To see the other types of publications on this topic, follow the link: Francophone novel.

Books on the topic 'Francophone novel'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 books for your research on the topic 'Francophone novel.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse books on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Lettre du retour au pays natal: Roman. Paris: Harmattan, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Nyatetũ-Waigwa, Wangari wa. The liminal novel: Studies in the Francophone-African novel as Bildungsroman. New York: Peter Lang, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Adebayo, Aduke. Critical essays on the novel in francophone Africa. Ibadan, Nigeria: AMD, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Aphorism in the Francophone novel of the twentieth century. Montreal: McGill-Queen's University Press, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Mark, Bell. Aphorism in the francophone novel of the twentieth century. [Liverpool]: Liverpool University Press, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Chapman, Rosemary. Siting the Quebec novel: The representation of space in francophone writing in Quebec. Oxford: P. Lang, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

La francophonie: Nouvel enjeu mondial. Paris: Hatier, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Decolonizing translation: Francophone African novels in English translation. Manchester: St. Jerome Pub., 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Congrès des relations internationales du Québec (19e 1987 Québec, Québec). Les sommets francophones: Nouvel instrument de relations internationales. Québec, Qué: Centre québécois de relations internationales, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Sounding off: Rhythm, music, and identity in West African and Caribbean francophone novels. Philadelphia: Temple University Press, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Galdo, Giovanna. Le nouvel italien sans peine. 2nd ed. Chennevie res-sur-Marne: Assimil, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

African independence from francophone and anglophone voices: A comparative study of the post-independence novels by Ngugi and Sembène. New York: P. Lang, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Cabane, Alain Grangé. Donner au mécénat un nouvel essor: Rapport à Monsieur le ministre de la culture et et de la francophonie. [Paris]: A. Grangé Cabane, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Bell, Mark. Aphorism in the Francophone Novel of the Twentieth Century. McGill-Queen's University Press, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Hardwick, Louise. Joseph Zobel: Négritude and the Novel. Liverpool University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.5949/liverpool/9781786940735.001.0001.

Full text
Abstract:
Joseph Zobel (1915-2006) is one of the best-known Francophone Caribbean authors, and is internationally recognized for his novel La Rue Cases-Nègres (1950). Yet very little is known about his other novels, and most readings of La Rue Cases-Nègres consider the text in isolation. Through a series of close readings of the author’s six published novels, with supporting references drawn from his published short stories, poetry and diaries, Joseph Zobel: Négritude and the Novel generates new insights into Zobel’s highly original decision to develop Négritude’s project of affirming pride in black identity through the novel and social realism. The study establishes how, influenced by the American Harlem Renaissance movement, Zobel expands the scope of Négritude by introducing new themes and stylistic innovations which herald a new kind of social realist French Caribbean literature. These discoveries in turn challenge and alter the current understanding of Francophone Caribbean literature during the Négritude period, in addition to contributing to changes in the current understanding of Caribbean and American literature more broadly understood.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

The Senegalese Novel by Women: Through Their Own Eyes (Francophone Cultures & Literatures). Peter Lang Publishing, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Krishnan, Madhu. Writing Spatiality in West Africa: Colonial Legacies in the Anglophone/Francophone Novel. Boydell & Brewer, Limited, 2018.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Indigenization Of Language In The African Francophone Novel A New Literary Canon. Lang, Peter, Publishing Inc., 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Krishnan, Madhu. Writing Spatiality in West Africa: Colonial Legacies in the Anglophone/Francophone Novel. Boydell & Brewer, Limited, 2018.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Krishnan, Madhu. Writing Spatiality in West Africa: Colonial Legacies in the Anglophone/Francophone Novel. Boydell & Brewer, Limited, 2022.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Krishnan, Madhu. Writing Spatiality in West Africa: Colonial Legacies in the Anglophone/Francophone Novel. Boydell & Brewer, Limited, 2018.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

The Liminal Novel: Studies in the Francophone-African Novel As Bildungsroman (American University Studies Series XVIII, African Literature). Peter Lang Publishing, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Noir Atlantic: Chester Himes and the Birth of the Francophone African Crime Novel. Liverpool University Press, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Higginson, Pim. Noir Atlantic: Chester Himes and the Birth of the Francophone African Crime Novel. Liverpool University Press, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Higginson, Pim. Noir Atlantic: Chester Himes and the Birth of the Francophone African Crime Novel. Liverpool University Press, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Stringer, Susan. The Senegalese Novel by Women: Through Their Own Eyes (Francophone Cultures and Literatures, Vol 7). Peter Lang Pub Inc, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Culture and Revolutionaries: The French African Novel, 1955-1982 (Francophone Cultures and Literatures, Vol. 18). Peter Lang Pub Inc, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

The African and Caribbean Historical Novel in French: A Quest for Identity (Francophone Cultures & Literatures 3). 2nd ed. Peter Lang Publishing, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Reeck, Laura. France. Edited by Waïl S. Hassan. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199349791.013.39.

Full text
Abstract:
This chapter examines and contextualizes important cornerstones of the Arab Diasporic novel in France. Eighteenth- and nineteenth-century French fascination with the Arabic language and civilizations of the Mashriq was part and parcel of Orientalism. As French writers and intellectuals traveled to the Mashriq, in Egypt the Nahḍa movement in its cultural and literary dimensions drew inspiration from French literature. The chapter first considers the historical and institutional forces that created and influenced the Arab Diasporic novel in France before turning to early Francophone novels. Three categories of writers are discussed: Maghribi Francophone writers who either lived extensively or settled permanently in France in the 1950s–1970s; bilingual and multicultural novelists of exile from Egypt and Lebanon; and second-generation Maghribi writers whose writing appeared in the 1980s.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Vietnamese Voices: Gender and Cultural Identity in the Vietnamese Francophone Novel (Monograph Series on Southeast Asia, No. 6). Southeast Asia Publications, Northern Illinois University, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

elhariry, yasser, ed. Sounds Senses. Liverpool University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.3828/liverpool/9781800856882.001.0001.

Full text
Abstract:
Sounds Senses is about what happens to the francophone postcolonial condition when sound is taken as a point of departure for engaging cultural production. Offering a synthetic overview of sound studies, it dismantles the retinal paradigms and oculocentrism of francophone postcolonial studies. By shifting the sensory hermeneutics of perception from the visual, the textual, and the graphemic to the sonic, the auditory, and the phonemic, the book places cultural production that privileges or otherwise exaggerates æstheticized sensorial experiences at the forefront of francophone postcolonialism. In the process, it introduces two primary theoretical thrusts—the unheard and the unintegrated—to the project of analyzing, extending, and rejuvenating francophone postcolonial studies. The book reevaluates francophone culture in relation to sound and the experience of sound, situating it along the fluid axes of paralingual utterance, audio-vision, voice, and narrative speakers. Through a range of case studies focusing on parafrancophonics, poetry, world music, cinema, the graphic novel, popular speech phenomenæ, and the poetics and politics of transcolonial identification, Sounds Senses demonstrates how francophone postcolonial culture is satiated with a glut of unexplored sonic significance.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Mamelouk, Douja. Tunisia. Edited by Waïl S. Hassan. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199349791.013.30.

Full text
Abstract:
This chapter focuses on the development of the novel genre in Tunisia. In 1881, Tunisia was transferred from Ottoman rule to French Protectorate, with important implications for the country linguistically and culturally. The difficulties of publishing and the development of nationalism under colonial rule influenced linguistic choices as well as the themes of the novels produced. In the post-independence era, nationalism, secularism, women’s rights, and patriotism became the themes of Tunisian literature in both Arabic and French. Censorship continued to be an issue for writers. This chapter examines the beginnings of the Arabic novel in Tunisia and considers works by Arabophone women writers. Finally, it looks at a number of Francophone novels, as well as novels published after the 2011 revolution.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Burns, Jennifer. Italy. Edited by Waïl S. Hassan. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199349791.013.41.

Full text
Abstract:
This chapter focuses on the development of the Italian novel identified with the Arab Diaspora. Literature in Italian by Arab writers is associated with the large-scale immigration from outside the European Union that the country began to experience in the late 1970s. As distinct from the traditions of Anglophone and Francophone literature, the notion of Italophone literature has acquired little currency, despite the focus of the definition of “migration literature in Italian” on the common language of writing. This chapter explores the reasons for this, and looks at the works of some Maghrebi and Middle Eastern male writers who have successfully explored the novel as a form in recent Italian literature. It also considers the role of language as a point of entry of Arabic culture into the Italian novel, along with the distinctive contribution of novels by Arab women writers.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Blalack, J. S. Mauritania. Edited by Waïl S. Hassan. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199349791.013.21.

Full text
Abstract:
This chapter traces the origins of the novel genre in Mauritania. It first considers the cultural and historical context of the emergence of the Mauritanian novel, focusing on its link to the rise of Nouakchott as the country’s capital. It then discusses the rise of the Arabic novel and the influence of the Nahḍa movement on many Arabic-speaking Mauritanians, including Aḥmad wuld ʻAbd al-Qādir, Al-Sunnī ʻAbdāwa, and Tarba bint ʻAmmār. It also examines the Francophone novel. The chapter concludes by reflecting on the future of the Mauritanian novel, noting that Mauritanian literature suffers from marginalization in the Arab world and neglect on the part of academics and critics.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Parrilla, Gonzalo Fernández. Morocco. Edited by Waïl S. Hassan. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199349791.013.22.

Full text
Abstract:
This chapter traces the origins of the novel genre in Morocco. It first considers the novel as a reflection of the variety and complexity of Moroccan society and continues with an overview of the beginnings of the Moroccan novel in Arabic before discussing the emergence of the Francophone novel in Morocco. It then examines the disappearance of the nationalist ideology in the works of the younger generation of Moroccan novelists, replaced by other trends such as experimentalism and neo-realism. It also describes the rise of autobiographical fiction, including prison narratives as a subgenre of Moroccan literature, along with the works of new authors writing in French and the rise of women writers. Finally, it evaluates new trends in the 1990s and the latest developments in Arabic, along with the Amazigh novel.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Cairns, Lucille. Francophone Jewish Writers. Liverpool University Press, 2016. http://dx.doi.org/10.5949/liverpool/9781781382622.001.0001.

Full text
Abstract:
Francophone Jewish Writers: Imagining Israel explores autobiographies, memoirs, and novels written by French-language Jewish writers in order to get an idea of Francophone Jewish imaginings of Israel. Cairns contextualises her analysis of the texts in this book by drawing on social and political history as well as ideas of philosophy, journalism, psychoanalysis and sociology. The book foregrounds the differing emotional investments in Israel coming from both Francophone Jews physically situated in Israel and from diasporic Jews in France, thus investigating the ‘special’ Jewish relationship between the two countries.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Batchelor, Kathryn. Decolonizing Translation: Francophone African Novels in English Translation. Taylor & Francis Group, 2016.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Corinus, Véronique, and Mireille Hilsum, eds. Nouvel état des lieux des littératures francophones. Presses universitaires de Lyon, 2019. http://dx.doi.org/10.4000/books.pul.30518.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Watson, Tim. Cultures in Contact. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190852672.003.0006.

Full text
Abstract:
In this chapter I investigate the paradox that the writer who most vividly embodied the exchange between literature and anthropology during this period, Michel Leiris, worked hard to maintain separate identities and spaces for his life as an anthropologist (working at the Musée de l’Homme in Paris) and as a writer and memoirist (working at home). While Leiris came of age professionally and aesthetically during the fertile interwar period in France of “ethnographic surrealism,” his anthropological writings in the period after World War II show a surprising fidelity to disciplinary protocols. The chapter argues that Leiris’s ethnography of the Francophone Caribbean, Contacts de civilisations en Martinique et en Guadeloupe, tries to subvert those protocols, turning from a social science survey into something like a novel of manners by the end. Ultimately, however, this literary turn falls prey to tropes of imperial romance that Leiris ostensibly seeks to undercut.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Les sommets francophones, nouvel instrument de relations internationales. Québec: Centre québécois des relations internationales, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Napolin, Julie Beth. The Fact of Resonance. Fordham University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.5422/fordham/9780823288175.001.0001.

Full text
Abstract:
The Fact of Resonance returns to the imperial and colonial contexts in which Anglophone and francophone narrative theory developed, seeking an alternative sonic premise for theorizing narrative form. The exclusion of postcolonial sound and acoustics is foundational not only to modernist studies, but to narrative theory, novel theory, and the strains of film theory they orient. The study is primarily focused on Joseph Conrad and concerns the bearing of his multilingual formation and attunement to the gender and race of sound in colonial encounter. To return to Conrad is to return to the repressed of colonial sound. Bringing new methodologies of sound studies and postcolonial studies to bear upon older models of narrative and close reading, the book argues the novel to be a sound technology. This technology captures not “facts,” but a fact of resonance, which is both a physical sound and a strategy of relation across difference. The book develops a methodology of reading for resonance, while also developing a vocabulary for the acoustic unconscious of texts. These readings focus on the way that imaginary sound and voice circulate within and between texts, from page to psyche, from colonial site to metropole, and across race and gender. The book follows the resonances between Conrad and a series of writers and artists, including Chantal Akerman, Walter Benjamin, W. E. B. Du Bois, Sigmund Freud, Frantz Fanon, and William Faulkner. Ultimately, the transatlantic and transpacific are resonance, less a place than an event.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Huntington, Julie. Sounding Off: Rhythm, Music, and Identity in West African and Caribbean Francophone Novels. Temple University Press, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Buzay, Emmanuel. Contemporary French and Francophone Futuristic Novels: The Longing to Be Written and Its Refusal. Springer International Publishing AG, 2022.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Couti, Jacqueline. Sex, Sea, and Self. Liverpool University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.3828/liverpool/9781800859944.001.0001.

Full text
Abstract:
Sex, Sea, and Self excavates forgotten voices and their layered discourses to underscore the complexity of identity politics in the French Caribbean between 1924 and 1948. This study looks at a time of chaotic transition and renewed conflict to transform our understanding of Francophone literary canons. An emphasis on women’s experiences and feminine authorship, for instance, insists on the significance of theoretical contributions by French Antillean women intellectuals to the domain of Caribbean critical theory. However, this study also offers original approaches to works by male authors of African descent. Putting in contrast Suzanne Lacascade’s, the Nardal sisters’, Mayotte Capécia’s, Jenny Alpha’s, Sully Lara’s, and Raphaël Tardon’s visions of Black humanism, history, knowledge construction, and selfhood reveals their conflicted rhetorics and performance, the ambivalent, slippery, and contradictory beliefs at the heart of their texts. These writers at times both reject and reproduce the metropolitan or white Creole exotic colonial mythology of Creole women and sexual stereotypes for their own political, cultural, and personal ends. Teasing out the politics of eroticism and the rhetoric of victimization in the expression of nation-building exposes the epistemic complicity between Black and white, colonial, and postcolonial discourses. Indeed, the social fabric of the twentieth century owes much to that of the nineteenth century, into which white Creole ideology and colonial discourse were woven. Sex, Sea, and Self (re)calibrates the canon of French Caribbean literature underpinning Caribbean critical theory, colonial history, and literary aesthetics, which allows for the exploration of novel paradigms of selfhood.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Izert, Małgorzata, Monika Kostro, Jolanta Sujecka-Zając, and Krystyna Szymankiewicz, eds. Au croisement des cultures, des discours et des langues. Cent ans d’études romanes a l’Université de Varsovie (1919–2019). Tome II: Linguistique et Didactique du FLE. University of Warsaw Press, 2021. http://dx.doi.org/10.31338/uw.9788323553021.

Full text
Abstract:
The book is part of celebrations of the 100th anniversary of the Institute of Romance Studies and its scientific and didactic activity in the field of French and Romance studies. The articles concern French literature, as well as the literature of Belgium, Switzerland and Quebec and cover the period from the 17th to the 21st century. The authors analyse major novels, short stories, essays, dramas as well as selected epistolography and reportage, they indicate the places where literature meets painting and photography meets cinema. The volume offers a wide selection of critical discourses such as: history, history of ideas, narratology, genology, intermediality, post-colonial studies, geocriticism, ecocriticism, which dominate francophone literary research.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Kroker, Wiesław, and Judyta Zbierska-Mościcka, eds. Au croisement des cultures, des discours et des langues. Cent ans d’études romanes a l’Université de Varsovie (1919–2019). Tome I: Études littéraires. University of Warsaw Press, 2021. http://dx.doi.org/10.31338/uw.978832352703.

Full text
Abstract:
The book is part of celebrations of the 100th anniversary of the Institute of Romance Studies and its scientific and didactic activity in the field of French and Romance studies. The articles concern French literature, as well as the literature of Belgium, Switzerland and Quebec and cover the period from the 17th to the 21st century. The authors analyse major novels, short stories, essays, dramas as well as selected epistolography and reportage, they indicate the places where literature meets painting and photography meets cinema. The volume offers a wide selection of critical discourses such as: history, history of ideas, narratology, genology, intermediality, post-colonial studies, geocriticism, ecocriticism, which dominate francophone literary research.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Assimil Language Courses: Le Nouvel Allemand sans Peine (German for French Speakers) Book and 4 audio compact discs. French & European Pubns, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Cherel. Nouvel Espagnol Sans Peine. Assimil Gmbh, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Beasley, Rebecca. Russomania. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198802129.001.0001.

Full text
Abstract:
Russomania: Russian Culture and the Creation of British Modernism provides a new account of modernist literature’s emergence in Britain. British writers played a central role in the dissemination of Russian literature and culture during the early twentieth century, and their writing was transformed by the encounter. This study restores the thick history of that moment, by analyzing networks of dissemination and reception to recover the role of neglected as well as canonical figures, and institutions as well as individuals. The dominant account of British modernism privileges a Francophile genealogy, but the turn-of-the century debate about the future of British writing was a triangular debate, a debate not only between French and English models, but between French, English, and Russian models. Francophile modernists associated Russian literature, especially the Tolstoyan novel, with an uncritical immersion in ‘life’ at the expense of a mastery of style, and while individual works might be admired, Russian literature as a whole was represented as a dangerous model for British writing. This supposed danger was closely bound up with the politics of the period, and this book investigates how Russian culture was deployed in the close relationships between writers, editors, and politicians who made up the early twentieth-century intellectual class—the British intelligentsia. Russomania argues that the most significant impact of Russian culture is not to be found in stylistic borrowings between canonical authors, but in the shaping of the major intellectual questions of the period: the relation between language and action, writer and audience, and the work of art and lived experience. The resulting account brings an occluded genealogy of early modernism to the fore, with a different arrangement of protagonists, different critical values, and stronger lines of connection to the realist experiments of the Victorian past, and the anti-formalism and revived romanticism of the 1930s and 1940s future.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Curto, Roxanna, and Rebecca Wines, eds. Pour le Sport. Liverpool University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.3828/liverpool/9781800856899.001.0001.

Full text
Abstract:
This edited volume gathers together studies examining various aspects of physical culture in literature written in French from Europe and around the Francophone world. We define “physical culture” as the systematic care for and development of the physique, and interpret it to include not only sport in the modern sense, but also all the athletic activities that preceded it or relate to it, such as bodily forms of exercise, leisure, and artistic creation. Our essays pursue diverse interpretive approaches and focus on texts from a wide variety of periods (medieval to the present) and genres (short stories, novels, essays, poetry) in order to consider the fundamental—yet highly neglected—place of physical activities in literature and culture from the French-speaking world. Some of the questions the essays explore include: Does the genre “sports literature” exist in French, and if so, what are its characteristics? How do governments or other political entities mobilize sports literature? What role do narratives about sports—especially the creation of teams—play in the construction of national, regional and/or local identities? How is physical culture used in literary works for pedagogical or ideological purposes? To what extent do sports performances provide a metaphorical and figurative discourse for discussing literature and culture?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography