Academic literature on the topic 'Gallois (langue)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Gallois (langue).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Gallois (langue)"

1

German, Gary. "Langue et identité : une enquête sociolinguistique menée dans huit écoles galloises portant sur les attitudes envers le gallois et l’anglais." La Bretagne linguistique, no. 11 (May 1, 1998): 203–5. http://dx.doi.org/10.4000/lbl.9879.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Humphreys, Humphrey Lloyd. "Présentation des hebdomadaires de langue galloise." La Bretagne linguistique, no. 9 (June 1, 1993): 77–81. http://dx.doi.org/10.4000/lbl.5860.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Humphreys, Humphrey Lloyd. "Présentation des hebdomadaires de langue galloise." La Bretagne linguistique, no. 8 (November 1, 1992): 99–104. http://dx.doi.org/10.4000/lbl.5365.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Zimmer, Stefan. "Vieux-gallois gener et autres problèmes à propos de la minute ‘Surexit’." Etudes Celtiques 33, no. 1 (1997): 143–58. http://dx.doi.org/10.3406/ecelt.1997.2116.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Bachellery, Édouard. "La poésie de demande dans la littérature galloise." Etudes Celtiques 27, no. 1 (1990): 285–300. http://dx.doi.org/10.3406/ecelt.1990.1934.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

MOTT, LAWRENCE V. "THE GALLEYS OF SALOU." Catalan Review 5, no. 1 (1991): 169–78. http://dx.doi.org/10.3828/catr.5.1.10.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Zimmer, Stefan. "Les composés à rection verbale en gallois et le problème des formations en -gar." Etudes Celtiques 29, no. 1 (1992): 441–51. http://dx.doi.org/10.3406/ecelt.1992.2025.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Dimitriu, I. "The trickster and the prison house: The Bakhtinian dimension of ‘the carnivalesque’ in Breyten Breytenbach’s True Confessions of an Albino Terrorist." Literator 16, no. 1 (1995): 127–38. http://dx.doi.org/10.4102/lit.v16i1.598.

Full text
Abstract:
This paper undertakes an analysis of Breytenbach’s prison book in terms of the autobiographer's psychological response to his experience of incarceration. Breytenbach’s ‘gallows humour' is shown to parallel the Bakhtinian ‘carnivalesque' with its symbolic destruction of official authority on the one hand, and the assertion of spiritual renewal on the other While looking into the carnivalesque dimension of gallows humour as mediated through the literary device of the trickster figure, I shall show that ‘the laughter of irreverence' goes beyond mere verbal playfulness in that it is part of a spiritually-based programme of opposition.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Spector, Karen. "God on the Gallows: Reading the Holocaust through Narratives of Redemption." Research in the Teaching of English 42, no. 1 (2007): 7–55. http://dx.doi.org/10.58680/rte20076483.

Full text
Abstract:
“Where is God now?” is a question from the Holocaust memoir Night by Elie Wiesel and an underlying narrative dilemma for the teachers and most student participants in this qualitative study of three Holocaust units in secondary English classrooms in the Midwestern United States.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Borsley, Robert D. "Alain Rouveret, Syntaxe du gallois: principes generaux et typologie. Paris: Editions du CNRS, 1994. Pp. 460." Journal of Linguistics 32, no. 2 (1996): 536–39. http://dx.doi.org/10.1017/s0022226700016091.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Gallois (langue)"

1

Poppe, Erich. "Untersuchungen zur Wortstellung im Mittelkymrischen : Temporalbestimmungen und funktionale Satzperspektive /." Hamburg : H. Buske, 1991. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35695749f.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

German, Gary. "Étude sociolinguistique de l'anglais du Pays de Galles." Littoral, 1996. http://www.theses.fr/1996DUNK0002.

Full text
Abstract:
Cette thèse a pour but d'analyser l'anglais du Pays de Galles. Nous adoptons une approche linguistique (synchronique et diachronique) et sociolinguistique, qui recouvre la période allant de 1480, date de la composition d'un des premiers poèmes anglo-gallois, jusqu'à nos jours. Nos principales sources sont donc à la fois littéraires (1480-1939) et sociolinguistiques (enquêtes menées sur le terrain depuis les années 60). Nous tachons d'identifier l'influence que le gallois exerce sur les différentes variétés d'anglo-gallois. Nous abordons également une question clé: la possibilité d'un substrat brittonique dans les basilectes du vieil- et du moyen anglais. Nous concluons par une étude sociolinguistique qui vise à déterminer la valeur symbolique de ce substrat en anglo-gallois moderne<br>The objective of this thesis is to analyze we Ish English. The approach which has been adopted is both linguistic (synchronic and diachronic) and sociolinguistic, covering a period extending from 1480, composition date of one of the earliest Anglo-Welsh poems, to the present. The principal sources are thus literary (1480-1939) as well as sociolinguistic (fieldwork undertaken since the 1960s). I attempt to identify the influence which Welsh continues to exert on the different varieties of Welsh English. I also address a key question: the possibility of an older brittonic substratum in the basilects of Old and Middle English. I conclude with a sociolinguistic study of the symbolic value of the Celtic substratum in modern Welsh English
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Löffler, Marion. "Englisch und Kymrisch in Wales : Geschichte der Sprachsituation und Sprachpolitik /." Hamburg : Dr. Kovač, 1997. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39145033s.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Calabrese, Laetitia. "Caractéristiques prosodiques spécifiques de l'anglais parlé au Pays de Galles : l'influence de la langue galloise." Thesis, Aix-Marseille 1, 2011. http://www.theses.fr/2011AIX10190.

Full text
Abstract:
Ce travail a trois objectifs principaux. Tout d’abord, contribuer à l’étude du système rythmique des langues et des variétés dialectales à travers l’analyse du rythme de l’anglais parlé au pays de Galles et de la langue galloise en utilisant comme point de comparaison l’anglais dit standard. Puis, démontrer qu’il existe un allongement final bien plus marqué en gallois et en anglais gallois (bilingues &amp; monolingues) qu’en anglais standard. Et enfin, prouver que les résultats obtenus lors de cette étude sont étroitement liés à l’influence majoritaire de la langue galloise sur celle des autres variétés d’anglais présentes dans ce pays. Dans cette optique, nous avons, dans un premier temps, élargi la base de données Eurom I et nous avons ensuite mené différents tests de perception et études statistiques. Il en ressort que la langue galloise est effectivement le substrat principal de l’anglais parlé au pays de Galles, que ce soit chez les gallois bilingues ou monolingues (personnes résidant au pays de Galles ne parlant qu’anglais). En effet, la longueur de l’allongement en syllabe finale inaccentuée va en décroissant du gallois à l’anglais standard. Cependant, étant donné l’impossibilité de catégoriser de façon précise le rythme du gallois et de l’anglais gallois en tenant compte de tous les paramètres métriques, il est plus difficile d’affirmer de façon catégorique que la langue galloise joue un rôle prépondérant sur ces derniers<br>This thesis has three main objectives. First of all, to contribute to the study of the rhythmical system of languages and dialectal varieties through the analysis of rhythms in Welsh English and Welsh, using Standard English as a focal comparative element; then, to demonstrate that the final lengthening is much more notable in Welsh and in Welsh English (bilinguals and monolinguals) than in standard English; finally, to prove that this study’s results are tightly intertwined with the influence of the Welsh language, which is greater than that other English accents present in this country. For that purpose, we have first widened the Eurom 1 database and then carried out various perception tests and statistical analysis. The results show that the Welsh language is the substratum of the English spoken in Wales, as much for bilinguals as for monolinguals (residents of the country speaking only English). Indeed, the length of the final unstressed syllable decreases from Welsh to Standard English. However, as it is impossible to classify with precision the rhythm of Welsh and Welsh English taking into account all the metrics, it is more difficult to establish with certainty whether the Welsh language has a major influence on the latter
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Williams, Malcolm. "Interférences syntaxiques et pragmatiques en anglais du Pays de Galles." Grenoble 3, 2001. http://www.theses.fr/2001GRE39011.

Full text
Abstract:
Au Pays de Galles, deux langues sont en contact qui appartiennent à la famille linguistique indo-européenne, mais dont la typologie est radicalement différente. Le gallois, langue celtique classée VSO parlée par environ 19% de la population, exerce une influence considérable sur les variétés d'anglais parlée dans ce pays. Au lieu d'organiser l'information véhiculée dans l'énoncé selon l'ordre considéré jusqu'à une époque très récente comme incontournable - thème-rhème, connu-inconnu, donné-nouveau, récupérable-irrécupérable - le gallois opte de façon systématique pour l'ordre inverse : l'information nouvelle, irrécupérable, a tendance à précéder l'information ancienne, récuprérable [. . . ] Contrairement à ce qu'affirme la tradition européenne l'information mise en avant n'est pas modalisée : l'énonciateur n'ayant pas le choix, cette information est neutre, sans em hase ni mise en valeur. Elle est à sa place, comme l'information nouvelle qui se trouve généralement en fin de proposition en anglais, allemand etc. Cette incompatibilité pragmatique entre le gallois et l'anglais donne naissance à un foisonnement de variations syntaxiques, dont certaines reflètent l'ordre eutre du gallois, alors que d'autres semblent être le résultat du renforecment de l'ordre modalisé de certaines variétés orales d'anglais. Ce travail étudie le parler de deux régions du Pays de Galles, l'une majoritairement galloisante, l'autre où les bilingues sont en minorité, afin de formuler des hypothèses sur l'évolution des variétés de contact. Un outil d'analyse est élaboré, basé sur les dimensions intra et extra-discursives de l'énoncé; et la remise en cause des théories permet de s'interroger sur des phénomènes de linéarité en anglais, allemand et français oral.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Hellegouarch, Anne. "Le Pays de Galles au vingtième siècle : naissance d'une nouvelle identité." Brest, 2002. http://www.theses.fr/2002BRES1008.

Full text
Abstract:
La recherche porte sur l'identité culturelle galloise contemporaine, notamment l'histoire et le statut du gallois, et la question de la double-culture. Le rapport ambigu des Gallois à l'image qu'ils projettent conduit le pays à se réévaluer : il est actuellement en pleine mutation. Cette redéfinition est apparente aux niveaux politique, économique, culturel et social. La nation galloise, nation sans Etat, se dote actuellement des moyens de concrétiser ses nouvelles aspirations par le biais d'une toute nouvelle Assemblée : cette dynamique est étudiée, comme ses différentes manifestations. La prise de conscience de la richesse de tout un patrimoine a suscité une politique de réhabilitation de celui-ci au XXe siècle, mais le pays se trouve actuellement face à un dilemme : comment accéder au rang de nation moderne et compétitive sans perdre son identité spécifique ? Ceci le pousse à se créer une identité compatible avec la modernité sans pour autant renier sa langue et sa culture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Belan, Sophie. "Les identités galloises dans le roman et le théâtre gallois en langue anglaise dans la seconde moitié du vingtième siècle." Rennes 2, 2005. http://www.theses.fr/2005REN20001.

Full text
Abstract:
"L'anglicisation croissante des Gallois depuis la fin du 18ème siècle a permis l'émergence, au début du 20ème siècle, d'une littérature galloise en langue anglaise. Cette étude montre qu'elle a joué un rôle dans la définition et l'affirmation des identités galloises dans la seconde moitié du 20ème siècle, secondant en cela la littérature en gallois. L'existence d'une littérature " anglo-galloise " différente d'autres littératures en anglais a longtemps fait débat. Pourtant, les romans et les pièces de théâtre étudiés partagent des caractéristiques communes qui leur confèrent une dimension particulière. Elle se traduit par un profond sens du lieu, un intérêt marqué pour l'histoire, la culture et la vie des communautés galloises, et par une sensibilité aux questions de l'identité individuelle et collective. Les auteurs parviennent à réconcilier les deux cultures du pays de Galles et offrent aux lecteurs de nouveaux modes de représentations des multiples facettes des identités galloises. "<br>The growing anglicization of the Welsh since the end of the 18th century led to the emergence at the beginning of the 20th century of a Welsh literature in the English-language. This study shows that Welsh writing in English has contributed to the definition and assertion of Welsh identities in the second half of the twentieth century. The existence of an "Anglo-Welsh" literature different from other literatures in the English-language has long been debated. However, the novels and plays studied share common characteristics which give them a specific dimension. It is expressed through a strong sense of place, a deep interest in the life and culture of Welsh communities and a particular concern for the issues of individual and collective identity. By their writing, the authors manage to reconcile the two cultures of Wales and to provide the readers with new representations of the changing faces of Welsh identities
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Ferré, Sandrine. "Les mutations consonantiques en breton : une approche déclarative." Nantes, 2002. http://www.theses.fr/2002NANT3007.

Full text
Abstract:
Dans la plupart des langues celtiques, des phénomènes de sandhi grammaticalisés, font alterner l'initiale consonantique des mots dans des contextes et conditions bien spécifiques. Ces alternances, que l'on nomme mutations consonantiques, impliquent plusieurs formes pour un même contenu sémantique. Une autre particularité réside dans le fait que les mutations celtiques ont perdu le contexte phonologique originel qui les déclenchait. Or, tout locuteur celtisant produit les formes alternantes sans effort, et cela, dès son plus jeune âge. L'objectif ultime est de proposer un traitement des mutations qui puisse rendre compte des conditions de production de l'initiale consonantique, mais aussi de déterminer les représentations lexicales des locuteurs des langues celtiques. Nous avons mené cette étude au sein de trois langues celtiques. Le breton est l'axe central de ce travail, mais l'analyse comparative du phénomène en gallois et en gaélique d'Irlande nous a permis de généraliser les contraintes de mutations. La validation acoustique des oppositions consonantiques des trois langues a déterminé les éléments de l'initiale consonantique affectés par le système d'alternance. Le traitement déclaratif est strictement monotone. On ne peut qu'ajouter de l'information, sans jamais en enlever. Sans processus transformationnels, les mutations se résument à une alternance de consonne. II n'y a donc plus de changement, mais un choix, ou disjonction, entre un ensemble de valeurs possibles pour la position initiale. La sélection de la valeur des opérateurs de l'attribut représentant la valeur segmentale de l'initiale s'opère par le biais d'une contrainte de mutation qui consiste en un partage de la valeur du trait MUT. En ce qui concerne le domaine dans lequel se produit les mutations, il correspond au groupe phonologique, dans la plupart des cas de mutations, en breton, gallois et gaélique. Le groupe intonatif est, quant à lui, spécifique à un type de lénition galloise.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Martin, Colleen Caitrin. "L'effet du contact de langues sur la réalisation de deux langues maternelles : le breton et le français en France, et le gallois et l'anglais en Grande-Bretagne." Paris 3, 2005. http://www.theses.fr/2005PA030112.

Full text
Abstract:
Cette thèse est une étude comparative des traits segmentaux et suprasegmentaux de deux langues celtiques, le breton et le gallois, et les langues dominantes sur leurs territoires, le français et l'anglais. 8 locuteurs bilingues (4 breton-français et 4 gallois-anglais) ont été enregistrés. Nous comparons les traits de voisement et d'aspiration ainsi que les lieux d'articulation des consonnes, et les traits de nasalité, longueur et stabilité (monophtongues ou diphtongues) des voyelles. Nous analysons également l'accentuation au niveau du mot. Suite à ces comparaisons et à un test de perception, nous montrons que les langues liées géographiquement ont quelques ressemblances au niveau segmental (le breton avec le français et le gallois avec l'anglais) mais qu'il n'y a pas de lien apparent entre les langues au niveau de l'accentuation. En conclusion, nous voyons que les langues mineures ont gardé un statut phonétique et phonologique indépendant comparées aux langues dominantes<br>This thesis is a comparative study of the segmental and suprasegmental features of two Celtic languages, Breton and Welsh, and the dominating languages spoken in their lands, French and English. 8 bilingual speakers (4 Breton-Franch and 4 Welsh-English) were recorded. We compare the voicing and aspiration features as well as the places of articulation of the consonants and the features of nasality, length, and stability (monophthongs or diphthongs) of the vowels. We also analyse word level accentuation (stress). Following these comparisons and a perception test, we show that the geographically related languages (Breton with French and Welsh with English) share certain resemblances at the segmental level but that there is no apparent link between the languages at the level of accentuation. In conclusion, we see that the minority languages have been able to remain phonetically and phonologically independent to the dominating languages
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Le, Bihan Hervé. "Hydronymie de la Bretagne : études des éléments hydronymiques et du lexique de l'hydronymie." Rennes 2, 1996. http://www.theses.fr/1996REN20004.

Full text
Abstract:
L'hydronymie de la Bretagne se caractérise par une succession de trois couches linguistiques ; une couche préceltique aux caractéristiques essentiellement indo-européennes qui se rencontre dans le reste de l'Europe, y compris sur le domaine brittonique traditionnel ; une couche dite celtique continental ; enfin une couche brittonique. La distinction est parfois malaisée entre ces différentes couches ce que confirme d'ailleurs la démonstration d'une non-rupture linguistique entre elles. Nombre de racines pré-celtiques se continuent en celtique continental, qui lui-même montre nombre de similitudes avec la brittonique. L'étude des éléments hydronymiques en langue bretonne moderne montre une très large communauté de langue avec les autres pays brittoniques contemporains (Pays-de-Galles et Cornouaille brittanique), voire avec les pays de langue gaélique (Irlande, Ecosse)<br>Hydronomy in brittany is clearly marked by three successive linguistic strata : a pre-celtic strata mainly typical of Indo-European that can be found elsewhere in europe, even in the traditional Brittonic sphere. A strata called continental Celtic and a Brittonic strata. It is often difficult to distinguish between these three strata and this difficulty corroborates, by the way, a linguistic link. Many pre-celtic roots can be found in continental Celtic which has too some similarities with Brittonic. The study of hydronomic items in modern Breton shows there is something common with the other Brittonic countries (Wales and Cornwall), and even with Gaelic countries (Ireland and Scotland)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Gallois (langue)"

1

Dery, Robert. Business Welsh: A user's manual. Routledge, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

1963-, Müller Nicole, ed. Mutation in Welsh. Routledge, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Mackinnon, Mairi. Llyfr mawr geiriau Cymraeg: (Big Book of English Words). Gwasg y Dref Wen, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Mackinnon, Mairi. Ying yu dan ci da shu: Big book of English words. Beijing lian he chu ban gong si, 2017.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Morgenstern, Christian. Songs fromthe gallows =: Galgenlieder. Yale University Press, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Maria y Campos, Armando de. Las peleas de gallos en Mexico. Editorial Diana, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Maria y Campos, Armando de. Las peleas de gallos en Mexico. Editorial Diana, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Mutil, Homero. El arbol de la horca. Fernandez Editores, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Fitzgerald, F. Scott. The great Gatsby: The revised and rewritten galleys. Garland, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Fennis, Jan. Trésor du langage des galères: Dictionnaire exhaustif, avec une introduction, des dessins originaux de René Burlet et des planches de Jean-Antoine de Barras de la Penne, un relevé onomasiologique et une bibliographie. Niemeyer, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Gallois (langue)"

1

Konrád, Ota, and Rudolf Kučera. "Gallows and Committees." In Paths out of the Apocalypse. Oxford University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780192896780.003.0022.

Full text
Abstract:
In both Austria and Czechoslovakia, crowds resorted to new forms of violence to resolve conflicts that at times led to the escalation of violence. As this chapter shows, in Czechoslovakia because of the unifying narrative of national victory, interpersonal violence was more likely to be theatrical and symbolic. For example, shopkeepers and farmers had to endure mock executions on fake gallows and had to promise to keep their prices at a reasonable level. However, this symbolic violence was only possible because all participants believed in a better future. Violent outbursts were mainly reserved to establishing new codes within the public space, for example removing German-language street signs. In Austria, however the power of a unifying narrative was much weaker, political party considerations played a much greater role than in Czechoslovakia and when the population looked into the future, they had a highly pessimistic outlook that was framed by a broken state and a splintered society. As a result, physical violence transferred to the symbolic level much less and efforts to calm situations frequently led to brutal violence.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Krawitz, Roy, and Christine Watson. "Stigma and discrimination." In Borderline Personality Disorder. Oxford University PressOxford, 2003. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198520672.003.0024.

Full text
Abstract:
Abstract Unlike the stigma the community puts on mental illness, the stigma associated with borderline personality disorder has been shown to come from within the mental health profession (Fraser and Gallop 1993; Gallop, Lancee and Garfinkel 1989; Lewis and Appleby 1988). Sometimes there is individual and institutional avoidance of treating people meeting diagnostic criteria for borderline personality disorder. When they are seen, it may be with ambivalence or annoyance. Linehan (1995) describes how clients who come to services with a diagnosis of borderline personality disorder may already be disliked before they have even been seen. Clients in treatment are often embroiled in clinician attitudes that are derogatory or deny the legitimacy of their right to access resources. Studies have demonstrated that clinicians have less empathy for people meeting diagnostic criteria for borderline personality disorder than other diagnostic groups and make more belittling comments (Fraser and Gallop 1993; Gallop, Lancee and Garfinkel 1989). Consumers have identified this stigma (Haswell and Graham 1996; Mazelis 1997; Mazelis 1998) and drawn parallels with the stigma associated with AIDS in the early 1980s (Mazelis 1998).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Sampson, Rodney. "Gallo- Romance I: French." In Nasal Vowel Evolution in Romance. Oxford University PressOxford, 1999. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198238485.003.0004.

Full text
Abstract:
Abstract No Romance language has received as much attention in the investigation of vowel nasalization as French. It is therefore appropriate that the first area of Romance to be considered in our review should be Gallo- Romance within which the French language fits. In fact, the patterns of vowel nasalization which emerge vary a good deal from region to region. It will therefore be helpful to divide the coverage of Gallo-Romance into three sections. In this chapter, the focus of attention falls on northern French, and more specifically on the developments which have occurred in the variety which became the standard language. In the following chapter, general patterns of vowel nasalization in non-standard northern varieties are examined, and in Chapter 6 the major developments in southern varieties of Gallo-Romance are considered.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

"Communication Accommodation Theory." In Motivationally Intelligent Leadership. IGI Global, 2018. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-5225-3746-5.ch005.

Full text
Abstract:
Communication Accommodation Theory (CAT) allows us to manage our personal and social identities. According to the theory, people adjust speech, vocal patterns, and gestures to help promote mutual understanding in communication (Gallois &amp; Giles, 2015). CAT helps us examine how to emphasize or minimize the differences between ourselves and others during verbal and non-verbal interactions. Language, context, identity, and intergroup and interpersonal factors are used in this theory to make interaction adjustments. Interpersonal control, interpretability, discourse management, and emotional expression are CAT strategies. There are also several supporting approaches that can help manage communication and adjust to receiver reaction including organizational dynamics, active listening, developing the leader within, style diversity, and ongoing self-assessment. The chapter concludes with information on building individual and team trust.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Sampson, Rodney. "Gallo- Romance III: Occitan." In Nasal Vowel Evolution in Romance. Oxford University PressOxford, 1999. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198238485.003.0006.

Full text
Abstract:
Abstract The Gallo-Romance spoken in the southern half of France evolved rather differently from the langue d’o ï l of the north. The southern varieties, which are collectively known as langue d’oc or Occitan (we will normally use the latter term), have certainly experienced vowel nasalization but its effect on their phonetic evolution has generally been rather more limited. The main patterns of nasal vowel development in Occitan are explored in this chapter, but to set these into their proper background some brief general historical comments may usefully be made.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Haubrichs, Wolfgang. "Death and Survival of Latin in the Empire West of the Rhine (Belgicae, Germaniae) and the Rise of the Frankish-Theodisc Languages." In Languages and Communities in the Late-Roman and Post-Imperial Western Provinces. Oxford University PressOxford, 2023. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198888956.003.0007.

Full text
Abstract:
Abstract This chapter deals with the regionally restricted survival of Latin and Gallo-Romance after the fall of the Western Empire and their replacement by varieties of West Germanic languages (especially Frankish), mainly in the regions of persistent contact between Romance and Germanic, i.e. in the regions between the Rhine, Moselle, and Meuse in Merovingian and Carolingian times. The phases of this linguistic change are attested by four sets of evidence: firstly, contemporary Germanic-Frankish loanwords, personal names, and Frankish toponyms; secondly, toponyms originating from Latin or Gallo-Romance dialects, received by target languages such as Frankish, Old High German, and Dutch; thirdly, Latin or Gallo-Romance loanwords in the Germanic-Frankish target languages; fourthly, Frankish loanwords in Old French and in Gallo-Romance dialects of Eastern and Northern France. Most of the Latin-Romance language islands in these regions came to an end in the eighth century, with the exception of the area around Trier and the River Moselle, called Mosella Romana, the densest and longest-lived zone of Latin-Roman continuity, ending only at the end of the tenth century. West of this region and the later Romance–Germanic language border, a huge number of Frankish loanwords and some West Germanic toponyms attest to the extent of contacts between Franks and Romans in Northern and Eastern Gaul until the extinction of the Frankish language (in around the eighth century, except for the elites), contacts that involved agriculture, military affairs, law, but also everyday terms, whose reception into Late Latin can only be explained by long-lasting bilingualism of the speakers.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Harris, Sharon M. "Necessity of Religion, Especially in Adversity." In Selected Writings of Judith Sargent Murray. Oxford University PressNew York, NY, 1995. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195078831.003.0005.

Full text
Abstract:
Abstract No—Atheism will never do. The prime procurer and minister of the French arrangements, at length accedes to this axiom; and Gallia, having guillotined her sovereign, and blasphemously sought to dethrone and annihilate the Monarch of Heaven, becomes, in her present resolutions, solicitous to re-establish the Deity in her systems, to invest the Supreme with those divine honours, which the language of nature hasteth to bestow, which the dictates of reason invariably award.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Brown, David. "Boris Godunov: Composition and Production." In Musorgsky. Oxford University PressOxford, 2002. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198165873.003.0009.

Full text
Abstract:
Abstract Ithout Nikolay Karamzin Russian Literature Might have evolved very differently. In the dying years of the eighteenth century the young Karamzin sought self-consciously to transform the Russian written language, giving it a Gallic elegance, converting French words and phrases into Russian, banishing increasingly archaic Slavonic words, lightening the syntax, and bringing a French sensibility to bear upon his subjects. Poor Liza, his sentimental story of a girl seduced, then abandoned, who finally drowns herself, became a cult bestseller. In verse, too, he refined the Russian language and began probing man’s inner emotional world; as D. S. Mirsky put it, his reforms ‘facilitated the coming of an age of classical poetry: the ultimate justification of Karamzins language is that it became the language of Pushkin’.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

"L’édition imprimée des textes médiévaux en langue française au début du seizième siècle. Le cas de Galliot du Pré (1512–1560)." In Early Printed Narrative Literature in Western Europe. De Gruyter, 2019. http://dx.doi.org/10.1515/9783110563016-008.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Griffin, Miranda. "Dirty Stories: Abjection in the Fabliaux." In New Medieval Literatures. Oxford University PressOxford, 2000. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198186809.003.0010.

Full text
Abstract:
Abstract Anna freud was reaching maturity and began to show an interest in her father’s work, so Freud gave her some of his writings to read. About a month later he asked her if she had any questions about what she had been reading. ‘Just one’, she replied, ‘what is a phallus?’ Being a man of science, Freud unbuttoned his pants and showed her. ‘Oh,’ Anna exclaimed, thus enlightened, ‘it’s like a penis, only smaller!’ —A Joke.1 The humour of Gallop’s joke, like that of many fabliaux, derives especially from the discrepancy between the attempt to construct a dignified, comprehensible body by naming it in language, and the way in which the body always defies such attempts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Gallois (langue)"

1

Bukhonkina, A. S., V. P. Sviridonova, and A. V. Stramnoy. "Gallo language: distribution area, functional status' dynamics and vitality factors." In 7th International Scientific and Practical Conference "Current issues of linguistics and didactics: The interdisciplinary approach in humanities" (CILDIAH 2017). Atlantis Press, 2017. http://dx.doi.org/10.2991/cildiah-17.2017.10.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Henoch, Charles, Charles Beauchamp, Richard Philips, Eric Dow, Gene Nuttall, and Duncan Brown. "Recent Work at the NUWC/NASA Langley Seawater Tow Tank." In SNAME 25th American Towing Tank Conference. SNAME, 1998. http://dx.doi.org/10.5957/attc-1998-027.

Full text
Abstract:
The Langley seawater tow tank, located on Langley Airbase in Hampton, Virginia, was designed and built by NACA in 1931 for seaplane research and has been in various states of use since then. Since 1983, NUWC has maintained stewardship of the tank and has conducted a large number of tests there. This paper will present an overview of the facility and its capabilities as well as discuss several recent test results. The tank is reinforced concrete, 2880 feet long, 12 feet deep, and 24 feet wide, and can be filled with 5.4 million gallons of either fresh or baywater. Baywater can be filtered to 25 microns and has a salinity about half that of seawater. The carriage is powered by eight 75 hp D.C. motors with trolley style cables and can attain speeds of up to 40 knots. Power is generated by a 850 kW motor generator. Several struts exist for model towing and the carriage bas 110/120 V.A.C. and 3 phase 208 A.C. volt available power. A workshop is in the building and a variety of instrumentation and data acquisition is on hand. Unique possibilities exist at the LTT due to the organic and physical properties of seawater. For example, one of the largest ever artificial colonies of plankton was grown there. Furthermore, because of the electrical conductivity of the water, research into the control of turbulent flows by magnetohydrodynamic forces can be, and bas been, performed there. To illustrate the variety of test configurations an capabilities, results are presented from three recent test programs performed at the tank. The first will be the set-up and test results of a fully submerged axisymmetric 180 inch long cylindrical sting mounted model. The test rig will be shown including the floating swing balance which is coupled to an axial load cell. Test results will be shown for hydrodynamic resistance versus speed at zero and non-zero attack angles. The second set of results shown will be those of a towed cylindrical body equipped with remotely actuated hydrodynamic drag brakes which was released in flight an allowed to come to rest Drag measurements made at different drag brake settings and speeds will be presented as well as photographic documentation. Finally, a recent set of test results will be presented; taken on a submerged cylindrical body, strut mounted to a 6 degree of freedom load balance. Results to be presented will include force and moment measurements as a function of speed and attack angle.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Pease, Leonard F., Judith Ann Bamberger, Carolyn A. Burns, and Michael J. Minette. "Concentrating Slurries Mesofluidically for Nuclear Waste Processing." In ASME 2022 Fluids Engineering Division Summer Meeting. American Society of Mechanical Engineers, 2022. http://dx.doi.org/10.1115/fedsm2022-87708.

Full text
Abstract:
Abstract High-level radioactive waste stored at the Hanford Site near Richland Washington will be retrieved, transported, treated, and concentrated prior to final vitrification. This waste, stored in million-gallon underground tanks, is to be retrieved and transported via pipeline to the treatment facilities at low solids loading. Concentration is a necessary step to remove transport fluid and supernatant liquid. Several techniques are available to concentrate slurries including settle/decant, filtration, and evaporation that all present unique challenges. Using evaporators to dewater sludge is time consuming and energy intensive; settle-decant is time consuming and requires use of large settling vessels; filtration is prone to clogging and caking. Improvements in slurry concentration capabilities are desirable to help minimize waste treatment costs. Here we investigate mesofluidic separation to concentrate slurries. This mesofluidic system uses a high void space, low pressure drop grid installed within an existing pipe spoolpiece. The grid spacing is configured to force solids to migrate to one side of the grid and fluid to migrate to the other side of the grid as the slurry flows within the pipe. The fluid component exits the process stream through a branch and can be reused for additional slurry retrieval and transport. The higher concentration slurry component remaining in the “express lane” then flows through a second “grid” to be further concentrated. Several grid inserts in series may be used to obtain the degree of solids separation required to support downstream processes. The concentrated slurry then becomes the process feed for vitrification. A series of experiments were conducted to evaluate the ability of the mesofluidic grid installed within the spoolpiece to concentrate particles within a size range of interest for radioactive fluid processing. Experiments evaluated the potential to operate units in series in two configurations: further concentrating slurry routed from the express lane and further solids removal of fluid routed from the permeate line. Both configurations yielded enhanced results: additional concentration or additional dilution. Test results are presented and applicability to process enhancements is described.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!