To see the other types of publications on this topic, follow the link: French Sign Languge.

Journal articles on the topic 'French Sign Languge'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'French Sign Languge.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Pallaud, Berthille. "De la fécondité de certaines transgressions dans le domaine linguistique." Voix Plurielles 12, no. 1 (2015): 167–85. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v12i1.1183.

Full text
Abstract:
La notion de transgression mais aussi sa présence dans le domaine linguistique sont décrites du point de vue de l’évolution des langues en France et leurs usages, de l’établissement de corpus de français parlé et des spécificités du langage oral (les disfluences). La politique linguistique française, en imposant durant deux siècles un modèle monolingue (la langue française), eut des effets sur les langues régionales que le contexte actuel conduit à regretter : or, la transgression de ce modèle ne put avoir lieu. L’histoire de la langue des signes montre que des débats nombreux finirent par imp
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Proust, Dominique, Daniel Abbou, and Nasro Chab. "A dictionary of Astronomy for the French Sign Language (LSF)." Proceedings of the International Astronomical Union 5, S260 (2009): 483–89. http://dx.doi.org/10.1017/s1743921311002717.

Full text
Abstract:
AbstractSince a few years, the french deaf communauty have access to astronomy at Paris-Meudon observatory through a specific teaching adapted from the French Sign Language (Langue des Signes Françcaise, LSF) including direct observations with the observatory telescopes. From this experience, an encyclopedic dictionary of astronomy The Hands in the Stars is now available, containing more than 200 astronomical concepts. Many of them did not existed in Sign Language and can be now fully expressed and explained.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Arnaud, Sabine. "The Order of Signs: Perspectives on the Relationship between Language and Thought during the First Century of Widespread Sign Language Teaching." History of Education Quarterly 60, no. 4 (2020): 520–45. http://dx.doi.org/10.1017/heq.2020.46.

Full text
Abstract:
While current debates oppose the cochlear implant's privileging of speech acquisition to teaching sign language, nineteenth-century debates, in contrast, opposed those who saw sign language as a tool for learning to read and write, and those who saw in it an autonomous language for organizing thought itself. Should the order of gestural signs follow written syntax? Or should it have its own coherence, that is, possibly a different syntax and order of enunciation? Starting with these questions, distinct teaching legacies developed, specifying which kinds of signs to use in which context and wha
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Damisch, Hubert. "Sign/or/Sigm: Freud and the Name of Signorelli." October 167 (February 2019): 130–48. http://dx.doi.org/10.1162/octo_a_00339.

Full text
Abstract:
In December 1972, French art-historian/philosopher Hubert Damisch, who was a senior fellow of the Society of the Humanities at Cornell, gave a public lecture on the Freud-Signorelli case, which is published here for the first time. Damisch discusses the theoretical montage proposed by Freud and attempts to evaluate the impact of the language games analyzed by the psychoanalyst for the study of visual objects. Moreover, the case allowed Damisch to reflect on how a work of art involves the spectator-analyst and how this relationship affects interpretation. This essay was Damisch's first to addre
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Gabarró-López, Sílvia. "Discourse markers in French Belgian Sign Language (LSFB) and Catalan Sign Language (LSC)." Sign Language and Linguistics 21, no. 1 (2018): 153–62. http://dx.doi.org/10.1075/sll.00014.gab.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Delaporte, Yves, and Emily Shaw. "Gesture and signs through history." Gesture 9, no. 1 (2009): 35–60. http://dx.doi.org/10.1075/gest.9.1.02sha.

Full text
Abstract:
One group of signs in French Sign Language (LSF) is described in the Dictionnaire des sourds-muets at the end of the 18th century as having in common the form of a cross, placed in front of the face. All of these signs have negative connotations. We identify the etymon of the signs as an emblematic gesture of hostility used by hearing people since the 15th century. Inherited from the hearing milieu, the gesture evolved into an important lexical family in use by the deaf in both LSF and its sister language, American Sign Language (ASL). At each step in the gesture’s evolution, two conceptual me
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Zbakh, Mohammed, Zehira Haddad, and Jaime Lopez Krahe. "An online reversed French Sign Language dictionary based on a learning approach for signs classification." Pattern Recognition Letters 67 (December 2015): 28–38. http://dx.doi.org/10.1016/j.patrec.2015.07.041.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Kuhn, Jeremy, and Valentina Aristodemo. "Pluractionality, iconicity, and scope in French Sign Language." Semantics and Pragmatics 10, no. 6 (2017): 1–49. http://dx.doi.org/10.3765/sp.10.6.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Garcia, Brigitte, Marie-Anne Sallandre, and Marie-Thérèse L’Huillier. "Impersonal human reference in French Sign Language (LSF)." Sign Language and Linguistics 21, no. 2 (2018): 307–33. http://dx.doi.org/10.1075/sll.00022.gar.

Full text
Abstract:
Abstract The present paper offers a first systematic approach to the expression of impersonal human reference in French Sign Language (LSF). It extends and deepens a prior study carried out by the authors on the basis of a large scale discourse corpus. The description proposed here is based primarily on data elicited through a specialised questionnaire on impersonal human reference (Barberà & Cabredo Hofherr, this volume), initially developed for spoken languages and adapted for sign languages. The strategies revealed are compared with those discussed in our prior study. We begin with a br
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Ong, Kenneth Keng Wee, Jean François Ghesquière, and Stefan Karl Serwe. "Frenglish shop signs in Singapore." English Today 29, no. 3 (2013): 19–25. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078413000278.

Full text
Abstract:
The presence of French in advertising communication within largely non-French speaking communities has been noted by a few linguists. Haarmann (1984, 1989) found that French is used in Japanese advertisements as ethno-cultural hieroglyphs which connote refinement, poshness, style and tastefulness – stereotypes of France and French culture. The unintelligibility of French to Japanese patrons is perceived as a non-issue, as social or symbolic meanings are deemed to be more vital to attract patrons than denotational meanings. A parallel case was found in British advertisements of food, fashion an
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Wilcox, Sherman. "Gesture and language." Gesture 4, no. 1 (2004): 43–73. http://dx.doi.org/10.1075/gest.4.1.04wil.

Full text
Abstract:
In this paper I explore the role of gesture in the development of signed languages. Using data from American Sign Language, Catalan Sign Language, French Sign Language, and Italian Sign Language, as well as historical sources describing gesture in the Mediterranean region, I demonstrate that gesture enters the linguistic system via two distinct routes. In one, gesture serves as a source of lexical and grammatical morphemes in signed languages. In the second, elements become directly incorporated into signed language morphology, bypassing the lexical stage. Finally, I propose a unifying framewo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Drion, B., and L. Buhler. "Access to care in sign language: the French experience." Public Health 137 (August 2016): 200–203. http://dx.doi.org/10.1016/j.puhe.2016.01.018.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Blondel, Marion, and Christopher Miller. "Rhythmic structures in French Sign Language (LSF) nursery rhymes." Sign Language and Linguistics 3, no. 1 (2000): 59–77. http://dx.doi.org/10.1075/sll.3.1.04blo.

Full text
Abstract:
Research over the past three decades has brought attention to various ways in which linguistic structures are exploited to build poetic form in sign languages. These include recurring patterns of phonological elements (similar to rhyme, alliteration or assonance) that play a role in the structure of verses and strophes, as well as uses of metaphor and modifications of the form of signs that contribute to an overall fluidity of movement distinct from non-poetic signed discourse. In this paper we concentrate our attention on the role of rhythmic structure and the ways in which it interacts with
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Guidetti, Michèle, and Aliyah Morgenstern. "The gesture-sign interface in language acquisition." Language, Interaction and Acquisition 8, no. 1 (2017): 1–12. http://dx.doi.org/10.1075/lia.8.1.01gui.

Full text
Abstract:
Abstract The aim of this special issue is to present and pursue the challenging discussions about the links between gestures and signs and their theoretical and methodological impact that took place during the GDR ADYLOC workshop (GDR CNRS 3195) on April 4–5 2014 at Sorbonne Nouvelle University in Paris. The ADYLOC research group (led by Maya Hickmann and financed by the CNRS between 2009 and 2015) assembled a large number of French specialists around the topic Languages, Oral Language and Cognition: Acquisition and Dysfunction. This setting favored high quality scientific exchanges that broug
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Schlenker, Philippe. "Strong pronominals in ASL and LSF?" Sign Language and Linguistics 21, no. 2 (2018): 380–90. http://dx.doi.org/10.1075/sll.00025.sch.

Full text
Abstract:
Abstract Theories of pronominal strength (e.g., Cardinaletti & Starke 1999) lead one to expect that sign language, just like spoken language, can have morphologically distinct strong pronominals. We suggest that American Sign Language (ASL) and French Sign Language (LSF) might have such pronominals, characterized here by the fact that they may associate with only even in the absence of prosodically marked focus.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Morgenstern, Aliyah, Stéphanie Caët, Marie Collombel-Leroy, Fanny Limousin, and Marion Blondel. "From gesture to sign and from gesture to word." Gesture and Multimodal Development 10, no. 2-3 (2010): 172–202. http://dx.doi.org/10.1075/gest.10.2-3.04mor.

Full text
Abstract:
In this paper, we explore the issue of (dis)continuity between gestures and signs and gestures and words by comparing three longitudinal follow-ups of a hearing monolingual French speaking child, a deaf signing child (LSF), and a hearing bilingual (French-LSF) child. Our study indicates that the development of the same manual form (the index finger point) is influenced by the input children receive in the modalities they have at their disposal. Interestingly, the bilingual (French-LSF) child presents an intermediate profile as far as the number of points she uses is concerned. Our analyses do
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Bogliotti, Caroline, Hatice Aksen, and Frédéric Isel. "Language experience in LSF development: Behavioral evidence from a sentence repetition task." PLOS ONE 15, no. 11 (2020): e0236729. http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0236729.

Full text
Abstract:
In psycholinguistics and clinical linguistics, the Sentence Repetition Task (SRT) is known to be a valuable tool to screen general language abilities in both spoken and signed languages. This task enables users to reliably and quickly assess linguistic abilities at different levels of linguistic analysis such as phonology, morphology, lexicon, and syntax. To evaluate sign language proficiency in deaf children using French Sign Language (LSF), we designed a new SRT comprising 20 LSF sentences. The task was administered to a cohort of 62 children– 34 native signers (6;09–12 years) and 28 non-nat
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Power, Justin M., Guido W. Grimm, and Johann-Mattis List. "Evolutionary dynamics in the dispersal of sign languages." Royal Society Open Science 7, no. 1 (2020): 191100. http://dx.doi.org/10.1098/rsos.191100.

Full text
Abstract:
The evolution of spoken languages has been studied since the mid-nineteenth century using traditional historical comparative methods and, more recently, computational phylogenetic methods. By contrast, evolutionary processes resulting in the diversity of contemporary sign languages (SLs) have received much less attention, and scholars have been largely unsuccessful in grouping SLs into monophyletic language families using traditional methods. To date, no published studies have attempted to use language data to infer relationships among SLs on a large scale. Here, we report the results of a phy
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Zuercher, Beau. "Why does polysemy vary across languages? An explanation in the framework of the Sign Theory of Language / Pourquoi la polysémie varie-t-elle d'une langue à l'autre? Une explication dans le cadre de la Théorie du langage basée sur le signe." Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 64, no. 02 (2019): 281–325. http://dx.doi.org/10.1017/cnj.2018.37.

Full text
Abstract:
AbstractMany pairs of words traditionally treated as crosslinguistic equivalents do not share the same set of senses, and dominant theories fail to account for this asymmetry. This article proposes an explanation for the crosslinguistic variation of polysemy based on two key insights from Bouchard's Sign Theory of Language. First, multifunctional words have only a single, abstract meaning, and second, properties of the linguistic sign follow from properties of the external systems with which language interfaces. The article describes the content of the English and French deictic verbs go, alle
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Bigych, Oksana B., та Diana A. Rusnak. "АВТЕНТИЧНІ МЕДІА-РЕСУРСИ ЯК ЗАСІБ ФОРМУВАННЯ У МАЙБУТНІХ УЧИТЕЛІВ ФРАНЦУЗЬКОЇ МОВИ МІЖКУЛЬТУРНОЇ КОМУНІКАТИВНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ". Information Technologies and Learning Tools 70, № 2 (2019): 165. http://dx.doi.org/10.33407/itlt.v70i2.2440.

Full text
Abstract:
In the article it is identified the role of authentic media-resources for development of students – prospective French language teachers intercultural communicative competency at language practice lecture room studies. All components of intercultural communicative competency as the target for development at language high education institution are specified. Taking into account the authenticity as a powerful feature among the innovative tools of teaching foreign languages and cultures media-resources are highlighted. Among modern approaches for teaching foreign language the communicative approa
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Caët, Stéphanie, Fanny Limousin, and Aliyah Morgenstern. "A functional approach to self-points and self-reference in a deaf signing child and the (dis)continuity issue in child language." Language, Interaction and Acquisition 8, no. 1 (2017): 117–40. http://dx.doi.org/10.1075/lia.8.1.06cae.

Full text
Abstract:
Abstract Based on her observation of two deaf children acquiring American Sign Language (ASL) who stopped pointing to persons at around 12 months and then produced reversal errors, Petitto (1987) argued that the discontinuous development of gestures and signs gives support to the hypothesis that language does not arise from general cognitive processes. However, since then, a large amount of studies on hearing children have suggested that early pointing was strongly related to later language abilities. In this paper, we follow up on these socio-cognitive approaches, with a dataset comparable to
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Rosenfeld, Sophia A. "The Political Uses of Sign Language: The Case of the French Revolution." Sign Language Studies 6, no. 1 (2005): 17–37. http://dx.doi.org/10.1353/sls.2006.0009.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Lino Ferreira da Silva, Maicon Herverton, Augusto José Da Silva Rodrigues, Cristiane Domingos Aquino, and Marcelo Mendonça Teixeira. "Special Education." International Journal for Innovation Education and Research 5, no. 8 (2017): 75–94. http://dx.doi.org/10.31686/ijier.vol5.iss8.791.

Full text
Abstract:
A new social conscience is created, which will be used by a net society, at local and global levels, crossing both informatics and education contexts. So, this work proposes the construction of a tool for communication between listeners and speakers through the Brazilian Sign Language (LIBRAS) and the French Sign Language (LFS), making a simultaneous translation between the Brazilian written language and the French written language integrated through a web application, with the aid of the recognition of signals by techniques of image recognition and use of webservices. In addition, it raises a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Sallandre, Marie Anne, and Brigitte García. "Semiological Approach to Sign Languages and “gloss-based notations”: Issues related to SL sub-units annotation." Hesperia: Anuario de Filología Hispánica 22 (December 17, 2019): 57–79. http://dx.doi.org/10.35869/hafh.v22i0.1655.

Full text
Abstract:
First, we present the types of discourse units most commonly used for the linguistic description of sign languages (beyond specific terminologies): lexical signs, classifier constructions and role shifts in particular. Then, after having briefly outlined our theoretical approach, the Semiological approach, we report on the types of units proposed by this approach, namely, in addition to pointing units and fingerspellling units, these two main types, lexical units and transfer units. This finally allows us to explain, from detailed examples, the types of difficulties we encounter in our ELAN an
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Skorobogatova, Taisiya. "Art Signs in a Language: Musical Instruments in French Phraseology." Vestnik of Northern (Arctic) Federal University. Series "Humanitarian and Social Sciences", no. 4 (August 20, 2017): 132–39. http://dx.doi.org/10.17238/issn2227-6564.2017.4.132.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Lomova, E., and А. Maimakova. "FRENCH MENTALITY IN THE RUSSIAN LITERARY TRADITION." BULLETIN Series of Philological Sciences 74, no. 4 (2020): 260–65. http://dx.doi.org/10.51889/2020-4.1728-7804.54.

Full text
Abstract:
France at in the Pushkin`s historical period was engaged in very important place in the cultural and spiritual atmosphere of Russian life. The French language was assault part in the mentality of the Russian nobility, became the guardian of the intellectual culture of the nation. These historical circumstances caused the appearing the special common language of culture accepted the both nationalities. Taking the liberty of French people wish category of historical time was combined, according their opinion, with innovation in all sites of culture, and social public life. Russian writers enligh
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Gibet, Sylvie, François Lefebvre-Albaret, Ludovic Hamon, Rémi Brun, and Ahmed Turki. "Interactive editing in French Sign Language dedicated to virtual signers: requirements and challenges." Universal Access in the Information Society 15, no. 4 (2015): 525–39. http://dx.doi.org/10.1007/s10209-015-0411-6.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Lupina, Anna Evgenevna. "Specific Nature of Implicitly Motivated Sign (by the Material of the French Language)." Filologičeskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, no. 7 (July 2021): 2157–61. http://dx.doi.org/10.30853/phil210354.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

CASEY, SHANNON, KAREN EMMOREY, and HEATHER LARRABEE. "The effects of learning American Sign Language on co-speech gesture." Bilingualism: Language and Cognition 15, no. 4 (2012): 677–86. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728911000575.

Full text
Abstract:
Given that the linguistic articulators for sign language are also used to produce co-speech gesture, we examined whether one year of academic instruction in American Sign Language (ASL) impacts the rate and nature of gestures produced when speaking English. A survey study revealed that 75% of ASL learners (N = 95), but only 14% of Romance language learners (N = 203), felt that they gestured more after one year of language instruction. A longitudinal study confirmed this perception. Twenty-one ASL learners and 20 Romance language learners (French, Italian, Spanish) were filmed re-telling a cart
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Courtin, Cyril, Gael Jobard, Mathieu Vigneau, et al. "A common neural system is activated in hearing non-signers to process French Sign language and spoken French." Brain Research Bulletin 84, no. 1 (2011): 75–87. http://dx.doi.org/10.1016/j.brainresbull.2010.09.013.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Aranovich, Raúl. "Language as a complex algebra: Post-structuralism and inflectional morphology in Saussure’s Cours." Semiotica 2016, no. 208 (2016): 133–54. http://dx.doi.org/10.1515/sem-2015-0118.

Full text
Abstract:
AbstractIn Item-and-Arrangement models of inflection, morphemes are associations of form and meaning stored in a mental lexicon. Saussure’s notion of the linguistic sign as a unit of an acoustic image (signifier) and a concept (signified) immediately suggests such a model. But close examination of the examples of inflectional morphology throughout the Cours brings Saussure’s ideas more in line with Process morphology, a model in which recurrent elements in word forms are exponents of content features, and realizational rules license a word form inferentially from the word’s content. The Saussu
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Leimgruber, Jakob R. E., and Víctor Fernández-Mallat. "Language attitudes and identity building in the linguistic landscape of Montreal." Open Linguistics 7, no. 1 (2021): 406–22. http://dx.doi.org/10.1515/opli-2021-0021.

Full text
Abstract:
Abstract Few studies to date have considered the agency of readers in reinterpreting the cultural, historical, political, and social background of the linguistic landscape (LL; visible language in public space) and the ways in which individual and collective identities are discursively conceptualised through the LL. In this article, we present results from a study involving participants from three self-described sociolinguistic identities (Francophone, Anglophone, and Bilingual), reading signs found in the LL of Montreal. Using photographic prompts, we questioned participants about the probabl
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Sayers, Edna Edith. "Deafness, Gesture, and Sign Language in the 18th Century French Philosophy by Josef Fulka." Sign Language Studies 21, no. 4 (2021): 496–99. http://dx.doi.org/10.1353/sls.2021.0009.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Vandenbroucke, Mieke. "Whose French is it anyway? Language ideologies and re-emerging indexicalities of French in Flanders." Language in Society 46, no. 3 (2017): 407–32. http://dx.doi.org/10.1017/s0047404517000197.

Full text
Abstract:
AbstractIn this article I address a number of recent controversial language-related incidents and ideological statements regarding the use of French in the public sphere by Flemish nationalist aldermen in two Flemish towns. By drawing on interviews with different stakeholders (shop owners, aldermen, and passers-by), I address the different perceptions and ideological indexicalities of French shop names and signs in these Flemish contexts. In the data, the indexical field (Eckert 2008) of French in Flanders emerges as both polyvalent and indexically ordered, while the Flemish nationalist interp
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Nurra, Linda. "Crimes of the sign: Politics and performatives in the Treason Trials of 1794." Semiotica 2016, no. 209 (2016): 231–48. http://dx.doi.org/10.1515/sem-2016-0016.

Full text
Abstract:
AbstractThis paper explores some key topics in the semiotics of law − and the paradoxes related to legality, legitimacy, and interpretation − through a chapter in the history of British radicalism that unfolds around the Treason Trials of 1794. These trials, I argue, staged a wholesale battle around the very nature of the sign. The peculiarities of British treason law and the prosecution’s “constructive” readings made treason wholly into a crime of the sign, framing all of radical culture as criminal and conspiratorial. I argue this by showing how legal meaning, along with guilt and innocence,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Holland, Michael. "Translating Mouvement, Translating Movement." Paragraph 43, no. 1 (2020): 84–97. http://dx.doi.org/10.3366/para.2020.0322.

Full text
Abstract:
A particular problem arises for the translator when a word has no equivalent in the target language, because what it refers to is something that the speakers of that language simply do not think. The French term mouvement is a case in point. All French dictionaries give prominence to a definition of the term which relates it to impulse, sentiment and passion and characterizes it positively as a ‘sign of life’. By contrast, although the OED records that movement may refer to ‘a “moving” of the mind’, ‘an impulse of desire or aversion’, it defines this usage as now obsolete. The article begins b
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Halmøy, Madeleine. "Actants and aktionsart: The Norwegian verb få as the dynamic counterpart to ha / Actants et mode d'action : le verbe norvégien få comme contrepartie dynamique de ha." Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 64, no. 02 (2019): 216–80. http://dx.doi.org/10.1017/cnj.2018.38.

Full text
Abstract:
AbstractFollowing Denis Bouchard's neo-Saussurean Sign Theory of Language, with a focus on the notion of Grammar Semantics, this article sketches a proposal for a unified understanding of the most multifunctional among Norwegian verbs, namely få ‘get’. Based on Bouchard's analysis of French être ‘be’ and avoir ‘have’ and corresponding signs in other languages, I propose that få is the dynamic version of ha ‘have’, which is a bivalent transitive copula. This abstract semantic value is shown to form the basis for the many contextual interpretations få receives, in its use both as a main verb and
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Wang, Xiaomei, та Hans Van de Velde. "Constructing Identities through Multilingualism and MultiscriptualismThe Linguistic Landscape in Dutch and Belgian Chinatowns多元语言文字中的认同建构——以荷兰、比利 时唐人街的语言风貌为例". Journal of Chinese Overseas 11, № 2 (2015): 119–45. http://dx.doi.org/10.1163/17932548-12341302.

Full text
Abstract:
This paper examines characteristics of the linguistic landscape (ll) in Chinatowns in Belgium and the Netherlands. Fieldwork was conducted in four cities in the Netherlands (Amsterdam, Utrecht, The Hague, and Rotterdam) and two in Belgium (Brussels and Antwerp). All these cities are situated in the Dutch language area, but Brussels is officially bilingual French-Dutch. In the study, the traditional approach in linguistic landscape studies was combined with an ethnographic approach, in which shopkeepers were interviewed about language and script choice in their signs. The quantitative analysis
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

A. Almabrouk, Najah. "Understanding Derrida’s “Structure, Sign, and Play”." English Language Teaching and Linguistics Studies 2, no. 4 (2020): p43. http://dx.doi.org/10.22158/eltls.v2n4p43.

Full text
Abstract:
Deconstruction, a philosophical post-structural theory derived mainly from the work of the French philosopher Jacques Derrida, has evoked a great controversial debate over the past few decades. Promoting a sophisticated philosophical view of literary criticism, deconstruction has always been a complicated topic to comprehend especially for students and novice researchers in the field of literary criticism. This article review paper attempts to present an explanation of the main notions of the theory by reviewing one of Derrida’s most influencing articles on critical theory: “Structure, Sign, a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Auger, Julie, and Anne-José Villeneuve. "Building on an old feature in langue d’Oïl: interrogatives in Vimeu Picard." Journal of French Language Studies 29, no. 2 (2019): 209–33. http://dx.doi.org/10.1017/s095926951900005x.

Full text
Abstract:
ABSTRACTPicard faces challenges in its quest for recognition, in part due to its perceived similarity with French. While scholars recognize that Picard and French phonology, morphology and lexicon differ considerably, some scholars maintain that Picard syntax differs little from French. Suspecting that such assessments are based on superficial comparisons, we test their validity by performing comparative variationist analyses of Picard and French morphosyntactic structures. This article focuses on interrogatives. We compare older and contemporary written data, as well as contemporary oral data
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Anderson, Rachel T. "AN INTRODUCTION TO LINGUISTIC THEORY AND LANGUAGE ACQUISITION. Stephen Crain and Diane Lillo-Martin. Oxford: Blackwell, 1999. Pp. xii + 424. $36.95 paper." Studies in Second Language Acquisition 23, no. 3 (2001): 440. http://dx.doi.org/10.1017/s0272263101253066.

Full text
Abstract:
This enjoyable, informative book would serve as an excellent introductory text in a beginning course on language acquisition or linguistics. The content is somewhat narrower than the title suggests: The book deals exclusively with L1 acquisition, and its focus is Chomskyan syntax and Universal Grammar, with a bit of semantics presented toward the end (i.e., phonology is not addressed). Most of the data is from English, though other languages are explored (e.g., French, Japanese), with three very interesting chapters on American Sign Language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Kramsch, Claire. "Alien Wisdoms in English and Foreign Language Programs." PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 117, no. 5 (2002): 1245–47. http://dx.doi.org/10.1632/003081202x61115.

Full text
Abstract:
The changing demographics of higher education are bringing the teaching of English and the teaching of foreign languages closer together. For an increasing number of students, English is a foreign, a second, an international, or a global language, not the language of a unitary mother tongue and culture. Increasingly, students of French, German, or Spanish are learning a foreign language on the background of experiences of migrations, displacements, and expatriations but also on the background of multilingual and multicultural experiences. The typical language learner is, for example, a Nigeria
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Tri Astuti, Wulan, Faruk Faruk, and Budi Irawanto. "Understanding the Mandatory Language Policy for Immigrants and the Impact on Beur Cinema in France." Policy & Governance Review 5, no. 3 (2021): 260. http://dx.doi.org/10.30589/pgr.v5i3.460.

Full text
Abstract:
This article seeks to fill gaps in the literature regarding French cinema's treatment of immigration. Previous investigations of this theme have tended to position immigrants as objects, individuals perceived as creating problems, and as individuals using violence to resolve issues. This article highlighted in French films under a new genre, Beur Cinema, notably in the film Fatima This research discusses French cinema's depiction of immigrants' experiences with cultural negotiation mainly related to the French government's policy of Language Mandatory as one of the requirements for migrants to
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

B., David, and Bouillon P. "Prototype of automatic translation to the sign language of French-speaking Belgium evaluation by the deaf community." Modelling, Measurement and Control C 79, no. 4 (2018): 162–67. http://dx.doi.org/10.18280/mmc_c.790402.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Maeder, Christine, and Filip Loncke. "Spatial, Temporal and Temporo-Logical Notions in French Sign Language: Comparative Study of Deaf and Hearing Subjects." Sign Language Studies 1090, no. 1 (1996): 38–51. http://dx.doi.org/10.1353/sls.1996.0006.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

PETITTO, LAURA ANN, MARINA KATERELOS, BRONNA G. LEVY, KRISTINE GAUNA, KARINE TÉTREAULT, and VITTORIA FERRARO. "Bilingual signed and spoken language acquisition from birth: implications for the mechanisms underlying early bilingual language acquisition." Journal of Child Language 28, no. 2 (2001): 453–96. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000901004718.

Full text
Abstract:
Divergent hypotheses exist concerning the types of knowledge underlying early bilingualism, with some portraying a troubled course marred by language delays and confusion, and others portraying one that is largely unremarkable. We studied the extraordinary case of bilingual acquisition across two modalities to examine these hypotheses. Three children acquiring Langues des Signes Québécoise and French, and three children acquiring French and English (ages at onset approximately 1;0, 2;6 and 3;6 per group) were videotaped regularly over one year while we empirically manipulated novel and familia
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Kosovych, O. V. "Terminology of French linguistics and linguistic synergetics." PROBLEMS OF SEMANTICS, PRAGMATICS AND COGNITIVE LINGUISTICS, no. 36 (2019): 129–43. http://dx.doi.org/10.17721/2663-6530.2019.36.10.

Full text
Abstract:
In the article on the base of the linguistic synergetics concept of G. G. Piotrovsky the problems of French linguistics metalanguage, issues of linguistic terminology are examined. The author emphasizes that the metalanguage of linguistics is a complex phenomenon, which, on the one hand, there are the system relations between terms, on the other one there are general academic vocabulary, words and phrases that are used when describing various aspects of linguistic research. Terminology of linguistics requires a special effort in the studying, because the object-language and metalanguage coinci
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Fernández Rodríguez, Carmen María. "«COMPREND-IL LEUR LANGAGE, COMPRENDROIENT-ELLES LE SIEN ?»: MARIA EDGEWORTH’S ENNUI (1809) INTO FRENCH." Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural, no. 9 (February 1, 2017): 107–24. http://dx.doi.org/10.24310/entreculturasertci.vi9.11257.

Full text
Abstract:
Este trabajo se centra en la primera traducción al francés de uno de los relatos irlandeses de Maria Edgeworth, Ennui, que se publicó en 1809 en la primera serie de Tales of Fashionable Life. Nuestro objetivo es ofrecer un análisis translémico del texto meta usando los Estudios Descriptivos de Traducción (EDT). Tras una contextualización de Edgeworth y su obra, describiremos el texto fuente y meta teniendo en cuenta los cambios operados en el texto francés y sus consecuencias para la recepción en Francia. Este estudio es de especial interés por dos razones: a principios del siglo diecinueve, E
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Dion, Stéphane, and Gaëtane Lamy. "La francisation de la langue de travail au Québec." Language Problems and Language Planning 14, no. 2 (1990): 119–41. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.14.2.04dio.

Full text
Abstract:
SUMMARY Francization of the Language of the Workplace in Quebec: Constraints and Achievements Is it possible for a democratic government to compel private enterprises to work in a specific language? The government of Quebec is one of the few to have tried to do so. Since 1977 the law has required private enterprises to use French as their usual and normal working language. For this purpose, a process of "francization" has been initiated under the direction of the Office de la langue française. This paper describes the Quebec language law, assesses experience with it, and suggests some explanat
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

COVENEY, AIDAN. "Vouvoiement and tutoiement: sociolinguistic reflections." Journal of French Language Studies 20, no. 2 (2009): 127–50. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269509990366.

Full text
Abstract:
ABSTRACTThis article offers a critical review of research on the T/V (tu/vous) choice in French, and an analysis of this alternation in terms of markedness, variation and change. While there is unique public interest in T/V as a sociolinguistic phenomenon, it is a subject that has paradoxically been under-represented in linguistics and sociolinguistics publications produced in France. Much of the research conducted on the topic has been carried out by scholars based in other countries, and this is characterised by a rich variety of disciplinary approaches. T/V in contemporary French is a non-p
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!