, the study tests the hypothesis that officialisms are on par with anglicisms, followed by variants. On the other, it assesses whether or not terminolinguistic integrity in this field is threatened. An investigation put in place and protocols are established. The secondary purpose of the study is to formulate proposals, whereas applications of certain tools that we developed are proposed to promote the use of French terminology.
Duc, Edouard. "La langue française dans les relations entre le Québec et la France (1902-1977) : de la "survivance" à l’unilinguisme français au Québec." Paris 4, 2007. http://www.theses.fr/2007PA040067.
Full textThe relations between Quebec and France are naturally and strongly interwoven by the question of language. Omnipresent in Quebec, issues about language are to be found in many themes, in religion, politics, education, publishing, the press, cinema, theatre, songs, radio and television ; they are essential to the nation’s cultural identity. Our subject deals with the French-speaking populations in France and Canada. 80 % of French Canadians are found in the province of Quebec. The linguistic problems are prominent and generally trigger a mutual sensitivity between Quebec and France. Our search begins at the end of nineteenth century and finishes in 1977, and is concerned with speech, thinking and opinions on French language, along with its evolution, transmission and representation at the heart of the relations between Quebec and France and French-speaking communities. The particular and unique history between these regions makes them the driving force behind the promotion and the spreading of French in the French-speaking communities and in the world
Bento, Margaret. "Les affriquées des langues romanes : étude bibliographique et application à des parlers franco-québécois et français." Paris 5, 1993. http://www.theses.fr/1993PA05H058.
Full textBiao, Florent. "Articulation de l'étude de la langue à l'étude des textes littéraires : analyse critique de manuels du secondaire québécois." Master's thesis, Université Laval, 2015. http://hdl.handle.net/20.500.11794/26218.
Full textLes instructions officielles préconisent un enseignement du français articulant les apprentissages langagiers et les apprentissages littéraires afin de mieux développer les compétences langagières des élèves. Ce mémoire cherche à identifier les éléments observables de la notion d’articulation afin d’en bonifier les assises théoriques et de mieux comprendre la manière dont les manuels du secondaire prennent en compte les propositions théoriques avancées par les chercheurs en didactique du français sur l’articulation de l’enseignement de la grammaire à celui des textes littéraires. Nous avons dans un premier temps analysé des propositions théoriques sur l’articulation langue-littérature, puis nous avons analysé des manuels du secondaire à partir de critères que nous avons définis. Ces analyses permettent d’exposer les différentes conceptions de l’articulation qui se dégagent des manuels analysés et surtout de voir que la logique propre aux apprentissages langagiers n’est pas souvent compatible avec celle des apprentissages propres aux textes littéraires.
Rouillard, Marie-Eve. "Étude de l'usage des adverbes à l'intérieur de manuscrits intimes du XXe siècle : au-delà du style." Master's thesis, Université Laval, 2021. http://hdl.handle.net/20.500.11794/70286.
Full textAsselin, Josiane. "L'évolution de la production des voyelles du français chez des immigrants adultes hispanophones : une étude de cas." Master's thesis, Université Laval, 2016. http://hdl.handle.net/20.500.11794/26737.
Full textThis research falls within the domain of studies that document the acquisition process of the phonological system of a second language, in our case that of native Spanish-speaking learners of French in an immigration context. The purpose of our research was to conduct a case study documenting the acquisition of seven new French vowel sounds using contrasting common words such as vu and vous recorded at four intervals. A significant reorganization of the inventory of vowels generated by the transition from Spanish to French was observed: creation of a phonetic category for front rounded vowels, and appearance of new contrasts [e/ɛ], [o/ɔ] and [a/ɑ]. An improvement in regards to contrast production was observed for our participants, marked for one of them and slight for the other three.
MacNeil-Aurenge, Tanya. "La langue sous la langue : étude de la littérature francophone bilingue." Aix-Marseille 1, 2002. http://www.theses.fr/2002AIX10095.
Full textDufour, Marie-Pierre. "Des traités de ponctuation à la classe de français : didactisation d'un objet de savoir." Master's thesis, Université Laval, 2014. http://hdl.handle.net/20.500.11794/25222.
Full textMahdavi, Adelehsadat. "Le rôle de la connaissance du vocabulaire, de la conscience syntaxique et de la conscience métacognitive dans la compréhension en lecture de textes de nature académique en français langue tierce chez des étudiants iraniens à l'Université Laval." Doctoral thesis, Université Laval, 2019. http://hdl.handle.net/20.500.11794/36120.
Full textAcademic reading comprehension in L2 is shown to be affected by several factors including, but not limited to, vocabulary knowledge, background knowledge, linguistic knowledge, syntactic awareness, reading strategies. However, there seems to be no consensus among previous studies with respect to the type of factors that have the greatest impact on L2 learner’s comprehension of academic texts (Guo & Roehrig, 2011; Nergis, 2013). The present study conducted with a population of 75 Iranian French as a Second Language (FSL) learners enrolled in graduate programs at Laval University (Quebec), seeks to explore the degree to which the knowledge of vocabulary (depth and size), syntactic awareness and metacognitive awareness, facilitate the academic reading comprehension in FSL learner’s. The data was gathered using 5 different instruments: a measure of depth of vocabulary knowledge (Qian & Schedl, 2004), a vocabulary level test (Nation, 1990), a measure of syntactic awareness (Brown, Hammill, Larsen & Wiederholt, 2007), a questionnaire on metacognitive strategies in reading (Taraban, Kerr & Ryneason, 2004) and the reading component of the Test de Connaissance du Français (TCF). The results of the quantitative data analysis indicate that the reading comprehension score is significantly correlated with all other variables and that these associations are all positive though moderate at times. The result of a regression analysis revealed that, for this group of homogeneous learners, the variables Taille3kTotal and PhraseTotal contributed the most to the academic reading comprehension, in French, a third language for our subjects. Our findings are consistent with those obtained by Guo and Roehrig (2011), thus contradicting Nergis’ 2013 conclusions which identified the metacognitive consciousness as the best predictor of reading comprehension.
Ben, Othmane Abderrahmane. "Étude de brouillons de textes argumentatifs de quelques étudiants du collégial (CÉGEP) de Chicoutimi : analyse de l'acte de réécriture par "remplacement" sur deux marqueurs de cohérence textuelle : les connecteurs et les marqueurs d'intégration linéaire." Master's thesis, Université Laval, 2021. http://hdl.handle.net/20.500.11794/69378.
Full textLord, Marie-Andrée. "L'enseignement grammatical au secondaire québécois : Pratiques et représentations d'enseignants de français." Thesis, Université Laval, 2012. http://www.theses.ulaval.ca/2012/29020/29020.pdf.
Full textLafay, Anne. "Déficits cognitifs numériques impliqués dans la dyscalculie développementale." Doctoral thesis, Université Laval, 2016. http://hdl.handle.net/20.500.11794/26755.
Full textPrince, Michèle. "La réécriture accompagnée : une démarche didactique complexe pour améliorer la compétence scripturale." Thesis, Université Laval, 2011. http://www.theses.ulaval.ca/2011/28594/28594.pdf.
Full textBédard, Pascale. "SyllabO+ : la première base de données sous-lexicale du français québécois oral." Master's thesis, Université Laval, 2016. http://hdl.handle.net/20.500.11794/26947.
Full textLinguistic sublexical units (e.g., syllables, phonemes or phones) have a crucial role in language processing. More specifically, language processing is greatly influenced by the distribution of these units in a language. For example, frequent syllables are produced more rapidly. It is thus important to have access to tools enabling the creation of experimental or clinical material that is representative of syllable and phoneme/phone use in language. Access to such tools also allows the comparison of language stimuli according to their distributional statistics, as well as the study of the impact of these statistics on language processing in different populations. However, to this day, there was no tool available on syllable and phone use for Quebec oral French. To circumvent this problem, a vast corpus of oral spontaneous French was elaborated from the recordings of 184 Quebec speakers. A syllable database and a phone database were then built from this corpus, offering a wealth of information on the structure and distributional statistics of syllables and phones. The project, named SyllabO +, will be made available online (open-access), via this website: http://speechneurolab.ca/en/syllabo as soon as the article describing it is published. We believe SyllabO + will prove immensely useful in many fields, such as cognitive neurosciences, psycholinguistics, experimental psychology, phonetics, phonology, speech therapy and the study of language acquisition.
Gagné, Caroline. "La construction discursive de l'identité en contexte migratoire : une étude de cas : les "enfants de la Loi 101"." Thesis, Université Laval, 2010. http://www.theses.ulaval.ca/2010/27597/27597.pdf.
Full textGauvin, Fiset Lili-Marion. "Articuler l'enseignement de la langue à l'enseignement de la littérature au secondaire : Proposition d'un modèle d'articulation et de pistes pour la classe." Thesis, Université Laval, 2012. http://www.theses.ulaval.ca/2012/29271/29271.pdf.
Full textParadis, Hélène. "Synthèse des connaissances en didactique du français sur l'écriture et le processus scriptural." Thesis, Université Laval, 2012. http://www.theses.ulaval.ca/2012/29157/29157.pdf.
Full textVachon-Savary, Marie-Ève. "Enseigner en français en milieu minoritaire : impact d'une année d'immersion en cours de formation." Master's thesis, Université Laval, 2006. http://hdl.handle.net/20.500.11794/18399.
Full textRecherche portant sur un groupe d'étudiants de l'Université de Regina venus compléter à l'Université Laval la deuxième année de leur baccalauréat. Ces étudiants se destinaient à enseigner en français dans leur province d'origine.
Sénéchal, Kathleen. "L'enseignement, l'apprentissage et l'évaluation de la communication orale dans la classe de français au secondaire québécois." Thesis, Université Laval, 2012. http://www.theses.ulaval.ca/2012/28633/28633.pdf.
Full textSayilov, Emil. "La néologie lexicale (depuis 1960) et son actualisation en français du Québec." Thesis, Strasbourg, 2012. http://www.theses.fr/2012STRAC029.
Full textMarked by the influx of English borrowings until “The Quiet Revolution”, the state of the lexical neologisms in Quebec French today has yet to be researched. In this context, this study seeks to classify lexical neologisms in Quebec French taken from a corpus of words which was recently analyzed and shows that Quebec lexical neologisms have varied sources of enrichment and their difference in productivity dependent on their type, formation process, origin, etc. In order to measure the effectiveness of lexical neologisms in Quebec French, this paper is also interested in its actualization that is its recognition and frequency of use in the language monitored in a linguistic survey conducted in Quebec.This work provides news perspectives and ideas for a comparative study on the aforementioned aspects of lexical neologisms in Quebec French and the French language of France
Lord, Marie-Andrée. "Compétence scripturale d'élèves du secondaire et pratiques d'évaluation de leurs écrits par leurs enseignants." Thesis, Université Laval, 2008. http://www.theses.ulaval.ca/2008/25293/25293.pdf.
Full textRenaulaud, Céline Emmanuelle. "L'écriture des textes identitaires dans une classe linguistiquement hétérogène du primaire au Québec : expression identitaire et rapport à l'écrit." Doctoral thesis, Université Laval, 2020. http://hdl.handle.net/20.500.11794/67960.
Full textIn Québec, classes are more and more linguistically heterogeneous because of the mixity of the population. Francophone Quebecer’s pupils are next to allophone pupils, who rapidly become multilingual pupils and who must integrate rapidly in the school context. This integration is possible through the mastering of the teaching language, French, but also through the social acceptation, by every student, of all those pupils coming from other countries. This situation is a real challenge for the teachers who must integrate those pupils and find a balance for everybody to benefit from this situation of social and linguistic diversity. The intercultural pedagogy, based on principles of tolerance, of openness to differences and of sharing of the cultural and linguistic richness of every student is a fertile context to settle learning activities adapted to this heterogeneous public. Identity texts, realized in a context of intercultural pedagogy, are adapted tools who allows every pupil to express one’s identity while developing skills in French, especially in written French. Because writing constitute a powerful cognitive and identity organizer which enables the writing pupil to make choices and to reveal who he/she is, we have considered that the writing of identity texts could on one hand favor an identity expression favorable to the personal growth/development of each pupil and could, on the other hand, favor the relation to the teaching language, the French, which constitute a basis for the school. The aim of our research consists in drawing an identity portrait of francophone and allophone/plurilingual students by observing their relation to languages, their relation to writing, as well as the lexical richness of their texts and to establish whether the writing of these texts can have an effect on their relation to writing and if there can be a relationship between the relation to writing and the richness of the vocabulary. We have organized writing workshops, during four months, in a 6th grade linguistically heterogeneous class in a primary school of Québec, and we have analyzed the evolution to the relation to writing of eight pupils (five francophones and three allophones/plurilingual), as well as their identity expression revealed by the lexical richness of their texts. Our research has revealed that the writing of identity texts can be a factor of motivation for all the pupils, francophones as well as allophones; can allow, especially the allophone pupils, to gain confidence in their capacity to write; can allow each pupil to enhance its linguistic richness; can allow to discover that writing can have a liberating effect. Our study also reveals that difficulties related to the lexical access can restrict the richness of expression, especially among allophones/plurilingual pupils. It has also shown that the highlighting of their texts helps pupils to feel as real authors; that writing has a reminder function and that the attitude to mistakes can be a brake or a factor of motivation in the writing process. Finally, our research has shown that there was a correspondence between a rather positive relation to writing and the lexical richness of the texts. As a matter of fact, the more the relation to writing is positive, the more the lexical richness is significant
En el Quebec, las clases son más y más lingüísticamente heterogéneas debido a la mixidad de la población. Los alumnos quebequenses están con alumnos alófonos, que vuelven rápidamente plurilingües y que deben integrarse rápidamente en el contexto escolar. Esta integración se hace gracias al aprendizaje del idioma de enseñanza, el francés, pero también por la aceptación social de todos estos alumnos que vienen de otra parte del mundo. Esta situación representa todo un desafío para los profesores que deben integrar estos alumnos y encontrar un equilibrio para que todos puedan beneficiar de la diversidad social y lingüística de la clase. La pedagogía intercultural que se funda sobre principios de tolerancia, de abertura a las diferencias y de comparto de las riquezas culturales y lingüísticas de cada uno, constituye un terreno fértil para poner en practica actividades de aprendizaje adaptadas a un público heterogéneo. Los textos identitarios, elaborados en un contexto de pedagogía intercultural, son instrumentos adaptados que permiten a cada alumno de expresarse y de encontrar una expresión identitaria desarrollando sus competencias en francés, especialmente en francés escrito. Considerando que la escritura constituye un organizador cognitivo y identitario poderoso que permite al alumno escriptor de elegir lo que quiere revelar, hemos considerado que la escritura de textos identitarios podía, de une parte, permitir una expresión identitaria favorable al florecimiento de cada uno y podía, de otra parte, favorecer la relación al idioma de enseñanza, el francés, que constituye la base del éxito escolar. El objetivo de nuestro trabajo doctoral consiste en elaborar un retrato identitario de alumnos alófonos/plurilingües y francófonos observando su relación con los idiomas, su relación al escrito y si puede haber un vinculo entre su relación al escrito y la riqueza del vocabulario movilizado. Hemos organizado talleres de escritura de textos identitarios, durante cuatro meses, con un publico lingüísticamente heterogéneo de una clase de Quebec y hemos analizado la evolución de la relación al escrito de ocho alumnos (cinco francófonos y tres alófonos/plurilingües), así como su expresión identitaria revelada por la riqueza lexical de sus textos. Nuestra investigación revela que la escritura de textos identitarios tiene efectos positivos sobre la relación al escrito y que une relación al escrito favorable tiene consecuencias sobre la diversidad lexical que es por consiguiente más importante. Nuestra investigación revela que la escritura de textos identitarios puede ser un factor de motivación para todos los alumnos, francófonos como alófonos; puede permitir, especialmente a los alumnos alófonos, de ganar confianza en su capacidad a escribir; puede permitir a cada alumno de poner de relieve su riqueza lingüística y permite de descubrir que la escritura puede tener un efecto de liberación. Nuestra investigación pone también de relieve que las dificultades relativas al acceso lexical pueden frenar la riqueza de expresión, especialmente para los alumnos alófonos/plurilingües. También reveló que cuando la escritura está valorizada, eso permite a los alumnos de considerarse como verdaderos autores, que la escritura tiene una función de memoria y que la relación al error constituye un freno o un motor en el proceso de escritura. Por fin, nuestra investigación reveló que hay una correspondencia entre una relación al escrito positiva y la riqueza lexical de los textos. Efectivamente, más la relación al escrito es positiva, más la riqueza lexical de los textos es significativa.
Deveau, Caroline. "Récits rétrospectifs d'usagers experts du français québécois langue seconde : regards sur le développement de la compétence communicative et les stratégies autorégulées." Master's thesis, Université Laval, 2021. http://hdl.handle.net/20.500.11794/69054.
Full textTambourgi, Sandra. "L'enseignement de la grammaire dans une classe de français au premier cycle du secondaire." Thesis, Université Laval, 2008. http://www.theses.ulaval.ca/2008/25134/25134.pdf.
Full textGariépy, Alain. "Jean-Marc Léger : un intellectuel nationaliste du Québec contemporain." Master's thesis, Université Laval, 1996. http://hdl.handle.net/20.500.11794/28412.
Full textMoreau, Lise, and Lise Moreau. "L'évolution des pratiques rédactionnelles et de l'identité discursive des journalistes pratiquant dans le domaine de l'information judiciaire de nature criminelle et pénale de 1950 à 2010." Doctoral thesis, Université Laval, 2019. http://hdl.handle.net/20.500.11794/36237.
Full textNotre thèse vise d’abord à démontrer que, de 1950 à 2010, il y a eu des changements dans les représentations journalistiques de la justice et des magistrats et ensuite, à expliquer ces transformations. Un corpus de 350 articles de presse, soit cinquante textes publiés la première année de chaque décennie, sélectionnés de manière aléatoire dans le journal La Presse, est étudié par l’intermédiaire de l’analyse critique du discours. Selon cette méthode, l’analyse et la compréhension d’un discours requièrent de prendre en compte les conditions dans lesquelles il est produit, puisque ces conditions déterminent la nature des représentations qui y sont inscrites. En effet, les journalistes ne possèdent pas une totale liberté leur permettant de décider des sujets à traiter et de la manière de le faire. Ce sont les rapports qu’ils entretiennent avec la source de leur discours, les collègues, l’employeur, les lecteurs, etc., qui le déterminent. C’est la raison pour laquelle l’analyse critique d’un discours dans une perspective diachronique ne peut être complète sans le situer dans l’environnement, lui aussi changeant, dans lequel il prend forme, car des « rapports de force » (entendus comme la possibilité d’agir sur autrui en fonction des ressources et des contraintes de chacun) se jouent derrière son élaboration et en forgent la signification. Chaque sous-environnement (dans notre cas, particulièrement les sous-environnements judiciaire et médiatique), se compose effectivement de structures (par exemple, les lois, les tribunaux, l’entreprise de presse, le marché des médias, etc.) ayant pour effet, soit de faciliter le travail des journalistes, soit de le contraindre en limitant leurs marges de manoeuvre. Ces structures, contribuant à établir ce qu’ils peuvent écrire, évoluent elles aussi. L’effet combiné des différents éléments structurants d’un même sousenvironnement, de même que les interactions entre sous-environnements et entre les individus, interviennent en jouant sur le rapport de force (ce dernier sera parfois à l’avantage des journalistes ou encore à leur désavantage), tout en contribuant à déterminer le statut social et professionnel dont disposent les journalistes et les juges. Il arrive que les changements dans ces conditions de production entraînent à leur tour des transformations plus ou moins prononcées dans les façons de faire des journalistes et, par la même occasion, dans leur discours. Lorsqu’ils écrivent, les journalistes laissent dans leurs textes, sans même le vouloir, des traces des rapports sociaux qu’ils entretiennent avec le sujet et l’objet dont ils traitent, ainsi qu’avec ceux à qui ils s’adressent. La notion d’identité discursive journalistique permet d’observer l’effet émergent de pratiques routinières à un moment précis de leur évolution, car inconsciemment, les journalistes rédigent leurs articles en conformité avec la manière constituant la norme au moment où ils écrivent leurs textes. Ce concept nous permet alors de déceler, à l’aide d’indicateurs microtextuels et macrotextuels, les conséquences de ces rapports dans la production de l’énonciation journalistique. L’institution judiciaire et les entreprises de presse sont deux organisations de nature discursive, chacune possédant son système de valeurs, ses propres significations, son public cible, ses objectifs, bref, son système sémiotique spécifique. En ce sens, lorsque les journalistes rendent compte de ce qui se produit devant les tribunaux, ils mettent en discours un discours déjà construit une première fois par la justice et ses représentants. Selon qu’ils possèdent une identité discursive plus ou moins forte, les journalistes se permettront de modifier ou au contraire de reproduire le plus fidèlement possible, l’énonciation originale. Ainsi, en 1950, sans qu’ils en soient nécessairement conscients, les journalistes s’appliquent à construire la nouvelle en privilégiant la logique énonciative et les intérêts de l’institution judiciaire, comme si le rôle attendu d’eux en était un de rapporteur. Les valeurs rattachées aux acteurs du premier niveau sémiotique demeurent donc prédominantes dans les articles de presse. À la fin de la période étudiée, il apparaît évident que l’identité discursive des journalistes se trouve renforcée. Ils se distancient de la sémiotique judiciaire en remaniant l’énonciation originale. La prédominance des valeurs associées à la justice va de plus en plus s’estomper au moment de la seconde sémiotisation, désormais construite en fonction de la logique énonciative des journalistes et de leur évaluation de ce que désirent les lecteurs, ce qui contribue par la suite à conforter, voire affermir, leur statut social et professionnel.
Hocine, Siham. "Étude des problèmes de cohérence touchant à l'arrimage des énoncés dans des textes écrits en français langue étrangère par des étudiants universitaires kabyles." Master's thesis, Université Laval, 2016. http://hdl.handle.net/20.500.11794/27435.
Full textLes études menées sur les textes écrits en français langue étrangère (FLÉ) par des étudiants kabyles en Algérie mettent l'accent sur les aspects linguistiques de la rédaction comme l'emploi des auxiliaires et l'usage des prépositions. Elles laissent totalement dans l'ombre l'étude de la cohérence du texte. Il nous parait donc pertinent de nous attarder à la compétence textuelle en FLÉ de ces étudiants. Notre recherche vise principalement l'étude des problèmes de cohérence liés à l'arrimage des énoncés dans les écrits des étudiants. Notre cadre théorique s'appuie essentiellement sur les concepts de cohérence et la taxinomie des ruptures de cohérence proposés par Gagnon (1998, 2003) et Gagnon et Chamberland (2010). Cette taxinomie renvoie aux quatre niveaux de structuration d'un texte, lesquels représentent quatre niveaux d'arrimage des énoncés pouvant donner lieu à des ruptures de cohérence : événementiel, énonciatif, référentiel et informatif. Notre corpus est composé de 14 textes écrits par des étudiants algériens kabyles qui poursuivent leurs études au Québec. La méthode d'analyse des textes, inspirée de celle de l'étude de Gagnon. (2014), comporte les étapes suivantes: les ruptures sont observées dans chaque texte et classées en fonction du classement proposé par Gagnon (1998, 2003) et Gagnon et Chamberland (2010), puis expliquées; des suggestions de correction sont ensuite proposées. L'analyse du corpus montre que la faiblesse des étudiants kabyles en ce qui concerne la rédaction en FLÉ se situe en grande partie au niveau événementiel, plus précisément, au niveau de la pertinence des énoncés ainsi que dans l'établissement des relations logiques (cause, opposition, etc.) entre les informations du texte par l'emploi des connecteurs. Les faiblesses qui ont été soulevées par notre étude pourront inspirer l'élaboration de contenus d'apprentissage pour l'enseignement de la rédaction en FLÉ en Algérie.
Bégin, Caroline. "Les compétences en orthographe lexicale des élèves de 6e année du primaire : rôle des facteurs linguistiques et motivationnels." Thesis, Université Laval, 2008. http://www.theses.ulaval.ca/2008/25668/25668.pdf.
Full textNtore, Iris. "Pratiques linguistiques des familles d’origines burundaise et sénégalaise à Québec." Master's thesis, Université Laval, 2020. http://hdl.handle.net/20.500.11794/67977.
Full textIn Quebec, the use of the French language is encouraged and regulated by law. Thisregulation is specifically limited to the workplace. However, the literature shows that the useof French is not guaranteed in immigrant families. French is the foundation of Quebec'sidentity, social cohesion and the integration of those chose Quebec for their life project.We conducted this research with the aim of describing and understanding the linguisticpractices of families of Burundian and Senegalese origin living in Quebec City. The researchwas divided into two quantitative and qualitative components.Through the quantitative component, we demonstrated the linguistic specificities of theBurundian and Senegalese communities in Quebec by comparing them to those of the Ivorianand Cameroonian communities. This objective led to descriptive analyses of the 2016 censusaccording to four linguistic indicators (mother tongue, language most spoken at home,official language spoken and language of work). The results show that although immigrantsfrom these four countries speak French more often at home, those from Burundi and Senegalare more likely to practice African-French bilingualism.The goal of our qualitative component was to provide an understanding of language practicesamong families of Burundian and Senegalese origin by analyzing the data through the lensof symbolic interactionism. To do so, we met with 20 parents of Burundian (10) andSenegalese (10) origin for semi-structured interviews. We noted in the parents' speeches thatfamily practices are the result of negotiations between their experiences and those of theirchildren. This negotiation reveals the identity issues facing these families. Thus, linguisticpractices within these families represent the expression of their identities, cultures andvalues.
Taché, Priscilla. "La culture québécoise et ses références identitaires : une ethnographie de la francisation à l'école de langues de l'Université Laval (ÉLUL)." Thesis, Université Laval, 2009. http://www.theses.ulaval.ca/2009/26688/26688.pdf.
Full textPicard, Alexandra. "Évolution du portrait littéracique d'élèves inscrits à la maternelle de l'école Wahta' à Wendake." Master's thesis, Université Laval, 2020. http://hdl.handle.net/20.500.11794/67082.
Full textThis research presents the evolution of the literacy of 11 kindergarten children at Wahta’ school, an elementary school located in the community of Wendake, in Québec. Two data collections were carried out: one at the beginning of the school year and the other at the end of the 2018-2019 school year. These data collections made it possible to determine the children's reading and writing skills. In order to assess their progress, three foundations were analyzed: the narration, the syntax and the representation of the alphabetical system. The results show that the majority of children make progress in structuring the narrative, but few achieve the level of causality necessary at the start of formal learning to read. In terms of syntax, qualitative analyzes show little progress, as children from the start of the year are generally already advanced. As for the representation of the alphabetical system, more than half of the children did not progress at the code level. At the end of kindergarten, only five children out of eleven show sufficient progress to the beginnings of decoding. This study highlights the importance of monitoring the literacy development of First Nations children and of fostering the emergence of literacy by anchoring it in interventions involving culture and child's literature of First Nations.
Roy-Mercier, Sandra. "Représentations d'élèves de 4e et de 5e secondaire à propos des pratiques de lecture et d'écriture en français et de leurs compétences en lecture et en écriture." Thesis, Université Laval, 2013. http://www.theses.ulaval.ca/2013/30100/30100.pdf.
Full text