To see the other types of publications on this topic, follow the link: Francoprovençal.

Dissertations / Theses on the topic 'Francoprovençal'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 25 dissertations / theses for your research on the topic 'Francoprovençal.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Stich, Dominique. "Francoprovençal : proposition d'une orthographe supra-dialectale standardisée." Paris 5, 2001. http://www.theses.fr/2001PA05H036.

Full text
Abstract:
Le francoprovençal, langue méconnue et sans représentation historico-culturelle, souffre de nombreux handicaps : une dénomination ambigue͏̈, sa localisation sur trois pays (France, Suisse, Italie), sa non-reconnaissance parmi les langues régionales, et surtout sa forte dialectlisation avec plusieurs transcriptions, dont les plus récentes, phonétiques, accentuent encore sa caractéristique de "patois" éclatés. Ici est donc proposée une orthographe supra-dialectale standardisée, dénommée ORB (orthographe de référence B, amélioration de l'ORA proposée dans un ouvrage précédent "Parlons francoprovençal", l'Harmattan, 1998). A travers une présentation de la langue, de son diasystème phonologique dynamique, de sa place au sein des langues romanes, des graphies utilisées à ce jour, mais aussi de sa toponymie, sa grammaire, son lexique et sa littérature, un survol général est facilité par le recours permanent au standardgraphémique. Une nomenclature des mots de base d'environ 10 000 vocables, complétée par une grammaire et un recueil commenté d'une cinquantaine de textes littéraires choisis dans l'ensemble du domaine, devraient permettre de connaître plus facilement et plus largement cette langue, dont la spécificité n'a été dégagée qu'en 1873, et dont l'existence même a été longtemps contestée. Non seulement les chercheurs pourront, à travers cette introduction à la langue, passer à des recherches plus poussées sur tel ou tel point dans tel ou tel parler, mais le grand public également pourra accéder de plain-pied à une langue méconnue et une littérature presque oubliée, et qui jusqu'ici nécessitait systématiquement une traduction française
Francoprovençal is an unrecognised and historically and culturally undocumented language variety which has been handicapped in various ways : its name is ambiguous ; it is spoken in three different countries (France, Switzerland and Italy) ; it is not recognised as one of the regional languages and, above all, it breaks down into a number of dialects. These often have different spelling systems and, the most recent, being phonetics-based, serves further to accentuate how this variety fragments into patois. Here, then, we are to propose a standard supra-dialectal spelling system which we will call ORB (reference B orthography, an improved version of ORA which I proposed in my book "Parlons francoprovençal", l'Harmattan 1998). In giving a general overview of this language variety, it dynamic phonematic diasystem, its place among the Romance languages and writing systems used to date, as well as its toponymy, grammar, vocabulary and literature, it has been useful to have systematic recourse to the graphemic standard. (. . . )
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Duc, Jacqueline. "Etudes sur le parler francoprovençal d'Allevard (Isère)." Grenoble 3, 1986. http://www.theses.fr/1986GRE39016.

Full text
Abstract:
Le pays d'allevard est une region naturelle geographiquement bien delimitee, principalement montagneuse, a la limite de la savoie. Son parler n'est plus couramment employe que par une quinzaine de locuteurs; il constitue une forme assez conservatrice de francoprovencal. La these expose les resultats d'une enquete effectee de 1984 a 1986 aupres de trois informateurs: description phonetique; evolution phonetique depuis le latin; grammaire (morphologie et syntaxe), et lexique presente par champs semantiques, puis par ordre alphabetique, avec etymologies (environ 1900 mots). Une soixantaine de cartes situent ce parler dans une perspective geolinguistique
The district of allevard is located in a mountain area, near the border between the ancient provinces of dauphine and savoie. Only 12 to 15 aged people still use the local dialect, a rather archaic member of the francoprovencal group. The present thesis contains the results of an inquiry upon this dialect: phonetics, mainly historical, starting from the latine; a grammar(morphology, and some remarks on syntaxical facts); a vocabulary, ordered by semantic fields, then alphabetically, including over 1800 words, most of them concerning country life, and providing etymologies when possible. Geolinguistic point of view is illustrated by over 60 maps
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Gomes, Simone Fonseca. "Línguas em extinção: estudo de um patois francoprovençal." Universidade Federal de Minas Gerais, 2015. http://hdl.handle.net/1843/MGSS-9VMNFK.

Full text
Abstract:
Dans cette recherche, on étudie le francoprovençal, une langue romane en voie de disparition. La revue de la littérature nous a permis didentifier le contexte socio-historique du processus de disparition du francoprovençal en France, les caractéristiques linguistiques et la diversité de ses parlers, ainsi que les dernières initiatives de récupération des patois. Afin de comprendre ce qui se passe à la structure dune langue en danger, nous avons entrepris une analyse du système de démonstratifs dune variété du francoprovençal, le patois bressan, parlé à Bourg-en-Bresse, dans la région Rhône-Alpes, en France. Les données ont été recueillies auprès dune bande dessinée traduite de loriginal français en patois bressan. Létude sest basée sur la recherche des caractéristiques linguistiques liées à certaines formes et usages des démonstratifs, permettant leur conservation ou leur résistance au processus dassimilation déclenché par le long et intense contact avec la langue française. Lanalyse des données a apporté des résultats tel quel lidentification des formes des adjectifs et des pronoms démonstratifs du bressan et la création dun corpus; la description morphologique, sémantique et syntaxique des démonstratifs et un approfondissement des questions liées à la deixis et à lanaphore, qui sont très importantes dans lanalyse de la rétention linguistique. Daprès le tableau rétention-changement proposée par Cohen (2009), nous avons identifié les caractéristiques qui, étant associées à certaines formes des démonstratifs, les rendent plus marqués ou plus lourdes dinformations. Ces formes auraient tendance à résister à des processus de changement et seraient donc candidates à être retenues, malgré les pressions assimilatrices.
Nesta pesquisa de mestrado, nos debruçamos sobre o francoprovençal, uma língua românica em vias de desaparecimento. A pesquisa bibliográfica nos permitiu conhecer o contexto sócio-histórico do processo de extinção do francoprovençal na França, as características linguísticas e a diversidade de seus falares, assim como as iniciativas mais recentes de recuperação dos patois. Com o objetivo de compreender o que acontece com a estrutura de uma língua em processo de desaparecimento, empreendemos a análise do sistema de demonstrativos em uma variedade do francoprovençal, o patois bressan, falado em Bourgen-Bresse, na região Rhône-Alpes, na França. Os dados foram coletados de um revista em quadrinhos traduzida do original francês para esse patois. A análise pautou-se na investigação das características linguísticas que, associadas a determinadas formas e usos do demonstrativo, propiciariam sua retenção ou sua resistência ao processo de assimilação desencadeado pelo longo e intenso contato com a língua francesa. O trabalho com os dados teve como resultados a identificação das formas dos demonstrativos no bressan e a constituição de um corpus; a descrição morfológica, semântica e sintática dos adjetivos e pronomes demonstrativos e um profundamento das questões fóricas envolvidas, que se mostraram importantes na análise da retenção linguística. A partir da matriz retençãomudança proposta por Cohen (2009), identificamos características que, associadas a determinadas formas dos demonstrativos, as tornam mais marcadas ou mais pesadas de informação. Tais formas tenderiam a resistir a processos de mudança e seriam, portanto, candidatas à retenção, a despeito das pressões assimiladoras.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Pivot, Benedicte. "Revitalisation de langues postvernaculaires : le francoprovençal en Rhône-Alpes et le rama au Nicaragua." Thesis, Lyon 2, 2014. http://www.theses.fr/2014LYO20016.

Full text
Abstract:
Cette thèse de doctorat vise, par une approche sociolinguistique critique des discours et des pratiques sociales, à proposer une analyse du phénomène social de la revitalisation de deux langues en danger : le rama au Nicaragua et le francoprovençal en région Rhône-Alpes, France sous l’angle de leur postvernacularité. Ce travail de recherche adopte dans un premier temps un cadre de réflexion sur ce qu’est le phénomène de la revitalisation avec la perspective de fournir aux acteurs de la revitalisation des outils pour comprendre les situations dans lesquelles ils sont impliqués .Ce positionnement considère également que la revitalisation n’est pas seulement l’expression de revendications linguistiques mais est un phénomène social plus ample d’expression conscientisée ou non d’autres revendications, essentiellement sociales, autour d’enjeux d’identité collective, de place dans la hiérarchie sociale, de rôle dans l’économie, de pouvoir Ce travail questionne le nouveau rôle social de ces langues postvernaculaires et analyse comment celui-ci se construit dans un discours de sauvegarde et de valorisation de la diversité patrimoniale et universelle.Ce que montre cette thèse, c’est que non seulement la revitalisation linguistique n’est pas simplement (ou pas prioritairement) une affaire de langue mais que, même privée de fonctions communicatives, la langue peut être investie de sens, de sens nouveaux, et de sens concurrents. Elle peut tout autant faire l’objet de discours d’autorité, dans des sociétés qui sont aux marges de la production culturelle dominante. Ce constat nous amène, à partir de deux contextes que tout oppose apparemment mais qui présentent en fait certaines similarités, à nous questionner sur la fonction du langage dans une ère souvent décrite comme un moment d’homogénéisation et de perte de diversité culturelle
This thesis is a critical sociolinguistic analysis of discourses and social practices, and provides an analysis of social processes of revitalization in the case of two endangered languages: Rama in Nicaragua and Francoprovençal in the Rhône-Alpes region of France. It looks particularly at their postvernacular status.This research first proposes a framework for conceptualizing revitalization with the aim of providing social actors with analytical tools to understand the situations in which they are involved. This initial stage also posits that revitalization is not only the expression of linguistic demands but rather it represents the expression, through language, of other, possibly wider, social issues. By arguing that revernacularization is not the main aim of the language movements under scrutiny, this work questions their renewed social role as post-vernacular languages, and looks at how they are framed in terms of a discourse of heritage and valorization of diversity, therefore promoting not only the local but universal values.This thesos shows therefore that language revitalization is not simply (or not primarily) a matter of language. Even deprived of communicative functions, language may be invested with meaning, new meanings, and competing ones too. It can equally be subject to authoritative discourse, in societies that lie on the margins of the dominant cultural centers. Thus, starting with two apparently very dissimilar contexts, we bring out the similarities and question the ways in which language is appropriated, contested and negotiated as a potential resource at a time of alleged homogenization
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Kasstan, Jonathan Richard. "Variation and change in Francoprovençal : a study of an emerging linguistic norm." Thesis, University of Kent, 2015. https://kar.kent.ac.uk/56637/.

Full text
Abstract:
This variationist sociolinguistic study investigates language change in the Francoprovençal speaking communities of les monts du Lyonnais in France, and the Canton of Valais in Switzerland. In Chapter 1 we give a brief overview of Francoprovençal, and outline the parameters of the study. Chapter 2 presents an overview of where Francoprovençal has come from and why it is so controversial. Beginning with its origins, we give a brief history of dialectalisation for our fieldwork areas, before discussing Francoprovençal as an exceptional case in the Romance linguistic literature. Case studies on language maintenance and shift are presented in Chapter 3, where we contextualise our study on Francoprovençal and the emergence of the 'Arpitan' revitalisation movement. We argue that Francoprovencal does not quite fit the mould of other multidialectal contexts such as Breton or Corsican. Chapter 4 outlines the methods employed in undertaking the empirical and ethnographic fieldwork for the study. In Chapters 5, 6, and 7 we examine each of the linguistic variables in the study in relation to a number of extra-linguistic factors. Our findings indicate that, while older traditional speakers produce localised dialectal variants in a more monitored speech style, there is variation. Conversely, the new speakers not only show substantial linguistic divergence from other speakers in the sample, but also from each other. We present evidence to suggest that the pan-regional norm is having some impact on language use. In Chapter 8 we focus specifically on the Arpitan movement and its effects, asking in what ways a commitment to the revitalisation cause is driving change for some participants in the study. A novel Arpitan Engagement Index is employed to assess the extent to which speakers are connected with the movement and how this correlates with language use: we focus on the social significance of a series of 'new' Arpitan forms. We terminate with our conclusions in Chapter 9, where we advance a number of hypotheses in relation to language change in the communities under investigation. In particular, we suggest that convergence is taking place in the direction of both national and regional norms. Lastly, we suggest avenues for future research trajectories.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Berchtold, Elisabeth. "Dictionnaire de l’ancien francoprovençal : conception d’un projet lexicographique et réalisation sectorielle." Thesis, Université de Lorraine, 2018. http://www.theses.fr/2018LORR0311.

Full text
Abstract:
L'objectif de cette thèse est de combler des lacunes scientifiques dans la connaissance de l’histoire du francoprovençal et de son lexique. En effet, à l'heure actuelle aucun travail de synthèse ne regroupe les matériaux anciens du francoprovençal et dans le Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW), qui pourrait remplir cette fonction, les états anciens du francoprovençal sont sous-représentés en raison de l'absence d'un tel travail. La conséquence est un grand déséquilibre avec la connaissance que nous avons de l'ancien français et occitan qui sont les langues romanes anciennes les mieux décrites. Les sources en francoprovençal sont relativement peu nombreuses parce que cette langue a été de tout temps confiné à un usage essentiellement oral. La littérature ancienne se borne à quelques textes d'édification et un traité juridique, surtout des traductions. À partir du XVIième siècle se développe une littérature en patois le plus souvent fortement ancrée localement. Les auteurs qui voulaient toucher un publique plus large ont très tôt opté pour le français. Les sources documentaires sont plus nombreuses, mais très inégalement réparties dans l'espace. Les sources issues de la partie française du domaine ont pour la plupart été éditées, mais beaucoup d'entre elles sont difficilement exploitables en l'absence de glossaires. La situation est plus favorable en Suisse romande où le Glossaire des patois de la Suisse romande (Gl.) documente non seulement les dialectes modernes, mais aussi leurs états anciens. Pour cette raison nous nous sommes concentrée sur la partie française du domaine et nous nous sommes basée sur le Gl. pour la partie suisse. En collaboration avec une autre doctorante, Laure Grüner, nous avons rassemblé les sources intéressantes pour l'étude de l'ancien francoprovençal de France et nous avons procédé à des dépouillements étendus. Sur cette base, nous avons élaboré un modèle de description lexicographique adapté à l’ancien francoprovençal et nous avons rédigé la tranche f de ce Dictionnaire de l'ancien francoprovençal, qui représente environ un vingtième du dictionnaire complet, afin de prouver la faisabilité du projet et d'évaluer son apport à la connaissance de l’ancien francoprovençal. Plus de la moitié de nos articles documentent des unités lexicales qui n'étaient pas encore attestées en ancien francoprovençal de France dans le FEW et dans une bonne partie des autres cas nous pouvons compléter les matériaux. Sur la base des 386 articles rédigés, nous évaluons la nomenclature complète du dictionnaires à 7’500 articles et le temps de rédaction à une bonne douzaine d'années de travail d'une personne à temps plein. Nous avons aussi envisagé plusieurs possibilités pour obtenir des résultats tangibles dans des délais plus courts
The aim of this thesis is to fill in the scientific gaps concerning the knowledge of the history of Francoprovençal and its vocabulary. Currently, there is no synthesis of the available documentation of Old Francoprovençal. In the Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW), that could fulfil this function, the older states of Francoprovençal are underrepresented because of the lack of this kind of work. The consequence is a huge imbalance with the knowledge we have for instance of Old French and Occitan which are the best known Romance languages of the past.There are few sources in Francoprovençal because this language has always been mostly oral. The oldest literature consists of a few religious texts and a legal treaty. Most of them are translations. From the 16th century onward, a locally based literature emerges generally with modest ambitions. Authors wanting to reach a larger audience chose French at a very early stage. The documentary sources are more numerous but very unevenly spread. Most sources from the French part are edited, but many of them lack a glossary and are difficult to handle. The situation is better in Switzerland, where the Glossaire des patois de la Suisse romande (Gl.) provides documentation not only regarding the modern dialects but also their older stages. For this reason, we concentrated our work on the French part and relied on the Gl. for the Swiss part. Together with an other PhD student, Laure Grüner, we gathered the sources and extracted the interesting lexical forms.Based on this documentation, we elaborated a lexicographical description template suitable for Old Francoprovençal. We wrote the articles of this Dictionnaire de l'ancien francoprovençal beginning with the letter f which represents about one twentieth of the whole dictionary. Not only did this provide a proof of its feasibility, but it also assessed its contribution to the knowledge on Old Francoprovençal. More than a half of the articles gather evidence for lexical units not yet documented in this language regarding the French part of the linguistic area, whereas for most of the others we could complete the existing documentation. Based on the 386 articles written, we estimate the complete nomenclature at approximately 7’500 articles and the time needed to write them at about twelve years. We also considered various possibilities to get tangible outcomes in a shorter amount of time
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Bichurina, Natalia. "Trans-border communities in Europe and the emergence of “new” languages : From “Francoprovençal patois” to “Arpitan” and “Arpitania”." Thesis, Perpignan, 2016. http://www.theses.fr/2016PERP0016/document.

Full text
Abstract:
La thèse porte sur les processus d’émergence de nouvelles langues et des communautés transfrontalières proto-nationales fondées sur ces langues dans l’Europe occidentale d’aujourd’hui. L’analyse se centre sur le francoprovençal (ou arpitan), parlé entre la France, l’Italie et la Suisse : dans « l’espace autour du Mont Blanc », ainsi que l’identifient ses locuteurs eux-mêmes. Epistémologiquement, il s’agit de la dernière-née des langues gallo-romanes, qui vient s’ajouter à l’opposition traditionnelle langue d’oc vs. langue d’oïl, et qui est en train d’être reconnue comme langue à part entière dans les législations régionales, nationales et européenne. Conçue au croisement de la4sociolinguistique et l’anthropologie, la thèse privilégie les approches de l’analyse critique du discours et celles des études sur le nationalisme. La méthode ethnographique de l’observation participante (le vécu dans les trois pays de la zone francoprovençale) a été complétée par 60 entretiens approfondis d’une durée de 1-3h et un corpus des textes écrits (manifestes, blogs etc.) L’étude met en évidence un fossé entre les pratiques communicatives quotidiennes, avec les sens sociaux qui leur sont attribués, et l’idéologie linguistique et politique
The thesis examines the current phenomena of the emergence of “new” languages and trans-border proto-national communities in Europe. It is demonstrated how a set of idioms on the borderland between France, Italy and Switzerland, which had been considered as patois, became recognised as a unique “language”: the Francoprovençal language, and the trans-border linguistic space became identified as Arpitania. Conceived as cross-disciplinary, the study combines methods of anthropology and sociolinguistics, drawing more particularly on critical discourse analysis and studies on nationalism. The findings are based on extensive fieldwork in which priority was given to the ethnographic method of participant observation (five months-stay in the Francoprovençal-speaking areas of France, 10 months in those in both Switzerland and Italy). The observation was combined with in-depth sociolinguistic interviews (60 interviews of 1-3 hours in length). Besides, the study includes analysis of written discourse: scientific and journalistic printed sources, manifestos, internet blogs, etc
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Bessat, Hubert. "Dialectologie francoprovençale alpine et microtoponymie des alpages en Savoie et en Vallée d'Aoste." Grenoble 3, 1993. http://www.theses.fr/1993GRE39040.

Full text
Abstract:
La microtoponymie des alpages que nous avons recueillie au cours de nombreuses enquetes en savoie et en vallee d'aoste ne releve souvent que de la tradition orale de communautes montagnardes aujourd'hui en pleine mutation. C'est donc un patrimoine ethnolinguistique menace d'extinction, d'autant plus que, parallelement, regressent les parlers francoprovencaux qui permettent de rendre compte des designations toponymiques relatives au milieu naturel et humain de la montagne. L'approche dialectale de cette recherche toponymique conduit dans un deuxieme temps a situer les donnees des enquetes dans l'espace francoprovencal alpin grace a l'elaboration et a l'analyse des cartes geolinguistiques, dialectales et toponymiques
The place names for pastures in savoie and the aoste valley that we investigated in this study often have their origin in the oral tradition of mountain communities that are in rapid evolution today. Thus, these place names constitute an ethnolinguistic heritage that is threatened with extinction, especially as the francoprovencal dialects themselves are disappearing, and it is these which make it possible to understand the toponymic designations in the context of natural and man-made aspects of the mountain environment. The dialectal approach of this toponymic study also makes it possible to locate these data in the alpine francoprovencal geographic area, through the presentation and analysis of dialectal and toponymic maps
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

BICHURINA, Natalia. "Trans-border communities in Europe and the emergence of “new” languages: From “Francoprovençal patois” to “Arpitan” and “Arpitania”." Doctoral thesis, Università degli studi di Bergamo, 2016. http://hdl.handle.net/10446/79141.

Full text
Abstract:
The thesis examines the current phenomena of the emergence of “new” languages and trans-border proto-national communities in Europe. It is demonstrated how a set of idioms on the borderland between France, Italy and Switzerland, which had been considered as patois, became recognised as a unique “language”: the Francoprovençal language, and the trans-border linguistic space became identified as Arpitania. Conceived as cross-disciplinary, the study combines methods of anthropology and sociolinguistics, drawing more particularly on critical discourse analysis and studies on nationalism. The findings are based on extensive fieldwork in which priority was given to the ethnographic method of participant observation (five months-stay in the Francoprovençal-speaking areas of France, 10 months in those in both Switzerland and Italy). The observation was combined with in-depth sociolinguistic interviews (60 interviews of 1-3 hours in length). Besides, the study includes analysis of written discourse: scientific and journalistic printed sources, manifestos, internet blogs, etc.
La thèse porte sur les processus d’émergence de nouvelles langues et des communautés transfrontalières proto-nationales fondées sur ces langues dans l’Europe occidentale d’aujourd’hui. L’analyse se centre sur le francoprovençal (ou arpitan), parlé entre la France, l’Italie et la Suisse : dans « l’espace autour du Mont Blanc », ainsi que l’identifient ses locuteurs eux-mêmes. Epistémologiquement, il s’agit de la dernière-née des langues gallo-romanes, qui vient s’ajouter à l’opposition traditionnelle langue d’oc vs. langue d’oïl, et qui est en train d’être reconnue comme langue à part entière dans les législations régionales, nationales et européenne. Conçue au croisement de la sociolinguistique et l’anthropologie, la thèse privilégie les approches de l’analyse critique du discours et celles des études sur le nationalisme. La méthode ethnographique de l’observation participante (le vécu dans les trois pays de la zone francoprovençale) a été complétée par 60 entretiens approfondis d’une durée de 1-3h et un corpus des textes écrits (manifestes, blogs etc.) L’étude met en évidence un fossé entre les pratiques communicatives quotidiennes, avec les sens sociaux qui leur sont attribués, et l’idéologie linguistique et politique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Signorini, Céline. "La motivation sémantique dans la création lexicale : les phytonymes de l’arc alpin." Grenoble 3, 2005. http://www.theses.fr/2005GRE39043.

Full text
Abstract:
L'objectif est de déterminer les traits saillants qui sont à l'origine des phytonymes dialectaux et de montrer la richesse du vocabulaire dialectal. Le domaine comprend les régions situées entre le Lac de Genève et la Méditerranée, Vallée d'Aoste et Piémont Occidental compris. Les désignations appartiennent aux domaines francoprovençal et provençal. Après avoir exposé les mécanismes cognitifs et linguistiques qui constituent le processus de désignation, j'ai tenté de déterminer s'il existe des prototypes de dénominations et si l'on retrouve un caractère systématique dans les processus de lexicalisation. Les relations sémantico lexicales entre les désignations et leurs reconstructions diachroniques ont permis de dégager cinq thèmes motivationnels qui sont à la source de la création lexicale : couleur d'une partie de la plante ; morphologie de la plante ou d’une de ses parties ; plantes et environnement ; principes internes des plantes ; plantes, hommes et animaux. Ces thèmes ont été divisés en catégories plus précises pour affiner le classement des données. Chaque photonyme est accompagné de commentaires mettant en évidence la motivation originelle. Ce classement typologique, qui se situe entre ethnologie, ethnobotanique, ethnolinguistique et dialectologie, avait pour but de montrer la non arbitrarité des phytonymes dialectaux. Des diagrammes permettent une appréciation quantitative de la pertinence et de la fréquence des motifs constituant les noms des plantes, notamment les matrices anthropomorphiques et zoomorphiques. Le manuscrit est accompagné 20 cartes motivationnelles présentant les désignations des 20 espèces végétales pour lesquelles je possédais le plus de données
The aim is to determine the salient specificities that are at the origine of dialectal plants' names and to show the richness of the dialectical vocabulary. The domain includes the areas situated between Geneva's Lake and the Mediterranean sea, plus Aoste Valley and occidental Piedmont. The names belong to francoprovençal and provençal domains. After an exposition of the cognitive and linguistic mechanisms that constitute the designation process, I tried to determine if some denomination's prototypes do exist and if we find a systematic character in the lexicalisation process. The semantico-lexical relations between the designations and their diachronic reconstructions allowed me to find five motivational themes that are at the origin of the lexical creation : color of the plant or of one of its part ; morphology of the plant or of one of its part ; plants and environment ; internal principles of the plants ; plants, men and animals. These themes have been divided in more precise categories to sharpen the classification of the datas. Each phytonym is accompanied by some commentaries showing its primary motivation. The typological classification, that is situated between ethnology, ethnobotanic, ethnolinguistics and dialectology, is made to show that dialectal plant's names are not arbitrary. Some diagramms allow a quantitative analysis of the relevance and of the frequency of the motives that constitute plants names, particularly anthropomorphic and zoomorphic matrixes. The manuscript is accompanied by 20 motivationnal maps presenting the designations of the 20 species for which I had the most important number of names
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Roullet, Stefania. "Accent et intonation dans deux parlers francoprovençaux de la vallée d'Aoste (Sarre et Cogne)." Grenoble 3, 1999. http://www.theses.fr/1999GRE39013.

Full text
Abstract:
Une analyse systematique de la modalite de realisation des accents de mot, de groupe et de phrase, ainsi que du developpement du contour intonatif de chaque mot, de chaque syntagme et de l'enonce a part entiere, dans des phrases de modalite affirmative (declarative) et interrogative (question totale) a ete menee pour evaluer, entre autre, l'influence exercee par la position de la syllabe tonique dans le mot et de ce dernier dans la phrase sur la realisation des accents et des patrons intonatifs. La methode d'acquisition de donnees que nous avons suivie - essentiellement basee sur l'utilisation d'un corpus fixe (les resultats ont ete ensuite valides a l'aide d'enregistrements libres et de parle spontane) - a permis de ne pas limiter l'attention aux variations de fo, mais de l'etendre aussi aux valeurs de duree et d'intensite, en decoupant l'enonce de facon a analyser les 3 principaux parametres prosodiques en correspondance des segments vocaliques. En outre, elle nous a assure la possibilite de disposer de realisations peu connotees d'un point de vue semantique, ce qui a facilite le reperage de regularites, ainsi que l'identification des patrons intonatifs de base de l'intonation des enonciations de modalite affirmative et interrogative caracteristiques des parlers consideres. Avec une approche de type essentiellement phonetique et instrumentale, nous avons donc examine les principaux phenomenes prosodiques qui caracterisent 2 varietes francoprovencales valdotaines et deuxiemement l'italien regional parle dans les villages pris en compte, ce qui nous a permis de verifier l'existence de phenomenes de "persistance" ou de variation dans l'utilisation de 2 codes linguistiques differents, de la part d'un meme locuteur. Le choix des points d'enquete (sarre et cogne) a ete voulu dans la perspective de verifier la presence vs. L'absence d'elements communs dans 2 varietes qui, tout en appartenant a la meme aire linguistique, sont percues comme fortement differenciees
A systematic analysis of word stress, group stress and sentence stress as well as the development of the intonational contour of each word, of each phrase and of each full sentence, in affirmative (declarative) and interrogative (yes/no question) sentences has been carried out to evaluate among other things the influence exerted by the position of the stressed syllable in the word and of the word in the sentence on accents and intonational patterns. The method followed in the acquisition of data - essentially based on the use of a fixed corpus (the results were also proved by means of free tape-recordings and spontaneous language) - has permitted of no limitate the attention on variations of fo, but to extend to the values of duration and intensity, thus dividing into its three principal parameters in correspondence of its vocalic segments. Besides, this method has assured us the possibility to dispose realizations that from a semantic point of view are little connotated and has made it possible to identify intonational patterns in the affirmative and interrogative utterances of the considered varieties. By means of essentially phonetic and instrumental approach, we have thus examined the principal prosodic phenomena which characterize the two francoprovencal varieties of aosta valley as well as the regional italian spoken in the two villages analysed. In this way we have the opportunity to verify the existence of phenomena such as "persistence" and variation in the use of the two different linguistic codes by the same speaker. The choice of these two villages (sarre and cogne) was based upon the aim to verify the presence vs. Absence ofcommun elements in the two varities which, though belonging to the same linguistic area, are perceived as being very different
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Gouvert, Xavier. "Problèmes et méthodes en toponymie française : essais de linguistique historique sur les noms de lieux du Roannais." Thesis, Paris 4, 2008. http://www.theses.fr/2009PA040114/document.

Full text
Abstract:
Le présent travail vise à dresser un bilan critique des travaux de toponymie française et à formuler les principes d’une science des noms de lieux rigoureuse, exigeante et ouverte à la linguistique sous tous ses aspects. La première partie aborde, sous la forme d’une réflexion épistémologique et rétrospective, la place de la toponymie dans l’histoire de la linguistique en France, depuis le XVIIe siècle jusqu’à nos jours. La deuxième est consacrée aux problèmes théoriques de la toponymie, et notamment à une (re)définition du « signe toponymique » : nous soutenons la thèse selon laquelle le nom propre est par essence un signe linguistique « préactualisé », c’est-à-dire actualisé en langue et non en parole. Dans ce cadre, nous redéfinissons la notion même de « lieu » comme une catégorie foncièrement linguistique, i.e. arbitraire, relative et oppositive. Dans une troisième partie, nous entreprenons de définir les buts et les techniques de la toponymie, d’un point de vue pratique et concret. À nos yeux, la toponymie ne saurait emprunter ses méthodes qu’à la linguistique historique, dont elle est une sous-discipline. Afin de mettre en pratique les conceptions et les méthodes élaborées dans les trois premières sections de notre travail, la quatrième partie prend la forme d’un dictionnaire raisonné des noms de lieux de l’ancienne province du Roannais (nord-ouest du département de la Loire). Chaque section du répertoire (fonds français, fonds dialectal, fonds protoroman et fonds gaulois/prélatin) est précédée d’un chapitre introductif où nous livrons une analyse méthodique des problèmes majeurs que pose la strate linguistique considérée. La cinquième et dernière partie se propose d’illustrer, sur la base de trois études de cas approfondies, ce qu’une toponymie plus « contrainte » peut apporter aux autres sous-disciplines de la linguistique, ainsi qu’aux sciences connexes : phonétique géohistorique ; histoire des institutions ; histoire du peuplement
Le présent travail vise à dresser un bilan critique des travaux de toponymie française et à formuler les principes d’une science des noms de lieux rigoureuse, exigeante et ouverte à la linguistique sous tous ses aspects. La première partie aborde, sous la forme d’une réflexion épistémologique et rétrospective, la place de la toponymie dans l’histoire de la linguistique en France, depuis le XVIIe siècle jusqu’à nos jours. La deuxième est consacrée aux problèmes théoriques de la toponymie, et notamment à une (re)définition du « signe toponymique » : nous soutenons la thèse selon laquelle le nom propre est par essence un signe linguistique « préactualisé », c’est-à-dire actualisé en langue et non en parole. Dans ce cadre, nous redéfinissons la notion même de « lieu » comme une catégorie foncièrement linguistique, i.e. arbitraire, relative et oppositive. Dans une troisième partie, nous entreprenons de définir les buts et les techniques de la toponymie, d’un point de vue pratique et concret. À nos yeux, la toponymie ne saurait emprunter ses méthodes qu’à la linguistique historique, dont elle est une sous-discipline. Afin de mettre en pratique les conceptions et les méthodes élaborées dans les trois premières sections de notre travail, la quatrième partie prend la forme d’un dictionnaire raisonné des noms de lieux de l’ancienne province du Roannais (nord-ouest du département de la Loire). Chaque section du répertoire (fonds français, fonds dialectal, fonds protoroman et fonds gaulois/prélatin) est précédée d’un chapitre introductif où nous livrons une analyse méthodique des problèmes majeurs que pose la strate linguistique considérée. La cinquième et dernière partie se propose d’illustrer, sur la base de trois études de cas approfondies, ce qu’une toponymie plus « contrainte » peut apporter aux autres sous-disciplines de la linguistique, ainsi qu’aux sciences connexes : phonétique géohistorique ; histoire des institutions ; histoire du peuplement
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Fey, Marina. "Noëls en Français et en dialectes du XVIe siècle." Lyon 3, 2004. http://www.theses.fr/2004LYO31013.

Full text
Abstract:
Dans cette thèse de doctorat, après une brève introduction sur l'histoire de la redécouverte critique du noe͏̈l français et en particulier sur la recherche de sa définition et de son origine, je me suis penchée sur l'étude du noe͏̈l patois. Ce genre, en tant qu'expression poétique et musicale d'un milieu modeste, plus rural que citadin, montre, avec une grande candeur et fraîcheur de style, un milieu pour lequel une crèche, des bergers et des animaux domestiques ont leur importance, parce qu'ils représentent le quotidien sur lequel, un jour, le divin est venu se greffer. Dans la deuxième partie de cette thèse, j'ai donné la transcription de six plaquettes d'origine lyonnaise et parisienne actuellement conservées à la Bibliothèque Colombine de Séville et à la Bibliothèque nationale de France. Ensuite, je suis passée à la traduction des noe͏̈ls (glossaire) et à l'analyse linguistique en focalisant mon attention sur l'aspect orthographique et morphosyntaxique des textes les plus significatifs.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Duc, Jacqueline. "Etudes sur le parler francoprovençal d'Allevard (Isère)." Lille 3 : ANRT, 1987. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37601039n.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Bert, Michel. "Rencontre de langues et francisation : l'exemple du Pilat." Lyon 2, 2001. http://theses.univ-lyon2.fr/sdx/theses/lyon2/2001/bert_m.

Full text
Abstract:
The first part of this study describes the diglossic situation that holds between French and the local languages of the region of Pilat (France): Occitan and Franco-provençal. An evaluation of the proportion of dialect speakers in the different parts of the region is proposed on the basis of fieldwork carried out over ten years in 25 villages. The process of shift from the local languages to French during the XXth century is sketched out. A study of the actual use of the local languages shows that it is very limited today. A typology of speakers is then established, taking into account the degree of acquisition of the local language, the exposure to it, and the frequency of its use. The analysis of the linguistic awareness of the different types of speakers, their evaluation of the number of speakers, as well as of their own competence and that of the others point to serious disagreements. Those reveals the desintegration of the linguistic community, through a splintering that accelerates further the abandoning of the local languages. The dialectological study, based on several phonetic, morphological and lexical characteristics, with map illustrations, allows the description of the remote encounter of Occitan and Francoprovençal in that region as well as the recent influence of French on both today. This influence, which is more or less important today according to the parts of the region studied, can be related to the dates of the language shift from local languages to French in each of these parts
La première partie de cette étude décrit la situation de diglossie entre le français et les parlers occitans ou francoprovençaux du Pilat (France). Des enquêtes effectuées sur dix ans dans 25 villages permettent de proposer une évaluation de la proportion des dialectophones dans les différentes parties du domaine. Les processus de remplacement des parlers locaux par le français au cours du XXe siècle sont retracés. La description de l'usage actuel de la langue locale indique que son emploi est aujourd'hui très limité. Une typologie des locuteurs est ensuite établie, à partir de leur degré d'acquisition et d'exposition à la langue locale, de leurs compétences et de leur taux d'utilisation de cette langue. L'analyse de la conscience linguistique des différents types de locuteurs, leurs évaluations du nombre de dialectophones, de leurs propres compétences ou de celles d'autrui montrent de profonds désaccords. Ils révèlent la désagrégation de la communauté linguistique, un morcellement qui accélère encore l'abandon des parlers locaux. L'étude dialectologique, basée sur plusieurs caractéristiques phonétiques, morphologiques ou lexicales et illustrée par la cartographie, permet de décrire la rencontre ancienne entre l'occitan et le francoprovençal dans cette région, ainsi que l'influence récente du français. Cette influence plus ou moins importante selon les régions du domaine étudié peut être mise en relation avec la date du renversement linguistique entre parlers locaux et français dans chacune de ces régions
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Diémoz, Federica. "Morphologie et syntaxe des pronoms personnels sujets dans les parlers francoprovençaux de la Vallée d'Aoste /." Tübingen [u.a.] : Francke, 2007. http://deposit.d-nb.de/cgi-bin/dokserv?id=2970282&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Josserand, Jérôme-Frédéric. "Conquête, survie et disparition : italien, français et francoprovençal en Vallée d'Aoste /." Uppsala : Uppsala universiteit, 2003. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb401414344.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Cheikh, Rouhou Mohamed. "Inventaire lexicologique du parler francoprovencal de Saint-Pierre-de-Soucy (Savoie) : précédé d'élements de phonologie et de phonétique." Université Stendhal (Grenoble ; 1970-2015), 1990. http://www.theses.fr/1990GRE39011.

Full text
Abstract:
Ce travail est consacre a l'inventaire lexicologique du parler francoprovencal de saint-de-soucy (savoie), voisin de hauteville, c. F. A. Martinet, repertorte dans tome 2 et l'etablissement de ses sons ainsi que la presentation du lexique (tome 1). Nous avons decompte 3235 lemmes (ou entrees) sur un total de 11. 071 occurences. Le texique est etabli sous la forme de 11 questionnaires etablis en francais avec une transcription phonetique en api pour le parler de saint-pierre-de-soucy, suivis d'elements de conjugaison ainsi que d'un index par ordre alphabetique des lemmes. Nous avons en outre etabli le systeme phonologique de ce parler : nous avons presente le systeme vocalique (15 voyelles, 6 hautes et 9 basses dont 3 nasales) suivi des semi-voyelles et le systeme consomantique compose de 23 consonnes (16 bruissantes et 7 sonantes). D'autre part, nous avons consacre une section de ce travail a l'etude de la gemination consonantique dite non distinctive en francoprovencal, la quantite et l'accent. Nous avons aussi procede a la presentation du lexique et de son organisation, c'est-a-dire le passage du questionnaire au lemme et a l'index, operation faite a l'aide d'un logiciel ecrit en hypercard. Nous avons termine par les references bibliographiques
This dissertation is concerned with the lexicological inventory of the francoprovencal dialect of saint-pierre-de-soucy, savoy (not far from hauteville, c. F. A. Martinet), as listed in vol> 2, the determination of its sounds, and the presentation of its lexicon in vol. 1. From a total of 11. 071 occurrences, we have extracted 3235 lemmas (unique words). The lexicon is presented in the form of the 11 survey questionnaires, written in french, with a phonetic transcription of the saint-pierre-de-soucy dialect in ipa caracters. Then we present verb conjugations and an alphabetical lemma index. We have, furthermore, establisted the phonological system of this dialect. We present the vowel system (15 vowels, with 6 high, 9 low and 3 nasal vowels) followed by the the semi-vowels and the consonant system (23 consonants, with 16 obstruents and 7 resonants). A further part of this dissertation deals with consonant gemination, (non distinctive in francoprovencal dialects), qunatity, and accent. We have also explained the presentation of the texicon and its organization, i. E. , from a questionnaire to the lemmas and from the lemmas to the index, all of which was programmed on hypercard. The study ends with an existensive bibliography
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Jablonka, Frank. "Frankophonie als Mythos : variationslinguistische Untersuchungen zum Französischen und Italienischen im Aosta-Tal /." Wilhelmsfeld : G. Egert, 1997. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb401335309.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Bert, Michel Martin Jean-Baptiste. "Rencontre de langues et francisation l'exemple du Pilat /." [S.l.] : [s.n.], 2001. http://theses.univ-lyon2.fr/sdx/theses/lyon2/2001/bert_m.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Amaro, Lucie. "L’occitan alpin d’Usseaux, description d’une langue en danger et en contact avec deux aires dialectales (francoprovençale et piémontaise), et sous l’influence de deux langues standards (français et italien)." Thesis, Lyon 2, 2014. http://www.theses.fr/2014LYO20123/document.

Full text
Abstract:
Cette thèse présente une description morphosyntaxique du parler occitan alpin du village d’Usseaux situé dans le Haut Val Cluson, en Italie, dans la province de Turin. La langue y est décrite dans une perspective synchronique, mais se base en partie sur des études diachroniques des parlers voisins et majoritairement sur une étude de corpus. La thèse comprend également une partie sociolinguistique importante qui entraînera une réflexion plus large sur la diversité linguistique, les langues en danger et en contact, et la méthodologie de terrain. Elle comprend également une esquisse phonologique du parler, ainsi qu’une réflexion sur la graphie. La problématique principale, au delà de la description, consiste à montrer que ce parler situé en périphérie d’un espace linguistique, s’il est indéniablement un parler occitan, présente de nombreux traits le rapprochant des parler d’oïl et du francoprovençal, plutôt que des parlers occitans « centraux » tels que le provençal et le languedocien
This thesis presents a morphosyntactic description of the Alpine Occitan language spoken in Usseaux, a small village located in Val Chisone (Italy, Province of Torino). The language is described following a synchronic perspective, but is also partly based on diachronic studies of neighbouring villages and valleys, and mainly on a corpus analysis. The thesis also describes the sociolinguistic profile of Usseaux’s speech community, leading to some thoughts about linguistic diversity, endangered languages and fieldwork. It also presents a phonological sketch, as well as a chapter on the written form of the language. The main issue of the thesis is to show that this language, which is located at the periphery of a linguistic area, is undeniably a variety of Occitan, but shows many common traits with the oïl language and with Francoprovençal as compared with more ‘central’ varieties of Occitan like Provençal and Languedocian
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Gorenc, Michèle. "Les poètes du pays natal (1870-1890) : l'exemple de Jean Aicard et de François Fabié (Contribution à l’étude de la littérature régionaliste de langue française)." Toulon, 2004. http://www.theses.fr/2004TOUL3002.

Full text
Abstract:
En 1880, lorsque Jean Aicard parcourt la France en faisant la lecture de son idylle provençale Miette et Noré, il souhaite que d'autres poètes chantent à leur tour leur terroir en français, appelant de tous ses vœux « une représentation poétique par province de toute la belle France ». Ce jeune auteur avait déjà célébré son pays dans une forme simple et claire, en 1873, avec Poèmes de Provence, donnant ainsi, de l’avis du critique Antoine Albalat, « droit de cité littéraire » à sa province. De là va naître une importante floraison de recueils poétiques qui, glorifiant tout le territoire, suscite et prépare le « réveil des provinces » de la Belle Epoque, étudié par de nombreux auteurs. Notre thèse propose l’étude de l’éclosion, dans les années 1870-1890, de cette poésie inspirée par le thème du pays natal. Un état des lieux de la réception critique permet de percevoir l’existence d’un courant. Ce constat est mis à jour grâce à une enquête dans la documentation, les archives et l’histoire littéraire. Puis, une analyse des Poèmes de Provence et d’un autre recueil, Le Clocher (1887) de François Fabié, révèle les principes de composition et d’écriture de deux ouvrages spécifiques. Déployant, l’un, la célébration du pays, l’autre, sa recherche dans le souvenir de l’exilé, ils proposent des modèles formels et thématiques qui seront repris ensuite par plusieurs générations de littérateurs. Enfin, un examen approfondi du texte démonte les mécanismes du fonctionnement argumentatif de cette poésie. La mise en œuvre discursive de l’ethos du locuteur, de la représentation qu’il se fait de l’auditoire, des valeurs nécessaires à l’accord préalable, montre que ces poètes travaillent particulièrement la réception de leur écriture par le public de l’époque. La mise à jour de cette poésie, axée sur la célébration des provinces, sur la thématique du lien et composée dans un but convaincant, apporte une contribution à l’histoire du mouvement littéraire régionaliste de langue française, éclairant une période antérieure à la Belle Epoque, proposant une archéologie littéraire du régionalisme
Après la guerre de 1870, Jean Aicard publie Poèmes de Provence (1873), une louange de son pays natal. A sa suite, plusieurs jeunes poètes composent la « petite légende » de leur province, tel François Fabié qui présente dans Le Clocher (1887) une écriture de la remémoration. Valorisant les provinces au moment où le développement économique accélère l’exode rural et la transformation des campagnes, cette poésie fournira des arguments aux revendications régionalistes de la Belle Epoque. Un état des lieux de cette question dans le corpus critique et dans les panoramas littéraires montre que ce mouvement participe à une tradition de poésie de la Nature et qu’il s’exprime sous l’influence du romantisme et du Parnasse. Une étude des Poèmes de Provence et du Clocher analyse le fonctionnement de ces louanges (composition, thèmes, style) et leur dimension argumentative, de l’image de l’auditoire à celle du poète, des figures de style à l’inscription de l’affectivité
After the 1870 war, Jean Aicard publishes Poèmes de Provence (1873), a poetic homage of his native country. Following his example, several young poets compose their own “small Légende des Siècles” in praise of their province, including François Fabié whose Le Clocher (1887) is a self-conscious act of remembering. Celebrating provincial life at the time when economic development is speeding up both the rural exodus and the countryside’s transformation, these poets will fuel regionalist claims during the Belle Epoque. Looking at this question in the existing criticism and literary surveys, shows that this movement belongs to a tradition of Nature poetry, and that its expression is influenced by romanticism and the Parnassian movement. This study of Poèmes de Provence and Le Clocher deals with how these praises function in terms of composition, themes and style. It analyses the mode of their arguments : the image of the reader, the representation of the poet, together with the stylistic figures involved in the expression of feeling
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Perrier, Line. "Étude des indices flexionnels du verbe dans quelques patois francoprovencaux." Université Stendhal (Grenoble ; 1970-2015), 1993. http://www.theses.fr/1993GRE39048.

Full text
Abstract:
Cette etude cherche a expliquer la genese et le fonctionnement des indices flexionnels du verbe dans quelques parlers francoprovencaux (dauphine, savoie, valais central, val d'aoste). Le francoprovencal presente un systeme desinentiel en general suffisamment marque pour indiquer la personne. L'indice flexionnel antepose au verbe entre alors en redondance avec la desinence. D'autre part. Les situations dans lesquelles nous avons fait fonctionner l'indice montrent que les indices apparaissent sous des formes variees et de facon irreguliere selon les patois : a certaines locutions ("personnes"), ou devant voyelle seulement ; on omet l'indice quand la position preverbale est occupee par un autre element ; plusieurs locutions presentent le meme morpheme, etc. Cette recherche, de type essentiellement synchronique et issue principalement d'enquetes sur le terrain, met en relief les caracteristiques francoprovencales du fonctionnement de l'indice, mais est aussi mise dans la perspective de l'ancien francoprovencal et de l'ancien francais, montrant que ce phenomene apparait dans un cadre morpho-syntaxique
The purpose of this survey is to try and explain the origin and functioning of indices of verb flexions in several francoprovencalpatois (dauphine, savoy, central valais, aosta valley). Francoprovencal verb flexions display a system which is generally sufficiently specific to indicate person. Preverbal indices are therefore redundant. The context in which indices were used show that the indices appear in various forms and in irregular ways according to each patois : in certain persons or before vowel ; the index is omitted when the perverbal position is occupied by some other element ; certain persons present the same morpheme, etc. This study which is essentially synchronic results principally from field research and brings to light francoprovencal characteristics in index functioning, but is also compared to old francoprovencal and old french, showing that this phenomenon appears in a rythmic and syntactic context
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Germi, Claudette. "Les régionalismes du français parlé entre Gap et La Mure." Grenoble 3, 1992. http://www.theses.fr/1992GRE39050.

Full text
Abstract:
Les regionalismes du francais parle dans le gapencais constituent l'argument central de cette these. Une etude phonetique, morphologique, syntaxique presente les relations de sens, de forme et d'origine qui existent entre les differents termes regionaux et celles qu'ils peuvent entretenir avec les termes du francais dit standard, apportant ainsi des elements de decision pour les orthographier et les chasser; elle s'attache egalement a mettre en evidence les liens qui existent entre cet autre aspect du francais et le substrat dialectal dans lequel il puise ses origines. Cette analyse s'accompagne d'une recherche sur la vitalite, l'espace de diffusion des regionalismes, la conscience linguistiques des locuteurs. Une premiere enquete portant sur un corpus de 373 termes, dont la presence dans des oubrages litteraires atteste de leur vitalite a gap au debut de ce siecle, permet d'une part d'apprecier l'emploi qui en est fait aujourd'hui en fonction de differents criteres : milieu urbain milieu rural, connaissance du patois, age, integration au systeme phonetique ou anune famille lexicale du francais, d'autre part de recueillir le temoignage de nos informateurs sur le concept de regionalisme. Une seconde enquete menee le long de la vallee du drac, a pour objet de verifier les variations de l'extension geographique de ces regionalismes dans un espace de transition entre deux domaines linguistiques : l'occitan et le francoprovencal, et de les expliquer en reference aux substrats, faisant apparaitre les regionalismes de vaste aire, les termes les plus surement gapencais, ainsi que leur equivalents a corps, cordeac, mens et la mure. L'ensemble de ce travail vise, au-dela meme de l'etude gapencaise, a formuler des hypotheses sur d'eventuelles regles operatoires pour la description de ces mots hors norme et l'evaluation de leur variation dans. .
The regionalisms specific to the variety of french spoken in the area in and around gap constitute the basis of the central argument of this doctoral dissertation. A phonetic, morphological and syntactic study presents the relation existing between the meaning, form and origin of, on the one hand, different regional terms, and on the other, those of standard french, providing elements useful in the fields of spelling and classification. It also studies the links exist between this other type of frnch and the dialectical substratum it draws its origins from. This analysis is accompanied by research dealing with the use and spread of regionalisms and the linguistic awareness of its speakers. A firts study basez on a corpus of 373 terms whose presence in literary works bear witness to their being used in cap during the early 20th century allows us, firstly, to assess the use made of them today according to different criteria : urban rural setting. Integration into phonetic systems or into a french lexical family, and secondly, to gather data from informers relations to the concept of regionalisms. The objective of a second study conducted along the drac valley concerns the geographic extension of these regionalisls within the transitory bounds of two linguistic fields : occitanian and francoprovencal, explaining them with reference to the substrata, bringing to light regionalisms related to vaster areas, terms more assuredly from gap, with their equivalents in corps, cordeac, mens and la mure. The overall object to this study extends beyond the specificity of gap itself to express a certain number of hypotheses relative to
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

mas, paolo benedetto. "La varietà di Monastero di Lanzoː una parlata di confine." Doctoral thesis, 2018. http://hdl.handle.net/2318/1669875.

Full text
Abstract:
La ricerca descrive, nel suo complesso, la parlata di un comune delle Valli di Lanzoː Monastero di Lanzo. Il dialetto di Monastero di Lanzo si trova a cavallo tra il dominio francoprovenzale e quello galloitalico piemontese e presenta caratteristiche inedite e interessanti circa le dinamiche di contatto e la sua collocazione linguistica. La descrizione grammaticale mette a confronto la parlata locale con i dialetti francoprovenzali e piemontesi confinanti.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography