Academic literature on the topic 'Français (Langue) – Suffixes et préfixes'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Français (Langue) – Suffixes et préfixes.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Français (Langue) – Suffixes et préfixes"

1

Wilmet, Marc. "L'aspect en français: essai de synthèse." Journal of French Language Studies 1, no. 2 (1991): 209–22. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269500000995.

Full text
Abstract:
AbstractLa majoritǵ des études sur l'aspect pèchent par une insuffisante distinction de l'aspect sémantique (lié au sens du verbe, l' ‘Aktionsart’ des linguistes allemands), de l'aspect lexical (que manifestent divers coverbes et compléments adverbiaux) et de l'aspect affixal (inhérent à un préfixe, un infixe ou un suffixe de conjugaison) – certains chercheurs allant jusqu'à demander au second et\ou au troisiéme le soin de déterminer le premier.Notre synthèse propose d'abord une définition générale de l'aspect: ‘temps intérieur au verbr’. passant au français, elle décrit les phénomènes quiaffectent n'importe quel procès AB en son pôle A, en son pôle B ou en l'intervalle A←B. Pour terminer, on s'intéresse au fonctionnement combiné des aspects et au délicat problème leur hiérarchie.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Dumas, Denis. "La transcription phonétique du dictionnaire Franqus." Revue de l'Université de Moncton 37, no. 2 (2007): 99–110. http://dx.doi.org/10.7202/015841ar.

Full text
Abstract:
La transcription phonétique du dictionnaire Franqus obéit à deux principes : réalisme, d'abord, pour garantir sa représentativité et sa légitimité sociale ; économie, ensuite, pour assurer sa cohérence interne et contrer la redondance inutile. Seront ainsi notés tous les phénomènes distinctifs (p. ex. les voyelles longues historiques /E:, A/) à l'exclusion des variations automatiques comme l'affrication des dentales. Également tous les faits qui, sans être distinctifs, sont invariables, comme les semi-voyelles prévocaliques intramorphémiques (p. ex. pied, puis, fouine, etc., mots toujours monosyllabiques). La morphologie intervient de son côté, entre autres dans le traitement de schwa (en fonction de certains suffixes, comme -ment) et dans le comportement de certains préfixes (dis-, préfixes à finale ... o-). Une attention particulière est donnée aux schwas « paradoxaux » (qui devraient ou pourraient s'effacer mais ne le font pas) et à l'adaptation locale des anglicismes. Bref, la transcription intègre l'ensemble des faits de structure phonologiques, morphologiques et lexicaux au sens strict propres à cette variété de la langue.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Pupier, Paul. "Une première systématique des évaluatifs en français." Revue québécoise de linguistique 26, no. 1 (2009): 51–78. http://dx.doi.org/10.7202/603144ar.

Full text
Abstract:
RÉSUMÉLe présent article offre une description synthétique des évaluatifs en français. On commence par caractériser les évaluatifs ou expressions de valeur. Puisque les évaluatifs sont bipolaires et peuvent présenter une gradation dans leur évaluation, il est naturel de vérifier si leur répartition n’est pas identique à celle des antonymes de degré. En fait, elle en est indépendante dans une large mesure. La morphologie dérivationnelle fournit des corrélations plus fortes avec le marquage axiologique. D’abord, il n’existe pas de suffixe axiologiquement positif en français. Ensuite, les suffixes péjoratifs n’opèrent pas tous de la même façon : en gros, la valeur négative peut être introduite par le suffixe ou, au contraire, être héritée du radical. Pour ce qui est des préfixes, leur impact axiologique n’est pas déterminé entièrement par la négation qu’ils expriment. Il y a d’autres marqueurs de l’axiologie que les morphèmes : par exemple certaines constructions, comme la célèbreN de N. Au niveau lexical aussi, le jugement de valeur peut être présupposé ou impliqué par l’usage de certains mots. En axiologie, comme dans d’autres domaines de la linguistique, se pose le problème de la projection des valeurs élémentaires. Nous abordons ce problème à partir de quelques exemples. Enfin, nous reprenons la question de l’ironie, phénomème dont nous avions dû faire abstraction pour fonder nos intuitions axiologiques, et nous montrons que la valeur entre dans la définition même de l’énoncé ironique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Dal, Georgette, Nabil Hathout, Stéphanie Lignon, Fiammetta Namer, and Ludovic Tanguy. "Toile versus dictionnaires : Les nominalisations du français en-age et en-ment." SHS Web of Conferences 46 (2018): 08003. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20184608003.

Full text
Abstract:
Le présent travail porte sur les suffixations en -age et en-ment du français formant des nominalisations. Il a pour objectif de vérifier la validité des hypothèses auxquelles ces deux suffixations ont donné lieu, en les confrontant aux données relevées sur la Toile absentes des principaux dictionnaires de langue générale contemporains. À l’aide d’une étude en contexte à grande échelle, nous montrons que la distinction théorique opérée entre les deux procédésest loin d’être aussi nett qu’ attendu et que ces données plaident en faveur d’une perspective d’un traitement des suffixes -age et-ment relevant d’une même règle de construction de lexèmes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Dawes, Elizabeth. "La féminisation des titres et fonctions dans la Francophonie." Ethnologies 25, no. 2 (2004): 195–213. http://dx.doi.org/10.7202/008054ar.

Full text
Abstract:
Résumé Cet article examine les attitudes sociales envers les différentes méthodes morpho-syntaxiques utilisées en français pour créer les formes féminines des titres professionnels tels que professeur ou ministre, autant qu’envers l’usage du masculin pour désigner la profession d’une femme. L’auteure résume brièvement les débats et les controverses engendrés par chacune des options possibles, incluant les suffixes (ex : une professeure), les épicènes (ex : une professeur) et les noms masculins employés de manière générique (ex : un professeur). Une comparaison de l’usage des termes désignant des professions de prestige en France, en Belgique, en Suisse et au Canada dévoile des différences régionales significatives et suggère que la structure interne de la langue française permet aux locuteurs une grande latitude dans la création des dénominations au féminin des professions. Là où les choix des locuteurs sont bridés, c’est plus souvent pour des considérations idéologiques que linguistiques.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Anastassiadis-Syméonidis, Anna. "Un dictionnaire multilingue de linguistique." Meta 39, no. 4 (2002): 598–614. http://dx.doi.org/10.7202/001885ar.

Full text
Abstract:
Résumé Cet article comprend trois parties. Dans la première, nous présentons un bref historique de la formation du corpus. L'opération, collective dès le départ, a commencé en 1971 et continue jusqu'à ce jour. Le corpus, actuellement sur PC, contient environ 13 000 articles différents, dont chacun comprend le terme grec accompagné de ses équivalents en anglais, français et allemand. La deuxième partie, consacrée au dictionnaire multilingue de linguistique, est constituée de trois sous-parties. Dans la première, après une courte exposition de quelques exemples du désordre terminologique régnant - à l'origine de cette tentative de normalisation - est présenté le public qui en sera le bénéficiaire et auquel le dictionnaire s'adresse. Dans la deuxième sous-partie, sont exposés les trois critères de sélection des vedettes, à savoir la fréquence d'usage, la répartition et les difficultés de traduction potentielles. Dans la troisième, enfin, est présentée la forme que revêtira le dictionnaire compte tenu d'un certain nombre de choix ayant trait à l'ordre alphabétique, à l'éclatement des homonymes, aux renvois, à l'indication de la catégorie grammaticale de la vedette et aux index à la fin du volume. La troisième partie comprend des réflexions nées des problèmes terminologiques auxquels nous nous sommes heurtés. Ainsi sont successivement présentés les critères d'adéquation des termes, quelques problèmes relatifs à la traduction de ceux-ci ainsi que leur forme. Dans la recherche des équivalents interlinguistiques, il est important de souligner la pérennité du signifiant malgré le changement du signifié, les correspondances interlinguistiques entre préfixes, suffixes et formants et deux cas problématiques, les faux amis et des cas de convergence et de divergence. Enfin, la forme des termes est examinée sous trois aspects, ceux de leur étymologie, des procédés déformation et de leur catégorie grammaticale.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Schaffer, Martha E. "The Vernacular Transmission of -Tudo/-Tudine in Romance." Diachronica 4, no. 1-2 (1987): 55–78. http://dx.doi.org/10.1075/dia.4.1-2.04sch.

Full text
Abstract:
SUMMARY Vernacular transmission of -TUDO/-TUDINE in Romance exemplifies cases of the substitution, modification and unimpaired development of an inherited suffix. Where the formant is replaced (Italian, Rumanian, Occitan, Catalan), causes are obscure; substitutes are established by deduction. Although suffix modification takes place in both French and Spanish, it is the result of wholly distinct series of changes. In French, rival solutions were devised to remedy an undesirable sequence of consonants, but none was widely accepted. Eventually these vernacular reflexes, obscure with regard to form and function, were abandoned in favor of more transparent vernacular formants and the learned suffix. In Spanish, a single remedy for the phonetic weakness emerged early and spread systematically. But early productivity is misleading: derivatives were too diffuse semantically, making the formant less attractive to speakers. The modified suffix ceased to be exploited during a period of influx of learned derivatives. The unimpaired development witnessed in Portuguese owes to regular sound changes (preserving the form) and productivity within well-delimited semantic fields (preserving the function). RÉSUMÉ La transmission vernaculaire de -TŪDO/-TUDINE dans les langues romanes illustre de maniere exemplaire plusieurs phenomenes de substitution, de modification et d'evolution spontanee a l'egard d'un suffixe herite du latin. Les cas ou l'on voit un remplacement du formant (en italien, en roumain, en occitan, en Catalan) impliquent des causes obscures; les formes substituees se repèrent par deduction. Bien qu'une modification du suffixe se manifeste a la fois en français et en espagnol, il s'agit la de deux series distinctes de modifications. En francais, des solutions rivales furent concues comme re-medes a une sequence indesirable de consonnes, mais aucune d'entre elles ue fut largement retenue. A la longue ces derives vernaculaires, apparaissant obscurs quant a leurs forme et a leurs fonctions, furent abandonnes au profit de formants vernaculaires plus transparents et du suffixe savant. En espagnol, un unique remede au defaut phonetique se degagea à une epoque precoce et se repandit de fraçon systematique. Pourtant cette productivite precoce parait trompeuse: en effet, les derives etaient trop diffus semantiquement, rendant ainsi le formant moins attrayant aux usagers de la langue. Le suffixe modifie cessa d'etre ex-poite pendant la periode d'afflux de derives savants. Pour ce qui est de 1'évolution spontanee perçue en portugais, elle se doit a une evolution normale des sons (d'ou maintien de la forme) et a une productivite restreinte a un ensemble bien delimite de champs semantique (d'ou le maintien de la fonction). ZUSAMMENFASSUNG Die Überlieferung des romanischen Suffixes -TŪDO/-TUDINE in den Volkssprachen bietet Bespiele der Substitution, der Veranderung oder der unversehrten Entwicklung. Dort, wo es ersetzt wird (wie im Italie-nischen, Rumanischen, Okzitanischen und Katalanischen), sind die Gründe undurchsichtig; die Ersatzstücke werden durch Ableitung hergestellt. Obschon sowohl im Franzosischen und im Spanischen Veranderungen statt-finden, so vollziehen sich diese auf ganz verschiedene Weise in diesen beiden Sprachen. Im Franzosischen wurden rivalisierende Losungen gefun-den, urn eine unerwünschte Abfolge von Konsonanten zu beseitigen; keine von ihnen wurde jedoch weithin angenommen. SchlieBlich wurden diese einzelsprachlichen Reflexe, zumeist unklar in bezug auf Form und Funk-tion, aufgegeben, und zwar zum Vorteil von durchsichtigeren einzelsprachlichen Bildungen und deni gelehrten Suffix. Im Spanischen bei-spielsweise stellte sich eine einzige Losung fur die phonetische Schwa-che ein, und zwar schon sehr friih, und diese breitete sich immer mehr aus. Ihre Produktivitat jedoch ist irrefuhrend: die Ableitungen sind, semantisch gesehen, zu undeutlich und lassen den Formanten dem Sprecher weniger attraktiv erscheinen. Das modifizierte Suffix wurde dann auch bald nicht mehr weiterverwendet sobald gelehrte Bildungen zurhand waren. Die unversehrte Entwicklung, der wir im Portugiesischen begegnen, ver-dankt dies der Regelaritat der Lautgesetze (die formerhaltend wirkt) und der Produktivitat innerhalb klar umgrenzter Bedeutungsfelder (die funk-tionserhaltend wirkt).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Français (Langue) – Suffixes et préfixes"

1

Amiot, Dany. "L'antériorité temporelle dans la préfixation en français." Lille 3, 1995. http://www.theses.fr/1995LIL30013.

Full text
Abstract:
Plusieurs préfixes servent, en francais contemporain, à construire des mots qui s'interprètent avec un sens d'anteriorité temporelle : ante-, avant-, pré- et pro-. Les analyses - qui ont ete menées à partir du plus productif d'entre eux, le préfixe pré-, puis étendues, par comparaison, aux autres modes de préfixation- s'inscrivent dans le cadre théorique de la morphologie dérivationnelle de D. Corbin et proposent une réflexion sur les différentes opérations - morphologiques (types de bases, contraintes, integration paradigmatique, etc. ) et sémantiques (opérations de repérages, de localisation, structures d'axes,etc. ) qui doivent être postulées pour que puisse être construit ce sens d'anteriorité temporelle; le but poursuivi étant de proposer une micro-systematique de cette categorie de préfixes
In contemporary french, several prefixes can be used to construct words with a meaning of temporal anteriority : ante-, avant-, pre- and pro-. The present work centers on the most productive of them, the prefixe pre-, and other prefixes are studied by comparison with it. Within the framework of prof. D. Corbin's theory of derivational morphology, suggestions are made about what operations of a morphologic or semantic character should be postulated to construct a meaning of temporal anteriority; the operations concern type of bases, derivational constraints and paradigmatic integration on the one hand and semantic operations of localisation and the form of temporal axes on the other hand. The purpose of the these is to propose a micro-systematic analysis of this category of prefixes
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Coret, Muriel. "Problèmes de suffixation et structuration du lexique : étude des mots en -eur, -age, -ment, -ion." Paris 7, 1994. http://www.theses.fr/1994PA070026.

Full text
Abstract:
The these est consacree au decoupage des mots suffixes en francais, tant du point de vue d'une theorie morphologique de la segmentation des mots que de celui de son application a l'elaboration de dictionnaires electronqiues. Une analyse des unites lexicales morphologiquement justifiee doit permettre de repondre au double probleme pose : comment faut-il segmenter les mots derives du type programmation, la forme du suffixe est-elle -ion ou -ation, quel est le statut de l'element -at- ? le decoupage formel est-il en coincidence avec une decomposition semantique, comment decrire non seulement le "sens" des suffixes mais aussi celui de la base et du segment d'allongement ? on traite un corpus de 9975 mots en -age, -ion, -ment, -aison et -eur. Il rassemble des mots habituellement decrits comme exprimant les valeurs "action" et "agent" (evidemment reliees) et comporte les suffixes -eur et -ion, pour lesquel la question de la segmentation est loin d'etre tranchee. Par la confrontation de mots tels que programmeur, programmation, on identifie deux types de <> : une base simple (programm-) et une base complexe (programmat-), le suffixe etant identifie comme la partie fixe des mots. Le depouillement morphologique du corpus a permis de mettre a jour certaines regularites dans le processus de selection qui s'opere entre base et suffixe. L'apparition des differentes realisations du segment d'allongement de la base (at, quelquefois it ou t) n'est pas aleato on peut meme rendre compte de la majorite des cas ou ce segment n'apparait pas en surface (decision, fusion. . . ) par une serie de regles de type phonologique ou morpholexical. L'analyse en termes de base simple complexe est operatoire. Mais elle isole un segment d'allongement (-at-) dont le statut reste problematique, sur le plan semantique notamment. Cette question est traitee par l'examen de deux sous-ensembles degages du corpus : l'etude de la polyvalence de -eur et du statut de l'element "joncteur" -at- dans les paires du type programmeur programmateur conduit a supposer que le
This thesis is devoted to the segmentation of suffixed words in french, from the point of view of a morphological word segmentation theory and its application to the elaboration of electronic dictionaries. A morphologically-justified analysis of the lexical units has to answer the following problems : how to segment derived words such as programmation ? is the suffix -ion or -ation ? what is the statute of the element -at- ? does the formal segmentation coincide with a semantic breakdown ? how to describe not only the meaning of suffixes, but also those of the <> a,d the lengthening segment ? we work with a corpus of 9975 words with -age, -ion, -ment, -aison and -eur. It collects words usually described as expressing clearly linked <> and <> values and includes the suffixes -eur and -ion, for which the segmentation question is far from solved. By confronting words such as programmeur, programmation, two types of <> are identified : one <> (programm-) and a <> one (programmat-), the suffix being analyzed as the fixed part of the words. The morphological accounting of the corpus reveals some regularities in the selection process between <> and suffixes the distribution of the different realizations of the <> lengthening segment (-at, sometimes -it- or -t-) is not random. It is possible to account for most of cases where this segment does not appear on the surface (decision, fusion. By some phonological or morpholexical rules. The analysis in terms of <> basis is efficient and shows some regularities. But it isolates a lengthenin segment (-at-) whose statute is problematic, in particular on the semantic level. This question is treated by examining two subsets extracted from the corpus : the polyvalence of -eur and the statute of the <> (-at-) in pai
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Aliquot-Suengas, Sophie. "Référence collective/sens collectif." Lille 3, 1996. http://www.theses.fr/1996LIL30017.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Dolbec, Jean. "La préfixation en français : essai de théorie psychosystématique et application au préfixe re-." Paris 4, 1988. http://www.theses.fr/1988PA040070.

Full text
Abstract:
Cette étude s'inspirant des principes de la Psychosystématique du langage de G. Guillaume propose une explication de la préfixation qui prend appui sur l'hypothèse d'une réelle genèse du mot par le sujet parlant dans le cadre de l'acte de langage, genèse faisant appel à diverses opérations de construction, les unes paradigmatiques, les autres syntagmatiques. Le modèle mis de l'avant est utilisé pour expliquer le fonctionnement du préfixe re- en français auquel est associé une valeur d'indice de "position deux" dans une relation à un autre terme qu'il présuppose. Différents cas sont envisagés selon que le préfixe se présente comme la simple trace sémiologique d'un contenu sémique intégré au lexème, ou fonctionne au contraire comme un élément formateur distinct portant soit sur le signifié général d'évènement (composés à régularités étendue de type "rechanter", "reconstruire", "revenir"), soit sur le contenu lexical particulier (composés à régularités restreintes de type "retrancher qqch de qqch"). L'étude des conditions d'utilisation du préfixe fait de même ressortir des différences importantes mettant en cause la portée des conditions d'identité impliquées sous la relation en cause et le type de signifies de procès (états, processus non résultats, processus résultats) affectes qui déterminent à la fois les effets de sens possibles et les conditions d'alternance avec les moyens concurrents que sont "de nouveau", "à nouveau" et "encore"
This study, which takes its inspiration from G. Guillaume's Psychosystematics of language, proposes an explanation of prefixation based on the hypothesis an actual construction of the word by the speaker in the context of the act of language; this creation implies various structuring operations, some paradigmatic, others syntagmatic. The model proposed is used to explain the functioning of the prefix re- in French, which has the value of an index of "position two", in a relation to another term which it presupposes. Different cases are considered depending of whether the prefix appears as a simple semiological trace of a semic content integrated into the lexeme, or whether, functions as a distinct formative element referring either to the general "significate" of event (compounds with extended regularities as "rechanter", "reconstruire", "revenir") or to the specific lexical content (compounds with restricted regularities as "retrancher qqch. De qqch. "). The study of the conditions in which the prefix can be use emphasizes major differences having to do with the scope of identity conditions implied in the relationship and the type of "significate" of events (states, non resultative processes, resultative processes) which determine both the possible meanings and the conditions in which re- can alternate with "de nouveau", "à nouveau" and "encore"
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Winokur, Elizabeth. "Changement et divergence par rapport à l'usage standard : le cas de la chute du suffixe adverbial en anglais et en français." Master's thesis, Université Laval, 2017. http://hdl.handle.net/20.500.11794/28182.

Full text
Abstract:
Est-ce qu’on parle correct ou correctement ? Est-ce qu’on court vitement ou vite ? Et comment, en anglais, est-ce qu’on choisit de marcher quick ou quickly, ou de répondre rightly ou right ? Ce mémoire analyse la variation entre -ly et -ø dans l’usage courant des adverbes en anglais (telle que rightly/right) et la variation entre -ment et -ø dans l’usage courant des adverbes en français (telle que correctement/correct) en examinant des données orales relevées dans des conversations personnelles et des émissions de télévision non scriptées, et des données écrites compilées à partir de commentaires d’appréciation dans des forums Internet et aussi à partir de textes gouvernementaux dans les deux langues. Cet ensemble de corpus comprend plus de 2 489 000 mots, sans compter les extraits de conversations personnelles, les émissions de télévision, et des centaines de recherches avancées à partir de l'outil de recherche Google. Nous analysons trois variables sociolinguistiques dont le sexe, l’âge et le degré de formalité. Nous examinons également les aspects sémantiques de cette alternance à partir des champs sémantiques des résultats percevables (les mouvements, les positions dans l’espace, les sons, les odeurs) et des résultats ou des processus plus abstraits (ce qui concerne la vie intellectuelle, morale ou affective), entre autres. Nous avons trouvé que bien que l’adverbe sans suffixe qualifie un résultat perceptible dans certains cas, il y a beaucoup d’exemples où les deux formes – avec et sans suffixe – apparaissent dans les mêmes champs sémantiques. Nos résultats tendent à montrer que l’adverbe sans suffixe, qui encode une signification concrète et objective depuis au moins 650 ans en anglais (Tagliamonte et Ito 2002), est utilisé plutôt dans le registre informel, à l’oral, chez les jeunes, et quand le locuteur souhaite paraître « cool », « sympa » ou « amusant ». Nous espérons finalement évaluer les implications de nos résultats en ce qui concerne l’état actuel du français et de l’anglais (bien que nos résultats puissent indiquer un changement en cours), et dans les domaines de la didactique des langues, de la grammaire, de la lexicographie, de la communication, de la publicité ou de la traduction.
Do we walk quick or quickly? Do we answer rightly or right? And how, in French, do we choose to speak correct or correctement, or to run vitement or vite? This French-language-composed Master’s thesis analyzes the variation between -ly and -ø in the current usage of English adverbs (such as rightly/right) and the variation between -ment and -ø in the current usage of French adverbs (such as correctement/correct) by examining spoken data from personal conversations and reality TV shows, and written data from informal Internet forum discussion threads and from formally written government texts (also found on the Internet), in both languages. The present study (translated title: "Change and Divergence from Standard Language Use: The Case of Suffix Omission in French and English Adverbs") examines corpora composed of more than 2,489,000 words, in addition to personal conversations, TV shows, and hundreds of advanced searches through the Google search engine. Our study focuses on three sociolinguistic variables: age, sex and formality. We also examine semantic aspects of this alternation such as its relation to the semantic fields of perceivable results (movements, spatial positions, sounds, odors) and abstract results or processes (concerning the intellectual, moral or affective realms), among others. We have found that while the adverb without suffix often does relate to perceivable results, there are many examples when both forms – with and without suffix – appear in the same semantic fields. Our results tend to show that the adverb without suffix, which encodes concrete, objective meaning and dates back 650 years or more in English (Tagliamonte and Ito 2002), is more often used in the informal register, in spoken language, among the youth, and when the speaker wishes to appear "cool, " "supportive" or "fun." Finally, we hope to evaluate the implications of our results concerning the current state of the French and English languages (although our results may indicate a change in progress), and in the fields of language teaching, grammar, lexicography, communication, advertising and/or translation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Galli, Hugues. "Echappée en morphologie dérivationnelle : approche épistémologique de la discipline avec application au préfixe français "en-."." Université Marc Bloch (Strasbourg) (1971-2008), 2006. https://publication-theses.unistra.fr/restreint/theses_doctorat/2006/GALLI_Hugues_2006.pdf.

Full text
Abstract:
Ce travail de morphologie dérivationnelle se compose de deux grandes parties. La première partie relève d’une réflexion épistémologique sur la discipline à partir des travaux effectués sur la formation des mots français aussi bien en France qu’à l’étranger, qui aboutit plus précisément à l’étude du mécanisme de la préfixation. La deuxième partie, qui se veut plus empirique et qui sert d’illustration à notre démarche théorique, analyse le préfixe français en- de façon diachronique puis synchronique tout en combinant les résultats. Ce type de préfixation ressort de la préfixation « spatiale » puisque le préfixe en- possède une instruction sémantique de mouvement vers l’intériorité qui, suite à une série d’opérations linguistiques avec la base du mot construit et d’autres mots, permet de dénoter un mouvement concret voire abstrait (le changement d’état)
This study in derivational morphology contains two parts : the first one is devoted to an epistemological investigation that takes place within linguistic analyses about words formation in France and in other countries, specifically focused on the prefixation process ; the second part of this issue, more empirical than the first one, is supposed to be an illustration of the theoretical purpose based on both diachronic and synchronic analysis and scan results comparison. This kind of prefixation ensues from the « spatial » prefixation, because the prefix en- possess a semantic instruction shift towards the word’s inside. After a series of linguistic operations with complex word’s stems, the semantic shift can be real or abstract (change of state)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Pagliano, Claudine. "L'épenthèse consonantique en français : ce que la syntaxe, la sémantique et la morphologie peuvent faire à la phonologie : parles-en de ta numérotation ?impossible : thèse." Nice, 2003. http://www.theses.fr/2003NICE2020.

Full text
Abstract:
Cette étude, consacrée à l'épenthèse consonantique en français, met en évidence le rôle direct que peuvent y jouer la sémantique, la syntaxe et la morphologie, en créant une position forte liée à l'insertion d'une unité [CV]. Aucune épenthèse du français n'est due à un hiatus. L'emphase marque l'intervention de la sémantique : l'insertion d'un [CV] occasionne une épenthèse de [?] en position forte lexicalement vide (c'est ?impossible), la gémination de la consonne occupant la position forte (imppossible), ou le rattachement du [?] flottant des mots à h aspiré (grosse ?housse). La syntaxe distribue un [CV] en cas d'enclise (parle-t-il, parle-z-en) ; la consonne que l'on y entend est un marqueur d'accord et non une consonne flottante : la liaison post-verbale relève de la pure "fiction orthographique". L'élaboration d'un corpus de dérivés comportant une consonne épenthétique entre radical et suffixe (numéroter) met en évidence l'intervention de la morphologie pour certains suffixes
This study inquires on consonantal epenthesis in French. It shows that semantics, syntax and morphology play a direct role in the creation of a strong position in that they send a [CV] unit to the phonological module. Emphasis witnesses the intervention of semantics: the insertion of a [CV] causes the epenthesis of a [?] in a strong position that is lexically empty (c'est ?impossible), the gemination of the consonant occupying the strong position (c'est imppossible), or the linking of the floating [?] in h aspiré words (grosse ?housse). Syntax provides a [CV] when post-clitics are produced (parle-t-il; parle-z-en); the consonant that appears before the post-clitic is an agreement marker: post-verbal liaison in French is a pure "orthographic fiction". The elaboration of a corpus of derived terms with an epenthetic consonant between stem and suffix (numéroter) evidences the intervention of morphology for some suffixes. No consonantal epenthesis in French is caused by a hiatus
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Jalenques, Pierre. "Contribution à l'étude du préfixe re en français contemporaine : pour une analyse compositionnelle du verbe "regarder"." Paris 7, 2000. http://www.theses.fr/2000PA070009.

Full text
Abstract:
Ce travail aborde le problème de la compositionnalité du sens entre les unités lexicales (au sens large) au sein des énoncés. Le domaine empirique d’étude est constitué par les verbes en préfixe « re » en français contemporain. Nous défendons, en synchronie, que le sens d’un verbe comme « regarder » est compositionnel par rapport au sens du préfixe « re » et celui du verbe « garder », tout autant qu’un verbe comme « remanger » l’est par rapport à « re » et « manger ». Cette affirmation découle d’une conception dynamique de la construction du sens des unités lexicales. L’explication repose sur la prise en compte des éléments de la structure argumentale du verbe. Dans une séquence comme « regarder la télé », nous défendons que le préfixe « re » porte non seulement sur la base verbale mais aussi sur le second argument la télé). Cette analyse a des conséquences épistémologiques et théoriques. – Conséquences épistémologiques : les relations étudiées par la sémantique ne se réduisent pas aux relations intuitivement perceptibles par les locuteurs, c’est-à-dire les relations empiriques analysables « à l’œil nu »; cette recherche propose donc une extension des données empiriques analysables en sémantique ; - conséquences théoriques : à une sémantique qui propose une partition entre le régulier (remanger) et l’irrégulier (regarder), nous proposons une théorie sémantique mettant en évidence différentes formes de compositionnalité du sens des unités lexicales. Dans cette perspective, c’est la notion même d’irrégularité, en sémantique, qui est remise en cause.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Lignon, Stéphanie. "La suffixation en ̱ien : aspects sémantiques et phonologiques." Toulouse 2, 2000. http://www.theses.fr/2000TOU20089.

Full text
Abstract:
Cette these se donne deux objectifs. Le premier est de faire une monographie du suffixe -ien dans la lignee des travaux inities par danielle corbin, et donc de faire une description associative et unifiee avec une operation semantique preponderante, une operation categorielle et une operation morphologique. L'operation semantique en tant qu'operation dominante impose les specificites du suffixe par rapport aux autres suffixes disponibles. Le suffixe -ien permet de former des adjectifs a partir de bases nominales, adjectifs qui sont susceptibles d'etre convertis en noms. Ces adjectifs appartiennent a la classe des adjectifs de relation. Les exceptions rencontrees se limitent d'une part, a certains adjectifs qui renvoient non pas au nom base mais au substantif construit en -ien et d'autre part, a une classe de substantifs ne possedant pas d'adjectif en -ien correspondant et dont le semantisme ne correspond pas a celui des differents classes de substantifs en -ien, c'est a dire des substantifs en -ien transgressant a la fois l'operation semantique et l'operation categorielle. Ce probleme sera resolu par des contraintes d'ordre morphohonologique. Le second objectif est de faire une description morphophonologique des differents modes d'adjonction, ce qui met en lumiere que certains contextes phonologiques sont defavorables a l'adjonction du suffixe -ien (dissimilation, assibilation, etc. ), que cela a un impact sur la productivite des derives et que c'est cette incompatibilite phonologique qui permet d'expliquer certains phenomenes de selection suffixale et non une dominance stricte de l'operation semantique. Cela permet d'expliquer en partie la repartition du suffixe -ien avec les suffixes -esque et -iste apres bases anthroponymiques. La preponderance de l'operation semantique se heurte a un certain nombre de faits. Il est necessaire d'envisager qu'il existe des contraintes de type phonologiques pouvant prendre le pas sur les contraintes semantiques et categorielles.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Colombo, Omar. "L'apprentissage du lexique et des suffixes évaluatifs en italien LE : la production écrite et la compréhension orale à partir d'images chez des étudiants francophones." Grenoble 3, 2009. http://www.theses.fr/2009GRE39048.

Full text
Abstract:
Nous nous intéressons aux besoins langagiers de l'apprentissage des suffixes évaluatifs de l'italien actuel, en compréhension orale comme en production écrite. Le domaine est l'acquisition lexicale en italien langue étrangère. L'objet de recherche est la dérivation lexicale et surtout nominale. Nous nous positionnons sur le plan de l'apprentissage et du réemploi des noms suffixés par les évaluatifs. Nous considérons les aspects linguistiques, psycholinguistiques et didactiques pour dégager les besoins langagiers des apprenants d'italien LE et LC : l'apprentissage et l'emploi des noms suffixés par la morphologie évaluative. Nous voulons mettre en évidence les besoins d’un apprenant débutant (de niveau A1) et d'un apprenant intermédiaire/avancé (de niveau A2/B1). Le côté pédagogique pourra ainsi prendre sa place dans cette recherche : comment répondre pédagogiquement aux besoins et aux difficultés des étudiants ? Selon nos résultats, la catégorie syntaxique qui se prête le plus à l’évaluation est la nominale. À la différence du procédé diachronique (par ex. , pantaloncini " shorts " ) le procédé synchronique (omino " homme petit ") s'est avéré moins important car il peut être remplacé par des tournures syntaxiques (piccolo uomo). Les apprenants affichent leur connaissance des diminutifs -ino et -etto, employés de façon appropriée en ce qui concerne le sémantisme quantitatif (la petitesse), ce qui explique l'hypergénéralisation des formations X-ino et du suffixe -ino ; tandis que l’augmentatif - one est utilisé souvent de façon non appropriée, en confondant son sémantisme typique, la grandeur, avec son antonyme, la petitesse (par ex. , *pallone/*ballone " ballon" pour palloncino "petit ballon") ; le péjoratif —accio est employé rarement et parfois de manière non appropriée ; le recours non fréquent au cumul suffixal, à l'infixe et à l'allomorphe de la base affirment leur difficulté morphosémantique et de gestion cognitive pour des apprenants en italien LE.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Français (Langue) – Suffixes et préfixes"

1

Berdagué-Boutet, Évelyne. L' apprentissage du vocabulaire médical et de l'anatomie. Estem, 2005.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ramé, Alain. L' apprentissage du vocabulaire médical. Elsevier, 2005.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

The function and use of the imperfect forms with nun paragogicum in classical Hebrew. Van Gorcum, 1985.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Sein Name allein ist hoch: Das Jhw-haltige Suffix althebräischer Personennamen untersucht mit besonderer Berücksichtigung der alttestamentlichen Redaktionsgeschichte. Gleerup, 1986.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography