To see the other types of publications on this topic, follow the link: Français – Tunisie.

Dissertations / Theses on the topic 'Français – Tunisie'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Français – Tunisie.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Mathé, Jean-Gérard. "L'imaginaire français dans la littérature coloniale de la Tunisie (1881-1956)." Thesis, Montpellier 3, 2018. http://www.theses.fr/2018MON30030.

Full text
Abstract:
L’imaginaire des français ayant émigré en Tunisie au cours de la période coloniale dite du Protectorat fut particulièrement riche ; en attestent les témoignages des nombreux auteurs qui se sont essayés à le traduire sur le papier. La présente thèse se propose de mettre à l’étude l’ère coloniale de la Tunisie d’un point de vue littéraire, via une approche systémique des textes et du regard posé par les auteurs sur un exil consenti dans la Tunisie française. Un exil, mais aussi un retour en Métropole, pour nombre d’entre eux, qui vécurent la fin du Protectorat et la difficulté d’un nouvel exil dans un pays qui était leur sans l’être tout à fait. Le choix analytique s’est porté sur une étude imagologique de la question, qui envisagera la notion complexe d’imaginaire du point de vue de la mythanalyse, avant d’en vérifier les composantes, appliquées à la thématique de la Tunisie coloniale. A ce sujet, la littérature apparaît comme l’objet d’étude idéal pour mettre en exergue la richesse de l’imaginaire des français de Tunisie, à travers la grande diversité des types de supports : mémoires, témoignages,romans, documents personnels, documents photographiques, etc. Enfin, l’expérience personnelle de l’auteur de cette thèse dans le contexte du Protectorat français en Tunisie permettra d’envisager la question entre objectivité analytique et analyse subjectivée
The imaginary of the French people who emigrated in Tunisia during the colonial period called the French protectorate was particularly rich as indicated by the myriad of testimonies from many authors who dabbled in writing it down on paper. This thesis seeks to study the Tunisian colonial era from a literary perspective through a systematic approach of the texts and the vision of the authors on the assented exile of French Tunisia. An exile, but also a return to the main land. For many of them who lived the end of the French protectorate, the difficulty was to move to a country which was their own, but not entirely. The choice of the analytical method relies on an imagology study of this matter which will assess the complex notion of imaginary from the myth-analysis point of view. Then the different components will be verified and applied to the context of colonial Tunisia. Regarding the latter topic, literature seems to be the ideal approach to study and highlight the richness of the imaginary of the French Tunisians through the great diversity of texts available : memoirs, testimonies, novels, personal documents, photographes, etc. Finally, the personal experience of the author in the context of the French protectorate in Tunisia will allow to consider the topic via analytical objectivity and a subjective analysis
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Goussaud-Falgas, Geneviève. "Français de Tunisie : une France d'Outre-Mer dans le creuset tunisien : la période fondatrice (1881-1931)." Toulouse 2, 2003. http://www.theses.fr/2003TOU20031.

Full text
Abstract:
Paul Cambon organisa le protectorat français en Tunisie. A partir de ces conditions historiques, un peuplement français se constitua en Tunisie, dans ses composantes les plus variées, aussi bien sociales que professionnelles, à la suite d'une immigration de fonctionnaires et d'agriculteurs qui établit les fondements de cette population. Mais cette immigration ne fut jamais importante. Dès 1887 se mit en place un programme de développement démographique, basé sur la diversité des origines ethniques : les résultats de la politique de naturalisation des étrangers furent sensibles à partir de la décennie 1921-1931, tandis que se poursuivait l'implantation de cette communauté, avec ses rites, ses comportements, sa vie associative et l'adaptation aux conditions d'existence du pays. Progressivement, se forma un groupe humain qui présentait certains caractères d'identité collective
Paul Cambon organized the french protectorate. On the basis of these historical conditions, a french population in its most varied social and professional elements settled in Tunisia, following the immigration of the class of civil servants and farmers that formed the base of this population. But this immigration was never significant. Beginning in 1887, a programme of demographic development based on a diversity of ethnic origins was launched ; the results of the policy of naturalization of foreigners were noticeable beginning with the decade from 1921 to 1931 as the settlement of this community continued, evolving in its customs, behaviour and community life and adapting to the living conditions of the country. A social group which presented the characteristics of a certain collective identity gradually emerged
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Naffati, Habiba. "Le français en Tunisie : étude sociolinguistique et lexicale." Aix-Marseille 1, 2000. http://www.theses.fr/2000AIX10049.

Full text
Abstract:
S'inscrivant dans le cadre de recherches plus vastes sur la variation du français dans l'espace francophone, dont elle adapte les méthodes d'investigation et les procédures de recherches, notre thèse combine approches sociolinguistiques et linguistiques. La spécificité du paysage tunisien révèle la prégnance d'un plurilinguisme complexe où le français se singularise par une catégorisation complexe de ses locuteurs et l'écart entre usage oral marqué par l'alternance codique et usage écrit seul susceptible de générer une norme endogène. L'approche linguistique de cette norme en émergence débouche sur un inventaire de particularités lexicales étudié d'un double point de vue onomasiologique et sémasiologique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Amor, Mehdi. "Le cadre fiscal de l'investissement français en Tunisie." Thesis, Toulouse 1, 2016. http://www.theses.fr/2016TOU10050/document.

Full text
Abstract:
Le cadre fiscal de l’investissement français en Tunisie tend à assurer la liberté d’investissement et renforcer l’ouverture de l’économie tunisienne à l’étranger en assurant un traitement non discriminatoire envers les investissements français en Tunisie. Il contient notamment des règles d’incitations fiscales qui couvrent la majorité des secteurs. Toutefois, ce cadre fiscal n’est pas suffisant pour promouvoir l’investissement français en Tunisie
The fiscal framework of the French investment in Tunisia aim is to ensure freedom to invest and to reinforce the Tunisian economy’s openness to the outside while ensuring non-discriminatory treatment of French investment in Tunisian legislation. It contains a set of tax benefits and covers the majority of sectors. However this fiscal framework is not sufficient to promote French investment in Tunisia
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

La, Barbera Serge. "Les populations françaises de Tunisie, de la fin des années 1930 au début des années 1950 : attitudes, comportements, représentations." Toulouse 2, 2002. http://www.theses.fr/2002TOU20014.

Full text
Abstract:
La première et la deuxième parties du travail permettent de placer les populations françaises de Tunisie dans leur environnement quotidien, de visiter leurs pratiques culturelles tout en essayant de les differencier à partir de leurs rapports à la patrie et au territoire. Ces rapports sont propres aux sociétés coloniales dont la communauté française de Tunisie est un exemple, accrochée malgré sa diversité d'origine et ethnique, au modèle imposé par la métropole. La troisième partie est plus directement historique et basée essentiellement sur des documents d'archives. Elle corrsepond à plusieurs temps forts de l'histoire de la communauté française de Tunisie: 1938 et la première alerte nationaliste sévèrement réprimée; 1939 et la revendication de l'Italie fasciste sur la Tunisie, péripétie de la marche à la Seconde Guerre mondiale; 1940 et le refus de la défaite puis l'acceptation de l'armistice qui traduisent un climat de fortes tensions entre les Français et les Italiens du Protectorat; 1940-1942, les affaires tunisiennes conduites par Vichy, l'acceptation des lois antisémites, les relais vichystes; 1942-1943, l'occupation du pays par les forces de l'Axe, les derniers feux du "collaborationnisme", puis la libération par les Alliés. Dans un mouvement d'empathie avec les Français de France, les Français de Tunisie passent de l'éloigenement vis-àvis de la métroploe à une véritable fusion qu'implique leur participation active à la guerre parmi les forces de la France combattante. La dernière partie traite à la fois du repliement de ces populations sur ses propres problèmes, sur sa survie sur le territoire tunisien. En dépit d'une épuration surtout exercée contre les musulmans et de fortes résistances, d'une repression sévère, elles sont obligées de s'incliner face à l'ampleur du mouvement nationaliste tunisien et d'envisager in fine le retour en France
The first and the second parts of the work are a study of the French peoples of Tunisia in their daily environment, allowing us to discover their culture, while showing their differences in their relation to the idea of homeland and territory. These relations are typical of colonial societies whose Frenche community in Tunisia is an example, clinging, despite its original and ethnic diversity, to the pattern set by the metropolis. The third part is more historical and essentially based on archived documents. It corresponds to several important moments in the history of the French community in Tunisia: 1938: the first severely repressed nationalist reprising; 1939: the italian fascist claim over Tunisia, one of the steps leading to World War II; 1940: the refusal to accept defect, then the acceptance of the armistice, which reveals strong tensions between the French and the Italians of the Protectorate; 1940-1942: the Tunisian political affairs are led by Vichy, the acceptance of antisemitic lows, the Vichy collaboration; 1942-1943: the occupation of the country by the Axis forces, the last days of "collaborationism" then the liberation by the Allies. In a empathic movement for the French from France, the Tunisian French attitude evolved from a feeling of distance from the metropolis to a real fusion, as implied by their active participation in the war, among the French fighting forces. The final part deals with the withdrawal of thgose populations into their awn problem, it reflects on thier survival on the Tunisian soil. In fact, despite the chiefly Moslem ethnic cleaning, despite a strong resistance, and despite the wish to expert a strong repression, they had to give in to the overwhelming Tunisian nationalist movement and to organize their return to France
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Coryn-Salhi, Martine. "Le peuple français de Tunisie sous le protectorat : histoire socio-culturelle et politique." Paris 8, 2014. http://www.theses.fr/2014PA084245.

Full text
Abstract:
En 1956, au moment de l'indépendance de la Tunisie, 180 000 Français, soit 5% de la population totale vit dans ce pays. Ces Français sont la résultante d'une immigration arrivée de la rive nord de la méditerranée depuis le milieu de XIX e siècle. Ils sont également le résultat d'une politique de naturalisation d'Européens et de Juifs tunisiens; en 1956, les deux tiers d'entre eux sont nés en Tunisie. En 1881, la domination de la France sur la Tunisie signifie une domination politique, économique et une acculturation des minorités européennes et d'une élite tunisienne. Néanmoins, les Français ne constituent pas une communauté homogène; le manque de cohésion s'explique par les différentes sociales et les références culturelles. Les relations avec les Tunisiens ne sont pas absentes; elles sont souvent cordiales. Les Français de Tunisie, peu conscients du sentiment national des Tunisiens, s'opposent à toutes réformes qui mettraient en question leur place en Tunisie. En 1952, ils soutiennent la politique de fermeté initiée par le résident Jean de Hautecloque. Mais, celle c-i en fédérant l’opposition à la domination de la France, ouvre la voie à la négociation. Si les Français de Tunisie acceptent l'autonomie proposée par Mendès France, c'est dans l'idée qu'elle permettrait une transition s'étendant sur une dizaine d'années. Or, la guerre d'Algérie accélère la libération de la Tunisie. Le processus de ré-immigration des Français de Tunisie ver la France est massif et rapide (1956-1964). Le rythme des départs est scandé par des événements politiques (tunification de l’administration, réglementation des droits des étrangers au travail et la propriété). Il s'explique également par une situation économique fragile. Le choix de la France comme pays d'accueil, s'impose aux Français de Tunisie, non seulement à cause d'affinités culturelles, mais surtout par les opportunités offertes
In 1956, at the time of Tunisia’s independence, 180 000 people having the French nationality live in this country; which represents 5% of its global population. Some of them are the descendants of immigrants who have kept coming from the northern shores of the Mediterranean Sea since the middle of the nineteenth century; others became French in the frame of a naturalization policy towards Europeans and Tunisian Jews. In 1956, two-thirds of them were born in Tunisia. In 1881, the supremacy of France upon Tunisia implies at the same time a political and economical domination, and an acculturation of both the European minorities and the Tunisian elite. Nevertheless, the French community is not homogeneous; its lack of cohesion is the result of its social differences and of the variety of its cultural references. Relations with the Tunisians are not scarce; they are often friendly. The French living in Tunisia, hardly aware of Tunisian’s national spirit, are opposed to any change which could jeopardize their presence in the country. In 1952, they support the firmness policy initiated by resident Jean de Hautecloque. But the result of this policy is to federate the oppositions to the French domination which finally opens the way to negotiation. If the French leaving in Tunisia accept the self-government proposed by Mendès France, it is with the idea that this solution will allow a smooth transition spreading over around ten years. But the war of Algeria speeds up Tunisia’s liberation. The process of emigration of the French of Tunisia towards France is massive and fast (1956 – 1964). The rhythm of the departures is scanned by political events “tunisification” of the administration, new laws for the foreigners and for the property rights). It can also be explained by the fragile economical situation. The choice of France as the host country is evident for most of them, because of cultural affinities of course, but principally in consideration of the opportunities she offers
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Hamza, Chaar Meriam. "Politiques linguistiques en Tunisie." Paris 7, 2015. http://www.theses.fr/2015USPCC306.

Full text
Abstract:
Bien que la Tunisie soit dotée d'une situation linguistique assez homogène, cette dernière est bien loin d'être ordinaire. En effet, alors que la langue officielle du pays est l'arabe, le langage parlé par sa population est le dialecte tunisien. D'autre part, la langue française occupe un rôle très important comme première langue étrangère du pays. Mais cette position s'est retrouvée menacée à cause de la mondialisation, qui a incité beaucoup de tunisiens à exiger le remplacement du français par l'anglais. L'objectif de cette thèse est donc de mieux comprendre la complexité linguistique dans ce pays, d'explorer les différentes politiques linguistiques qui y ont été instaurées tout au long de son histoire, ainsi que l'impact de ces décisions sur tous les secteurs dans le pays. L'étude a porté, notamment, sur l'évolution de la place du français à travers plusieurs questionnaires et entretiens, mais aussi sur la possibilité de son remplacement par la langue anglaise, en analysant l'intérêt de ce possible changement, ainsi que de son impact sur une société qui vient de vivre une révolution
Taking into consideration previous studies on the language planning in Tunisia, this thesis attempts to describe and analyze its linguistic situation, characterized by a diglossia between classic Arabic and the Tunisian dialect, but also by a French bilingualism, confronted recently by the desire of many Tunisians to replace it with English. In order to investigate the current role of the French language in Tunisian society and to discover whether the process of arabization has weakened its influence, different questionnaires were distributed to various categories of Tunisians and interviews took place with targeted persons. Their attitude towards the French language was studied and their language use was analyzed. This thesis also explores the possibility of replacing French with English. Particular attention was paid to the comparison of both languages in the world today and on the benefits each one can bring to the Tunisian economy. Considering the importance of the opinion of Tunisian people on this matter, questionnaires and interviews were also realized
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Tomassetti, Martine. "Séquestration et liquidation des biens italiens en Tunisie (1940-1954) : derniers enjeux de la présence française." Aix-Marseille 1, 2002. http://www.theses.fr/2002AIX10046.

Full text
Abstract:
A la veille de la deuxième guerre mondiale, la population italienne en Tunisie est numériquement équivalente à la française : la rivalité entre les deux groupes croît depuis l'ávènement du fascisme. Pendant le conflit, la France, confrontée à la poussée nationaliste du néo-destour, doit gérer un ennemi intérieur nouveau : les italiens. Une politique de contrôle et de concentration des hommes et de leurs biens est progressivement mise sur pied par le gouvernment de Vichy, vaincu par les forces de l'Axe auxquelles l'Italie appartient. L'application du statut juif aux Italiens se heurte aux conditions pariculières de la Régence et aux interventions répétées de la commission italienne d'armistice. Comme le droit international le prescrit, le gouvernement provisoire de la France libre poursuit le processus de saisie des biens italiens. Les internements administratifs se multiplient et les mises sous séquestre des biens ennemis se généralisent. L'entreprise a pour but de renforcer l'autorité française en Tunisie. De plus en plus contestée. A la fin de la guerre, le rétablissement des communicaions permet l'expulsion des chefs de famille ennemis de la France. Les choix opérés, très approximatifs, provoquent des réactions de part et d'autre de la Méditerranée. La liquidation des biens italiens, acquise selon le traité de paix signé entre la France et l'Italie, n'aboutit pas à la nationalisation souhaitée. En revanche, elle renforce les tensions entre Européens et Tunisiens. Au début des années cinquante, l'aboutissement des revendications néodestouriennes contraint les anciens ennemis à une stratégie de solidarité qui reépond à la construction de l'Europe communautaire.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Touzi, Raouf. "Etude du bilinguisme arabe-français chez les élèves du second cycle de l'enseignement secondaire." Rouen, 1991. http://www.theses.fr/1991ROUEL139.

Full text
Abstract:
Comportement langagier, discours métalinguistique et attitude culturelle sont trois réalités indissociables traduisant assez fidèlement la manière dont les élèves tunisiens du second cycle de l'enseignement secondaire vivent la situation bilingue et biculturelle qui caractérise le contexte tunisien; une manière qui diffère largement cependant selon leur appartenance socio-économique et socioculturelle. Ainsi, ceux qui éprouvent des difficultés manifestes d'adaptation à cette situation, sont souvent les sujets issus des couches déshéritées et vivant dans un environnement familial défavorisé contrairement à leurs camarades appartenant à des couches aisées et évoluant dans un milieu familial favorisé
Linguistic behaviour, metalinguistic discourse and cultural attitude are three indissociable realities which quite faithfully express the way secondary school pupils from tunisia, go through this bilingual and bicultural situation characterizing the Tunisian context ; however, according to their socioeconomic and socio cultural origins, the react very differently. So, those who meet with evident difficulties of adaptation to this situation, are often students coming from the lower incole groups and living in an underprivileged home background, unlike their fellow students coming from the upper classes and living in a privileged family environment
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Achour, Habib. "De la condition des investissements français en Tunisie : statut commercial, fiscal et financier." Toulouse 1, 1990. http://www.theses.fr/1990TOU10015.

Full text
Abstract:
Le statut des investissements français en Tunisie résulte de textes épars. Notre étude se propose de saisir la condition juridique de ces investissements depuis leur création jusqu'au transfert en France des capitaux et revenus. En matière commerciale, nous avons traité de la question de la nationalité des entreprises étrangères en Tunisie, de leur domaine d'investissement, de leur protection statique et dynamique et du régime de leur contentieux devant le C. I. R. D. I. À travers nos analyses, nous avons mis l'accent sur la spécificité des investissements français. Aussi la convention fiscale franco-tunisienne nous a permis de ressortir l'originalité de la situation de l'entreprise française par rapport à la sienne dans les conventions maghrébines et africaines. Dans cette perspective, nous avons étudié les formes d'implantation (établissement stable et filiale) et leur régime d'imposition dérogatoire en Tunisie. Les capitaux français peuvent aussi bien s'engager que se désengager du sol tunisien, c'est pourquoi un régime libéral de transfert des capitaux et revenus a été retenu en leur faveur par la législation tunisienne
The statute of the French investments in Tunisia arises from scattered laws. My researches intend to seize the juridical condition of these investments from their creation up to the transferring of the principals and incomings to France. As far as trade is concerned, i have treated of the nationality of the foreign undertakings in Tunisia, of their estate of investments of their juridical, static and dynamic's protection and finally of their contentious matters on front of the C. I. R. D. I. Throughout my analysis, I have stressed the specificities of the French investments. The Franco-Tunisian fiscal convention has enabled me to bring out the originality of French undertaking in comparison with Tunisian’s one in the Maghrebian and African conventions. In this outlook, I have studied the different form of setting up (lasting setting up and setting working as sub-company) and their different form of derogatory assessment in Tunisian. French principals can mortgage as well as to free itself from the Tunisian's land, that is why a liberal form of assignment of principals and incomings has been kept in favour of the Tunisian’s legislation
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Mathieu, Stéphane. "La photographie en Tunisie et le protectorat français entre 1881 et 1914." Paris 8, 2006. http://www.theses.fr/2006PA083614.

Full text
Abstract:
La photographie s'est implantée en Tunisie avec le protectorat français en 1881. Cette thèse tente de mesurer les conséquences de cette interpénétration photographie / société sur l'esthétique et l'ambition des photographies réalisées dans ce contexte. Comment dans ces conditions la photographie n'a-t-elle pas succombé à la facilité ? Quelle(s) image(s) de la Tunisie les photographes ont-ils montrée(s) ? Partant des photographies elles-mêmes, l'analyse montre comment, venant photographier la Tunisie en se reposant sur d'anciennes représentations, les photographes européens ont fait le jeu de certains desseins politiques. Les pratiques de Samama Chikli, le premier photographe tunisien et de Lehnert et Landrock, un duo germanique, montrent cependant qu'il était possible de se détacher de cette optique orientée. Finalement, le parcours suivi par ces photographies aux ambitions premières variées (esthétiques, documentaires, commerciales) témoigne de leur participation à l'Histoire. Il est ainsi montré que dans ces conditions, la photographie, dans tout ce qu'elle a de photographique et de para-photographique, s'est avérée l'instrument esthétique servant à l'invention d'une Tunisie
The photography began in Tunisia during the French protectorate started in 1881. The target of this thesis is to estimate the consequences of the reciprocal actions between the photography and the society on the aesthetics and the ambition of the pictures made during the period. How could the photography develop normally in spite of the traps due to the complexity of the political situation? What kind of pictures and which image of Tunisia did the photographers show? Based on pictures, the analysis shows how European photographers played the game of some political plans, as they made pictures of the country according to old representations of it. However, the examples of the first Tunisian photographer Samama Chikli and the Germans Lehnert and Landrock prove that it was possible to work in abstraction of this slanted vision. Finally, the story of these pictures (taken for diverse reasons like aesthetic, documentary or commercial reasons) testifies to their participation to the History so that the photography and the world around it became an aesthetic instrument used for inventing a certain Tunisia
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Sayah, Mansour. "Rôle, valorisation, statut et apprentissage de la langue française en Tunisie." Toulouse 2, 1986. http://www.theses.fr/1986TOU20077.

Full text
Abstract:
La these comporte deux parties : la premiere est socio-linguistique. Elle traite de l'historique de la langue francaise, de son role et de son importance pour aboutir a son statut de langue etrangere tout a fait exceptionnel. Le chapitre le plus important sera consacre a l'enseignement avec toutes ses reformes. La situation linguistique du pays, amene une evocation assez persistante de la langue maternelle absolument necessaire pour determiner la valeur d'une langue etrangere aussi bien dans les programmes scolaires que dans la vie culturelle et meme dans la vie quotidienne des indigenes. La conclusion de cette premiere partie tente de cerner les difficultes liees a la difference entre l'arabe et le francais. La deuxieme partie est essentiellement linguistique elle est basee sur l'analyse des productions orales et ecrites de quelques eleves tunisiens de l'enseignement primaire. L'interet est porte sur l'erreur. Notre demarche a ete de ne pas exagerer la gravite des fautes et de ne pas l'imputer ni a la langue ni a celui qui l'apprend bien au contraire nous avons essaye de demontrer combien la faute peut constituer pour l'eleve un support precieux dans sa strategie d'apprentissage, et revetir par la meme une valeur "therapeutique". Pour conclure, nous avons deduit que l'introduction du francais ne constitue en aucun cas "une charge" supplementaire pour les eleves tunisiens dont nous connaissons par ailleurs les insuffisances. Au contraire, l'acquisition d'une deuxieme ou meme d'une troisieme langue, et notre pratique de l'enseignement du francais nous l'a suffisamment confirme, ne peut-etre qu'un facte indeniable d'enrichissement et d'ouverture. Et c'est ce qui, dans la perspective qui nous preoccupe, peut donner un sens et une rentabilite a ce travail de recherche
This thesis is composed of two parts, the first one is a socio-linguistics one. It makes a review of french language, treats of its part and of its importance to end up to its quite exceptional status of foreign language. The most important chapter will be consecrated to teaching with all its reforms. The linguistics situation of the country causes a persistent evocation of mother tongue necessary to determine the value of a foreign language in the school programmes as well as in cultural life and even in the natives everyday life. The conclusion of this first part is trying to define the difficulties linked to the differences between french and arab languages. The second part is essentially a linguistics one. It is based on the analyse of oral and written productions of tunisian pupils in primary schools. Our interest focused on mistake. But our processes have been not to exaggerate the gravity of the mistake and we did not try to imput ir either to the language itself or to the one who learns it. On the contrary we have tried to show how a mistake can constitute a valuable aid for the learner in his learning strategy and in that way it takes on a real "therapeutics" value. To make a conclusion, we say that in a context such as the one, we have just described, the learning of french does not, in any case, constitute an extra an extra "burden" for the pupils whose insufficiencies we are aware of. On the contrary, we think that the acquisation of a second and even a third foreign language - and our pratice in french teaching has proved it to us - can also be an element of enrichment and opening. And that is what can give a meaning to the present work
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Perrier, Antoine. "La liberté des protégés : souverains, ministres et serviteurs des monarchies marocaine et tunisienne sous protectorat français (1881-1956)." Thesis, Paris, Institut d'études politiques, 2019. http://www.theses.fr/2019IEPP0015.

Full text
Abstract:
Les monarchies beylicale et chérifienne sont maintenues par la France lorsqu’elle installe son protectorat en Tunisie (1881) et au Maroc (1912). Ce travail reconstitue l’histoire de leurs institutions politiques et de leurs fonctionnaires confrontés à l’installation d’administrations coloniales. Il entend expliquer comment les monarchies ont réagi à la présence coloniale en s’appuyant sur l’association de deux corpus. Le premier, classique, regroupe les sources coloniales et la documentation juridique pour saisir le protectorat comme objet de droit administratif. Le second, plus inédit, est composé d’archives en langue arabe produites par les souverains, ministres et serviteurs des deux pays. La combinaison des sources permet de comprendre comment deux monarchies polycentriques se sont recomposées face à la domination coloniale. Ce travail montre ainsi que les acteurs marocains et tunisiens ont été les principaux auteurs d’une réforme de la monarchie refusée par les autorités coloniales. Son hypothèse principale est que le caractère mosaïque des monarchies a permis la survie de services publics autonomes sans lesquels les deux pays étaient ingouvernables. Forts de ce rapport de force, les monarques et serviteurs marocains et tunisiens ont pu s’opposer à l’autorité coloniale avec une intensité progressive jusqu’aux indépendances. Ce travail contribue à repenser les limites de « l’État » en contexte nord-africain en mettant en lumière des administrations jusqu’alors ignorées des sources coloniales. Il nourrit également l’histoire comparée d’une monarchie sortie triomphante de la colonisation au Maroc et d’une autre disparue en Tunisie dès la première année de l’indépendance
The Beylical and Cherifian monarchies were maintained by France when its protectorate was established in Tunisia (1881) and Morocco (1912). This dissertation intends to write the history of their political institutions and civil servants facing colonial administrations by explaining how the monarchies reacted to the colonial presence. It relies on the association of two corpuses. The first, a classic one, combines colonial sources and legal documentation to understand the protectorate as an object of administrative law. The second, more original, is composed of archives in Arabic produced by the sovereigns, ministers and servants of both countries. The combination of sources helps to understand how two polycentric monarchies were recomposed under colonial domination. This work thus shows that Moroccan and Tunisian actors were the main authors of the reform of the monarchy which is rejected by the colonial authorities. Its main hypothesis is that the survival of autonomous public services was enabled by the mosaic nature of the monarchies. Leaning on powerful public services, the Moroccan and Tunisian monarchs and servants were able to oppose the colonial authority with a progressive intensity until independence. This work helps to rethink the limits of the "State" in the North African context by highlighting administrations that have hitherto been ignored by colonial sources. It also feeds the comparative history between a triumphing monarchy in Morocco and another that disappeared in Tunisia in the first year of independence
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Sayah, Mansour. "Quelques aspects de la didactique du français dans l'enseignement secondaire tunisien." Toulouse 2, 1994. http://www.theses.fr/1994TOU20033.

Full text
Abstract:
L'objet de notre travail est d'analyser les problemes majeurs auxquels sont confrontes les eleves tunisiens de l'enseignement secondaire lors de leur apprentissage de la langue francaise. Il s'avere que les apprenants tunisiens adoptent des habitudes et des fonctionnements langagiers qui ne peuvent pas etre tous ramenes d'une facon mecanique aux schemas acquis dans la langue maternelle : ce fonctionnement langagier est d'ordre logico-discursif comme le precisent certains linguistes dans la mesure ou il met a nu des operations de pensee acquises a travers l'activite discursive. Le discours des eleves tunisiens, meme s'il a pour fondement une composante narrative, se presente essentiellement comme un discours argumentatif. Pruve en est l'utilisation abondante des connecteurs pragmatiques qui est une des caracteristiques du discours dialogique, plus ou moins assimile en ce sens qu'ils se referent constamment a deux logiques : l'une propre a la langue maternelle etl'autre plus ou moins bien apprise et qui est propre a la langue francaise. Nous avons tente de degager dans cette etude, pour les erreurs et les ecarts les plus signifiants, les grandes lignes d'une explication par les interferences ce type d'explication n'est evidemment pas exclusif : certaines erreurs relevees sont observables chez d'autres appremants que des arabophones tunisiens, voire meme chez des locuteurs francophones natifs en cours d'apprentissage
This work is an analysis of the major problems encountered by tunisian pupils when learning french diring their secondary education. Pupils have to adopt mechanisms and idiotisms that cannot mechanically be paralleled to their native language patterns. This use of a new language implies logic in the speech patterns as is stressed by some linguists who think that speech reveals acquired thinking patterns. Tunisian pupils use an argumentative discourse, even though it is based on narration. They resort to an abundant use of pragmatic connectors, which characterize "dialogical" speech, more or less assimilated, as they always refer to two kinds of logic : the logic of their mother tongue ant thatmore or less mastered - of the target - language. We have tried to explain significant errors and differences through interferences. This type of explanation is not unique : some errors can be observed with other pupils who are not of arabic culture, even with french-speaking people trying to learn the language
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Methamem, Narjess. "Applications et insertions des théories linguistiques dans les manuels pédagogiques tunisiens de langue française pour l'enseignement primaire secondaire et supérieur." Paris 3, 1992. http://www.theses.fr/1993PA030084.

Full text
Abstract:
La revision de la ligne politique en matiere d'enseignement de la langue francaise devient urgence. En effet, le bilinguisme que connait actuellement la tunisie temoigne de la complexite des problemes que posent d'une part l'enseignement et la pratique du francais, et d'autre part la politique d'arabisation. C'est cette situation aux enjeux et implications que nous nous proposons d'eclairer. Pour ce faire, nous avons adopte deux approches : une approche empirique (enquete en milieu scolaire) dont les resultats constituent le fondement empirique de la presente etude, une approche theorique proposant une definition qualitative de l'enseignement du francais et construisant un modele pour un meilleur apprentissage-enseignement de la langue francaise. Ces approches nous ont permis d'apporter des reponses a un certain nombre de probleme cles concernant de developpement et l'organisation et l'enseignement du francais en milieu scolaire et universitaire tunisien. Ces problemes se rapportent principalement : aux objectifs de l'enseignement de la langue francaise, son role et sa place dans la vie economique et sociale de la tunisie. A la methode et au rapport qualite quantite des contenus, et a la qualification academico-pedagogique des enseignants. Notre ambition est de contribuer a la restructuration du systeme educatif tunisien
The revue of the french language teaching policies in tunisia became urgent. In fact, the actual bilingualism is the master point from with some complex problems emerge; on the first hand, the teaching and the practice of the french language, on the other hand, the policy of arabisation thus, this is the situation of several implications, that we suggest to develop. For this reason, we approached the problem from two points of view : an empirical approach (a study in scholastic environment) which results represent the empirical foundation of the actual study. A theoretical approach that gives both a qualitative definition of the french teaching, and a model for a better understanding of the apprenticeship of french as a language. These approaches allows us to offer answers to some important questions regarding the development and the organisation of the french teaching in a tunisian scholastic and academic environment. These problems basically refer : to the objectives of the teaching of the language, its role and its importance in the tunisian economic and social life, to the method and to the relationship that exist between the quality and the quantity of the program contents, to the pedagogic and the academic qualifacations of the teachers. Finally, our ambition is to restructure the tunisian educational system
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Dahmen, Riadh. "Pression culturelle, sens de l'écriture et développement des asymétries : comparaison entre sujets français et tunisiens." Paris 5, 2004. http://www.theses.fr/2004PA05H045.

Full text
Abstract:
Nous avons étudié l'effet de la pression culturelle et du sens de l'écriture sur le développement de la latéralité. Nous avons comparé des enfants tunisiens et français de 5, 7 et 9 ans issus de populations 1) contrastées dans leur attitude vis à vis de gauchers (forte pression contre l'utilisation de la main gauche pour certaines activités en Tunisie, contrairement à la France) ; 2) possédant une langue écrite selon des directions opposées (de droite à gauche pour l'arabe et de gauche à droite pour le français). Dans une étude nous analysons le développement de la latéralité comportementale (préférence manuelle et différence de performance entre les mains, préférences oculaires et podales) ainsi que celui des asymétrie visuo-spatiales dans des tâches de bissection des lignes , et de desssin et de remplissage de cercles. Une autre étude portant sur plus de 1000 sujets tunisiensnous a permi de recueillir des données sur la distribution des préférences manuelle, oculaire et podales, d'analyser leur relation et de vérifier l'influence de la préférence manuelle des parents, de l'age, du genre et de la région d'origine sur ces latéralités de préférence. Enfin dans une dernière étude , nous avons examiné l'influence du sens de l'écriture et de la lecture sur l'asymétrie des champs visuels en lecture. Nous avons comparé des enfants tunisiens et des enfants français agés de 7 et 10 ans. . Les enfants tunisiens ont ainsi été testés à un age où ils ne savent lire et écrire que l'arabe (7 ans) ou bien après avoir commencé l'apprentissage du français. Les résulats montrent que la fréquence de gauchers manuels est beaucoup plus faible chez les tunisiens que chez les français à l'age de 5 ans, la différence s'estompant chez les enfants plus agés. Cet effet tiens sans doute au fait que l'interdit contre l'utilisation de la main gauche concerne les activités d'alimentation et non l'écriture. La fréquence des gauchers de l'écriture en Tunisie est globalement comparable à la fréquence observée dans les pays sans interdit explicite contre l'utilisation de la main gauche, bien qu'on trouve significativement moins de gauchers parmi les groupes plus âgés. Nos résultats suggèrent qu'un facteur familial influence les latéralités de préférence, mais que la préférence manuelle (et à un moindre degré podale) émerge de l'interaction complexe entre plusieurs facteurs incluant des facteurs culturels. Nous avons également montré que les habitudes d'écriture de gauche à droite ou de droite à gauche influençent différement les asymétries visuo-spatiales. Ainsi avant l'enseignement de l'écriture à l'école, on observe peu de différences dans des tâches visuo-spatiales entre les deux groupes (français et tunisiens) puisque nos données sur les enfants de 5 ans reflètent des tendances asymétriques similaires. En revanche, après l'enseignement de l'écriture, des différences au niveau des asymétries visuo-saptiales entr enfants français et tunisiens apparaissent. Enfin nous avons montré que les enfants tunisiens qui ne lisent que l'arabe ne montrent pas de supériorité du champ visuel droit en lecture de mots, contrairement aux français du même âge. Nos données relètent une interaction entre l'effet du sens de lecture et des facteurs centraux (spécialisation de l'hémisphère gauche pour les stimuli verbaux)
We studied the effect of cultural pressure and of direction of writing on asymmetries. We undertook four studies : two studies 1a and 2) investigate the effect of cultural pressure on laterality (handedness, eyedness, footedness) ; anotheer study (1b) is interested in the ffect of the direction of writing on the asymmetry of space perception and directional tendencies ; and finally the last study (3) considers the effect of direction of writing on a more central aspect of asymmetries : the visual field asymmetries in reading. In our first two studies, we compared Tunisian and French children (5- , 7- and 9 year old), from two populations 1) contrasting in their way of imposing a cultural pressure on their left-handed subjects (strong pressure against the use of the left hand for some activities in Tunisia, but not in France) ; 2)having a language written in opposite directions (from right to left for Arabic and from left to right for French)We first studied the development of behavioral laterality (hand preference , skill difference between both hands, eye and foot preferences) and the development of the asymmetry of space perception and directional tendencies (in line bisection, , circle drawing and dot filling). In our second study we gathered data from over 1000 Tunisians on the distribution of hand , eye and foot preferences, to compare the frequencies of these lateralities, analyze thier relationship, and check the influenbce of age , gender and parents' manual prefernce on these frequencies. Finally, we undertook a third study to examine the influence of direction of writing and reading on visual field asymmetries in reading. We compared Tunisian and French children at the age of 7 and 10 years. Thus Tunisian children were tested at an age when they can read and write in Arabic only (7 years), and after starting to be trained in French (10 years). Our results show an effect of cultural pressure on laterality, mainly in young children. As a whole, our results suggest that laterality are partly influeced by a familial factor, probably genetic, but that hand preference (and to a lesser degree foot preference) emerges from the complex interaction between several factors including cultural influences. We also showed that writing and reading practices influence space perception and directional tendencies differently according to the direction of writing (from left to right or from right to left). Finally visual field asymmetries in word reading also differ withthe direction of writing
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Planel, Anne-Marie. "De la nation à la colonie : la communauté française de Tunisie au XIXe siècle d'après les archives civiles et notariées du consulat général de France à Tunis." Paris, EHESS, 2000. http://www.theses.fr/2000EHES0073.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Saïd, Inès. "Les groupes de sociétés : étude de droit tunisien à la lueur du droit français." Thesis, Paris 1, 2015. http://www.theses.fr/2015PA010287.

Full text
Abstract:
La prise en compte du phénomène des groupes de sociétés par le droit est, depuis longtemps, un sujet qui divise la doctrine et qui ne trouve pas de réponse uniforme au niveau des diverses législations. L'idée d'instituer un droit des groupes, initié dans l'Allemagne des années 1960, continue à faire débat, aujourd'hui même, dans plusieurs pays. En Tunisie, précisément, la question a été tranchée sans grands débats et de manière circonstancielle par l'adoption d'une réglementation d'ensemble. La présente thèse a pour objet d'analyser la manière dont le Droit tunisien a appréhendé et organisé le phénomène des groupes de sociétés avec pour objectif principal d'assurer la protection des intérêts en présence. A cet effet, l'analyse a porté sur l'émergence de la notion en droit tunisien et le régime spécifique des groupes. Menée à la lueur du droit français, elle a permis de donner à l'étude un éclairage particulièrement utile
The legal framework of the groups companies has long been a subject which divides the doctrine keeping in mind that is not resolved in a uniform manner by legislators. The idea of establishing a special group law was initiated in Gemrany in the 1960s, and continues .to be a subject to debate even today in several countries. ln Tunisia, specifically, the issue was resolved without major debates and in a circumstantial manner through the introduction of an appropriate regulatory framework. In this context, his thesis aims to analyze the ways in which the Tunisian lav,I was able to organize the phenomenon of groups of companies and protect the stakeholder's interests. This research was backed up by the analysis of the emergence of the concept of groups in Tunisian law, as well as its legal framework in the light of French law to allow deepen knowledge an understanding of it
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Youssef, Ines. "L'intermédiation financière : étude comparée des droits américain, français et tunisien." Paris 1, 2012. http://www.theses.fr/2012PA010263.

Full text
Abstract:
Réservé autrefois à une classe de privilégiés, l'accès à la bourse a connu un développement spectaculaire. De nombreux produits ont pu être proposés aux investisseurs. Ce phénomène caractérise plutôt les marchés français et américains extraordinairement développés, que tunisien encore primitif et à l'état embryonnaire. Sur ces marchés, l'innovation financière continue et le progrès technologique favorisent la complexité des produits, des services et des marchés. Il n'en demeure pas moins que dans les trois systèmes, l'investisseur par le truchement de son intermédiaire, est exposé à différents risques dans son accès au marché. Ces risques exigent de renforcer le dispositif de protection de l'investisseur. L'investisseur est un acteur central du droit des marchés financiers. Sa protection est conditionnée par sa confiance dans le système d'intermédiation financière et dans le traitement juridique efficace du risque de perte de ses sommes investies. Différentes obligations sont alors à la charge de l'intermédiaire qui puisent leurs sources dans les contrats, les règles professionnelles, les règles fiduciaires, les règles consuméristes. De cet arsenal ressortent l'obligation de loyauté, l'obligation de diligence et l'obligation d'information selon ses différents degrés. L'intermédiaire financier doit prendre toutes les diligences et les soins nécessaires pour servir le meilleur intérêt de l'investisseur. Si les gains promis ne sont pas assurés, les informations fournies, par contre, doivent être fiables, claires, exactes et non trompeuses. Il reste que la différence de taille entre les investisseurs impose de moduler ces différentes obligations en fonction d'une catégorisation de clientèle. L'étendue de la protection varie en fonction de la personne de l'investisseur. Cette dualité de règles témoigne de l'abondance de la conception unitaire de l'investisseur vers l'affirmation d'un principe de protection par inégalité ou différenciation. Ce principe n'est pas encore admis en droit boursier tunisien qui consacre encore la notion unique d'investisseur, contrairement au droit français et au droit américain qui distinguent différentes classes d'investisseurs.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Montalbano, Gabriele. "Les Italiens de Tunisie : la construction de l’italianité dans un contexte colonial français (1896-1918)." Thesis, Paris Sciences et Lettres (ComUE), 2018. http://www.theses.fr/2018PSLEP056.

Full text
Abstract:
La société coloniale tunisienne a été caractérisée par une forte présence de ressortissants italiens qui pour longtemps ont été le plus nombreux groupe d’étrangers du Protectorat dépassant, au moins jusqu’aux années trente du 20e siècle, la population française. Si la période entre la fin du 19e siècle et la Première Guerre mondiale a été déconsidérée dans les études sur les Italiens de Tunisie, pendant ces années il y a eu une forte immigration dans la Régence et, en même temps, une reconfiguration des ambitions coloniales italiennes en Afrique. La première partie de la thèse traite des parcours diachroniques de mobilité méditerranéenne qui ont permis l’installation dans le Beylicat de groupes reconnus comme ressortissants italiens à la suite de l’unification politique de l’Italie. Les Conventions de 1896 règlent la tension franco-italienne qui avait commencée à la suite de l’occupation française de la Tunisie et, de surcroît, garantissent aux ressortissants italiens le maintien de la nationalité aux enfants nés dans le Protectorat, ainsi que la conservation du réseau associatif et scolaire précédemment établi. La seconde partie s’attache à analyser la structure des associations et des écoles, et leurs dynamiques sociales, qui visent la construction d’un sentiment d’appartenance nationale auprès des ressortissants. Le but de ce réseau associatif, géré par les notables et soutenu par les institutions consulaires, est de faire de la collectivité de ressortissants d’Italie une communauté italienne à l’intérieur de la société coloniale tunisienne. Enfin, la troisième partie étudie comment la production tunisienne d’une italianité extraterritoriale s’imbrique à la fois avec les ambitions coloniales et avec des processus de racialisation internes à la collectivité. Le conflit italo-turc pour la Libye et la Première Guerre mondiale sont analysés au prisme de leur fonction de vecteur de la fabrique du national au sein de la collectivité italienne. Le soutien des Italiens de Tunisie pour la conquête et la colonisation de la Libye, et leur engagement militaire, social et économique dans la Grande Guerre, dévoilent le projet d’une particulière forme d’italianité coloniale formée au sein du Protectorat français de Tunisie
The Tunisian colonial society was characterised by a strong presence of Italian nationals who for a long time were the largest group of foreigners in the Protectorate, outnumbering, at least until the thirties of the 20th century, the French population. Even though the period between the end of the 19th century and the First World War has been understudied in the research on the Italians of Tunisia, in those years there was a strong immigration in the Regency and, at the same time, a reconfiguration of Italian colonial ambitions in Africa. The first part of the thesis explains the diachronic pathways of Mediterranean mobility which allowed the settling in the Beylicat of groups recognised as Italian nationals, after the political unification of Italy. In 1896, Conventions regulate the Franco-Italian diplomatic tension that had begun after the French occupation of Tunisia. This diplomatic agreement guarantees to Italian nationals the maintenance of national citizenship for children born in Tunisia, as well as the preservation of the associative and school network previously established. The second part analyses the structure and the social dynamics of associations and schools, which aim to build a sense of national belonging. The purpose of this associative network, managed by the upper-class and supported by the consular institutions, is to make the group of Italian citizens of Tunisia an Italian community within the Tunisian colonial society. Finally, the third part examines how the Tunisian production of extraterritorial Italianness overlaps both with Italian colonial ambitions and with processes of racialisation within the community. The Italo-Turkish war and the First World War are analysed as a vector of the nation-building in this community. The support of the Italians of Tunisia for the conquest and colonisation of Libya, and their military, social and economic engagement in the Great War, show us the project of a particular form of colonial Italianness formed within the French Protectorate of Tunisia
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Beji, Linda. "L'orientalisme français et la littérature tunisienne francophone : relations et influences." Paris 4, 2009. http://www.theses.fr/2009PA040100.

Full text
Abstract:
L’orientalisme français et la littérature tunisienne francophone sont l’expression des relations socioculturelles et politico-économiques entre la France et la Tunisie. Au XIXe siècle et au début du XXe, une attirance mutuelle lie ces deux pays : la France aime l’exotisme de la Tunisie et celle-ci, la modernité des Français. Les œuvres littéraires et picturales sont les témoignages de cet intérêt réciproque. Mais, l’instauration du régime colonial modifie cette relation : l’image de l’autre change, il devient l’ennemi. On assiste alors à une prolifération de stéréotypes chez les Français et à un repli identitaire chez les Tunisiens. Après l’Indépendance, en France, les rapatriés français et les immigrés tunisiens connaissent un même mal-être : le rejet à cause de la différence. Une intégration totale et/ou un communautarisme sont alors les conséquences de cette exclusion. En Tunisie, le gouvernement occidentalisé déçoit le peuple : les Tunisiens sont tiraillés entre tradition et modernité, rêve et réalité. La littérature est un moyen privilégié pour exprimer la désillusion, les critiques, la quête identitaire. Les relations franco-tunisiennes sont soumises aux aléas de l’Histoire et des passions humaines, elles n’en demeurent pas moins, aujourd’hui, amicales
French orientalism and French-speaking Tunisian literature are the expression of socio-cultural and politico-economic relations between France and Tunisia. During the XIXth century and at the beginning of XXth century, a mutual attraction links these two countries: France likes the exoticism of Tunisia and this one likes the modernity of French people. Literary and pictorial works are the evidence of this reciprocal interest. But imperialism changes this relation: the image of the other changes and the other becomes the enemy. Then we witness a proliferation of stereotypes for French people and a self-defining fall for Tunisians. After Independence, in France, the French exiles and the Tunisian immigrants know the same uneasiness : rejection because of difference. A complete integration and/or a communautarism are then consequences of this racism. In Tunisia, the westernized government disappoints the people: Tunisians are pulled between tradition and modernity, dream and reality. Literature is the oriental way to express disillusion, critics, identity. Franco-Tunisian relations are subjected to the hazards of History and Mankind; nevertheless, today, they remain friendly
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Ben, Jannette Aissa Besma. "L'intervention du juge étatique en matière d'arbitrage international : (droit tunisien et français comparé)." Paris 5, 2009. http://www.theses.fr/2009PA05D016.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Jamai, Assia. "Le principe d’égalité homme-femme. Analyse critique de l’influence du système juridique français sur le système juridique tunisien." Thesis, Université Côte d'Azur, 2021. https://theses.univ-cotedazur.fr/2021COAZ0001.

Full text
Abstract:
Le principe d’égalité homme-femme a fait l’objet de plusieurs études à ce jour. Celle que l’on va lire propose d’étudier l’influence du système juridique français sur celui de la Tunisie.1 — Le degré d’influence du système français sur le système tunisien est réel, il débouche sur une divergence de positions et de contenu du droit et révèle ainsi l’existence de rapports conflictuels entre les systèmes. Ainsi, positive ou négative, la formulation du principe d’égalité homme-femme reste ambiguë. Au surplus, ce principe doit aussi s’incarner. Or, comment les droits positifs français et tunisien peuvent-ils incarner ce principe alors même qu’ils ne consacrent pas de dispositions spécifiques à définition formelle de ce dernier ? Celui-ci peut se présenter comme étant une composante du principe d’égalité. A priori, les systèmes juridiques tunisien et français ne font que proclamer ce droit en lui attribuant à chaque fois, un domaine d’application particulier.2 — C’est pour rendre compte de cette complexité et de ces insuffisances de part et d’autre, venant de l’histoire, que nous avons fait le choix d’une méthode critique, d’inspiration structuraliste. Ce choix s’explique par plusieurs raisons qui se recoupent. En effet, plusieurs dimensions s’attachant à l’analyse de l’influence du système français sur celui de la Tunisie. Le caractère équivoque du principe nous a conduits à faire appel à l’analyse structurale pour mieux saisir la nature spécifique de ce rapport d’influence, en faisant provisoirement abstraction des données politiques, pour les introduire ensuite, de manière détaillée, dans le cadre de l’analyse. Abstraire pour mieux comprendre. Le structuralisme est apparu également comme un gage d’objectivité scientifique (relative) de la recherche : il permet, tel un rempart, d’étudier des fonctions et de dégager des invariants dans les sociétés étudiées. Ainsi, l’analyse critique des déterminants permet de comprendre une société dans le moment présent. L’analyse de facteurs matériels, économiques et sociaux, permet de constater que dans cette imbrication de données, la culture au sens large, incluant la religion et le droit, joue un rôle central : elle est à la fois une entrave et un levier pour la concrétisation du principe d’égalité des sexes
The principle of equality between men and women has been the subject of several studies to date. The one that will be read proposes to study the influence of the French legal system on that of Tunisia.1 - The degree of influence of the French system on the Tunisian system is real, it leads to a divergence of positions and content of the law and thus reveals the existence of conflicting relationships between the systems. Thus, whether positive or negative, the formulation of the principle of equality between men and women remains ambiguous. Moreover, this principle must also be embodied. Yet, how can French and Tunisian positive law embody this principle when it does not enshrine specific provisions formally defining it? The latter can be presented as a component of the principle of equality. A priori, the Tunisian and French legal systems only proclaim this right by attributing to it, each time, a particular field of application.2 - It is to take into account this complexity and these inadequacies on both sides, coming from history, that we have chosen a critical method, of structuralist inspiration. This choice is explained by several overlapping reasons. In fact, several dimensions of the analysis of the influence of the French system on that of Tunisia. The equivocal nature of the principle led us to call upon structural analysis to better grasp the specific nature of this relationship of influence, temporarily disregarding political data, and then introducing them, in a detailed manner, in the framework of the analysis. Abstract to better understand. Structuralism has also emerged as a guarantee of the (relative) scientific objectivity of research: it allows, like a bulwark, the study of functions and the identification of invariants in the societies studied. Thus, the critical analysis of determinants makes it possible to understand a society in the present moment. The analysis of material, economic and social factors shows that in this interweaving of data, culture in the broad sense, including religion and law, plays a central role: it is both an obstacle and a lever for the realization of the principle of gender equality
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Sugiyama, Yoshiko. "Sur le même banc d'école : Louis Macheul et la rencontre franco-arabe en Tunisie lors du Protectorat français (1883-1908)." Aix-Marseille 1, 2007. http://www.theses.fr/2007AIX10030.

Full text
Abstract:
En 1883, Louis Machuel (1848-1922), premier directeur de l'Enseignement public en Tunisie coloniale (1883-1908), met en place les écoles primaires publiques, françaises et franco-arabes, que fréquentaient les composantes fort variées de la société coloniale tunisienne. Le parcours culturel et intellectuel de Louis Machuel motive le choix du système d'enseignement franco-arabe. Il tente de réaliser une "laïcité" dans l'espace scolaire, laïcité qui englobe toutes les religions de la Tunisie coloniale. Machuel a certaines affinités culturelles avec les musulmans du nord de l'Afrique et intervient dans le système de l'enseignement arabe classique avec l'intention de faire de Tunis colonial, le centre des études arabo-musulmanes. Il collabore avec les réformateurs tunisiens dans l'intention de moderniser l'instruction des musulmans tunisiens. Or, leur objectif diverge : Machuel s'y engage pour renforcer et faire accepter la présence française en Tunisie ; les musulmans tunisiens y voient le moyen d'introduire, parmi leurs compatriotes, un "esprit nouveau" puisé dans les Lumières françaises mais aussi dans les pensées réformistes arabes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Abid, Mnif Salma. "L'option entre la responsabilité contractuelle et la responsabilité délictuelle : étude comparative des droits français et tunisien." Paris 1, 2011. http://www.harmatheque.com.scd-rproxy.u-strasbg.fr/ebook/9782343034041.

Full text
Abstract:
Grandissant aux deux points opposés de l’horizon juridique, les deux ordres rivaux de responsabilités contractuelle et délictuelle, réclamant, revendiquant à toute occasion, une plus large place au soleil et prétendant résoudre, chacun par sa seule vertu, les conflits de droits les plus aigus, peuvent-ils finir un jour par trouver un rapport pacifique de cohabitation ? Discuté depuis longtemps, le rapport entre la responsabilité contractuelle et délictuelle, et particulièrement la question de l’option entre ces deux dernières, a toujours tenté les juristes contemporains et mis à l’épreuve leur esprit critique tout comme leur capacité de systématisation. Est-il alors légitime de reprendre un tel thème après les importants travaux qui lui ont été réservés ? A première vue, on peut penser que le sujet a cessé d’être problématique surtout après les travaux effectués en droit français par E. N. Martine et N. Espagnon systématisant tous les deux, d’une manière lumineuse, le principe du non-cumul. Un principe cher à la jurisprudence française qui, appuyée par la quasi-totalité des auteurs, refuse tout recours aux articles 1382 à 1386 du Code civil lorsque les conditions d’application de la responsabilité sont également remplies. Ainsi peut-on lire dans certains arrêts que les articles 1382 et suivants sont sans application lorsqu’il s’agit d’une faute commise dans l’exécution d’une obligation résultant d’un contrat ou que le créancier d’une obligation contractuelle ne peut se prévaloir contre le débiteur de cette obligation, quand bien même il y aurait intérêt, des règles de la responsabilité délictuelle. Certains arrêts se veulent plus exhaustifs et précisent que l’exclusion de la responsabilité délictuelle nécessitait un manquement commis dans l’exécution d’une obligation résultant d’une convention dont il ne saurait être fait abstraction pour apprécier la responsabilité engagée. Malgré l’instabilité des formules que certains regrettent, il est clair que les juges français refusent toute ingérence des règles délictuelles dans le contrat.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Azouzi, Ammar. "Nomination, représentation de soi et des autres dans quelques discours de langue française en Tunisie." Montpellier 3, 2006. http://www.theses.fr/2006MON30013.

Full text
Abstract:
Sous le Protectorat français en Tunisie, Français installés en Tunisie, Nationalistes tunisiens et Juifs ont chacun produit un ensemble de discours –politiques, de presse et littéraires- de langue française. Les nominations de Soi et des Autres qui y sont produites émanent de la représentation que le sujet du discours se fait de lui-même et de sa communauté et de celle qu’il se fait des Autres exprimant les rapports entre les membres des trois communautés. Les nominations et les représentations de Soi et des Autres sont analysées dans le cadre des discours qui les véhiculent. Analyse de discours, nominations et représentations sont ainsi indissociables. L’analyse des nominations en discours permet de déceler le sens de celles référant aux Français de Tunisie, aux autochtones arabo-musulmans et juifs. Les nombreuses nominations, même quand le référent est le même, expriment des positionnements différents. Le locuteur recourant aux mêmes nominations utilisées par un autre y effectue un réglage de sens. Le praxème "indigène (s)" dans le discours d’un Français de Tunisie ne produit pas le même sens que dans celui d’un nationaliste tunisien. L’adjectif toponymique "tunisiens" est extensible qualifiant tout résident en Tunisie –fût-il étranger- dans le discours des Français alors qu’il est réduit, dans le discours nationaliste, aux seuls vrais habitants du pays, parfois aux seuls arabo-musulmans. Il s’agit d’une bataille pour l’appropriation du lieu dont le moyen n’est autre que le nom. Et le régime politique instauré par la France en Tunisie de 1881 à 1956 ; est-il un Protectorat ou une colonisation ? Notre étude des nominations et des représentations de Soi et des Autres à partir d’un corpus composé de quelques discours nous met face à la recherche du ou des sens des nominations et le nécessaire décodage de leurs référents
During the French protectorship in Tunisia, the French that are settled in Tunisia, Tunisian Nationalists and Jews have, each of them, established a set of discourses in the field of politics, press and literature in French language. The nominations of the I and Others that are made widespread derive from the representation that makes of the subject of discourse himself and his community as well as the Others representative of the relationships or rapport between the members of the three communities. The nominations and the representations of the I and the Others are analysed in the frame of the discourses that make them widespread. Discourse analysis and nominations can never be dissociated. The meaning of nominations in discourse allows to find out referentials of the French settled in Tunisia, the native arabo-musulman and Jews. The innumerable nominations, even when they refer to the same referent, do not have the same connotations. The subject of discourse referring to the same nominations used by another subject provides them with new values. The nomination "indigene" in the discourse of a French in Tunisia does not have the same meaning as that in the discourse of the Tunisian nationalist. The toponymic adjective "tunisians" is bound to apply for every resident of Tunisia even though he is a foreigner in the discourse of the French; however, this meaning is dashed in the nationalist discourse and becomes restricted only to the real inhabitants of the country, id est, the arabo-musulman natives. It is actually a struggle for the appropriation of the space where the only means is the noun. And the political system that was established by France in Tunisia from 1881 to 1956, was-it a protectorship or colonization? Our study of the nominations and the representations of the I and the Others is to be backed up by a corpus involving some discourses that pave the way for a research of the meaning or meanings of the nominations and the necessary decoding of the referents
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Camoun, Abdelhamid. "Études de psycho-systématique française et arabe." Paris 4, 1986. http://www.theses.fr/1986PA040144.

Full text
Abstract:
Ce travail s'inscrit dans le cadre d'une méthodologie guillaumienne; il comprend deux grandes sections: 1 section: études de psychosystématique française. 2 section: études de psychosystématique arabe. Il s'agit, à l'origine, d'un ensemble d'articles et de communications, portant, les uns, sur des problèmes de syntaxe française, les autres, sur une tentative d'application de la psychosystématique du langage à la description de la langue arabe. Certains chapitres de la première section traitent de problèmes de grammaire contrastive (arabe français), envisages dans une perspective guillaumienne; ailleurs, il est traité de la question de la norme en grammaire; la quatrième partie de la 1ere section traite des degrés d'intensité au sein desquels nous nous interrogeons sur les problèmes épineux que posent le comparatif et le superlatif en français. La deuxième section aborde la langue arabe à laquelle est appliquée la psychosystématique du langage. La question est abordée, alternativement, au plan général et au plan général et au plan particulier où nous essayons de théoriser, à la suite et dans le sillage de G. Guillaume, le mot arabe. Compte y est tenu de la doctrine guillaumienne et également des vues des anciens grammairiens arabes. Malgré la diversité relative des cadres de recherche (centres de recherche scientifique, colloques internationaux,. . . ), et celle des thèmes, notre travail présente une profonde unité, notre souci constant étant l'interrogation de faits linguistiques (français et ou arabes) à la lumière d'une théorie fortement mentaliste qu'est le guillaumisme. Temps, mode, aspect, norme en grammaire, degrés d'intensité, comparatif, superlatifs relatif et absolu; théorie de l'arabe, du mot arabe, de la déclinaison, de la racine, arabes: voilà les principaux points appréhendés. Constamment l'analyse (détaillée) est au service de la synthèse qui, aidée de l'intuition scientifique, tend à transcender (au sens guillaumien du mot) l'observation, nécessaire, des faits linguistiques.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Laroussi, Foued. "L'alternance de codes arabe dialéctal/français : Etude de quelques situations dans la ville de Sfax (Tunisie)." Rouen, 1991. http://www.theses.fr/1991ROUEL137.

Full text
Abstract:
Le contact de langues, champ de recherches dans lequel s'inscrit cette thèse, n'implique pas seulement les langues elles-mêmes mais aussi les locuteurs, les sociétés ou ces langues sont utilisées ainsi que les cultures confrontées dans ce contact. Pour ces raisons, nous avons, au cours de cette recherche, opté pour une approche sociolinguistique. A partir d'enquêtes sur le terrain (ville de Sfax en 1989) et d'entretiens semi-directifs, notre objectif a été de cerner les caractéristiques et les spécificités de l'alternance de codes arabe dialectal français à Sfax. Après une présentation de la situation sociolinguistique tunisienne où arabe standard, arabe dialectal et français coexistent, ont été traitées les questions relatives au recueil des données et aux difficultés du terrain. Ont été abordées également les questions suivantes : comment repérer les diverses manifestations résultant du contact linguistique tels qu'emprunt, mélange, transfert de codes ou interférence ? Quelle grammaire faut-il utiliser pour analyser l'alternance ? Comment cerner les fonctions discursives de l'alternance de codes arabe dialectal français ? Quels sont enfin les facteurs susceptibles d'expliquer ou de déterminer le choix linguistique ? Enfin, la réflexion a été orientée vers l'analyse du discours épilinguistique (jugements de valeur) sur les langues en place et leurs emplois respectifs
Languages in contact, the research domain in which this study has been carried out, does not only involve languages in themselves, but also speakers and societies in which these languages are used, as well as the cultures confronted in this contact. For these reasons, during this research, we have opted for a sociolinguistic approach based on investigations (city of sfax 1989) and on semi-directed interviews, our objective has been to define the caracteristics and the specificities of Arabic French code-switching. After a presentation of the tunisian sociolinguistic situation which caracterized by the coexistence of standard arabic dialectal arabic and french, we deal with questions related to collecting data and to the difficulties we had to face. We also deal with the following questions : how to spot various manifestations resulting of languages in contact such as borrowing code-mixing, code shifting or interference ? Which grammar should we use to analyse the code-switching ? How to define the discursive functions of the dialectal arabic french code-switching ? What are at last the factors which could explain or determine the linguistic choice ? Finaly, the reflexion has been oriented towards the analysis of the "epilinguistic" speech (value judgements) on the languages in place and their respective use
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Bouzir, Saoussen. "Le régime de la communauté des biens entre époux : étude comparative du droit français et du droit tunisien." Paris 1, 2003. http://www.theses.fr/2003PA010304.

Full text
Abstract:
Compte tenu de leur importance en tant qu'une des pièces maîtresses du droit patrimonial de la famille, les régimes matrimoniaux constituent un vrai souci pour les législateurs contemporains. En ce sens le législateur tunisien a décidé de réglementer le régime de la communauté des biens entre époux en vertu de la loi de 1998. Pour le législateur français réformer ce régime communautaire a été l'objet des lois de 1965 et 1985. En réalité, le régime des acquêts s'il présente le régime légal en France, au contraire, en Tunisie n'est qu'un régime conventionnel. Cela montre que malgré le code civil était la source d'inspiration du législateur tunisien et que l'égalité des époux était au centre de leur politique, des divergences existent entre les deux législations en matière de la communauté. C'est pourquoi, nous croyons à l'utilité d'une étude comparative des droits français et tunisien qui même s'ils consacrent le même régime matrimonial, le réglementent différemment.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Gutron, Clémentine. "Jeux généalogiques sur l'Antiquité : l'archéologie en Tunisie (XIXe-XXe siècles)." Paris, EHESS, 2008. http://www.theses.fr/2008EHES0034.

Full text
Abstract:
À la croisée de l'histoire des savoirs, de l'histoire culturelle et de l'historiographie, ce travail analyse la constitution d'un domaine de connaissance, l'archéologie, dans une Tunisie tant coloniale qu'indépendante. Comment cette discipline, qui revendique à juste titre un crédit de scientificité, se trouve-t-elle enrôlée dans des logiques d'affirmation impériale ou nationale? Comment la définition des identités et des patrimoines évolue-t-elle dans les contextes significativement différents que sont les périodes coloniale et nationale ? La lecture combine les méthodes de l'histoire et de l'anthropologie à partir de cas précis et à l'aide d'une documentation variée - production savante, enquêtes d'archives, travail de terrain etc. Les jeux généalogiques à l'œuvre, engagés au XIXe siècle et rendus plus complexes aujourd'hui avec l'internationalisation liée au développement du tourisme, sont ainsi décryptés sur une série de chapitres thématiques mêlant les points de vue diachroniques et les analyses synchroniques. Les institutions, la face cachée de cette activité, les archéologues, les sites et enfin le retour des Anciens constituent différents observatoires à partir desquels les liens entre archéologie et présent sont analysés. Dans ce qui cherche à être une contribution à l'histoire des relations culturelles entre la France et la Tunisie, on défend la thèse que l'archéologie est une science humaine qui s'ignore et dont les effets sur la société sont particulièrement lourds de conséquences
Combining history of knowledge, cultural history and historiography, this study analyses how a field of knowledge, archaeology, is built up, in colonial Tunisia as weIl as after its independence. How is this acadeInic discipline, which rightly daims a scientific legitimacy, enlisted in argumentations which support imperialist or national daims? How do the definitions of identities and heritage evolve in such significantly different contexts as the colonial and national periods? This approach combines historical and anthropological methods, analysing specific case studies, and is based on a wide and varied documentation -scientific literature, archives surveys, field work, etc. The genealogical links at work which began in the 19 th century and are today made more complex due to the internationalisation related to the expansion of tourism, are interpreted through a set of thematic chapters' mixing diachronic points of view and synchronic analysis. Institutions, the hidden face of this activity, archaeologists, archaeological sites and finally the return of the Ancients, make up the different fields of observation from which the ties between archaeology and present are analysed. In what strives to be a contribution to the history of cultural relations between France and Tunisia, we support the thesis that archaeology is a human science which neglects itself and of which the et1ects on society have particularly serious consequences
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Braham, Sassi Lamia. "Le corpus littéraire dans l'enseignement du français." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2015. http://www.theses.fr/2015USPCA054.

Full text
Abstract:
Ce travail de recherche centré sur la problématique du corpus littéraire se veut une réflexion sur les pratiques d’enseignement passées et actuelles dans leurs traitements des textes littéraires et des modes de lectures convoqués. Notre objectif principal a été de montrer que la littérature subit à l’école des usages particuliers, qu’elle est déterminée par des valeurs et qu’elle relève d’enjeux éducatifs et politiques propres à un contexte géographique et culturel. Par ailleurs, cette investigation s’est attachée à étudier la question des corpus scolaires par rapport au contexte tunisien afin de voir s’il existe en situation FLE des corpus spécifiques qui répondent à des finalités éducatives particulières. En raison de la relation d’interdépendance entre les textes et les pratiques de lecture, nous avons essayé de montrer que l’école occulte souvent dans sa façon de concevoir la lecture scolaire le sujet lecteur et sa subjectivité. C’est dans ce sens que la réception littéraire, phénomène à la fois historique, social et individuel, est abordée en vue des retombées didactiques qu’elle peut avoir sur les apprenants et le choix des textes à l’école
This research, which focuses on the problem of literary corpus, is a reflection on the past and current teaching practices and modes of readings that treat literary texts. Our main goal is to show that there are specific usages of literature at schools. These are determined by the educational and political values specific to a given geographical and cultural context.Furthermore, this study focuses on studying the issue of school corpus while considering the Tunisian context in order to see if there are specific situations in FLE whereby the corpus meets specific educational goals. Because of the close relationship between texts and reading practices, we have tried to show that the approach to academic reading at school often backgrounds readers and subjectivity. It is in this sense that the literary historical, social and individual reception is a phenomenon that addresses the educational impact of the latter on learners and on the choice of texts at school
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Fourati, Souhir. "La mise en concurrence dans les marchés publics : essai de comparaison des droits français et tunisien." Paris 2, 2006. http://www.theses.fr/2006PA020002.

Full text
Abstract:
La mise en concurrence dans les marchés publics est une obligation juridique affirmée par les deux droits français et tunisien. Ces deux droits qui présentaient une forte ressemblance à une période de leurs histoires ont évolué différemment, sous l'influence de facteurs divers. Le travail consiste à cerner, à travers la comparaison, cette évolution de la règle de mise en concurrence au sein des deux systèmes, à dégager leurs similitudes, à établir les principes communs et à dénouer les éventuelles contradictions qu'ils recèlent. L'objectif recherché est de cerner l'état d'évolution du premier modèle, en tenant compte de l'influence communautaire afin d'établir les chaînons manquants dans le second. Les exigences de la mise en concurrence sont présentés en premier lieu. Les libertés de portée générale à savoir la liberté du commerce et de l'industrie et la libre concurrence sont traitées avant la liberté d'accès ou de participation, un principe propre au droit des marchés publics. L'égalité des candidats et la transparence des procédures à la commande publique sont désormais expressément consacrées par les textes dans les deux droits. Si les principes sont indispensables pour la mise en œuvre de l'obligation de mise en concurrence, la présence d'un marché public est sa raison d'être. Définir les contrats concernés par l'obligation de mise en concurrence est nécessaire pour la compréhension de l'objectif recherché par son instauration. La mise en œuvre de la concurrence dans les marchés publics sera traitée en deuxième lieu. L'analyse portera sur d'abord la définition du besoin et son impact sur la mise en concurrence ensuite, la publicité en tant qu'elle génère une situation de concurrence et enfin le choix de l'offre, phase dans laquelle la concurrence joue pleinement. L'efficacité de la règle est assurée par des mécanismes de contrôle octroyés au juge administratif, au " juge " de la concurrence et au juge pénal.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Ghouila, Bacha Imen. "Dyade de l'oral et de l'écrit dans l'enseignement/apprentissage du français langue seconde : cas de figure de la Tunisie." Aix-Marseille 1, 2006. http://www.theses.fr/2006AIX10010.

Full text
Abstract:
Cette thèse met à l'épreuve l'approche actuelle réservée au français langue de scolarisation. L'un des objectifs est de vérifier si une didactique de l'écrit peut faire acquérir aux apprenants de FLS les compétences nécessaires pour que le français remplisse son rôle de langue d'enseignement. Le second consiste à comprendre le rapport cognitif entre oralité et scripturalité et par delà le rôle du métalinguistique dans l'appropriation. Le troisième est de développer l'interaction et la régulation entre oral et écrit afin d'optimiser la didactisation du FLS. Prenant comme cas d'étude le contexte scolaire tunisien, nous avons mis à jour une inéquation entre l'investissement pédagogique axé sur l'écrit et les compétences linguistiques enregistrées chez la majorité des enquêtés. Loin de développer les compétences requises, la focalisation sur le scripturaire se révèle préjudiciable à la maîtrise de la langue-cible ; contrairement à ce qui est préconisé actuellement. La vérification empirique valide l'hypothèse selon laquelle la didactique du FLS se doit d'être une didactique dyadique créant une synergie opératoire entre les deux modalités langagières.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Njah, Mohamed. "L'enseignement-apprentissage de l'argumentation dans la communication professionnelle en Français sur Objectifs Spécifiques : l'exemple de l'enseignement supérieur tunisien." Thesis, Paris 3, 2011. http://www.theses.fr/2011PA030147/document.

Full text
Abstract:
Au confluent de nombreux domaines, notre recherche a des préoccupations à la fois linguistiques, didactiques et professionnelles. Le postulat de base est que l’acte d’argumenter est omniprésent dans la communication professionnelle de type formel. Pourtant, peu de travaux se sont préoccupés de cette dimension technique de l’argumentation. Le premier objectif de la recherche est de contribuer à une meilleure connaissance de la place donnée et du rôle effectif de l’argumentation dans la communication professionnelle. Les données pratiques sont recueillies à travers une enquête, constituée d’entretiens et d’un questionnaire, auprès des intervenants aussi bien dans le monde professionnel que dans le champ du Français sur Objectifs Spécifiques (FOS). Cela amène à une réflexion didactique sur l’acquisition de cette compétence spécifique en FOS dans le contexte éducatif et sociolinguistique tunisien conférant au français un statut de langue seconde, en prenant comme exemple illustratif l’enseignement supérieur. Les implications didactiques de ce contexte justifient le second objectif de la recherche consistant en une réflexion prospective et innovante, espérons-le, sur les pratiques de formation à la communication professionnelle, spécifiquement argumentative. Cette réflexion cherche à opérer une conciliation entre les objectifs classiques des curricula du FOS et les objectifs pratiques de la communication professionnelle, au moyen de la confection d’un référentiel de compétences argumentatives en communication professionnelle à faire acquérir aux apprenants et d’un traitement didactique spécifique pour l’une des compétences sous forme de contenus de formation adéquats
At the confluence of many fields, our research has at the same time linguistic, didactic and professional preoccupations. Its basic premise is that the argumentation act is omnipresent in formal professional communication. Yet, few works were interested in this technical dimension of argumentation. The first objective of the research is to contribute to a better knowledge of the place given to argumentation and its efficient role in professional communication. The practical data are collected through an investigation, consisting of interviews and a questionnaire, with the concerned parties in the professional world as well as in the field of French for Specific Purposes (FSP). This leads to a didactic study of the acquisition of this specific competence in FSP in the Tunisian educational and sociolinguistic context that confers to French a status of Second Language, taking higher education as an illustrative example. The didactic implications of this context justify the second objective of our research consisting of a prospective and innovative thinking about the training practices for the professional communication, specifically the argumentative one. This study tries to strike conciliation between the classic objectives of the FSP curriculum and the practical objectives of professional communication. This conciliation is achieved through the production of an argumentative competences framework in professional communication to be acquired by learners and through a specific didactic treatment for one of the competences, which consists in adequate training contents
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Jerad, Nabiha. "Fait de langue, discours et société : à propos de lettres de candidature en français en France et en Tunisie." Paris 7, 1988. http://www.theses.fr/1988PA07A001.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Ammar, Zeineb. "Perception et production des voyelles orales françaises par des enfants tunisiens néo-apprenants du français." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2018. http://www.theses.fr/2018USPCA110/document.

Full text
Abstract:
Dans ce travail de recherche nous avons abordé la question de la perception et de la production des voyelles orales du français par seize enfants tunisiens (8-9 ans) néo-apprenants du français à trois moments différents de leur apprentissage : au début de leur première année de français, après 9 mois d’apprentissage et suite à une période d’entraînements phonétiques. Les résultats obtenus montrent que (1) la perception et la production des voyelles sont fortement influencées par la L1 des apprenants aussi bien au début qu’après 9 mois d’apprentissage ; (2) les performances en perception et en production des néo-apprenants dépendent plus des voyelles elles-mêmes que de leur statut en L2 par rapport à la L1 (voyelles nouvelles, similaires, ou identiques) ; (3) les entraînements phonétiques que nous avons administrés n’apportent pas de bénéfice sur la perception et la production des voyelles orales françaises par les néo-apprenants tunisien
In this thesis, we studied the perception and production of the French oral vowels by sixteen Tunisian children (8-9 years old) learning French. Data are collected at three different periods: at the beginning of their first year of learning, after nine months of learning, and after a period of phonetic training. Main results are: (1) the perception and production of the vowels are greatly influenced by the L1 of the learners, both at the beginning and after nine months of learning; (2) the perception and production performances of the learners are better predicted by the identity of the vowel rather than its status in L2 compared to L1 (new, similar or identical vowels); (3) the phonetic training we gave showed no benefit on the perceptual or production performances of the children
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Lambert, David. "Le monde des prépondérants : les notables français de Tunisie et du Maroc de la fin du XIXe siècle jusqu'en 1939." Paris 1, 2007. http://www.theses.fr/2007PA010553.

Full text
Abstract:
Un des premiers enjeux de notre recherche est de préciser la figure du notable français dans les Protectorats tunisien et marocain en mobilisant la sociologie de Max Weber et les travaux de Jacques Berque. Il s'agit ainsi d'éclairer les rapports de pouvoir qui se nouent, de la fin du XIXe siècle à la fin des années 1930, entre une communauté expatriée et une administration d'importation à l'intérieur d'un espace touché par l'expansion coloniale. Le notable colonial apparaît alors comme une création juridique et sociale de l'administration, qui cherche ainsi à s'appuyer sur une nébuleuse de négociants, d'entrepreneurs ou de grands propriétaires. Le but des Résidences est d'impliquer ces notables dans diverses formes de gestion, celle des villes comme celle du protectorat dans son ensemble. La Tunisie est le laboratoire de ces rapports qui se déclinent ensuite au Maroc. Cependant déclinaison n'est pas identité. C'est la raison pour laquelle nous avons tenté de dresser un portrait de ces notables en utilisant une approche prosopographique, fondée sur la compilation d'informations contenues dans les dossiers de candidatures à la Légion d'Honneur ainsi que dans des dictionnaires biographiques. Cette thèse se veut une contribution à une histoire sociale comparée des Protectorats français d'Afrique du Nord. Il s'agit non seulement d'établir qui sont ces notables et d'où ils viennent, mais surtout de mesurer jusqu'à quel point ils sont partie prenante des rouages de «la machine [coloniale]» selon l'expression de Jacques Berque.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Al, Amer Munira. "L'égalité entre époux : étude comparative : Droits français, qatarien, saoudien et tunisien." Thesis, Strasbourg, 2019. http://www.theses.fr/2019STRAA015.

Full text
Abstract:
Cette étude comparative se propose d’analyser comment est appréhendée l’égalité entre époux en Arabie Saoudite, en France, au Qatar et en Tunisie, au moment de contracter le mariage, pendant le mariage et lors de sa dissolution. Malgré un accord d’ensemble se manifestant par l’affirmation d’une égalité symétrique entre époux sur le plan théorique, l’application de ce principe est limitée - dans une mesure différente selon les pays - par des dispositions discriminatoires à l’égard des épouses, restreignant leur droit à l’égale liberté et l’égale dignité
This comparative study proposes to analyze how equality between spouses in Saudi Arabia, France, Qatar, and Tunisia is apprehended at the time of marriage, during marriage and at the time of dissolution. Despite an overall agreement that presents in the affirmation of symmetrical equality between spouses on the theoretical level, the application of this principle is limited - to a different extent in different countries - by discriminatory provisions against wives, restricting their right to equal liberty and equal dignity
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Anane, Bahroun Chiraz. "Appropriation du discours narratif en langue maternelle et en français par des élèves tunisiens appartenant à deux environnements d'apprentissage : étude longitudinale." Paris 10, 2005. http://www.theses.fr/2005PA100001.

Full text
Abstract:
Le statut de la langue française (LF) en Tunisie oscille entre celui d'une langue seconde et d'une langue étrangère. Ce statut variable est à l'origine de l'hétérogénéité des parcours linguistiques des apprenants de cette langue lors de leur passage à un apprentissage institutionnel. Dans cette étude, nous avons suivi de jeunes apprenants appartenant à deux environnements (rural/ urbain) de la 4ème à la 6ème année primaire. Nous avons adopté une démarche fonctionnaliste et conceptuelle afin d'analyser des narrations orales suscitées à partir de supports iconiques. Trois axes d'analyses ont été retenus : la macrostructure narrative, la structure événementielle et la temporalité. Des narrations en arabe tunisien ont été analysées afin de sonder le développement cognitif et linguistique de ces apprenants en langue maternelle (LM). Les résultats montrent que les apprenants des deux groupes produisent des récits en LM quasiment semblables. En revanche, les récits en LF progressent. Ces progrès sont plus saillants chez les apprenants du groupe rural
The french language is spoken in Tunisia as a second language or a foreign language. This variable status is the origin of a heterogeneity of the linguistic passage of young french learners moving to an institutional learning of this language. In this study we explored young learners belonging to different learning enviroments (rural / urbain) from the 4th to the 6th primary levels. We have adopted a functionalist and a conceptual approach to analyse some narrations produced from iconic figures. Three domains were explored : the narrative macrostructure, the representation of complex events and the development of temporality. Some narrations produced in tunisian arabic have been told by the same pupils in order to evaluate their cognitive and linguistic development in their mother tongue. The results have shown that both groups learners who have the same cognitive age produce toles in mother tongue nearly similar. Nevertheless, the narrative productions in french language through different levels. However, these improvements are more important and obvious in rural learners
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Soussi, Mounir. "La responsabilité civile du banquier dispensateur de crédit aux entreprises et la procédure collective contre l'emprunteur en droits tunisien et français." Toulouse 1, 2006. http://www.theses.fr/2006TOU10013.

Full text
Abstract:
Cette thèse traite de la question du financement bancaire fautif aux entreprises contre lesquelles les procédures collectives sont ouvertes, en droits tunisien et français. Dans cette étude, on compare les deux droits. En l'absence d'une jurisprudence tunisienne en la matière, on rapproche le droit tunisien à celui de France. Des analyses éclairantes sur les évolutions législatives, jurisprudentielles et doctrinales en matière de responsabilité civile du banquier dispensateur de crédit aux entreprises. En principe, cette responsabilité professionnelle se fonde sur la faute, le préjudice et le lien de causalité entre eux. La banque peut commettre plusieurs fautes dans l'octroi, la rupture et le suivi du crédit. Cette distribution fautive peut produire plusieurs préjudices subis par les créanciers, par l'emprunteur, ou par la caution. Il faut alors prouver le préjudice et son lien de causalité avec la faute. Lors de l'ouverture des procédures collectives différentes, les mandatiares de justice sont habilités d'intanter l'action contre la banquier pour demander la réparation du préjudice collectif. Mais, cela n'empêche pas certains créanciers d'agir individuellement pour réparer le préjudice collectif, ou personnel distinct de la collectivité des créanciers. L'emprunteur ou sa caution peut, encore, agir contre le banquier pour obtenir une allocation de dommages et intérêts
This thesis treats the question of the faulty banking financing to firms against which the collective procedures are opened, in Tunisian and French laws. In this survey, we compare the two laws. In spite of the dumbness of the Tunisian jurisprudence, we bring closer the Tunisian law to the French law. This thesis presents enlightening analyses on legislative, jurisprudential and doctrinal evolutions in this subject. Furthermore, we implicate the responsability of banker distributor of credit to enterprises. Theoretically, this responsability is founded on the fault, the damage, and the connection of causality between them. The bank can commit several mistakes in the distribution, the breakdown, and the following-up of loans. This faulty distribution can produce several damages sustained by the creditors, the borrowers, or by the guarantees. So, it's necessary to prove the prejudice and its connection of causality with the fault. From the time when the different collective procedures are opened, the proxies of justice are authorized to bring the collective action against the banker to repair the colective prejudice. However, this doesn't prevent certain creditors to ask for the repair of collective and personal damage. The borrower and his guarantee are, also, invited to get against the banker and allowance of damages and interests
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Trabelsi, Riadh. "Contrats d'affaires et fonds de commerce dans le monde électronique : étude de droit comparé français et tunisien." Grenoble 2, 2008. http://www.theses.fr/2008GRE21004.

Full text
Abstract:
Un commerce en ligne remplie les conditions de fixité et de permanence suffisante pour la conclusion de contrats d'affaires et constitue donc un support adéquat pour la commercialisation des biens et des services. Partant, l'institution juridique fonds de commerce apparait a priori appropriée pour conférer une existence juridique à cette nouvelle réalité économique, fut-elle électronique et localisée sur un réseau numérique. Véritable moyen d'appropriation et de patrimonialisation d'un nombre de contrats d'affaires sur un réseau numérique, ces contrats vont naturellement faire partie de la consistance nouvelle de ce nouveau fonds dont l'assise est centrée sur la notion de biens incorporels (tel un logiciel) , de clientèle informationnelle, et de nom de domaine qui constitue le plus souvent l'élément pivot et primordial de ce nouveau type de fonds. Toutefois à cette richesse corresponds une pauvreté matérielle de ce fonds ressentie le plus souvent par le droit comptable, fiscal, ainsi que celui de la faillite et des sûretés réelles
An electronic store can fill up all the conditions of fixity and permanence to conclude business contracts. Therefore, it constitutes an appropriate support for the selling of goods and services. In fact, the legal institution of "fonds de commerce" can be adopted to give a legal existence to this new economic reality, despite of its electronic character. Thanks to the idea of "legal universality", the business contracts can constitute an important element of the "fonds de commerce". It reflects with the other elements of the "fonds de commerce" the wealth of this particular institution of the French law
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Leslie, Paul. "Juifs d'Algérie, juifs de Tunisie : leurs parcours historiques comme citoyens et comme protégés français jusqu'au début de la fin du colonialisme." Paris 4, 2003. http://www.theses.fr/2003PA040020.

Full text
Abstract:
Cette thèse est axée sur une ananlyse comparative qui a pour but d'expliquer les divergences constatées entre l'évolution sociopolitique des juifs algériens, citoyens français depuis la naturalisation en masse décrétée en 1870, et celle de leurs corréligionnaires tunisiens, dont le statut juridique restait essentiellement inchangé. Le développement pris vers la fin du dix-neuvième siècle par la variante algérienne de l'antisémitisme politique fait l'objet d'une étude approfondie, les succès des antijuifs en Algérie étant mis en contraste aved l'incapacité de leurs imitateurs tunisiens à s'imposer. A force d'analyser certans aspects de l'impact de la Grande Guerre sur les différents éléments de la population tunisienne, la dernière partie de la thèse permet de mieux comprendre les très violents troubles antijuifs survenus dans le protectorat en août 1917 et en novembre 1918
This thesis hinges on a comparative analysis which aims at explaining the divergences between the socio-political development of the Algerian jews, French citizens since the collective naturalization decreed in 1870, and that of their Tunisian coreligionists, whose legal status remained essentially unchanged. The ways in wich the Algerian variant of political antisemitism developed towards the end of the nineteenth century are studied in depth, the successes of the Algerian anti-jews being contrasted with the inability of their Tunisian imitators to make headway. By analysing certain aspects of the impact of the Great War upon the different elements of the Tunisian population the last part of the thesis makes possible an improved understanding of the violent anti-jewish disorders of august 1917 and november 1918
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Nassar, Charbel. "La création salariale dans les pays arabes (Liban, Egypte, Jordanie et Tunisie) : A la lumière des grands systèmes français et américains." Montpellier 1, 2006. http://www.theses.fr/2006MON10041.

Full text
Abstract:
La propriété intellectuelle est une matière qui ne cesse d'être pensée à la lumière de plusieurs considérations d'ordre économique, social et culturel. La création acquiert de plus en plus une importance du fait qu'elle soit et le devienne davantage une source de renommée et de bénéfice. Quant à la renommée, on pense tout de suite au créateur. C'est à lui que revient normalement la paternité et donc c'est à lui d'en profiter. Quant au bénéfice, les choses deviennent différentes. Les questions se posent lorsque la création est réalisée à travers un support financier d'une personne autre que le créateur. Nous visons ici l'employeur. La difficulté est donc dans la création qui existe évidemment grâce aux efforts intellectuels du créateur mais aussi et surtout grâce à des investissements sans lesquels elle n'a pas pu être créée. Que pourrait être la position des pays arabes? Qu'en est-il de l'influence des grands systèmes?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Chemlali, Laroussi. "Protection du consommateur et commerce électronique : droit français, européen et tunisien." Thesis, Paris Est, 2011. http://www.theses.fr/2011PEST0049.

Full text
Abstract:
Le commerce électronique B to C se popularise de plus en plus et le nombre de ses adeptes ne cesse de croître d'année en année. Ses avantages, pour les consommateurs, en termes de rapidité, de commodité et de proximité ne sont plus à prouver. Néanmoins, la particularité du medium utilisé pour effectuer des transactions en ligne et les spécificités de l'environnement électronique, notamment l'immatérialité, l'interactivité et l'internationalité influent considérablement sur la confiance des cyberconsommateurs en même temps qu'elles accroissent leur vulnérabilité, d'où la nécessité d'un cadre juridique adapté afin que l'essor du commerce électronique B to C ne néglige pas la protection des cyberconsommateurs. Conscients de cet impératif, les législateurs communautaire, français et tunisien, ont mis en place un certain nombre de mesures de nature à rassurer ces derniers et leur permettre de s'engager dans des transactions de commerce en ligne en toute confiance. Ces mesures sont de deux ordres : les unes sont destinées à assurer au cyberconsommateur une protection intrinsèque au processus de la transaction en ligne ; cette protection se manifeste en amont de la transaction, lors de la phase précontractuelle, mais également pendant la période contractuelle, c'est-à-dire au moment de la finalisation de la transaction en ligne et de son exécution. Les autres ont pour objectif de garantir au consommateur une protection extrinsèque au processus de la transaction du commerce électronique. Deux aspects sont, à cet égard, pris en compte : la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre d'une transaction en ligne et les aspects du droit international privé de la protection du cyberconsommateur
B to C e-commerce is increasingly gaining popularity. The number of its followers has seen a drastic surge throughout the few recent years. Its advantages in terms of speed, convenience and proximity are not any more questionable by consumers. Nevertheless, the characteristic of this medium used to carry out online transactions as well as the specificities of the electronic environment - in particular the immateriality, the interactivity and internationality - influence considerably cyber-consumers confidence. Simultaneously, they increase their vulnerability. Thus, the need for an appropriate legal framework to regulate the rise of B to C e-commerce and protect cyber-consumers. Taking into account these requirement, community, French and Tunisian legislators set up a number of measures to reassure the latter and allow them to engage confidently in online commerce transactions. These measures have two targets: some of them were intended to grant cyber-consumers an intrinsic protection in the process of the online transaction. This protection is set to be an upstream transaction protection at the pre-contractual phase as well as during the contractual period; i.e. at the level of on line transaction finalization and execution. The others aim to guarantee the consumer an extrinsic protection throughout the process of e-commerce transaction. In this respect, two aspects are taken into account, namely: personal data processed during transactions and the aspects of private international law of cyber-consumer protection
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Mouhli, Ines. "Formation universitaire et compétences scripturales : le cas d'étudiants littéraires tunisiens en première année français d'enseignement supérieur." Lyon 2, 2007. http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2007/mouhli_i.

Full text
Abstract:
Notre recherche porte sur la maîtrise de l'écriture chez les étudiants spécialistes de français des universités tunisiennes, et plus précisément sur ceux de l'Institut Supérieur des Langues de Tunis et de la Faculté des Lettres de la Manouba. En première année d'université, on a tendance à considérer la maîtrise de l'écrit par l'étudiant comme un fait acquis puisque ce dernier est soumis dès son jeune âge à un apprentissage simultané de l'écrit dans deux langues (le français et l'arabe littéral), réussi puisque sanctionné par l'admission au Bac. Notre objectif est de tenter de comprendre les besoins effectifs des étudiants tunisiens à travers l'observation et l'analyse de leurs pratiques scripturales en langue française en nous intéressant tout autant aux capacités dont ils font preuve au cours de l'exécution de la tâche qu'on leur fixe qu'à leurs éventuelles carences. Nous nous sommes interrogée, tout particulièrement, sur l'influence de la formation universitaire qu'ils reçoivent sur ces savoir-faire, en examinant ses traces, langagières et métalangagières dans les comportements procéduraux comme déclaratifs de ces étudiants (similitudes et différences). Ils nous ont paru, en effet, de bons révélateurs de la compétence écrite en français qui est susceptible d'être acquise au sein du système scolaire et universitaire tunisien. Nous nous sommes intéressée, par ailleurs, à la situation sociolinguistique tunisienne, par rapport au français d'une part et à l'écrit en général de l'autre. Elle est à l'origine du rapport d'attraction/répulsion à l'écriture en français langue seconde qu'entretiennent ces étudiants. Enfin, à la suite de l'analyse des corpus effectuée et au vu des résultats recueillis, nous faisons quelques suggestions didactiques susceptibles d'aider à repenser certaines habitudes scripturales chez les étudiants et, chez les enseignants, certaines des méthodes de formation langagière mises en place dans le début de ce cursus universitaire
Our research is about the mastery of the writing among the specialist students of French of the Tunisian universities, and more precisely on those of the University of the Languages of Tunis and the University of Arts of “Manouba”. In first year of university, one tends to consider the mastery of the writing by the student like a fact acquire as this last is submitted since its young age to a simultaneous training of the writing in two languages (French and literal Arabic), successful since punished by the admission in the Baccalaureate exam. Our objective is to tempt to understand the efficient needs of the Tunisian students through the observation and the analysis of their scriptural practices in French language while interesting us not only to the capacities of which they give proof during the execution of the task we give them, but also to their possible deficiencies. We wondered, especially, on the influence of the academic training that they receive on this ability, while examining its traces, linguistics and meta-linguistics in the procedural behaviours as declarative of these students (likeness and differences). They appeared to us, indeed, good developers of written expertise in French that is susceptible to be acquired within the Tunisian school and academic system. We were interested, otherwise, to the Tunisian sociolinguistic situation in relation to French on the one hand and to the writing in general on the other. It is at the origin of the connection between attraction and repulsion to the writing in French language as a second language that these students maintain. Finally, following the analysis of the corpora done and within sight of the results collected, we make some didactic suggestions susceptible to help reconsider some scriptural habits among the students and, some of the linguistic training methods set up in the beginning of this academic degree course among the teachers
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Chantou, Thouraya. "Identification des indicateurs de stabilisation des déchets solides urbains et validation sur un site de PTMB français, pour une application en Tunisie." Limoges, 2012. https://aurore.unilim.fr/theses/nxfile/default/d643b170-07d0-4106-aaff-c8887605edcb/blobholder:0/2012LIMO4044.pdf.

Full text
Abstract:
Le prétraitement mécanique et biologique des déchets ménagers avant enfouissement représente une alternative intéressante à l’enfouissement brut des déchets. Des études ont montré plusieurs avantages liés à l’application de cette technique, - les déchets enfouis sont en partie stabilisés, -les impacts, lixiviat et biogaz, sont moins importants sur l’environnement, et -la phase de post exploitation en général 30 ans pour les décharges conventionnelles, pourrait être réduite. L’objectif de la thèse est de déterminer les principaux indicateurs de stabilisation des déchets ménagers en cours d’un procédé de prétraitement mécano-biologique aérobie. Les indicateurs cités dans la littérature sont multiples mais leur pertinence dans le cadre d’un suivi d’une unité de PTMB n’a pas été confirmée. Ainsi, dans un premier temps, ces indicateurs ont été appliqués dans le cadre du suivi d’une unité industrielle de PTMB en France pour valider et optimiser les protocoles décrits dans la littérature scientifique. Dans un deuxième temps, une pré-étude de faisabilité de ce type de procédé a été réalisée en Tunisie, à la suite de campagnes de caractérisation hivernales et estivales des déchets générés dans quatre villes. Les résultats à l’issu de cette pré-étude ont confirmé le caractère fermentescible des déchets tunisiens mais avec un taux inférieur à celui déterminé lors de la campagne nationale de 1996. Le suivi de la stabilisation des déchets mis en andains sur une plate-forme pilote a permis d’appliquer les indicateurs de stabilisation les plus pertinents notamment les caractérisations de type MODECOM, les tests de lixiviation, le fractionnement des composés organiques selon le caractère hydrophobe et les tests biologiques (AT4 et BMP). Les indicateurs de stabilisation identifiés montrent des corrélations correctes. L’ensemble des résultats obtenus corroborent ceux déduits du suivi de l’unité industrielle qui montrent une défaillance du procédé appliqué vis-à-vis des normes en vigueur pour l’acceptation des déchets en centre de stockage. L’état de stabilisation n’est pas encore atteint au bout de 4 mois de prétraitement aérobie, ce qui nécessitera d’accroître les performances du procédé notamment par une prolongation de la durée du prétraitement notamment la fermentation et par l’amélioration des conditions d’aération
Mechanical pretreatment and biological waste before landfilling is an interesting alternative to the conventional landfilling. Several studies have shown benefits of the application of this technique - landfilled waste are partly stabilized, leachate and biogas impacts are less important, and post-operational phase typically 30 years for conventional landfills could be reduced. The aim of the thesis is to identify key indicators of household waste stabilization during an aerobic mechanical-biological pretreatment process. Indicators cited in the literature are numerous, but their relevance in the context of a monitoring unit PTMB has not been confirmed. Thus, in a first step, these indicators have been applied in the monitoring of an industrial unit in France PTMB to validate and optimize the protocols described in the literature. In a second step, a pre-feasibility study of this type of process has been carried out in Tunisia, after winter and summer waste characterization campaigns in four cities. The results of this preliminary study have confirmed the fermentable character of the Tunisian waste but with a lower rate than that determined in the national campaign of 1996. Monitoring of waste stabilization swathed on an experimental platform has allowed applying the most relevant waste stabilization indicators such as the MODECOM characterizations, the leaching tests, the fractionation of organic compounds by hydrophobicity and the respirometric tests (AT4 and BMP). Stabilization indicators identified show correct correlations. The overall results are consistent with those derived from the monitoring of industrial unit which show a failure of the applied process vis-à-vis the standards for the acceptance of waste at landfills. The state stabilization is not reached after 4 months of aerobic pretreatment, which will require the optimization of the process performance including an extension of the duration of the pretreatment, especially, the fermentation phase and the improvement of the ventilation conditions
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Lakhdhar, Amani. "L'adoption internationale : étude comparative entre le droit français et le droit tunisien." Thesis, Paris 1, 2019. http://www.theses.fr/2019PA01D083.

Full text
Abstract:
Depuis la seconde moitié du XXe siècle, l’adoption internationale a connu un essor considérable. Institution multiple, s’inscrivant dans une perspective pluridisciplinaire, elle se caractérise essentiellement par deux éléments déterminants : la diversité et la juridicité. Elle revêt également une grande complexité, puisqu’elle touche à l’essence même de la famille, dans un contexte marqué par la recherche d’équilibre entre les différents droits étatiques. L’examen des notions intriquées d’intérêt supérieur de l’enfant et d’identité, ainsi que l’étude des rouages du mécanisme de la coopération interétatique consacré par la Convention de La Haye du 29 mai 1993, permettent, au-delà des spécificités précitées, d’analyser les fondements de l’adoption internationale. Cette analyse, menée à travers un regard comparatiste entre droit français et droit tunisien, droits que tout semble opposer, permet de dresser un aperçu général de l’organisation de l’adoption internationale, de la phase préalable, sous l’égide des autorités administratives, au prononcé de l’adoption internationale. Outre le choix du juge compétent, les problématiques relatives à l’organisation de la phase administrative, ainsi que celles inhérentes à la désignation de la loi applicable, imposent une étude approfondie des droits tunisien et français, et surtout un examen minutieux de la pratique jurisprudentielle dans les deux pays
Since the second half of the 20th century, international adoption has become increasingly important. A Multifaceted institution, from a multidisciplinary perspective, its essential features are two decisive factors: diversity and juridical status. It is also a highly complex issue since it goes to the very core of the family, in a context characterized by the search for a balance between the various state laws. The review of the interlinked notions of the best interest of the child and of identity, as well as the study of the key components of intergovernmental cooperation enshrined in the Hague Convention of 29 May 1993, will enable us to analyze the cornerstones of international adoption beyond the aforementioned specifics. This analysis conducted through comparison between French and Tunisian law, laws that seem to be in opposition, gives an opportunity to produce an overview of the organization of international adoption from the preliminary phase under the auspices of administrative authorities, until when the international adoption is decided. In addition to the choice of the competent judge, all issues concerning the administrative stage, as well as those resulting from the designation of the applicable legislation, require a comprehensive study of Tunisian and French legislation, in particular a thorough examination of solutions which are usually sought before the courts in both countries
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Makhlouf, Attyat. "Le contrôle des opérateurs publics par les autorités de la concurrence : étude comparée des droits français et tunisien." Thesis, Toulouse 1, 2015. http://www.theses.fr/2015TOU10004.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Bouraoui, Kamel. "Analyse des conceptions et étude du changement conceptuel chez des élèves tunisiens et français : conduction électrique dans les piles électrochimiques." Lyon 1, 1998. http://www.theses.fr/1998LYO10170.

Full text
Abstract:
Le but de ce travail etait d'identifier les conceptions d'eleves et d'etudiants francais ou tunisiens sur la conduction electrique dans les piles electrochimiques, de mettre en uvre une sequence de remediation et d'en evaluer les effets a court et a long terme. Cent lyceens (de 16 a 17 ans) et soixante-quatre etudiants ont participe a cette etude. La demarche de recherche mise en place associe un questionnaire et des entretiens semi-directifs bases sur l'observation de dispositifs experimentaux et utilisant la technique prediction-observation-explication decrite par white. Les nombreuses conceptions reperees ont pu etre reliees a l'assimilation du courant electrique a un deplacement d'electrons, meme dans les electrolytes. L'absence de liaison entre le mouvement des ions et le courant electrique, tres repandue aussi bien en france qu'en tunisie, constitue un obstacle a la construction des concepts necessaires a la comprehension des piles electrochimiques. Quelques facteurs de persistance des conceptions ont ete analyses. Une sequence d'enseignement fondee sur les resultats de l'etude des conceptions et comportant trois seances de deux heures a ete testee sur deux classes, en france et en tunisie. Dans chaque classe, un groupe experimental ayant suivi l'enseignement de la sequence et un groupe temoin ont ete constitues et leurs performances a des tests avant l'enseignement, une semaine puis un an apres l'enseignement ont ete comparees. Le changement conceptuel induit par la sequence a ete evalue sur le plan des performances scolaires mais aussi sur le plan des attitudes, de la coherence des reponses et de la modification des niveaux des reponses. Cette evaluation montre que la sequence a produit l'effet attendu et qu'elle pourrait etre utilisee en classe pour ameliorer l'enseignement.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Bouyahia, Sabrine Maya. "La proximité en droit international privé de la famille français et tunisien : actualité et perspectives (étude des conflits de lois)." Thesis, Paris 2, 2012. http://www.theses.fr/2012PA020103/document.

Full text
Abstract:
La présente étude a pour objectif de déterminer la place réservée à la proximité dans les systèmes de droit international privé de la famille français et tunisien. L’accent sera mis tout d’abord sur les divergences entre les deux pays dans l’identification du rattachement le plus proche de manière abstraite et les méthodes adoptées pour le désigner, ensuite sur les insuffisances constatées dans l’intégration de ce procédé dans les deux pays. Ainsi, il s’avère que l’orientation générale du législateur tunisien privilégiant le rattachement des relations familiales à la nationalité, s’intègre bien dans une perspective de recherche de la proximité telle que perçue dans le système tunisien. A l’inverse, le système français requiert un choix différent qui tient compte de la composition de la société française. La résidence habituelle qui ne cesse de proliférer dans les règles de conflit françaises concrétise mieux que la nationalité, le rattachement de proximité en France. Cependant, les prévisions des règles de conflit préétablies sont susceptibles d’être détrompées lors de leur application, ce qui nécessite une correction tant sur le plan conflictuel, que sur le plan matériel. Les corrections appellent l’intervention du juge qui doit vérifier d’une part, la conformité du résultat établi objectivement avec la spécificité de la relation de droit et d’autre part, la conformité des dispositions du droit désigné aux recommandations de l’ordre juridique dû. Toutefois, dans une matière où le législateur est intervenu, il devient difficile de laisser au juge la possibilité d’apprécier souverainement le résultat d’une règle de droit prédéterminée. C’est pourquoi, l’exercice discrétionnaire par le juge de cette prérogative est appréhendé par les législateurs français et tunisien en raison de l’insécurité qu’elle pourrait engendrer. Pourtant, il existe bel et bien des méthodes permettant de concilier les exigences de la proximité avec celles de la sécurité juridique. Il convient par conséquent de les identifier, avant de proposer les réformes nécessaires dans les systèmes étudiés afin de mieux concrétiser la proximité
The following study is aimed to determine the broad place of the proximity in Private International Family Law within French and Tunisian legal systems. First of all, this analysis draw attention to the differences between countries in the identification of the connecting factor in abstract way within personal status matters as well as the methods used to designate it. Then, it underscores the deficiencies observed within the integration of this process in both countries.Thus, the general position of the Tunisian legislator which is in favor for connecting factor offamily relationships to nationality fits into a perspective research of proximity as provided in the Tunisian system. Unlike, the French system requires a different choice reflecting the composition of the French society. The proliferation of habitual residence in the French rules of conflictem bodies more than nationality, the connecting factor of proximity in France.However, the forecasts of pre-established rules of conflict are undeceived and may require, when applied, their correction in terms of conflict and material. Such corrections require the intervention of judges to verify the compliance of the result with the specificity of the relationship of law on one hand and the compliance of the provisions referred by the law of the Forum on the other hand. Nevertheless, when the legislator intervened, it becomes difficult to allow the assessment of the result pre-determined of the rule of law to the judge. Therefore, the appreciation of the judge for such prerogative is apprehended by legislators of both legal systems already studied because of the insecurity that could generate. Nonetheless, there are methods which allow the reconciliation of requirements of proximity withthose of legal security. Consequently, it would be more appropriate to identify them before proposing the necessary reforms within studied systems to better embody the proximity
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography