To see the other types of publications on this topic, follow the link: Française et africaine.

Journal articles on the topic 'Française et africaine'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Française et africaine.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Piselli, Francesca. "Nataša Raschi, Langue française et presse africaine." Studi Francesi, no. 166 (I | LVI) (April 1, 2012): 194–95. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.4843.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Coquery-Vidrovitch, Catherine. "Histoire africaine de langue française et mondialisation." Cahiers d’histoire. Revue d’histoire critique, no. 119 (April 1, 2012): 141–52. http://dx.doi.org/10.4000/chrhc.2824.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

French, French. "Revendication et expression de liberté dans les dramaturgies africaines postcoloniales chez Sony Labou Tansi et Bottey Zadi Zaourou." Voix Plurielles 17, no. 2 (December 12, 2020): 126–38. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v17i2.2605.

Full text
Abstract:
L’Afrique, depuis les indépendances, vise à authentifier sa liberté par la voie de la littérature, notamment le théâtre. Si les dramaturges africains dits de la première génération l’ont affirmée en créant suivant les modèles de création théâtrale hérités de l’Occident, ceux dits de la deuxième génération, se sont frayé une voie totalement nouvelle dans l’écriture théâtrale. Cette voie nouvelle est surtout subversive car les seconds reprochent aux premiers leur conformisme aveugle aux modèles de création d’origine occidentale. Leur souci majeur est d’affranchir l’écriture théâtrale africaine des conventions établies, des formes stéréotypées et de la rigidité de la langue française et lui donner une coloration plus africaine. Mots-clés : Conformisme, Canons dramaturgiques établis, Transgression, Innovations dramaturgiques, Liberté dramaturgique, Identité africaine
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Boumazzou, Ibrahim. "Représentation du corps féminin dans le roman africain francophone: Les cas de Salimata dans "Les Soleils des Indépendances" d’Ahmadou Kourouma et Perpétue dans "Perpétue et l’habitude du malheur" de Mongo Beti." Convergences francophones 4, no. 1 (July 27, 2017): 1–11. http://dx.doi.org/10.29173/cf427.

Full text
Abstract:
Dans la littérature négro-africaine d'expression française, la coutume et la croyance en quelques traditions sociales (l'excision des filles et l’objectivation de la femme) occupent une place importante. Si la société traditionnelle africaine considère que l’excision ritualisée et le mariage des filles donnent lieu à la vie sexuelle normale et symbolise une transformation radicale de la vie de celles-ci, il faut reconnaître que ces pratiques entraînent, également, de dramatiques et graves conséquences physiques et psychologiques. Cette contribution propose ainsi une analyse des romans Soleils des Indépendances d’Ahmadou Kourouma et Perpétue et l’habitude du malheur de Mongo Beti et des motivations qui ont poussé ces écrivains à faire de l’itinéraire des deux femmes (Salimata et Perpétue) des soubassements de leur poétique. Nous mettrons l'accent sur les douloureuses épreuves par lesquelles est obligée de passer une fille africaine pour devenir une femme et prendre contact avec la véritable vie de famille. Mis en position de prendre parti, le lecteur se voit amené à juger insupportable le sort réservé à ces femmes incarnant la force vive et active du monde africain.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Coquery-Vidrovitch, Catherine. "Pluridisciplinarité et naissance de l’histoire africaine de langue française." Cahiers d'études africaines 50, no. 198-199-200 (November 20, 2010): 545–56. http://dx.doi.org/10.4000/etudesafricaines.16231.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Parham, Angel Adams. "Comparative Creoles: Race, Identity, and Difference Between Louisiana and its Caribbean Counterparts." Quebec Studies 71, no. 1 (June 1, 2021): 61–82. http://dx.doi.org/10.3828/qs.2021.6.

Full text
Abstract:
This essay places Louisiana Creole culture and identity into comparative perspective with the evolution of Creole identity and créolité in Haiti and the French Antilles. While Haitian and Antillean intellectuals wrestled at the crossroads of French and African culture over the course of the twentieth century, the leading intellectuals of Louisiana’s Creole society were more likely to embrace French language and culture than to work self-consciously to integrate African influences into their understanding of themselves. A similar kind of cultural reckoning did not occur among Louisiana Creole writers and intellectuals until late in the twentieth century. The essay uses a comparative approach to examine the factors that have led to Louisiana taking such a different approach to Creole identity and cultural expression and considers how the community may evolve in the years to come. Cet essai situe la culture et l’identité créoles louisianaises dans une perspective comparée avec l’évolution de l’identité créole et de la créolité en Haïti et aux Antilles françaises. Lorsque des intellectuels haïtiens et antillais travaillaient au carrefour des cultures française et africaine au parcours du vingtième siècle, les intellectuels du chef de file de la société créole de la Louisiane tendaient plus à engager la langue et la culture françaises que de chercher à intégrer consciemment les influences africaines dans leur conception identitaire. Ce n’est que plus tard dans le vingtième siècle que nous témoignons d’une reconnaissance culturelle similaire chez les écrivains et les intellectuels de la Louisiane créole. Cet essai aborde de manière comparée les éléments qui contribuaient à une approche si différente à l’identité et l’expression culturelle créoles en Louisiane et considère comment la communauté pourraient évoluer à l’avenir.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Wosu, Kalu. "Prophetie et structure de l’intrigue dans le Roman Africain d’expression Française: Le cas de l’etrange destin de Wangrin d’Amadou Hampate ba." AFRREV LALIGENS: An International Journal of Language, Literature and Gender Studies 9, no. 1 (April 28, 2020): 142–50. http://dx.doi.org/10.4314/laligens.v9i1.13.

Full text
Abstract:
Amadou Hampâté Bâ est né en 1901, et pour cela, il s’est surnommé « fils ainé du XXe siècle ». De son vivant, il a fait la collecte des traditions orales africaines en voie de disparition. En collaboration avec les ethnologues tels Géneviève Calame-Griaule, Germaine Dieterlen, Marcel Griaule, etc., Amadou Hampâté Bâ laisse à la postérité un corps important du patrimoine africain sous formes de contes, d’essais autobiographiques, et d’un roman. C’est bien ce souci de préservation du patrimoine oral qu’il a prononcé une phrase qui est devenue un proverbe : En Afrique lorsqu’un vieillard meurt, c’est toute une bibliothèque qui brule. II est décédé en 1991 à l‘âge de 90 ans. L’Etrange destin de Wangrin, son seul roman, est devenu, dès sa parution en 1973, un des classiques de la littérature négro -africaine d’expression française. Ce roman est une peinture saisissante du colonialisme français en Afrique, surtout à la conjoncture historique de la première grande guerre. Il témoigne aussi du choc entre les traditions millénaires des Africains et les valeurs culturelles du Blanc véhiculées par la colonisation. L’Etrange destin de Wangrin suit la trame narrative du théâtre tragique grec en ce sens que le personnage héros est soumis à la volonté d’un destin capricieux. Ses gestes sont prédéterminés par les forces occultes qui l’entrainent dès sa naissance, en passant par des péripéties, jusqu’au geste fatal qui annonce une mort inéluctable Notre visée dans la présente étude porte sur le rôle que joue la prophétie tant dans la programmation du destin de Wangrin, le personnage éponyme du roman, que dans la structure dynamique du récit. Mots-clés : prophétie, dynamique, structurant, divination, Amadou Hampâté Bâ
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Aouici, Sabrina, and Rémi Gallou. "Ancrage et mobilité de familles d'origine africaine : regards croisés de deux générations." Enfances, Familles, Générations, no. 19 (March 12, 2014): 168–94. http://dx.doi.org/10.7202/1023776ar.

Full text
Abstract:
L'article propose d’étudier l’évolution des relations au sein de familles d'origine subsaharienne vivant en France, à partir de l'interrogation de deux générations adultes (parents et enfants jeunes adultes). La double référence des pays d'attache en matière de pratiques, de valeurs, de normes ou de principes éducatifs est permanente. Enfants et parents apportent leurs regards croisés sur le parcours, l'histoire et le destin de chacun. La construction d’identités individuelles marquées par des références multiples diffère selon la génération d’appartenance. Les parents migrants restent attachés à leur identité africaine (ethnique, nationale, panafricaine, voire transnationale) tout en reconnaissant que leur identité a intégré une « part » française. Les jeunes en revanche déclarent se sentir citoyens français et souhaiteraient être reconnus comme tels. Les deux générations affirment se sentir à l’aise en France. Si les jeunes expriment un intérêt pour l’Afrique, preuve de leur attachement pour les terres d’origine, ils ne sont pas pour autant tentés d’y vivre. Quant aux parents, ils hésitent sur le lieu de leur « dernière demeure », entre reposer dans la terre des ancêtres ou être inhumés en France pour rester proches de la lignée qu’ils y ont fondée. La réflexion s’appuie sur une soixantaine d’entretiens réalisés auprès de parents migrants (socialisés en Afrique) et de leurs enfants (nés ou arrivés jeunes en France).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Collomp, Catherine. "Regard sur les politiques de l'immigration. Le marché du travail en France et aux États-Unis (1880-1930)." Annales. Histoire, Sciences Sociales 51, no. 5 (October 1996): 1107–35. http://dx.doi.org/10.3406/ahess.1996.410906.

Full text
Abstract:
Lorsqu'ils étudient l'immigration en France, historiens et sociologues ne manquent pas de faire référence implicitement ou explicitement aux États- Unis, exemple type d'une société formée par l'immigration. L'essentiel de cette comparaison s'organise en général autour de deux pôles, l'un positif, l'autre négatif. Il s'agit ainsi de montrer la puissance centralisatrice de l'État français en soulignant le caractère « silencieux » et absolu de l'assimilation des étrangers en France qui, contrairement au cas américain, ne laisse pas de trace de l'ethnicité d'origine. La notion d'ethnicité n'a d'ailleurs pas lieu en France, la seule catégorie nationale étant française et indivisible. Le modèle américain sert alors surtout de contre-exemple ou d'illustrationa contrario dubienfait de l'assimilation républicaine. En revanche, à propos du phénomène contemporain de la « deuxième génération », issue de l'immigration nord-africaine notamment, dont la résistance au schéma que l'on croit classique d'assimilation semble indiquer un dysfonctionnement (ou une mise en échec) du pouvoir assimilateur de la culture et des institutions françaises, c'est encore vers les États-Unis que l'on se tourne. Cette fois-ci l'exemple américain est invoqué de manière positive : il illustre le cas d'une société qui aurait su préserver le caractère ethnique des immigrants au-delà de la première génération tout en favorisant leur intégration à la nation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Dodman, Thomas. "Un pays pour la colonie: Mourir de nostalgie en Algérie française, 1830-1880." Annales. Histoire, Sciences Sociales 66, no. 3 (September 2011): 741–84. http://dx.doi.org/10.1017/s0395264900011100.

Full text
Abstract:
RésuméBien avant l’époque de la «nostalgérie», les ambitions coloniales de la France en Algérie se heurtaient déjà à une «nostalgie africaine». Comme le découvrirent les premiers soldats et colons qui traversèrent la MÉd.terranée en 1830, cette nostalgie du sol natal était une maladie dangereuse, un mal du pays aux conséquences souvent fatales. Or, à peine quelques décennies plus tard, il ne restait plus de cette pathologie que le nom : diagnostic devenu désuet, la nostalgie laissa la place à une forme bénigne «d’amour du pays» qui, par un retournement original, offrait désormais aux Français d’Algérie la possibilité de se ressourcer dans un cadre de vie familier – dans un pays implanté dans la colonie. Cet article retrace la trajectoire surprenante de cette maladie dont la disparition fut l’occasion paradoxale de relancer une colonisation jusque là chancelante, et de donner corps à l’idée d’une «Algérie française».
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Diouf, Yves. "Formes et enjeux de la prostitution dans le sous-préfet de Mosé Chimoun." Non Plus 6, no. 11 (March 27, 2018): 38–59. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v6i11p38-59.

Full text
Abstract:
Au vingt-et-unième siècle, la thématique de la prostitution occupe une place trop importante dans la littérature africaine d’expression française. Les romanciers en parlent ouvertement en mettant en exergue les transformations sociales, politiques et économiques, car elles sont véritablement les vecteurs de cette crise morale. La banalisation de la tradition, les libertés individuelle et collective, ont largement contribué à l’expansion de la prostitution. Même les villages, terreau de la culture africaine, sont quelquefois profondément affectés comme les villes, symboles de la perdition. Les nouveaux concepts (droits et démocratie) appliqués à toutes les catégories sans aucune distinction ont donné l’occasion à certaines femmes de se livrer à plusieurs formes de prostitutions pour des raisons purement financières.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Puyo, Jean-Yves. "Sur le mythe colonial de l’inépuisabilité des ressources forestières (Afrique occidentale française / Afrique équatoriale française, 1900-1940)." Cahiers de géographie du Québec 45, no. 126 (April 12, 2005): 479–96. http://dx.doi.org/10.7202/023004ar.

Full text
Abstract:
Le début du XXe siècle voit se forger le mythe de l'inépuisabilité de la ressource forestière africaine : de très vastes superficies forestières, d'une très grande richesse et se renouvelant « automatiquement » grâce à une importante dynamique végétale d'origine spontanée. Ce type d'exagération découle de tout un ensemble complexe de facteurs que nous nous proposons de mettre en évidence. Si une certaine méconnaissance des réalités du terrain peut se comprendre pour la période 1900-1920, la permanence d'un tel cliché jusqu'aux années 1930 relève d'une tromperie savamment orchestrée, à l'origine de bien des déboires humains et financiers. S'intéresser à ce mythe déjà ancien nous apparaît d'autant plus pertinent que l'inquiétude des scientifiques quant à la préservation des ressources forestières mondiales est toujours très vive.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Aubréville, André, and Ilona Bossanyi. "A Charter for Nature Protection in Tropical Africa." BOIS & FORETS DES TROPIQUES 323, no. 323 (January 7, 2015): 65. http://dx.doi.org/10.19182/bft2015.323.a31245.

Full text
Abstract:
Lors de la Conférence sur la Conservation de la faune et de la flore à Bukavu (26-31 octobre 1953), une délégation française a présenté une recommandation, adop- tée à l’unanimité, en faveur d’une poli- tique générale de protection de la nature en Afrique. La Convention de Londres de 1933, réservée à la « conservation de la faune et de la flore à l’état naturel », appa- raît en effet insuffisante. La conservation de quelques espèces animales ou végé- tales, et la constitution de parcs nationaux et de réserves naturelles ne constituent en effet qu’un point particulier d’une pro- tection de la Nature qui doit s’étendre à la protection du milieu dans lequel vit l’humanité africaine. Il s’agit de protéger la couverture végétale spontanée, protec- trice des eaux et des sols. Celle-ci recouvre les forêts mais aussi les « brousses » in- déterminées. Une convention spécifique à l’Afrique se justifie parce que la nature africaine est différente et plus gravement menacée que d’autres. Elle l’est par le ca- ractère extrême de son climat, mais aussi par les feux de brousse et l’agriculture sur brûlis, qui font vivre une population sous-alimentée. La savanisation, l’appau- vrissement et l’érosion des sols, la déser- tification y progressent. Une politique de protection commune à tous les territoires africains est devenue indispensable pour assurer cette protection, comme elle l’est tout autant pour lutter contre les épidé- mies. L’Afrique est un tout qui ne connaît pas de frontières, mais rassemble des régions naturelles interagissant au plan climatique. Au-delà d’une Charte pour la protection de la nature en Afrique, il s’agit toutefois bien de la protection des popula- tions africaines, lesquelles ne doivent ce- pendant pas être soumises à un planisme scientifique qui ignorerait leurs pratiques coutumières.Résumé adapté par la rédaction de la revue.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Kane, Mohamadou. "Sur l'histoire littéraire de l'Afrique subsaharienne francophone." Études littéraires 24, no. 2 (April 12, 2005): 9–28. http://dx.doi.org/10.7202/500964ar.

Full text
Abstract:
L'histoire littéraire de l'Afrique subsaharienne francophone est encore à écrire. Ses débuts sont faits de tâtonnements et de visions partielles. Pendant longtemps, la démarche a reposé soit sur une spécificité nègre, soit sur une continuité en regard de la littérature française. Cet article instaure un nouveau débat, en identifiant les paramètres de l'histoire : nécessité d'une délimitation de la littérature africaine en littératures nationales ou régionales; recours à une méthodologie rigoureuse qui prend en ligne de compte la contextualisation; établissement d'une périodisation globale, etc. Après avoir passé en revue les tentatives prometteuses de certains critiques, l'auteur esquisse les grands axes d'un projet d'histoire littéraire africaine.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Ntonfo, André. "Littérature et enseignement au Cameroun : problématique d'une politique culturelle." Études littéraires 24, no. 2 (April 12, 2005): 51–63. http://dx.doi.org/10.7202/500967ar.

Full text
Abstract:
L'enseignement de la littérature doit contribuer à la formation de l'individu, en le mettant en contact avec un ensemble de valeurs établies, une culture qui exerce une fonction intégrante. Mais le programme-cadre camerounais montre que l'objectif visé par les autorités politiques et pédagogiques est tout autre : installer l'individu dans l'universel, dans un « ailleurs sociopolitique et socioculturel ». En comparant dans les programmes, du primaire à l'Université, le poids des différentes littératures (française, africaine, camerounaise), l'auteur établit que le programme de littérature est à « focalisation externe » et qu'il entretient un processus de « déportation culturelle ». Après plus de trente ans d'indépendance, quels modèles pourraient assurer une véritable décolonisation?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Barbier, Clotilde. "Enseigner le FLE avec deux œuvres portant deux regards sur la francophonie: le film Chocolat de Claire Denis et le roman Allah n’est pas obligé d’Ahmadou Kourouma." Voix Plurielles 10, no. 2 (November 28, 2013): 99–109. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v10i2.844.

Full text
Abstract:
Dans cet article, nous présentons l’utilisation de deux œuvres artistiques en classe de FLE qui nous ont permis de traiter de certaines formes de réalités interculturelles et d’altérité inhérentes à la Francophonie : une œuvre littéraire africaine d’expression française, Allah n’est pas obligé de l’écrivain ivoirien Ahmadou Kourouma, et une œuvre cinématographique, Chocolat de la cinéaste française Claire Denis. Nous proposons une démarche pédagogique de découverte et d’analyse du phénomène linguistique et culturel de la francophonie africaine au travers de ces deux œuvres afin de comprendre en partie son origine et aussi de savoir qui est l’Autre, dans son histoire, dans sa culture, dans sa langue (dans ses langues en ce qui concerne Kourouma). L’incursion dans le domaine de l’expression artistique visuelle par le cinéma et écrite par la littérature, donne à l’apprentissage de la langue une dimension sensorielle et émotionnelle complémentaire à l’aspect purement linguistique et culturel et apporte la touche humaniste nécessaire à toute pratique d’enseignement-apprentissage qui engage la construction de soi et les relations à autrui. Teaching French as a Foreign Language (FFL) with two artistic genres, two ways of looking at French-speaking countries. The colonizer and the colonized: Chocolat by Claire Denis and Allah n’est pas obligé by Ahmadou Kourouma In this paper, we will present the use of two works of art in a FFL class that will allow us to deal with intercultural realities and otherness inherent to French-speaking countries: an African literary work written in French, Allah n’est pas obligé by the Ivorian writer Ahmadou Kourouma, and a cinematographic work, Chocolat by the French movie-director Claire Denis. Through these two works, we will propose a pedagogical approach to discover and analyze the linguistic and cultural phenomena that African French-speaking countries represent nowadays in our teaching practice. This analysis will allow us to partly understand its origin and also to know who is the Other, in history, in culture, in language (in his languages as far as Kourouma is concerned).The incursion in the field of visual artistic expression through cinema and artistic written expression through literature gives a sensorial and emotional dimension complementary to the purely linguistic and cultural learning process and the humanistic touch necessary to any teaching / learning practice that involves self-construction and relationships with others.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Barthélémy, Pascale. "« Je suis une Africaine… j'ai vingt ans »: Écrits féminins et modernité en Afrique occidentale française (c. 1940-c. 1950)." Annales. Histoire, Sciences Sociales 64, no. 4 (August 2009): 825–52. http://dx.doi.org/10.1017/s0395264900022484.

Full text
Abstract:
RésuméÀ travers l’analyse des premiers textes produits par des Africaines en Afrique occidentale française dans les années 1940 et 1950, cet article explore les conditions et les usages de l’écriture par les femmes en situation coloniale ainsi que les rapports entre écrit et modernité. L’étude de manuscrits scolaires, de correspondances, d’articles de presse signés par une minorité de femmes diplômées de la section sages-femmes de l’École de médecine et de l’École normale de jeunes filles de Rufisque, permet de montrer l’émergence d’une culture de l’écrit partagée, fondée sur des réseaux tissés pendant les années d’études. Bien qu’elle soit le plus souvent suscitée par les autorités coloniales, la prise d’écriture féminine n’en comporte pas moins une dimension autonome et participe d’une subjectivité en construction.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Vergès, Françoise. "Aimé Césaire et la lutte inachevée." Alea : Estudos Neolatinos 11, no. 1 (June 2009): 24–34. http://dx.doi.org/10.1590/s1517-106x2009000100003.

Full text
Abstract:
Aimé Césaire fait partie des auteurs qui ont contribué à la déconstruction de la bibliothèque coloniale. Il interroge, d'un lieu singulier, la Martinique, une colonie française qui a connu l'esclavage et le colonialisme, le récit hégémonique européen. Son œuvre est profondément marquée par l'expérience de l'exil, de la déportation, de la présence africaine au monde produite par la traite négrière et l'esclavage. Sur des terres nées de la colonisation et de l'esclavage, les mouvements de résistance ont cherché à échapper à l'assignation à résidence imposée par la race et à obtenir droit de cité. Pour Césaire, l'émancipation est un horizon, qui se redessine constamment. Il n'y a donc jamais de réponse définitive mais une recherche sans cesse renouvelée d'une position où ni la singularité ni l'universel ne triomphe l'une de l'autre. C'est dans la tension entre ces deux positions que Césaire entrevoit un processus d'émancipation où idéalisation et amertume sont tenues à distance.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Bondaz, Julien. "Bêtes de terrain." Anthropologie et Sociétés 39, no. 1-2 (May 25, 2015): 37–59. http://dx.doi.org/10.7202/1030838ar.

Full text
Abstract:
L’invention de l’ethnozoologie en Afrique de l’Ouest entre 1928 et 1960, à une période où l’ethnologie française se professionnalise et où de nouvelles méthodologies d’enquête de terrain sont mises en place, donne à voir la construction de savoirs inédits, à la croisée de l’ethnologie et de la zoologie. Les ethnologues africanistes de l’époque, et Marcel Griaule en premier lieu, entretiennent des relations variées et souvent privilégiées avec les animaux. Une certaine fascination pour la faune africaine joue à coup sûr un rôle dans l’intérêt scientifique que ces ethnologues développent pour les savoirs zoologiques locaux. Décrire les manières de faire de l’ethnozoologie oblige ainsi à tenir compte des manières dont les ethnologues sont affectés par les animaux concernés, à travers le goût qu’ils entretiennent pour la chasse, leurs pratiques de collecte et de capture, ou encore leurs gestes d’attachement.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Ollagnon, Matthieu. "La ville africaine d’après la production de langue française. Conditions économiques, migration urbaine et protestation religieuse." Social Compass 58, no. 1 (March 2011): 61–68. http://dx.doi.org/10.1177/0037768610392730.

Full text
Abstract:
African city was often a privileged mediation between colonizers and natives, either in the register of domination or in the variety of social transactions, and is now the place of massive migrations. In this fermentation, between reconstitution of new social ties and persistence of old solidarities, the emphasis is put on the issue of Christian minority groups, messianic, as agents of social protest. The Chicago school, understanding the city as a continuous process of social organization and disorganization geographically marked, appears as the most suitable matrix to investigate historical specificity and new stakes of African cities. In this perspective, C. Collantes Diez establishes a link between a review of the French production and a thought fed by participant observation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Druez, Élodie. "Un « nigger moment » à la française ? Expérience de la stigmatisation chez les diplômés et étudiants d’origine africaine." Tracés, no. 30 (April 15, 2016): 125–45. http://dx.doi.org/10.4000/traces.6446.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Hulstaert, G., Lucien Laverdière, and Lucien Laverdiere. "L'Africain et le missionaire: l'image du missionaire dans la littérature africaine d'expression française. Essai de sociologie littéraire." Canadian Journal of African Studies / Revue Canadienne des Études Africaines 23, no. 2 (1989): 319. http://dx.doi.org/10.2307/485538.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Tassin, Jacques. "André Aubréville (1897-1982), a pioneering forester and a visionary mind." BOIS & FORETS DES TROPIQUES 323, no. 323 (January 7, 2015): 7. http://dx.doi.org/10.19182/bft2015.323.a31240.

Full text
Abstract:
André Aubréville fut un forestier d’exception. Formé à l’École forestière française de Nancy, il rejoignit dans les années 1920 les services forestiers coloniaux. Ses livres quifontencore référence témoignent d’un esprit encyclopé- dique, d’une grande lucidité et d’un talent de visionnaire. Comprenant combien l’avenir de la forêt tropicale était menacé par les activi- tés humaines, il mit en place des structures forestières susceptibles d’assurer ce qu’on nommerait aujourd’hui une production sou- tenue. Il devint en 1939 Inspecteur général des Eaux et Forêts de l’Afrique occidentale française mais était aussi déjà réputé comme botaniste spécialiste des Sapotacées et bio- géographe. À l’âge de 60 ans, il fut nommé Professeur au Muséum national d’histoire naturelle de Paris, et entra à l’Académie des Sciences de l’Institut de France. Travailleur in- fatigable, il considérait la botanique comme un outil permettant de mieux comprendre la complexité des forêts tropicales. S’insur- geant contre les généralisations abusives, il montra pourquoi la climatologie actuelle ou passée déterminait localement la compo- sition floristique et les contours de la forêt africaine, forêt malmenée par les feux dont il mesurait l’effet dévastateur et durable. Il fut le premier à entreprendre une véritable tropicalisation de la foresterie, à démontrer la faiblesse du concept de forêt primaire et à suggérer la valorisation des forêts secon- daires. Il ne doutait pas que le matériau bois tiendrait, cinquante ans plus tard, face aux matériaux concurrents, et que les espèces les plus demandées le demeureraient encore pour leurs qualités technologiques supé- rieures. L’ensemble de son œuvre appelait à une forme d’interventionnisme susceptible de préserver les ressources forestières tropi- cales de toute forme d’exploitation abusive. D’aucuns ont pu y voir l’expression d’un tem- pérament jugé trop colonial. Mais on peut tout autant aujourd’hui y déceler, par l’am- pleur des propositions formulées en faveur de la protection de la végétation forestière, l’œuvre d’un forestier résolument précurseur et visionnaire.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Benhamou, Hervé. "Fatou, enfant réfugiée sans papiers… qui mange du papier." Perspectives Psy 57, no. 3 (July 2018): 175–79. http://dx.doi.org/10.1051/ppsy/2018573175.

Full text
Abstract:
Fatou est une enfant réfugiée, d’origine africaine âgée de 6 ans, de langue maternelle française, sans papiers, que je reçois dans le cadre d’une mesure d’Aide Éducative en Milieu Ouvert. Elle présente des troubles psychiatriques à type de crises d’agitation colérique avec compulsions itératives à manger du papier. Lors des consultations, plusieurs éléments psychopathologiques émergent. Ses remarquables capacités d’apprentissages contrastent avec son immaturité affective avec importante fixation orale. Sa compulsion à ingérer du papier survient quand elle est seule et se sent abandonnée. Elle manque alors de contrôle pulsionnel et de capacités de symbolisation. Le symptôme pourrait être interprété comme un comportement d’incorporation orale d’un objet suffisamment bon, (le(s) papier(s)), susceptible de lui apporter une certaine sécurité affective et légale, et la possibilité de rester chez son oncle, substitut parental officiel. Ses dessins et ses rêves montrent aussi que Fatou présente une dysharmonie évolutive, un personnalité « border-line », avec clivage entre un faux self, avec adaptation sociale plus ou moins satisfaisante et une scolarité surinvestie, et, un self plus profond avec dépression et angoisses orales corrélatives de la compulsion à ingérer du papier. Une indication de psychothérapie psychanalytique est posée associée à des entretiens de guidance psychologique pour l’oncle.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Lebel, Maurice. "LAVERDIÈRE, Lucien, L’Africain et le missionnaire. L’image du missionnaire dans la littérature africaine d’expression française. Essai de sociologie littéraire." Laval théologique et philosophique 44, no. 3 (1988): 396. http://dx.doi.org/10.7202/400404ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Iyalla-Amadi, Priye. "Langage technique et univers technologique africain." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 42, no. 4 (January 1, 1996): 193–210. http://dx.doi.org/10.1075/babel.42.4.02iya.

Full text
Abstract:
Résumé Du fait qu'il apparaît lent à participer à la marche technologique de son temps, l'Africain est perçu comme un retardataire dans l'univers technologique actuel. Or, dans cette étude, nous sommes d'avis qu'il est bel et bien possible de se lancer dans la technologie en se créant un langage technique approprié et en adoptant les procédés ponctuels et précis de la traduction technique. Nous avons choisi la langue yoruba comme modèle de ce travail embryonnaire car nous estimons qu'il s'agit d'une langue africaine "auto-suffisante" et capable de subvenir aux besoins de ses locuteurs à tous les niveaux. Nous avons donc imaginé de formuler un langage technique en nous servant de la langue française comme modèle métalinguistique en vue de parvenir à nos fins, à savoir de doter l'esprit de l'Africain d'une pensée dite technique, afin de faire naître en lui une conscience technologique par la voie lexicologique, pour qu'enfin puissent avoir lieu les inventions technologiques. Abstract The need for the African to be an active part of the technological age is felt now more than ever. Efforts need to be made to make the African aware of the technological realities, manifested via scientific phenomena, present in his environment. One way we intend to do this is by evolving an appropriate lexicological framework whereby indigenous African languages, in this case the Yoruba language, can be made to express scientific and technological phenomena using the concise and precise procedures of technical translation. It is our belief that abstract conceptions concretized by linguistic expressions can give impetus to technological inventions. When the Yoruba speaker knows that he can express the term 'solar collector' in his native language as 'akónajo olóòrùn', he will be better able to appreciate and apprehend the phenomenon in his environment. As David Crystal (1987) noted in his comments on the Sapir-Whorf Hypothesis, people recall things more easily if they correspond to readily available words or phrases. It is our intention to make such words which will convey technological import readily available to Yoruba speakers through this study. We also intend to use the Yoruba language as a model to be emulated by other languages in need of lexicological development, i.e. designed to express scientific and technological realities in such a way as ultimately to give impetus to technological inventions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Ranaivoson, Dominique. "Mouralis (Bernard), République et colonies. Entre histoire et mémoire : la République française et l’Afrique. Paris : Présence Africaine, coll. Situations et perspectives, 2012, xvii-249 p. – ISBN 978-2-7087-0832-7." Études littéraires africaines, no. 35 (2013): 221. http://dx.doi.org/10.7202/1021765ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Windler, Christian. "Philippe Gourdin, Tabarka. Histoire et archéologie d'un préside espagnol et d'un comptoir génois en terre africaine (XVe-XVIIIe siècle), Rome, École française de Rome, 2008, 626." Revue d’histoire moderne et contemporaine 57-3, no. 3 (2010): 195. http://dx.doi.org/10.3917/rhmc.573.0195.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Bugnicourt, Jean-Marc, Léonelle Tchouata Ngandjouc, Beugre Kouassi, and Olivier Godefroy. "Comparaison des caractéristiques cliniques et de la prise en charge des accidents vasculaires cérébraux entre une population africaine (Abidjan) et une population française (Amiens) : une étude observationnelle." Revue Neurologique 168 (April 2012): A82. http://dx.doi.org/10.1016/j.neurol.2012.01.206.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Bugnicourt, J. M., L. Tchouata-Ngandjouc, K. Beugre, J. M. Chillon, and O. Godefroy. "Comparaison des caractéristiques cliniques et de la prise en charge des accidents vasculaires cérébraux entre une population africaine (Abidjan) et une population française (Amiens) : une étude observationnelle." Revue Neurologique 169, no. 3 (March 2013): 258–65. http://dx.doi.org/10.1016/j.neurol.2012.07.024.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Imorou, Abdoulaye. "Localiser le Champ littéraire africain: les territoires et le lieu." Nottingham French Studies 55, no. 3 (December 2016): 313–27. http://dx.doi.org/10.3366/nfs.2016.0157.

Full text
Abstract:
Il est commun de considérer qu'un champ littéraire se rattache à un territoire clairement défini et délimité. Ainsi, le champ littéraire français s'inscrirait dans les limites du territoire français. Les choses se compliquent cependant dans le cas de l'Afrique francophone. En effet, la littérature africaine est, pour l'essentiel, expatriée. Dans ces conditions on peut difficilement situer le champ littéraire africain sur le territoire africain. Cet article rappelle que les discours de légitimation du champ africain ont développé un certain nombre d'arguments visant à annuler les effets de cette contradiction et à maintenir l'illusion d'une superposition entre l'espace littéraire et le territoire africains. Il démontre que ces arguments présentent bien des limites qui constituent autant d'handicaps dans la course au capital littéraire mondial. Ces limites sont susceptibles d'être dépassées pour peu qu'à la politique du territoire on substitue une poétique du lieu dans le sens glissantien du terme.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Diallo, El Hadji Samba Amadou. "L'administration française dans les luttes de positionnement au sein de la Tijāniyya nord-africaine : Situation locale et répercussions sur les marabouts sénégalais (1840–1956)." French Colonial History 9, no. 1 (2008): 147–74. http://dx.doi.org/10.1353/fch.0.0009.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Raschi, Nataša. "Le camfranglais comme exemple de parler jeune." STUDIES IN AFRICAN LANGUAGES AND CULTURES, no. 53 (December 15, 2019): 57–68. http://dx.doi.org/10.32690/salc53.3.

Full text
Abstract:
À partir des années 1980, l’on a commencé à parler en France du français des banlieues, des cités, des quartiers, définitions qui paraissent toutes dans l’ouvrage Français des banlieues dirigé par Marie-Madeleine Bertucci et Daniel Delas en 2004 et encore dans l’article de Marie-Madeleine Bertucci Les dictionnaires des parlers jeunes 1980-2000. On y fait le point sur la recherche concernant le français dans ces espaces de marginalisation où tous ceux qui sont exclus, ou qui s’autoexcluent, cherchent une identité à mi-chemin entre leur culture d’origine et la culture française (Bertucci et Delas 2004: 47-62). Un fait parallèle dans l’évolution du français en Afrique noire francophone est la création, en particulier chez les jeunes, de codes métissés résultant du croisement de plusieurs langues parmi lesquelles, le français. Le livre Parlers jeunes, ici et là-bas. Pratiques et représentations, de l’équipe dirigée par Thierry Bulot en 2004, propose un panorama de la situation linguistique de ces parlers jeunes dans une dizaine de capitales africaines. On y met l’accent sur la sociolinguistique urbaine dont le thème identificateur est de considérer le langage comme une activité socialement localisée, et dont l’étude est menée directement sur le terrain.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Mangeon, Anthony. "« La Guerre et ce qui s’ensuivit »." Études littéraires africaines, no. 40 (April 5, 2016): 13–31. http://dx.doi.org/10.7202/1035978ar.

Full text
Abstract:
Cet article étudie la manière dont l’implication des troupes africaines dans la Seconde Guerre mondiale s’est trouvée mise en scène par des écrivains français (Aragon, Céline), puis par des écrivains africains. Après avoir constaté quels traitements partiels, car historiquement allusifs, sont offerts par les écrivains congolais Tchicaya U Tam’si et Henri Lopes, l’étude se déplace vers les modes ironiques par lesquels le Malien Yambo Ouologuem et l’Ivoirien Ahmadou Kourouma abordèrent à leur tour l’histoire de la Seconde Guerre mondiale. Une troisième partie est enfin consacrée aux infléchissements contemporains apportés par les romanciers Tierno Monénembo et Patrice Nganang, dans leur souci de représenter une Afrique guerrière autant en résistance qu’en guerre, en France et sur le continent africain.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Conteh-Morgan, John. "Performance indigène et esthétique du théâtre « alternatif » en Afrique francophone." L’Annuaire théâtral, no. 31 (May 5, 2010): 65–81. http://dx.doi.org/10.7202/041488ar.

Full text
Abstract:
Un trait important du théâtre africain contemporain de langue française est la tentative de différents dramaturges de rompre avec la pratique théâtrale inspirée du modèle français, et de créer une tradition qui prend son inspiration des performances indigènes. Cet article a pour objectif d’examiner deux pièces — Le bal de Ndinga de Tchicaya U’Tamsi et Les mains veulent dire de Werewere Liking — afin de mettre en lumière, et du point de vue de l’esthétique théâtrale et de celui de leur problématique, la figuration de cette pratique « alternative », comme je l’ai dénommée, du théâtre.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Braun, Juliane. "Re-Visiting the Creole Myth: Race and Ethnicity on the New Orleans Stage." Quebec Studies 71, no. 1 (June 1, 2021): 41–60. http://dx.doi.org/10.3828/qs.2021.5.

Full text
Abstract:
Scholars who have studied the contested meaning of “creole” in Louisiana have typically maintained that the “Creole myth,” that is the strategic redefinition of the term “creole” to refer to the white descendants of Louisiana’s original French and Spanish settlers, emerged during or shortly after the Civil War. Drawing on a newspaper article and two case studies related to the New Orleans theatre, this essay proposes a new periodization for the emergence of the “Creole myth” and a re-evaluation of the cultural and political work it was doing. I want to suggest that conceiving of the Creole myth as an antebellum phenomenon (rather than examining it in the context of the postbellum era) allows us to see that its creation was not just motivated by French Louisianian concerns about cultural integrity and ethnic survival but also by this population’s anxiety about race and the status and mobility of free people of color. As a rhetorical tool that gained traction in the 1830s, the strategic redefinition of “creole” to exclude all people of African descent operated in tandem with other attempts to curtail the rights of free people of color, preventing their social, economic, and political ascent during the antebellum period. Ceux qui ont étudié le sens contesté du terme « créole » en Louisiane ont typiquement maintenu que le « mythe créole », c’est-à-dire, la redéfinition stratégique du terme « créole » à ne comprendre que les descendants blancs des colons d’origine française ou espagnole est apparu pendant ou peu après la guerre de Sécession. S’appuyant sur un article de journal et sur deux études de cas du théâtre à la Nouvelle-Orléans, cet article propose une nouvelle périodisation de l’émergence du « mythe créole » ainsi qu’une réévaluation du travail politique et culturelle qu’il exerçait. Je veux suggérer qu’en concevant le mythe créole comme phénomène d’avant la guerre de Sécession (plutôt que de l’examiner dans le contexte de l’après-guerre), nous comprenons que sa création a été motivé non seulement par des préoccupations d’intégrité culturelle et de survie ethnique de la part des Franco-louisianais, mais aussi par leur anxiété raciale par rapport à la mobilité des gens de couleur libres. Comme outil rhétorique qui a gagné du terrain dans les années 1830, la redéfinition stratégique de « créole » afin d’exclure tous ceux d’ascendance africaine fonctionnait en combinaison avec d’autres tentatives à restreindre les droits des gens de couleur libres, empêchant leur ascension sociale, économique et politique pendant l’ère d’avant la guerre de Sécession.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Vinck, Honoré. "Livrets Scolaires Coloniaux: Méthodes d'Analyse—Approche Herméneutique." History in Africa 26 (January 1999): 379–408. http://dx.doi.org/10.2307/3172147.

Full text
Abstract:
Le livret scolaire africain n'a guere reçu l'attention des historiens de la colonisation ni celle des théoriciens des programmes scolaires qui ont été particulèrement actifs en Occident pendant les trois dernières décénnies. Et pourtant le livret scolaire a joué un très grand rôle dans la divulgation de l'idéologie coloniale et par ricochet dans l'éveil des tendances qui ont mené à la décolonisation. Ici et là ils nous donnent des éléments pour une meilleure compréhension des attitudes des responsables politiques africains du moment.Le livret scolaire colonial est spécialement conçu pour la colonie. Nous excluons donc les livrets des écoles métropolitaines bien que parfois utilisés dans la colonie. Il doit être étudié dans son propre contexte et par conséquent, les approches seront différentes selon qu'il s'agit de la colonisation belge, française, anglaise ou portugaise.Dans les colonies françaises et portugaises la langue nationale des colonisateurs était en règle générale aussi celle de l'enseignement. Ceux-ci ne seront pas pris en considération, nos investigations se limitant aux livrets en langues africaines.Le système d'éducation dans la Colonie Belge était entièrement entre les mains des missionnaires chrétiens jusqu'aux années cinquante. Mêmes les rares écoles organisées par l'Etat (Colonies scolaires et Ecoles ‘congrégationistes’ ou ‘Groupes Scolaires’) ou par certaines Compagnies étaient pour leur organisation effective confiées aux missionnaires catholiques.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Losch, Flora. "Les pérégrinations de Guy Bernède, acteur et témoin de la coopération télévisuelle post-indépendances." Revue d'histoire contemporaine de l'Afrique, no. 1 (January 7, 2021): 143–66. http://dx.doi.org/10.51185/journals/rhca.2021.e294.

Full text
Abstract:
À la fin des années 1950, le développement de la télévision s’est accéléré alors que la France démantelait son empire et que les États africains membres de la Communauté française s’apprêtaient à accéder à la souveraineté internationale. Du fait de cette contingence historique, les nouvelles télévisions nationales d’Afrique francophone et l’audiovisuel extérieur français ont été entremêlés et impactés ensemble au lendemain des indépendances, en relation à l’ordre géopolitique plus large de la Guerre froide. Cet article propose de suivre Guy Bernède, acteur et témoin de la coopération télévisuelle bilatérale post-indépendances, depuis la création de l’Ocora Télévision en 1962 jusqu’à la création de FR3 Dom-Tom en 1975. Cet itinéraire témoigne des recompositions de la coopération télévisuelle dans le temps, ainsi que des circulations multiples entre la France et l’Afrique à cette période dans le domaine audiovisuel.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Mehta, Binita. "Visualizing Postcolonial Africa in La Vie de Pahé." ALTERNATIVE FRANCOPHONE 1, no. 6 (January 1, 2014): 52–64. http://dx.doi.org/10.29173/af21227.

Full text
Abstract:
Cet article discutera deux tomes de la bande dessinée francophone La vie de Pahé écrits par Pahé, un nom de plume pour l’auteur et dessinateur gabonais Patrick Essono Nkouna. Dans son oeuvre autobiographique, Pahé lie le visuel au narratif pour raconter son histoire personnelle dans le contexte de l’Afrique francophone. Cet article répondra aux questions suivantes : comment est-ce que Pahé mêle son histoire avec celle de l’Afrique postcoloniale? Comment est-ce qu’il raconte le traitement des immigrés noirs africains en France par les autorités françaises? Comment est-ce que son style rhétorique, comme narrateur et commentateur de son texte, et son utilisation du médium de la bande dessinée accentue son récit personnel ainsi que l’histoire de l’Afrique postcoloniale? Pour examiner ces questions, cet article analysera le récit non-linéaire et non-chronologique de Pahé en soulignant son utilisation du texte et de l’image dans sa critique de l’Afrique et de la France. Pahé caricature les chefs d’états tyranniques et la corruption des gouvernements africains; passe en revue les différences culturelles entre la France et les pays africains, surtout le système scolaire dans les deux pays; jette un œil critique sur les particularités de la culture française; et condamne le traitement des immigrés noirs africains par les autorités françaises. La page finale de La vie de Pahé atteint des proportions mondiales. Dans une seule case qui couvre la page entière de l’album, on voit les visages moroses des Gabonais dans une place à Libreville, la capitale du Gabon. Tandis que la bulle annonce la mort de sa sœur bien-aimée, Florence, le récitatif indique : “Libreville, le 10 septembre, 2001… C’est ce jour-là que pour moi, le monde s’effondra!!!” Ce dessin prémonitoire qui fait état d’une tragédie personnelle dans la vie de l’auteur Pahé, annonce aussi les événements du lendemain, le 11 septembre, 2001, un jour historique qui a eu des répercussions mondiales.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Foisy1, Catherine. "Des frères… presque jumeaux : les Pères blancs belges et canadiens-français entre colonisation et mission dans l’Afrique des années 1950." Revue d’histoire de l’Amérique française 67, no. 3-4 (April 22, 2015): 295–315. http://dx.doi.org/10.7202/1030036ar.

Full text
Abstract:
Cet article va au-delà des statistiques missionnaires belges et québécoises en comparant les revues publiées par les Pères blancs belges et canadiens-français, tant du point de vue de leurs relations avec leurs coreligionnaires nationaux que de leur action missionnaire en territoire africain au cours des années 1950. Il explore d’abord les stratégies de propagande, de financement et de recrutement mises en place pour maintenir l’intérêt, l’engagement et le support des catholiques belges et canadiens-français face aux missions étrangères. Par la suite, il revisite l’action missionnaire de ces deux groupes dans divers pays africains en se focalisant sur les dimensions politiques internes au catholicisme telles que déployées en mission et sur les liens entretenus par les missionnaires avec les empires coloniaux. Enfin, il s’emploie à dégager les principales similitudes et différences entre les deux cas, montrant que les deux groupes étudiés se ressemblent davantage qu’ils se distinguent, malgré une différence majeure, celle d’appartenir à une nation coloniale.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Aggarwal, Kusum. "Africanisme français et littératures africaines." Cahiers d'études africaines 50, no. 198-199-200 (November 20, 2010): 1191–213. http://dx.doi.org/10.4000/etudesafricaines.16554.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Iwuchukwu, Matthew O. "Théorie du sens et sociocritique en traduction littéraire." Meta 55, no. 3 (December 9, 2010): 529–44. http://dx.doi.org/10.7202/045075ar.

Full text
Abstract:
Le présent article porte sur la théorie et la méthodologie de la traduction, plus précisément sur une alliance originale de la théorie du sens et de la sociocritique en traduction littéraire. Il établit ainsi le lien de complémentarité qui s’impose entre la théorie du sens et la sociocritique dans le processus interprétatif. L’étude soutient que, pour compenser les lacunes des approches linguistique, sémiotique et comparative, le traducteur littéraire doit non seulement faire preuve d’une maîtrise des deux langues (ici l’anglais et le français) et des deux cultures en présence, mais aussi s’armer de principes théoriques qui relèvent à la fois de l’approche interprétative de la traduction et de la sociocritique. Grâce à une analyse du processus interprétatif et à des exemples tirés principalement d’oeuvres littéraires africaines de langue anglaise ou française, elle met en lumière la complémentarité des fonctions interprétative et sociocritique du traducteur. La démarche aide à mieux intégrer dans le processus traductionnel les éléments cognitifs et affectifs fondant la théorie du sens ainsi que les connaissances extralinguistiques sollicitées par la sociocritique. De toute évidence, elle facilite le travail du traducteur littéraire dans la mesure où elle lui permet de réexprimer avec fidélité le vouloir dire original de l’auteur.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Dalberto, Séverine Awenengo. "La première carte d’identité d’Afrique occidentale française (1946-1960): Identifier et s’identifier au Sénégal au temps de la citoyenneté impériale." Annales. Histoire, Sciences Sociales 75, no. 1 (March 2020): 113–51. http://dx.doi.org/10.1017/ahss.2020.114.

Full text
Abstract:
La première carte d’identité d’Afrique occidentale française (1946-1960) : Identifier et s’identifier au Sénégal au temps de la citoyenneté impérialeCet article explore le projet et la mise en œuvre au Sénégal de l’arrêté général du 17 octobre 1949 qui institua en Afrique occidentale française (AOF) le port d’une carte d’identité fédérale. Ce projet correspondait à la volonté de généralisation et d’uniformisation de l’identification légale personnelle consécutive à la réforme de l’Empire après-guerre. La fin du régime de l’indigénat et l’octroi de la citoyenneté impériale requéraient en effet que s’établisse un rapport nouveau entre l’État et des individus singuliers, en rupture avec l’approche catégorielle qui avait jusqu’alors été au fondement du gouvernement impérial. Si, à travers l’analyse de l’extension de l’état civil dans les années 1950, l’historiographie a pu récemment éclairer les limites de la nouvelle gouvernementalité coloniale et l’ambivalence de la citoyenneté impériale, l’histoire de cette première carte d’identité est restée un angle mort de la recherche sur les dispositifs d’identification mis en place après-guerre. En mobilisant de nouveaux matériaux archivistiques et empiriques et par un changement d’échelle d’observation, cet article invite à poursuivre la réflexion entamée et à en nuancer certaines conclusions. Il s’attache non seulement à explorer la fabrique bureaucratique, sociale et politique de la carte d’identité, à questionner les régimes de véridiction de l’identité légale, mais aussi à éclairer la manière dont des Africains et des Africaines envisagèrent ces documents, qui furent aussi des supports d’expériences du monde social et, parfois, intime.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Schreier, Joshua. "Recentering the History of Jews in North Africa." French Historical Studies 43, no. 1 (February 1, 2020): 47–61. http://dx.doi.org/10.1215/00161071-7920450.

Full text
Abstract:
Abstract Recent work that readjusts French Jewish historians' lenses to include France's empire in North Africa is essential, but it does not necessarily expand the range of questions beyond the logic or contradictions of empire. Looking at Jewish history from “outside” the empire, in contrast, may de-emphasize the critical focus on the failures of enlightenment, assimilation, or civilization that have been central both to colonialists' self-definition and to subsequent historiography. Drawing on work that traces the history of a group of powerful Jewish merchants in mid-nineteenth-century Oran, this article posits that North African Jews influenced the early French colonial order. In so doing, it underlines the inadequacy of imported (but enduring) anthropological, popular, or legal identifiers such as indigènes, subjects, or citizens while emphasizing how Maghrebi Jews were often influential figures in the extra- or transimperial networks that both defied and shaped France's early North African empire. Pour importantes qu'elles soient, les recherches récentes plaçant l'Empire français en Afrique du Nord au centre de l'histoire juive française ne se sont pas dégagées de certaines problématiques bien établies, notamment celles centrées sur la logique interne de l'Empire et ses contradictions. Cet essai constitue une tentative de considérer l'histoire juive de « l'extérieur » de l'Empire, visant par là à repenser l'importance longtemps mise sur les échecs (ou les réussites) des Lumières, de l'assimilation, ou de la mission civilisatrice—idées qui ont longtemps joué un rôle essentiel dans la façon dont les colons se sont définis et dans la formulation des questions historiographiques liées à l'entreprise coloniale. Cet article traite d'un groupe de grands négociants juifs d'Oran au milieu du dix-neuvième siècle pour montrer que les juifs d'Afrique du Nord étaient des agents puissants ayant non seulement exercé une influence déterminante sur l'ordre précolonial, mais aussi sur les premières décennies de la colonisation française. Ce travail souligne ainsi les limites d'identifiants anthropologiques, populaires, ou légaux tels qu’« indigènes », « sujets », ou « citoyens ». Il souligne en outre que les juifs maghrébins avaient souvent une influence considérable sur les réseaux trans-impériaux qui ont à la fois défié le nouvel Empire français en Afrique, et qui lui ont donné forme.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Zesseu, Claude. "Immigration et affirmation : le cas des Africains en France." Voix Plurielles 8, no. 1 (April 11, 2011): 54–67. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v8i1.378.

Full text
Abstract:
Cet article est un tour d’horizon des questions reliées à l’immigration et à l’intégration des Africains en France, de la période coloniale à nos jours. Il retrace les dates marquantes et les réseaux du flux migratoire Afrique-France et présente une synthèse ciblée des politiques d’immigration françaises. Il engage une réflexion sur les facteurs susceptibles d’entraver ou de favoriser l’intégration et l’affirmation socio-économique et politique des immigrants africains en France.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Masegeta, Laurent, and B. M. Kashema. "Pratiques sociolangagières, interculturalité et identités : français de l'école ou parlers africains à composantes françaises en ANF ?" Éla. Études de linguistique appliquée 145, no. 1 (2007): 39. http://dx.doi.org/10.3917/ela.145.0039.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Baalbaki, Hana. "Allah n'est pas obligé d'Ahmadou Kourouma: Une gymnastiquie langagière." Hawliyat 12 (November 19, 2018): 95–120. http://dx.doi.org/10.31377/haw.v12i0.221.

Full text
Abstract:
Avec seulement quatre romans publiés en vingt-quatre ans, Ahmadou Kourouma s'est imposé comme l'un des écrivains les plus importants du conti- nent africain. Dans ses romans: Les soleils des Indépendances (1976), Monné, outrages et défis (1990), En attendant le vote des bêtes sauvages (1999) et Allah n'est pas obligé (2000), l'écrivain ivoirien dénonce les souffrances de l' Afrique noire. Il les dénonce avec les yeux des Africains et les décrit dans une langue calquée sur la leur. En effet, son style étonne, choque, séduit. Kourouma ne s'est pas contenté de «penser la langue»comme tout autre écrivain francophone; son oeuvre ne témoigne pas seulement d'une sorte d'hétérogénéité langagière comme c'est le cas en général chez les écrivains qui vivent le conflit des langues et des cultures; il est allé plus loin. Sa grande innovation comme dit si bien l'un des chercheurs, «réside dans le fait de proposer une oeuvre dont le protagoniste est à tout considérer le style-oui, le style malinké transposé en français»
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

French, French. "Les Antilles françaises et la départementalisation : de la domination « silencieuse » post-coloniale à l’aseptisation identitaire chez Édouard Glissant et Patrick Chamoiseau." Voix Plurielles 17, no. 2 (December 12, 2020): 139–50. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v17i2.2606.

Full text
Abstract:
Quand les Africains demandaient leurs indépendances, les Antillais privilégiaient la départementalisation présentée comme une promesse de lendemains meilleurs. En effet, si l’éveil des consciences après la deuxième guerre mondiale a conduit les intellectuels africains à revendiquer leur liberté vis-à-vis de la France, il a poussé les Antillais à faire le choix de l’assimilation politique qui s’est traduite par l’adoption puis par la promulgation d’une loi qui fait de leurs îles des Départements d’Outre-Mer (DOM) et/ou des Territoires d’Outre-Mer (TOM) dès 1946. Ainsi, les Antilles sont restées françaises, car c’était la seule issue favorable qui pourrait contribuer à la naissance d’une vraie démocratie et au relèvement du niveau de vie de leurs peuples. Sur le plan culturel également, la politique assimilationniste apparaissait comme l’unique voie capable de réunir, sous le contrôle de la France, les différentes composantes de ces sociétés dépossédées de leurs valeurs ancestrales. Pour les défenseurs de cette politique assimilationniste, devenir français pallierait la crise identitaire et rendrait la parole à ceux qui ne l’ont jamais eue. Mais selon Patrick Chamoiseau et Édouard Glissant, cette politique assimilationniste demeure une forme de colonisation « silencieuse » conduisant à l’anéantissement de l’être antillais par un procédé d’aliénation culturelle insidieuse qui détruit leur(s) identité(s). Cependant, qu’est-ce qui explique la position de ces deux écrivains par rapport à la départementalisation ? Quels sont les arguments soulevés contre cette politique d’assimilation et de domination ? Nous présenterons dans un premier temps la politique de la départementalisation telle que vécue par les Antillais dans leur majorité et dans un second temps la construction d’un contre-discours par Glissant et Chamoiseau en analysant quelques-uns de leurs essais. Mots-clés : Antilles, départementalisation, assimilation, identité, Antillanité, Créolité
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Fonseca, Maria Nazareth Soares. "Henri Christophe: mito e história." Cadernos de Linguística e Teoria da Literatura 7, no. 14 (December 30, 2016): 179. http://dx.doi.org/10.17851/0101-3548.7.14.179-192.

Full text
Abstract:
Resumo: A partir da leitura de Iles de tempête, La tragédie du roi Christophe e O reino deste mundo procura-se apreender, em fatos da História do Haiti, tanto a marca de uma identidade fragmentada quanto a sua representação, simbolizada por Henri Christophe, a ambivalente figura de monarca, dialeticamente situada entre o não-ser francês ou africano e o ser haitíano.Résumé: A partir de la lecture de Iles de tempête, La tragédie du roi Christophe et Le royaume de ce monde, nous avons essayé de dégager, dans des événements de l'Histoire d'Haiti, aussi bien la marque d'une identité fragmentée que sa représentation, symbolisée par Henri Christophe, figure ambivalente de monarque, dialectiquement située entre le non-être français ou africain et l'être haitien.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Mbambi, Vincent Kangulumba. "Les droits originellement africains dans les récents mouvements de codification : le cas des pays d’Afrique francophone subsaharienne." Les Cahiers de droit 46, no. 1-2 (April 12, 2005): 315–38. http://dx.doi.org/10.7202/043841ar.

Full text
Abstract:
L’histoire de la codification en Afrique est indissociable de celle de la colonisation. Celle-ci — du moins politique — a pris fin, il y a une quarantaine d’années, le temps pour les États africains d’adopter leurs propres lois adaptées à leur situation. Sans conteste, le Code civil des Français a influencé et influence encore les droits africains. Devant le dualisme juridique produit par l’importation de ce code, se pose néanmoins la question du choix à opérer soit pour la connaissance effective, l’acceptation et le respect des droits africains, soit pour l’écart criant entre la loi et les pratiques sociales. L’auteur a choisi de scruter la part des droits originellement africains dans les récentes réformes et de vérifier si les Africains y lisent effectivement l’état de leur droit et l’âme de leur société. Sinon, pourquoi et comment y pourvoir ?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography