Dissertations / Theses on the topic 'Français – Tunisie'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Français – Tunisie.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Mathé, Jean-Gérard. "L'imaginaire français dans la littérature coloniale de la Tunisie (1881-1956)." Thesis, Montpellier 3, 2018. http://www.theses.fr/2018MON30030.
Full textThe imaginary of the French people who emigrated in Tunisia during the colonial period called the French protectorate was particularly rich as indicated by the myriad of testimonies from many authors who dabbled in writing it down on paper. This thesis seeks to study the Tunisian colonial era from a literary perspective through a systematic approach of the texts and the vision of the authors on the assented exile of French Tunisia. An exile, but also a return to the main land. For many of them who lived the end of the French protectorate, the difficulty was to move to a country which was their own, but not entirely. The choice of the analytical method relies on an imagology study of this matter which will assess the complex notion of imaginary from the myth-analysis point of view. Then the different components will be verified and applied to the context of colonial Tunisia. Regarding the latter topic, literature seems to be the ideal approach to study and highlight the richness of the imaginary of the French Tunisians through the great diversity of texts available : memoirs, testimonies, novels, personal documents, photographes, etc. Finally, the personal experience of the author in the context of the French protectorate in Tunisia will allow to consider the topic via analytical objectivity and a subjective analysis
Goussaud-Falgas, Geneviève. "Français de Tunisie : une France d'Outre-Mer dans le creuset tunisien : la période fondatrice (1881-1931)." Toulouse 2, 2003. http://www.theses.fr/2003TOU20031.
Full textPaul Cambon organized the french protectorate. On the basis of these historical conditions, a french population in its most varied social and professional elements settled in Tunisia, following the immigration of the class of civil servants and farmers that formed the base of this population. But this immigration was never significant. Beginning in 1887, a programme of demographic development based on a diversity of ethnic origins was launched ; the results of the policy of naturalization of foreigners were noticeable beginning with the decade from 1921 to 1931 as the settlement of this community continued, evolving in its customs, behaviour and community life and adapting to the living conditions of the country. A social group which presented the characteristics of a certain collective identity gradually emerged
Naffati, Habiba. "Le français en Tunisie : étude sociolinguistique et lexicale." Aix-Marseille 1, 2000. http://www.theses.fr/2000AIX10049.
Full textAmor, Mehdi. "Le cadre fiscal de l'investissement français en Tunisie." Thesis, Toulouse 1, 2016. http://www.theses.fr/2016TOU10050/document.
Full textThe fiscal framework of the French investment in Tunisia aim is to ensure freedom to invest and to reinforce the Tunisian economy’s openness to the outside while ensuring non-discriminatory treatment of French investment in Tunisian legislation. It contains a set of tax benefits and covers the majority of sectors. However this fiscal framework is not sufficient to promote French investment in Tunisia
La, Barbera Serge. "Les populations françaises de Tunisie, de la fin des années 1930 au début des années 1950 : attitudes, comportements, représentations." Toulouse 2, 2002. http://www.theses.fr/2002TOU20014.
Full textThe first and the second parts of the work are a study of the French peoples of Tunisia in their daily environment, allowing us to discover their culture, while showing their differences in their relation to the idea of homeland and territory. These relations are typical of colonial societies whose Frenche community in Tunisia is an example, clinging, despite its original and ethnic diversity, to the pattern set by the metropolis. The third part is more historical and essentially based on archived documents. It corresponds to several important moments in the history of the French community in Tunisia: 1938: the first severely repressed nationalist reprising; 1939: the italian fascist claim over Tunisia, one of the steps leading to World War II; 1940: the refusal to accept defect, then the acceptance of the armistice, which reveals strong tensions between the French and the Italians of the Protectorate; 1940-1942: the Tunisian political affairs are led by Vichy, the acceptance of antisemitic lows, the Vichy collaboration; 1942-1943: the occupation of the country by the Axis forces, the last days of "collaborationism" then the liberation by the Allies. In a empathic movement for the French from France, the Tunisian French attitude evolved from a feeling of distance from the metropolis to a real fusion, as implied by their active participation in the war, among the French fighting forces. The final part deals with the withdrawal of thgose populations into their awn problem, it reflects on thier survival on the Tunisian soil. In fact, despite the chiefly Moslem ethnic cleaning, despite a strong resistance, and despite the wish to expert a strong repression, they had to give in to the overwhelming Tunisian nationalist movement and to organize their return to France
Coryn-Salhi, Martine. "Le peuple français de Tunisie sous le protectorat : histoire socio-culturelle et politique." Paris 8, 2014. http://www.theses.fr/2014PA084245.
Full textIn 1956, at the time of Tunisia’s independence, 180 000 people having the French nationality live in this country; which represents 5% of its global population. Some of them are the descendants of immigrants who have kept coming from the northern shores of the Mediterranean Sea since the middle of the nineteenth century; others became French in the frame of a naturalization policy towards Europeans and Tunisian Jews. In 1956, two-thirds of them were born in Tunisia. In 1881, the supremacy of France upon Tunisia implies at the same time a political and economical domination, and an acculturation of both the European minorities and the Tunisian elite. Nevertheless, the French community is not homogeneous; its lack of cohesion is the result of its social differences and of the variety of its cultural references. Relations with the Tunisians are not scarce; they are often friendly. The French living in Tunisia, hardly aware of Tunisian’s national spirit, are opposed to any change which could jeopardize their presence in the country. In 1952, they support the firmness policy initiated by resident Jean de Hautecloque. But the result of this policy is to federate the oppositions to the French domination which finally opens the way to negotiation. If the French leaving in Tunisia accept the self-government proposed by Mendès France, it is with the idea that this solution will allow a smooth transition spreading over around ten years. But the war of Algeria speeds up Tunisia’s liberation. The process of emigration of the French of Tunisia towards France is massive and fast (1956 – 1964). The rhythm of the departures is scanned by political events “tunisification” of the administration, new laws for the foreigners and for the property rights). It can also be explained by the fragile economical situation. The choice of France as the host country is evident for most of them, because of cultural affinities of course, but principally in consideration of the opportunities she offers
Hamza, Chaar Meriam. "Politiques linguistiques en Tunisie." Paris 7, 2015. http://www.theses.fr/2015USPCC306.
Full textTaking into consideration previous studies on the language planning in Tunisia, this thesis attempts to describe and analyze its linguistic situation, characterized by a diglossia between classic Arabic and the Tunisian dialect, but also by a French bilingualism, confronted recently by the desire of many Tunisians to replace it with English. In order to investigate the current role of the French language in Tunisian society and to discover whether the process of arabization has weakened its influence, different questionnaires were distributed to various categories of Tunisians and interviews took place with targeted persons. Their attitude towards the French language was studied and their language use was analyzed. This thesis also explores the possibility of replacing French with English. Particular attention was paid to the comparison of both languages in the world today and on the benefits each one can bring to the Tunisian economy. Considering the importance of the opinion of Tunisian people on this matter, questionnaires and interviews were also realized
Tomassetti, Martine. "Séquestration et liquidation des biens italiens en Tunisie (1940-1954) : derniers enjeux de la présence française." Aix-Marseille 1, 2002. http://www.theses.fr/2002AIX10046.
Full textTouzi, Raouf. "Etude du bilinguisme arabe-français chez les élèves du second cycle de l'enseignement secondaire." Rouen, 1991. http://www.theses.fr/1991ROUEL139.
Full textLinguistic behaviour, metalinguistic discourse and cultural attitude are three indissociable realities which quite faithfully express the way secondary school pupils from tunisia, go through this bilingual and bicultural situation characterizing the Tunisian context ; however, according to their socioeconomic and socio cultural origins, the react very differently. So, those who meet with evident difficulties of adaptation to this situation, are often students coming from the lower incole groups and living in an underprivileged home background, unlike their fellow students coming from the upper classes and living in a privileged family environment
Achour, Habib. "De la condition des investissements français en Tunisie : statut commercial, fiscal et financier." Toulouse 1, 1990. http://www.theses.fr/1990TOU10015.
Full textThe statute of the French investments in Tunisia arises from scattered laws. My researches intend to seize the juridical condition of these investments from their creation up to the transferring of the principals and incomings to France. As far as trade is concerned, i have treated of the nationality of the foreign undertakings in Tunisia, of their estate of investments of their juridical, static and dynamic's protection and finally of their contentious matters on front of the C. I. R. D. I. Throughout my analysis, I have stressed the specificities of the French investments. The Franco-Tunisian fiscal convention has enabled me to bring out the originality of French undertaking in comparison with Tunisian’s one in the Maghrebian and African conventions. In this outlook, I have studied the different form of setting up (lasting setting up and setting working as sub-company) and their different form of derogatory assessment in Tunisian. French principals can mortgage as well as to free itself from the Tunisian's land, that is why a liberal form of assignment of principals and incomings has been kept in favour of the Tunisian’s legislation
Mathieu, Stéphane. "La photographie en Tunisie et le protectorat français entre 1881 et 1914." Paris 8, 2006. http://www.theses.fr/2006PA083614.
Full textThe photography began in Tunisia during the French protectorate started in 1881. The target of this thesis is to estimate the consequences of the reciprocal actions between the photography and the society on the aesthetics and the ambition of the pictures made during the period. How could the photography develop normally in spite of the traps due to the complexity of the political situation? What kind of pictures and which image of Tunisia did the photographers show? Based on pictures, the analysis shows how European photographers played the game of some political plans, as they made pictures of the country according to old representations of it. However, the examples of the first Tunisian photographer Samama Chikli and the Germans Lehnert and Landrock prove that it was possible to work in abstraction of this slanted vision. Finally, the story of these pictures (taken for diverse reasons like aesthetic, documentary or commercial reasons) testifies to their participation to the History so that the photography and the world around it became an aesthetic instrument used for inventing a certain Tunisia
Sayah, Mansour. "Rôle, valorisation, statut et apprentissage de la langue française en Tunisie." Toulouse 2, 1986. http://www.theses.fr/1986TOU20077.
Full textThis thesis is composed of two parts, the first one is a socio-linguistics one. It makes a review of french language, treats of its part and of its importance to end up to its quite exceptional status of foreign language. The most important chapter will be consecrated to teaching with all its reforms. The linguistics situation of the country causes a persistent evocation of mother tongue necessary to determine the value of a foreign language in the school programmes as well as in cultural life and even in the natives everyday life. The conclusion of this first part is trying to define the difficulties linked to the differences between french and arab languages. The second part is essentially a linguistics one. It is based on the analyse of oral and written productions of tunisian pupils in primary schools. Our interest focused on mistake. But our processes have been not to exaggerate the gravity of the mistake and we did not try to imput ir either to the language itself or to the one who learns it. On the contrary we have tried to show how a mistake can constitute a valuable aid for the learner in his learning strategy and in that way it takes on a real "therapeutics" value. To make a conclusion, we say that in a context such as the one, we have just described, the learning of french does not, in any case, constitute an extra an extra "burden" for the pupils whose insufficiencies we are aware of. On the contrary, we think that the acquisation of a second and even a third foreign language - and our pratice in french teaching has proved it to us - can also be an element of enrichment and opening. And that is what can give a meaning to the present work
Perrier, Antoine. "La liberté des protégés : souverains, ministres et serviteurs des monarchies marocaine et tunisienne sous protectorat français (1881-1956)." Thesis, Paris, Institut d'études politiques, 2019. http://www.theses.fr/2019IEPP0015.
Full textThe Beylical and Cherifian monarchies were maintained by France when its protectorate was established in Tunisia (1881) and Morocco (1912). This dissertation intends to write the history of their political institutions and civil servants facing colonial administrations by explaining how the monarchies reacted to the colonial presence. It relies on the association of two corpuses. The first, a classic one, combines colonial sources and legal documentation to understand the protectorate as an object of administrative law. The second, more original, is composed of archives in Arabic produced by the sovereigns, ministers and servants of both countries. The combination of sources helps to understand how two polycentric monarchies were recomposed under colonial domination. This work thus shows that Moroccan and Tunisian actors were the main authors of the reform of the monarchy which is rejected by the colonial authorities. Its main hypothesis is that the survival of autonomous public services was enabled by the mosaic nature of the monarchies. Leaning on powerful public services, the Moroccan and Tunisian monarchs and servants were able to oppose the colonial authority with a progressive intensity until independence. This work helps to rethink the limits of the "State" in the North African context by highlighting administrations that have hitherto been ignored by colonial sources. It also feeds the comparative history between a triumphing monarchy in Morocco and another that disappeared in Tunisia in the first year of independence
Sayah, Mansour. "Quelques aspects de la didactique du français dans l'enseignement secondaire tunisien." Toulouse 2, 1994. http://www.theses.fr/1994TOU20033.
Full textThis work is an analysis of the major problems encountered by tunisian pupils when learning french diring their secondary education. Pupils have to adopt mechanisms and idiotisms that cannot mechanically be paralleled to their native language patterns. This use of a new language implies logic in the speech patterns as is stressed by some linguists who think that speech reveals acquired thinking patterns. Tunisian pupils use an argumentative discourse, even though it is based on narration. They resort to an abundant use of pragmatic connectors, which characterize "dialogical" speech, more or less assimilated, as they always refer to two kinds of logic : the logic of their mother tongue ant thatmore or less mastered - of the target - language. We have tried to explain significant errors and differences through interferences. This type of explanation is not unique : some errors can be observed with other pupils who are not of arabic culture, even with french-speaking people trying to learn the language
Methamem, Narjess. "Applications et insertions des théories linguistiques dans les manuels pédagogiques tunisiens de langue française pour l'enseignement primaire secondaire et supérieur." Paris 3, 1992. http://www.theses.fr/1993PA030084.
Full textThe revue of the french language teaching policies in tunisia became urgent. In fact, the actual bilingualism is the master point from with some complex problems emerge; on the first hand, the teaching and the practice of the french language, on the other hand, the policy of arabisation thus, this is the situation of several implications, that we suggest to develop. For this reason, we approached the problem from two points of view : an empirical approach (a study in scholastic environment) which results represent the empirical foundation of the actual study. A theoretical approach that gives both a qualitative definition of the french teaching, and a model for a better understanding of the apprenticeship of french as a language. These approaches allows us to offer answers to some important questions regarding the development and the organisation of the french teaching in a tunisian scholastic and academic environment. These problems basically refer : to the objectives of the teaching of the language, its role and its importance in the tunisian economic and social life, to the method and to the relationship that exist between the quality and the quantity of the program contents, to the pedagogic and the academic qualifacations of the teachers. Finally, our ambition is to restructure the tunisian educational system
Dahmen, Riadh. "Pression culturelle, sens de l'écriture et développement des asymétries : comparaison entre sujets français et tunisiens." Paris 5, 2004. http://www.theses.fr/2004PA05H045.
Full textWe studied the effect of cultural pressure and of direction of writing on asymmetries. We undertook four studies : two studies 1a and 2) investigate the effect of cultural pressure on laterality (handedness, eyedness, footedness) ; anotheer study (1b) is interested in the ffect of the direction of writing on the asymmetry of space perception and directional tendencies ; and finally the last study (3) considers the effect of direction of writing on a more central aspect of asymmetries : the visual field asymmetries in reading. In our first two studies, we compared Tunisian and French children (5- , 7- and 9 year old), from two populations 1) contrasting in their way of imposing a cultural pressure on their left-handed subjects (strong pressure against the use of the left hand for some activities in Tunisia, but not in France) ; 2)having a language written in opposite directions (from right to left for Arabic and from left to right for French)We first studied the development of behavioral laterality (hand preference , skill difference between both hands, eye and foot preferences) and the development of the asymmetry of space perception and directional tendencies (in line bisection, , circle drawing and dot filling). In our second study we gathered data from over 1000 Tunisians on the distribution of hand , eye and foot preferences, to compare the frequencies of these lateralities, analyze thier relationship, and check the influenbce of age , gender and parents' manual prefernce on these frequencies. Finally, we undertook a third study to examine the influence of direction of writing and reading on visual field asymmetries in reading. We compared Tunisian and French children at the age of 7 and 10 years. Thus Tunisian children were tested at an age when they can read and write in Arabic only (7 years), and after starting to be trained in French (10 years). Our results show an effect of cultural pressure on laterality, mainly in young children. As a whole, our results suggest that laterality are partly influeced by a familial factor, probably genetic, but that hand preference (and to a lesser degree foot preference) emerges from the complex interaction between several factors including cultural influences. We also showed that writing and reading practices influence space perception and directional tendencies differently according to the direction of writing (from left to right or from right to left). Finally visual field asymmetries in word reading also differ withthe direction of writing
Planel, Anne-Marie. "De la nation à la colonie : la communauté française de Tunisie au XIXe siècle d'après les archives civiles et notariées du consulat général de France à Tunis." Paris, EHESS, 2000. http://www.theses.fr/2000EHES0073.
Full textSaïd, Inès. "Les groupes de sociétés : étude de droit tunisien à la lueur du droit français." Thesis, Paris 1, 2015. http://www.theses.fr/2015PA010287.
Full textThe legal framework of the groups companies has long been a subject which divides the doctrine keeping in mind that is not resolved in a uniform manner by legislators. The idea of establishing a special group law was initiated in Gemrany in the 1960s, and continues .to be a subject to debate even today in several countries. ln Tunisia, specifically, the issue was resolved without major debates and in a circumstantial manner through the introduction of an appropriate regulatory framework. In this context, his thesis aims to analyze the ways in which the Tunisian lav,I was able to organize the phenomenon of groups of companies and protect the stakeholder's interests. This research was backed up by the analysis of the emergence of the concept of groups in Tunisian law, as well as its legal framework in the light of French law to allow deepen knowledge an understanding of it
Youssef, Ines. "L'intermédiation financière : étude comparée des droits américain, français et tunisien." Paris 1, 2012. http://www.theses.fr/2012PA010263.
Full textMontalbano, Gabriele. "Les Italiens de Tunisie : la construction de l’italianité dans un contexte colonial français (1896-1918)." Thesis, Paris Sciences et Lettres (ComUE), 2018. http://www.theses.fr/2018PSLEP056.
Full textThe Tunisian colonial society was characterised by a strong presence of Italian nationals who for a long time were the largest group of foreigners in the Protectorate, outnumbering, at least until the thirties of the 20th century, the French population. Even though the period between the end of the 19th century and the First World War has been understudied in the research on the Italians of Tunisia, in those years there was a strong immigration in the Regency and, at the same time, a reconfiguration of Italian colonial ambitions in Africa. The first part of the thesis explains the diachronic pathways of Mediterranean mobility which allowed the settling in the Beylicat of groups recognised as Italian nationals, after the political unification of Italy. In 1896, Conventions regulate the Franco-Italian diplomatic tension that had begun after the French occupation of Tunisia. This diplomatic agreement guarantees to Italian nationals the maintenance of national citizenship for children born in Tunisia, as well as the preservation of the associative and school network previously established. The second part analyses the structure and the social dynamics of associations and schools, which aim to build a sense of national belonging. The purpose of this associative network, managed by the upper-class and supported by the consular institutions, is to make the group of Italian citizens of Tunisia an Italian community within the Tunisian colonial society. Finally, the third part examines how the Tunisian production of extraterritorial Italianness overlaps both with Italian colonial ambitions and with processes of racialisation within the community. The Italo-Turkish war and the First World War are analysed as a vector of the nation-building in this community. The support of the Italians of Tunisia for the conquest and colonisation of Libya, and their military, social and economic engagement in the Great War, show us the project of a particular form of colonial Italianness formed within the French Protectorate of Tunisia
Beji, Linda. "L'orientalisme français et la littérature tunisienne francophone : relations et influences." Paris 4, 2009. http://www.theses.fr/2009PA040100.
Full textFrench orientalism and French-speaking Tunisian literature are the expression of socio-cultural and politico-economic relations between France and Tunisia. During the XIXth century and at the beginning of XXth century, a mutual attraction links these two countries: France likes the exoticism of Tunisia and this one likes the modernity of French people. Literary and pictorial works are the evidence of this reciprocal interest. But imperialism changes this relation: the image of the other changes and the other becomes the enemy. Then we witness a proliferation of stereotypes for French people and a self-defining fall for Tunisians. After Independence, in France, the French exiles and the Tunisian immigrants know the same uneasiness : rejection because of difference. A complete integration and/or a communautarism are then consequences of this racism. In Tunisia, the westernized government disappoints the people: Tunisians are pulled between tradition and modernity, dream and reality. Literature is the oriental way to express disillusion, critics, identity. Franco-Tunisian relations are subjected to the hazards of History and Mankind; nevertheless, today, they remain friendly
Ben, Jannette Aissa Besma. "L'intervention du juge étatique en matière d'arbitrage international : (droit tunisien et français comparé)." Paris 5, 2009. http://www.theses.fr/2009PA05D016.
Full textJamai, Assia. "Le principe d’égalité homme-femme. Analyse critique de l’influence du système juridique français sur le système juridique tunisien." Thesis, Université Côte d'Azur, 2021. https://theses.univ-cotedazur.fr/2021COAZ0001.
Full textThe principle of equality between men and women has been the subject of several studies to date. The one that will be read proposes to study the influence of the French legal system on that of Tunisia.1 - The degree of influence of the French system on the Tunisian system is real, it leads to a divergence of positions and content of the law and thus reveals the existence of conflicting relationships between the systems. Thus, whether positive or negative, the formulation of the principle of equality between men and women remains ambiguous. Moreover, this principle must also be embodied. Yet, how can French and Tunisian positive law embody this principle when it does not enshrine specific provisions formally defining it? The latter can be presented as a component of the principle of equality. A priori, the Tunisian and French legal systems only proclaim this right by attributing to it, each time, a particular field of application.2 - It is to take into account this complexity and these inadequacies on both sides, coming from history, that we have chosen a critical method, of structuralist inspiration. This choice is explained by several overlapping reasons. In fact, several dimensions of the analysis of the influence of the French system on that of Tunisia. The equivocal nature of the principle led us to call upon structural analysis to better grasp the specific nature of this relationship of influence, temporarily disregarding political data, and then introducing them, in a detailed manner, in the framework of the analysis. Abstract to better understand. Structuralism has also emerged as a guarantee of the (relative) scientific objectivity of research: it allows, like a bulwark, the study of functions and the identification of invariants in the societies studied. Thus, the critical analysis of determinants makes it possible to understand a society in the present moment. The analysis of material, economic and social factors shows that in this interweaving of data, culture in the broad sense, including religion and law, plays a central role: it is both an obstacle and a lever for the realization of the principle of gender equality
Sugiyama, Yoshiko. "Sur le même banc d'école : Louis Macheul et la rencontre franco-arabe en Tunisie lors du Protectorat français (1883-1908)." Aix-Marseille 1, 2007. http://www.theses.fr/2007AIX10030.
Full textAbid, Mnif Salma. "L'option entre la responsabilité contractuelle et la responsabilité délictuelle : étude comparative des droits français et tunisien." Paris 1, 2011. http://www.harmatheque.com.scd-rproxy.u-strasbg.fr/ebook/9782343034041.
Full textAzouzi, Ammar. "Nomination, représentation de soi et des autres dans quelques discours de langue française en Tunisie." Montpellier 3, 2006. http://www.theses.fr/2006MON30013.
Full textDuring the French protectorship in Tunisia, the French that are settled in Tunisia, Tunisian Nationalists and Jews have, each of them, established a set of discourses in the field of politics, press and literature in French language. The nominations of the I and Others that are made widespread derive from the representation that makes of the subject of discourse himself and his community as well as the Others representative of the relationships or rapport between the members of the three communities. The nominations and the representations of the I and the Others are analysed in the frame of the discourses that make them widespread. Discourse analysis and nominations can never be dissociated. The meaning of nominations in discourse allows to find out referentials of the French settled in Tunisia, the native arabo-musulman and Jews. The innumerable nominations, even when they refer to the same referent, do not have the same connotations. The subject of discourse referring to the same nominations used by another subject provides them with new values. The nomination "indigene" in the discourse of a French in Tunisia does not have the same meaning as that in the discourse of the Tunisian nationalist. The toponymic adjective "tunisians" is bound to apply for every resident of Tunisia even though he is a foreigner in the discourse of the French; however, this meaning is dashed in the nationalist discourse and becomes restricted only to the real inhabitants of the country, id est, the arabo-musulman natives. It is actually a struggle for the appropriation of the space where the only means is the noun. And the political system that was established by France in Tunisia from 1881 to 1956, was-it a protectorship or colonization? Our study of the nominations and the representations of the I and the Others is to be backed up by a corpus involving some discourses that pave the way for a research of the meaning or meanings of the nominations and the necessary decoding of the referents
Camoun, Abdelhamid. "Études de psycho-systématique française et arabe." Paris 4, 1986. http://www.theses.fr/1986PA040144.
Full textLaroussi, Foued. "L'alternance de codes arabe dialéctal/français : Etude de quelques situations dans la ville de Sfax (Tunisie)." Rouen, 1991. http://www.theses.fr/1991ROUEL137.
Full textLanguages in contact, the research domain in which this study has been carried out, does not only involve languages in themselves, but also speakers and societies in which these languages are used, as well as the cultures confronted in this contact. For these reasons, during this research, we have opted for a sociolinguistic approach based on investigations (city of sfax 1989) and on semi-directed interviews, our objective has been to define the caracteristics and the specificities of Arabic French code-switching. After a presentation of the tunisian sociolinguistic situation which caracterized by the coexistence of standard arabic dialectal arabic and french, we deal with questions related to collecting data and to the difficulties we had to face. We also deal with the following questions : how to spot various manifestations resulting of languages in contact such as borrowing code-mixing, code shifting or interference ? Which grammar should we use to analyse the code-switching ? How to define the discursive functions of the dialectal arabic french code-switching ? What are at last the factors which could explain or determine the linguistic choice ? Finaly, the reflexion has been oriented towards the analysis of the "epilinguistic" speech (value judgements) on the languages in place and their respective use
Bouzir, Saoussen. "Le régime de la communauté des biens entre époux : étude comparative du droit français et du droit tunisien." Paris 1, 2003. http://www.theses.fr/2003PA010304.
Full textGutron, Clémentine. "Jeux généalogiques sur l'Antiquité : l'archéologie en Tunisie (XIXe-XXe siècles)." Paris, EHESS, 2008. http://www.theses.fr/2008EHES0034.
Full textCombining history of knowledge, cultural history and historiography, this study analyses how a field of knowledge, archaeology, is built up, in colonial Tunisia as weIl as after its independence. How is this acadeInic discipline, which rightly daims a scientific legitimacy, enlisted in argumentations which support imperialist or national daims? How do the definitions of identities and heritage evolve in such significantly different contexts as the colonial and national periods? This approach combines historical and anthropological methods, analysing specific case studies, and is based on a wide and varied documentation -scientific literature, archives surveys, field work, etc. The genealogical links at work which began in the 19 th century and are today made more complex due to the internationalisation related to the expansion of tourism, are interpreted through a set of thematic chapters' mixing diachronic points of view and synchronic analysis. Institutions, the hidden face of this activity, archaeologists, archaeological sites and finally the return of the Ancients, make up the different fields of observation from which the ties between archaeology and present are analysed. In what strives to be a contribution to the history of cultural relations between France and Tunisia, we support the thesis that archaeology is a human science which neglects itself and of which the et1ects on society have particularly serious consequences
Braham, Sassi Lamia. "Le corpus littéraire dans l'enseignement du français." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2015. http://www.theses.fr/2015USPCA054.
Full textThis research, which focuses on the problem of literary corpus, is a reflection on the past and current teaching practices and modes of readings that treat literary texts. Our main goal is to show that there are specific usages of literature at schools. These are determined by the educational and political values specific to a given geographical and cultural context.Furthermore, this study focuses on studying the issue of school corpus while considering the Tunisian context in order to see if there are specific situations in FLE whereby the corpus meets specific educational goals. Because of the close relationship between texts and reading practices, we have tried to show that the approach to academic reading at school often backgrounds readers and subjectivity. It is in this sense that the literary historical, social and individual reception is a phenomenon that addresses the educational impact of the latter on learners and on the choice of texts at school
Fourati, Souhir. "La mise en concurrence dans les marchés publics : essai de comparaison des droits français et tunisien." Paris 2, 2006. http://www.theses.fr/2006PA020002.
Full textGhouila, Bacha Imen. "Dyade de l'oral et de l'écrit dans l'enseignement/apprentissage du français langue seconde : cas de figure de la Tunisie." Aix-Marseille 1, 2006. http://www.theses.fr/2006AIX10010.
Full textNjah, Mohamed. "L'enseignement-apprentissage de l'argumentation dans la communication professionnelle en Français sur Objectifs Spécifiques : l'exemple de l'enseignement supérieur tunisien." Thesis, Paris 3, 2011. http://www.theses.fr/2011PA030147/document.
Full textAt the confluence of many fields, our research has at the same time linguistic, didactic and professional preoccupations. Its basic premise is that the argumentation act is omnipresent in formal professional communication. Yet, few works were interested in this technical dimension of argumentation. The first objective of the research is to contribute to a better knowledge of the place given to argumentation and its efficient role in professional communication. The practical data are collected through an investigation, consisting of interviews and a questionnaire, with the concerned parties in the professional world as well as in the field of French for Specific Purposes (FSP). This leads to a didactic study of the acquisition of this specific competence in FSP in the Tunisian educational and sociolinguistic context that confers to French a status of Second Language, taking higher education as an illustrative example. The didactic implications of this context justify the second objective of our research consisting of a prospective and innovative thinking about the training practices for the professional communication, specifically the argumentative one. This study tries to strike conciliation between the classic objectives of the FSP curriculum and the practical objectives of professional communication. This conciliation is achieved through the production of an argumentative competences framework in professional communication to be acquired by learners and through a specific didactic treatment for one of the competences, which consists in adequate training contents
Jerad, Nabiha. "Fait de langue, discours et société : à propos de lettres de candidature en français en France et en Tunisie." Paris 7, 1988. http://www.theses.fr/1988PA07A001.
Full textAmmar, Zeineb. "Perception et production des voyelles orales françaises par des enfants tunisiens néo-apprenants du français." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2018. http://www.theses.fr/2018USPCA110/document.
Full textIn this thesis, we studied the perception and production of the French oral vowels by sixteen Tunisian children (8-9 years old) learning French. Data are collected at three different periods: at the beginning of their first year of learning, after nine months of learning, and after a period of phonetic training. Main results are: (1) the perception and production of the vowels are greatly influenced by the L1 of the learners, both at the beginning and after nine months of learning; (2) the perception and production performances of the learners are better predicted by the identity of the vowel rather than its status in L2 compared to L1 (new, similar or identical vowels); (3) the phonetic training we gave showed no benefit on the perceptual or production performances of the children
Lambert, David. "Le monde des prépondérants : les notables français de Tunisie et du Maroc de la fin du XIXe siècle jusqu'en 1939." Paris 1, 2007. http://www.theses.fr/2007PA010553.
Full textAl, Amer Munira. "L'égalité entre époux : étude comparative : Droits français, qatarien, saoudien et tunisien." Thesis, Strasbourg, 2019. http://www.theses.fr/2019STRAA015.
Full textThis comparative study proposes to analyze how equality between spouses in Saudi Arabia, France, Qatar, and Tunisia is apprehended at the time of marriage, during marriage and at the time of dissolution. Despite an overall agreement that presents in the affirmation of symmetrical equality between spouses on the theoretical level, the application of this principle is limited - to a different extent in different countries - by discriminatory provisions against wives, restricting their right to equal liberty and equal dignity
Anane, Bahroun Chiraz. "Appropriation du discours narratif en langue maternelle et en français par des élèves tunisiens appartenant à deux environnements d'apprentissage : étude longitudinale." Paris 10, 2005. http://www.theses.fr/2005PA100001.
Full textThe french language is spoken in Tunisia as a second language or a foreign language. This variable status is the origin of a heterogeneity of the linguistic passage of young french learners moving to an institutional learning of this language. In this study we explored young learners belonging to different learning enviroments (rural / urbain) from the 4th to the 6th primary levels. We have adopted a functionalist and a conceptual approach to analyse some narrations produced from iconic figures. Three domains were explored : the narrative macrostructure, the representation of complex events and the development of temporality. Some narrations produced in tunisian arabic have been told by the same pupils in order to evaluate their cognitive and linguistic development in their mother tongue. The results have shown that both groups learners who have the same cognitive age produce toles in mother tongue nearly similar. Nevertheless, the narrative productions in french language through different levels. However, these improvements are more important and obvious in rural learners
Soussi, Mounir. "La responsabilité civile du banquier dispensateur de crédit aux entreprises et la procédure collective contre l'emprunteur en droits tunisien et français." Toulouse 1, 2006. http://www.theses.fr/2006TOU10013.
Full textThis thesis treats the question of the faulty banking financing to firms against which the collective procedures are opened, in Tunisian and French laws. In this survey, we compare the two laws. In spite of the dumbness of the Tunisian jurisprudence, we bring closer the Tunisian law to the French law. This thesis presents enlightening analyses on legislative, jurisprudential and doctrinal evolutions in this subject. Furthermore, we implicate the responsability of banker distributor of credit to enterprises. Theoretically, this responsability is founded on the fault, the damage, and the connection of causality between them. The bank can commit several mistakes in the distribution, the breakdown, and the following-up of loans. This faulty distribution can produce several damages sustained by the creditors, the borrowers, or by the guarantees. So, it's necessary to prove the prejudice and its connection of causality with the fault. From the time when the different collective procedures are opened, the proxies of justice are authorized to bring the collective action against the banker to repair the colective prejudice. However, this doesn't prevent certain creditors to ask for the repair of collective and personal damage. The borrower and his guarantee are, also, invited to get against the banker and allowance of damages and interests
Trabelsi, Riadh. "Contrats d'affaires et fonds de commerce dans le monde électronique : étude de droit comparé français et tunisien." Grenoble 2, 2008. http://www.theses.fr/2008GRE21004.
Full textAn electronic store can fill up all the conditions of fixity and permanence to conclude business contracts. Therefore, it constitutes an appropriate support for the selling of goods and services. In fact, the legal institution of "fonds de commerce" can be adopted to give a legal existence to this new economic reality, despite of its electronic character. Thanks to the idea of "legal universality", the business contracts can constitute an important element of the "fonds de commerce". It reflects with the other elements of the "fonds de commerce" the wealth of this particular institution of the French law
Leslie, Paul. "Juifs d'Algérie, juifs de Tunisie : leurs parcours historiques comme citoyens et comme protégés français jusqu'au début de la fin du colonialisme." Paris 4, 2003. http://www.theses.fr/2003PA040020.
Full textThis thesis hinges on a comparative analysis which aims at explaining the divergences between the socio-political development of the Algerian jews, French citizens since the collective naturalization decreed in 1870, and that of their Tunisian coreligionists, whose legal status remained essentially unchanged. The ways in wich the Algerian variant of political antisemitism developed towards the end of the nineteenth century are studied in depth, the successes of the Algerian anti-jews being contrasted with the inability of their Tunisian imitators to make headway. By analysing certain aspects of the impact of the Great War upon the different elements of the Tunisian population the last part of the thesis makes possible an improved understanding of the violent anti-jewish disorders of august 1917 and november 1918
Nassar, Charbel. "La création salariale dans les pays arabes (Liban, Egypte, Jordanie et Tunisie) : A la lumière des grands systèmes français et américains." Montpellier 1, 2006. http://www.theses.fr/2006MON10041.
Full textChemlali, Laroussi. "Protection du consommateur et commerce électronique : droit français, européen et tunisien." Thesis, Paris Est, 2011. http://www.theses.fr/2011PEST0049.
Full textB to C e-commerce is increasingly gaining popularity. The number of its followers has seen a drastic surge throughout the few recent years. Its advantages in terms of speed, convenience and proximity are not any more questionable by consumers. Nevertheless, the characteristic of this medium used to carry out online transactions as well as the specificities of the electronic environment - in particular the immateriality, the interactivity and internationality - influence considerably cyber-consumers confidence. Simultaneously, they increase their vulnerability. Thus, the need for an appropriate legal framework to regulate the rise of B to C e-commerce and protect cyber-consumers. Taking into account these requirement, community, French and Tunisian legislators set up a number of measures to reassure the latter and allow them to engage confidently in online commerce transactions. These measures have two targets: some of them were intended to grant cyber-consumers an intrinsic protection in the process of the online transaction. This protection is set to be an upstream transaction protection at the pre-contractual phase as well as during the contractual period; i.e. at the level of on line transaction finalization and execution. The others aim to guarantee the consumer an extrinsic protection throughout the process of e-commerce transaction. In this respect, two aspects are taken into account, namely: personal data processed during transactions and the aspects of private international law of cyber-consumer protection
Mouhli, Ines. "Formation universitaire et compétences scripturales : le cas d'étudiants littéraires tunisiens en première année français d'enseignement supérieur." Lyon 2, 2007. http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2007/mouhli_i.
Full textOur research is about the mastery of the writing among the specialist students of French of the Tunisian universities, and more precisely on those of the University of the Languages of Tunis and the University of Arts of “Manouba”. In first year of university, one tends to consider the mastery of the writing by the student like a fact acquire as this last is submitted since its young age to a simultaneous training of the writing in two languages (French and literal Arabic), successful since punished by the admission in the Baccalaureate exam. Our objective is to tempt to understand the efficient needs of the Tunisian students through the observation and the analysis of their scriptural practices in French language while interesting us not only to the capacities of which they give proof during the execution of the task we give them, but also to their possible deficiencies. We wondered, especially, on the influence of the academic training that they receive on this ability, while examining its traces, linguistics and meta-linguistics in the procedural behaviours as declarative of these students (likeness and differences). They appeared to us, indeed, good developers of written expertise in French that is susceptible to be acquired within the Tunisian school and academic system. We were interested, otherwise, to the Tunisian sociolinguistic situation in relation to French on the one hand and to the writing in general on the other. It is at the origin of the connection between attraction and repulsion to the writing in French language as a second language that these students maintain. Finally, following the analysis of the corpora done and within sight of the results collected, we make some didactic suggestions susceptible to help reconsider some scriptural habits among the students and, some of the linguistic training methods set up in the beginning of this academic degree course among the teachers
Chantou, Thouraya. "Identification des indicateurs de stabilisation des déchets solides urbains et validation sur un site de PTMB français, pour une application en Tunisie." Limoges, 2012. https://aurore.unilim.fr/theses/nxfile/default/d643b170-07d0-4106-aaff-c8887605edcb/blobholder:0/2012LIMO4044.pdf.
Full textMechanical pretreatment and biological waste before landfilling is an interesting alternative to the conventional landfilling. Several studies have shown benefits of the application of this technique - landfilled waste are partly stabilized, leachate and biogas impacts are less important, and post-operational phase typically 30 years for conventional landfills could be reduced. The aim of the thesis is to identify key indicators of household waste stabilization during an aerobic mechanical-biological pretreatment process. Indicators cited in the literature are numerous, but their relevance in the context of a monitoring unit PTMB has not been confirmed. Thus, in a first step, these indicators have been applied in the monitoring of an industrial unit in France PTMB to validate and optimize the protocols described in the literature. In a second step, a pre-feasibility study of this type of process has been carried out in Tunisia, after winter and summer waste characterization campaigns in four cities. The results of this preliminary study have confirmed the fermentable character of the Tunisian waste but with a lower rate than that determined in the national campaign of 1996. Monitoring of waste stabilization swathed on an experimental platform has allowed applying the most relevant waste stabilization indicators such as the MODECOM characterizations, the leaching tests, the fractionation of organic compounds by hydrophobicity and the respirometric tests (AT4 and BMP). Stabilization indicators identified show correct correlations. The overall results are consistent with those derived from the monitoring of industrial unit which show a failure of the applied process vis-à-vis the standards for the acceptance of waste at landfills. The state stabilization is not reached after 4 months of aerobic pretreatment, which will require the optimization of the process performance including an extension of the duration of the pretreatment, especially, the fermentation phase and the improvement of the ventilation conditions
Lakhdhar, Amani. "L'adoption internationale : étude comparative entre le droit français et le droit tunisien." Thesis, Paris 1, 2019. http://www.theses.fr/2019PA01D083.
Full textSince the second half of the 20th century, international adoption has become increasingly important. A Multifaceted institution, from a multidisciplinary perspective, its essential features are two decisive factors: diversity and juridical status. It is also a highly complex issue since it goes to the very core of the family, in a context characterized by the search for a balance between the various state laws. The review of the interlinked notions of the best interest of the child and of identity, as well as the study of the key components of intergovernmental cooperation enshrined in the Hague Convention of 29 May 1993, will enable us to analyze the cornerstones of international adoption beyond the aforementioned specifics. This analysis conducted through comparison between French and Tunisian law, laws that seem to be in opposition, gives an opportunity to produce an overview of the organization of international adoption from the preliminary phase under the auspices of administrative authorities, until when the international adoption is decided. In addition to the choice of the competent judge, all issues concerning the administrative stage, as well as those resulting from the designation of the applicable legislation, require a comprehensive study of Tunisian and French legislation, in particular a thorough examination of solutions which are usually sought before the courts in both countries
Makhlouf, Attyat. "Le contrôle des opérateurs publics par les autorités de la concurrence : étude comparée des droits français et tunisien." Thesis, Toulouse 1, 2015. http://www.theses.fr/2015TOU10004.
Full textBouraoui, Kamel. "Analyse des conceptions et étude du changement conceptuel chez des élèves tunisiens et français : conduction électrique dans les piles électrochimiques." Lyon 1, 1998. http://www.theses.fr/1998LYO10170.
Full textBouyahia, Sabrine Maya. "La proximité en droit international privé de la famille français et tunisien : actualité et perspectives (étude des conflits de lois)." Thesis, Paris 2, 2012. http://www.theses.fr/2012PA020103/document.
Full textThe following study is aimed to determine the broad place of the proximity in Private International Family Law within French and Tunisian legal systems. First of all, this analysis draw attention to the differences between countries in the identification of the connecting factor in abstract way within personal status matters as well as the methods used to designate it. Then, it underscores the deficiencies observed within the integration of this process in both countries.Thus, the general position of the Tunisian legislator which is in favor for connecting factor offamily relationships to nationality fits into a perspective research of proximity as provided in the Tunisian system. Unlike, the French system requires a different choice reflecting the composition of the French society. The proliferation of habitual residence in the French rules of conflictem bodies more than nationality, the connecting factor of proximity in France.However, the forecasts of pre-established rules of conflict are undeceived and may require, when applied, their correction in terms of conflict and material. Such corrections require the intervention of judges to verify the compliance of the result with the specificity of the relationship of law on one hand and the compliance of the provisions referred by the law of the Forum on the other hand. Nevertheless, when the legislator intervened, it becomes difficult to allow the assessment of the result pre-determined of the rule of law to the judge. Therefore, the appreciation of the judge for such prerogative is apprehended by legislators of both legal systems already studied because of the insecurity that could generate. Nonetheless, there are methods which allow the reconciliation of requirements of proximity withthose of legal security. Consequently, it would be more appropriate to identify them before proposing the necessary reforms within studied systems to better embody the proximity