To see the other types of publications on this topic, follow the link: Gallois (langue).

Dissertations / Theses on the topic 'Gallois (langue)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 37 dissertations / theses for your research on the topic 'Gallois (langue).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Poppe, Erich. "Untersuchungen zur Wortstellung im Mittelkymrischen : Temporalbestimmungen und funktionale Satzperspektive /." Hamburg : H. Buske, 1991. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35695749f.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

German, Gary. "Étude sociolinguistique de l'anglais du Pays de Galles." Littoral, 1996. http://www.theses.fr/1996DUNK0002.

Full text
Abstract:
Cette thèse a pour but d'analyser l'anglais du Pays de Galles. Nous adoptons une approche linguistique (synchronique et diachronique) et sociolinguistique, qui recouvre la période allant de 1480, date de la composition d'un des premiers poèmes anglo-gallois, jusqu'à nos jours. Nos principales sources sont donc à la fois littéraires (1480-1939) et sociolinguistiques (enquêtes menées sur le terrain depuis les années 60). Nous tachons d'identifier l'influence que le gallois exerce sur les différentes variétés d'anglo-gallois. Nous abordons également une question clé: la possibilité d'un substrat brittonique dans les basilectes du vieil- et du moyen anglais. Nous concluons par une étude sociolinguistique qui vise à déterminer la valeur symbolique de ce substrat en anglo-gallois moderne<br>The objective of this thesis is to analyze we Ish English. The approach which has been adopted is both linguistic (synchronic and diachronic) and sociolinguistic, covering a period extending from 1480, composition date of one of the earliest Anglo-Welsh poems, to the present. The principal sources are thus literary (1480-1939) as well as sociolinguistic (fieldwork undertaken since the 1960s). I attempt to identify the influence which Welsh continues to exert on the different varieties of Welsh English. I also address a key question: the possibility of an older brittonic substratum in the basilects of Old and Middle English. I conclude with a sociolinguistic study of the symbolic value of the Celtic substratum in modern Welsh English
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Löffler, Marion. "Englisch und Kymrisch in Wales : Geschichte der Sprachsituation und Sprachpolitik /." Hamburg : Dr. Kovač, 1997. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39145033s.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Calabrese, Laetitia. "Caractéristiques prosodiques spécifiques de l'anglais parlé au Pays de Galles : l'influence de la langue galloise." Thesis, Aix-Marseille 1, 2011. http://www.theses.fr/2011AIX10190.

Full text
Abstract:
Ce travail a trois objectifs principaux. Tout d’abord, contribuer à l’étude du système rythmique des langues et des variétés dialectales à travers l’analyse du rythme de l’anglais parlé au pays de Galles et de la langue galloise en utilisant comme point de comparaison l’anglais dit standard. Puis, démontrer qu’il existe un allongement final bien plus marqué en gallois et en anglais gallois (bilingues &amp; monolingues) qu’en anglais standard. Et enfin, prouver que les résultats obtenus lors de cette étude sont étroitement liés à l’influence majoritaire de la langue galloise sur celle des autres variétés d’anglais présentes dans ce pays. Dans cette optique, nous avons, dans un premier temps, élargi la base de données Eurom I et nous avons ensuite mené différents tests de perception et études statistiques. Il en ressort que la langue galloise est effectivement le substrat principal de l’anglais parlé au pays de Galles, que ce soit chez les gallois bilingues ou monolingues (personnes résidant au pays de Galles ne parlant qu’anglais). En effet, la longueur de l’allongement en syllabe finale inaccentuée va en décroissant du gallois à l’anglais standard. Cependant, étant donné l’impossibilité de catégoriser de façon précise le rythme du gallois et de l’anglais gallois en tenant compte de tous les paramètres métriques, il est plus difficile d’affirmer de façon catégorique que la langue galloise joue un rôle prépondérant sur ces derniers<br>This thesis has three main objectives. First of all, to contribute to the study of the rhythmical system of languages and dialectal varieties through the analysis of rhythms in Welsh English and Welsh, using Standard English as a focal comparative element; then, to demonstrate that the final lengthening is much more notable in Welsh and in Welsh English (bilinguals and monolinguals) than in standard English; finally, to prove that this study’s results are tightly intertwined with the influence of the Welsh language, which is greater than that other English accents present in this country. For that purpose, we have first widened the Eurom 1 database and then carried out various perception tests and statistical analysis. The results show that the Welsh language is the substratum of the English spoken in Wales, as much for bilinguals as for monolinguals (residents of the country speaking only English). Indeed, the length of the final unstressed syllable decreases from Welsh to Standard English. However, as it is impossible to classify with precision the rhythm of Welsh and Welsh English taking into account all the metrics, it is more difficult to establish with certainty whether the Welsh language has a major influence on the latter
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Williams, Malcolm. "Interférences syntaxiques et pragmatiques en anglais du Pays de Galles." Grenoble 3, 2001. http://www.theses.fr/2001GRE39011.

Full text
Abstract:
Au Pays de Galles, deux langues sont en contact qui appartiennent à la famille linguistique indo-européenne, mais dont la typologie est radicalement différente. Le gallois, langue celtique classée VSO parlée par environ 19% de la population, exerce une influence considérable sur les variétés d'anglais parlée dans ce pays. Au lieu d'organiser l'information véhiculée dans l'énoncé selon l'ordre considéré jusqu'à une époque très récente comme incontournable - thème-rhème, connu-inconnu, donné-nouveau, récupérable-irrécupérable - le gallois opte de façon systématique pour l'ordre inverse : l'information nouvelle, irrécupérable, a tendance à précéder l'information ancienne, récuprérable [. . . ] Contrairement à ce qu'affirme la tradition européenne l'information mise en avant n'est pas modalisée : l'énonciateur n'ayant pas le choix, cette information est neutre, sans em hase ni mise en valeur. Elle est à sa place, comme l'information nouvelle qui se trouve généralement en fin de proposition en anglais, allemand etc. Cette incompatibilité pragmatique entre le gallois et l'anglais donne naissance à un foisonnement de variations syntaxiques, dont certaines reflètent l'ordre eutre du gallois, alors que d'autres semblent être le résultat du renforecment de l'ordre modalisé de certaines variétés orales d'anglais. Ce travail étudie le parler de deux régions du Pays de Galles, l'une majoritairement galloisante, l'autre où les bilingues sont en minorité, afin de formuler des hypothèses sur l'évolution des variétés de contact. Un outil d'analyse est élaboré, basé sur les dimensions intra et extra-discursives de l'énoncé; et la remise en cause des théories permet de s'interroger sur des phénomènes de linéarité en anglais, allemand et français oral.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Hellegouarch, Anne. "Le Pays de Galles au vingtième siècle : naissance d'une nouvelle identité." Brest, 2002. http://www.theses.fr/2002BRES1008.

Full text
Abstract:
La recherche porte sur l'identité culturelle galloise contemporaine, notamment l'histoire et le statut du gallois, et la question de la double-culture. Le rapport ambigu des Gallois à l'image qu'ils projettent conduit le pays à se réévaluer : il est actuellement en pleine mutation. Cette redéfinition est apparente aux niveaux politique, économique, culturel et social. La nation galloise, nation sans Etat, se dote actuellement des moyens de concrétiser ses nouvelles aspirations par le biais d'une toute nouvelle Assemblée : cette dynamique est étudiée, comme ses différentes manifestations. La prise de conscience de la richesse de tout un patrimoine a suscité une politique de réhabilitation de celui-ci au XXe siècle, mais le pays se trouve actuellement face à un dilemme : comment accéder au rang de nation moderne et compétitive sans perdre son identité spécifique ? Ceci le pousse à se créer une identité compatible avec la modernité sans pour autant renier sa langue et sa culture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Belan, Sophie. "Les identités galloises dans le roman et le théâtre gallois en langue anglaise dans la seconde moitié du vingtième siècle." Rennes 2, 2005. http://www.theses.fr/2005REN20001.

Full text
Abstract:
"L'anglicisation croissante des Gallois depuis la fin du 18ème siècle a permis l'émergence, au début du 20ème siècle, d'une littérature galloise en langue anglaise. Cette étude montre qu'elle a joué un rôle dans la définition et l'affirmation des identités galloises dans la seconde moitié du 20ème siècle, secondant en cela la littérature en gallois. L'existence d'une littérature " anglo-galloise " différente d'autres littératures en anglais a longtemps fait débat. Pourtant, les romans et les pièces de théâtre étudiés partagent des caractéristiques communes qui leur confèrent une dimension particulière. Elle se traduit par un profond sens du lieu, un intérêt marqué pour l'histoire, la culture et la vie des communautés galloises, et par une sensibilité aux questions de l'identité individuelle et collective. Les auteurs parviennent à réconcilier les deux cultures du pays de Galles et offrent aux lecteurs de nouveaux modes de représentations des multiples facettes des identités galloises. "<br>The growing anglicization of the Welsh since the end of the 18th century led to the emergence at the beginning of the 20th century of a Welsh literature in the English-language. This study shows that Welsh writing in English has contributed to the definition and assertion of Welsh identities in the second half of the twentieth century. The existence of an "Anglo-Welsh" literature different from other literatures in the English-language has long been debated. However, the novels and plays studied share common characteristics which give them a specific dimension. It is expressed through a strong sense of place, a deep interest in the life and culture of Welsh communities and a particular concern for the issues of individual and collective identity. By their writing, the authors manage to reconcile the two cultures of Wales and to provide the readers with new representations of the changing faces of Welsh identities
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Ferré, Sandrine. "Les mutations consonantiques en breton : une approche déclarative." Nantes, 2002. http://www.theses.fr/2002NANT3007.

Full text
Abstract:
Dans la plupart des langues celtiques, des phénomènes de sandhi grammaticalisés, font alterner l'initiale consonantique des mots dans des contextes et conditions bien spécifiques. Ces alternances, que l'on nomme mutations consonantiques, impliquent plusieurs formes pour un même contenu sémantique. Une autre particularité réside dans le fait que les mutations celtiques ont perdu le contexte phonologique originel qui les déclenchait. Or, tout locuteur celtisant produit les formes alternantes sans effort, et cela, dès son plus jeune âge. L'objectif ultime est de proposer un traitement des mutations qui puisse rendre compte des conditions de production de l'initiale consonantique, mais aussi de déterminer les représentations lexicales des locuteurs des langues celtiques. Nous avons mené cette étude au sein de trois langues celtiques. Le breton est l'axe central de ce travail, mais l'analyse comparative du phénomène en gallois et en gaélique d'Irlande nous a permis de généraliser les contraintes de mutations. La validation acoustique des oppositions consonantiques des trois langues a déterminé les éléments de l'initiale consonantique affectés par le système d'alternance. Le traitement déclaratif est strictement monotone. On ne peut qu'ajouter de l'information, sans jamais en enlever. Sans processus transformationnels, les mutations se résument à une alternance de consonne. II n'y a donc plus de changement, mais un choix, ou disjonction, entre un ensemble de valeurs possibles pour la position initiale. La sélection de la valeur des opérateurs de l'attribut représentant la valeur segmentale de l'initiale s'opère par le biais d'une contrainte de mutation qui consiste en un partage de la valeur du trait MUT. En ce qui concerne le domaine dans lequel se produit les mutations, il correspond au groupe phonologique, dans la plupart des cas de mutations, en breton, gallois et gaélique. Le groupe intonatif est, quant à lui, spécifique à un type de lénition galloise.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Martin, Colleen Caitrin. "L'effet du contact de langues sur la réalisation de deux langues maternelles : le breton et le français en France, et le gallois et l'anglais en Grande-Bretagne." Paris 3, 2005. http://www.theses.fr/2005PA030112.

Full text
Abstract:
Cette thèse est une étude comparative des traits segmentaux et suprasegmentaux de deux langues celtiques, le breton et le gallois, et les langues dominantes sur leurs territoires, le français et l'anglais. 8 locuteurs bilingues (4 breton-français et 4 gallois-anglais) ont été enregistrés. Nous comparons les traits de voisement et d'aspiration ainsi que les lieux d'articulation des consonnes, et les traits de nasalité, longueur et stabilité (monophtongues ou diphtongues) des voyelles. Nous analysons également l'accentuation au niveau du mot. Suite à ces comparaisons et à un test de perception, nous montrons que les langues liées géographiquement ont quelques ressemblances au niveau segmental (le breton avec le français et le gallois avec l'anglais) mais qu'il n'y a pas de lien apparent entre les langues au niveau de l'accentuation. En conclusion, nous voyons que les langues mineures ont gardé un statut phonétique et phonologique indépendant comparées aux langues dominantes<br>This thesis is a comparative study of the segmental and suprasegmental features of two Celtic languages, Breton and Welsh, and the dominating languages spoken in their lands, French and English. 8 bilingual speakers (4 Breton-Franch and 4 Welsh-English) were recorded. We compare the voicing and aspiration features as well as the places of articulation of the consonants and the features of nasality, length, and stability (monophthongs or diphthongs) of the vowels. We also analyse word level accentuation (stress). Following these comparisons and a perception test, we show that the geographically related languages (Breton with French and Welsh with English) share certain resemblances at the segmental level but that there is no apparent link between the languages at the level of accentuation. In conclusion, we see that the minority languages have been able to remain phonetically and phonologically independent to the dominating languages
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Le, Bihan Hervé. "Hydronymie de la Bretagne : études des éléments hydronymiques et du lexique de l'hydronymie." Rennes 2, 1996. http://www.theses.fr/1996REN20004.

Full text
Abstract:
L'hydronymie de la Bretagne se caractérise par une succession de trois couches linguistiques ; une couche préceltique aux caractéristiques essentiellement indo-européennes qui se rencontre dans le reste de l'Europe, y compris sur le domaine brittonique traditionnel ; une couche dite celtique continental ; enfin une couche brittonique. La distinction est parfois malaisée entre ces différentes couches ce que confirme d'ailleurs la démonstration d'une non-rupture linguistique entre elles. Nombre de racines pré-celtiques se continuent en celtique continental, qui lui-même montre nombre de similitudes avec la brittonique. L'étude des éléments hydronymiques en langue bretonne moderne montre une très large communauté de langue avec les autres pays brittoniques contemporains (Pays-de-Galles et Cornouaille brittanique), voire avec les pays de langue gaélique (Irlande, Ecosse)<br>Hydronomy in brittany is clearly marked by three successive linguistic strata : a pre-celtic strata mainly typical of Indo-European that can be found elsewhere in europe, even in the traditional Brittonic sphere. A strata called continental Celtic and a Brittonic strata. It is often difficult to distinguish between these three strata and this difficulty corroborates, by the way, a linguistic link. Many pre-celtic roots can be found in continental Celtic which has too some similarities with Brittonic. The study of hydronomic items in modern Breton shows there is something common with the other Brittonic countries (Wales and Cornwall), and even with Gaelic countries (Ireland and Scotland)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Smith, Robert. "Schools, politics and society : elementary education in Wales, 1870-1902 /." Cardiff : University of Wales press, 1999. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37115068j.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Maurel, Fançoise. "Gwladfa Patagonia : la colonie galloise du Chubut, 1865-1915." Brest, 2003. http://www.theses.fr/2003BRES1005.

Full text
Abstract:
Histoire de l'émigration galloise vers la vallée du Chubut, en Patagonie en 1865. Fuyant l'hégémonie anglaise, 153 Gallois sont partis s'établir dans cette région complètement inhabitée où ils ont lutté pendant une vingtaine d'années pour survivre. Le gouvernement argentin les ayant accueillis sur son sol a considéré qu'ils avaient la nationalité argentine et a voulu les hispaniser. Les Gallois ont alors lutté pour conserver leur identité, leur culture, leur langue et leur religion. Après un déclin progressif, on assiste aujourd'hui à une re-naissance de la langue galloise dans la vallée du Chubut et les argentins d'origine galloise essaient de préserver cette nouvelle identité.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Rouveret, Alain. "Syntaxe des dépendances lexicales : identité et identification dans la théorie syntaxique." Paris 7, 1987. http://www.theses.fr/1987PA070121.

Full text
Abstract:
La these proposee s'attache a examiner la question suivante : comment sont representees dans les configurations syntaxiques les relations de dependance thematique entre categories-operateurs et arguments? il s'agit a la fois d'avancer des propositions theoriques specifiques touchant la realisation syntaxique des dependances thematiques, d'operer le depart entre les principes universaux et les grammaires particulieres, a la lumiere des donnees fournies par la recherche comparative et typologique et de confronter les resultats obtenus avec les autres approches courantes au probleme de la realisation, en particulier le modele du gouvernement et du liage, developpe par noam chomsky. On ne peut construire une reponse suffisamment generale au probleme pose sans que soient examines des systemes linguistiques configurationnellement differents du francais ou de l'anglais. Le chapitre iii s'interesse au fonctionnement des relations d'auxiliarite dans les langues romanes. On montre que les proprietes distributionnelles des elements fonctionnant comme auxiliaires dans ces systemes decoulent pour l'essentiel de leur statut lexical : tetes lexicales de plein droit selectionnant un domaine v" comme argument, tetes syntaxiques ou simples specificateurs. Dans le chapitre iv, sont examinees les proprietes de fonctionnement des dependances thematiques dans une langue instanciant la typologie vso, le gallois. Sont successivement analysees les constructions periphrastiques aspectuelles, les constructions verbo-nominales non finies, les constructions absolues, les structures dependantes d'un verbe de perception et les constructions relatives et interrogatives. Le chapitre v considere le fonctionnement des dependances thematiques dans le groupe nominal : on montre que sa description requiert la definition d'une grammaire particuliere, distincte de celle qui est en jeu dans les constructions verbales. Dans le chapitre vi, sont examinees les structures contenant un element expletif dans la position sujet. Le chapitre ii avance plusieurs propositions theoriques qui ne sont pleinement justifiees que dans les chapitres qui suivent. L'analyse assigne un role proeminent a la notion de dependance lexicale, notion qui doit etre tenue distincte de celle de dependance thematique et de dependance syntaxique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Turner, Karine. "Produire et reproduire la langue et la culture à l’école primaire au pays de Galles : Gwaith athrawon a chynorthwywr addysgu yng Nghaerdydd / Le travail d’enseignantes et d’aides-enseignantes à Cardiff." Thesis, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2020. http://hdl.handle.net/10393/40564.

Full text
Abstract:
La recherche entreprise dans le cadre de cette thèse doctorale se veut une réflexion sur le travail des enseignantes et des aides-enseignantes d’une école primaire de langue galloise, à Cardiff, capitale du pays de Galles. Ce travail apparait marqué par des rapports de force entre la langue majoritaire (anglais) et la langue minoritaire (gallois), et s’inscrit dans un contexte sociétal de revendication et de reconnaissance de la langue en situation diglossique. Par l’entremise d’observations consignées dans un journal de bord réflexif et d’entretiens semi-dirigés, j’explore la façon dont ces membres du personnel de l’école contribuent à la (re)production de la langue et de la culture galloises. Plus précisément, j’appréhende leur travail au regard de deux dimensions de cette (re)production linguistique et culturelle, soit : les politiques linguistiques éducatives et la culture de l’école. Les résultats de cette enquête ethnographique, présentés dans le cadre d’articles scientifiques, mettent en évidence les voix et les perspectives des aides-enseignantes et enseignantes, encore trop peu présentes dans les travaux de recherche sur l’éducation en gallois. Le premier article vise à démontrer que le travail des enseignantes et des aides-enseignantes s’inscrit dans un processus dynamique de mise en oeuvre des politiques linguistiques éducatives. De fait, celles-ci sont en mesure d’adopter, de résister, de négocier, voire même de créer ces politiques au sein de l’école ou de la salle de classe. Leurs discours et leurs pratiques montrent qu’elles se questionnent quant à la place à accorder à la langue majoritaire, et qu’elles sont parfois à la recherche de compromis visant à mitiger les effets néfastes perçus à l’égard d’un règlement scolaire qui interdit l’usage de l’anglais. Le deuxième article de cette thèse explore la notion de la culture de l’école. Compte tenu de la prévalence de la langue anglaise à Cardiff et dans la plupart des foyers des élèves qui fréquentent cette école, les enseignantes et aides-enseignantes réalisent un important travail de valorisation de la langue et de la culture galloises. En s’appropriant la mission de l’école et en perpétuant des traditions et rituels, elles contribuent à façonner la culture de l’école d’une manière qui permet aux élèves d’évoluer dans un cadre à la fois communautaire et familial, ancré dans la langue et la culture galloises. Enfin, par l’entremise du troisième article, l’ensemble des données de cette étude sont mises en relation avec mon parcours de chercheure franco-ontarienne, confrontée aux défis de l’apprentissage d’une langue et de l’ethnographie en milieu non familier. Je pose un regard critique sur mon positionnement d’Insider/Outsider en exposant tant les aspects qui provoquent un rapprochement au terrain que ceux qui entraînent une distance avec celui-ci. Il s’agit, entre autres, d’un aller-retour entre ma familiarité avec le contexte sociétal de la langue au pays de Galles, qui s’apparente à celui de l’Ontario français, et le sentiment d’éloignement provoqué par mon immersion dans un milieu scolaire entièrement gallois. Cette ethnographie se veut à la fois une enquête sur le rôle des enseignantes et des aides-enseignantes dans la (re)production de la langue et de la culture galloises, et un examen de ce que signifie mener une ethnographie dans un contexte linguistique minoritaire autre que celui auquel appartient la chercheure.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Jouitteau, Mélanie. "La syntaxe comparée du breton." Phd thesis, Université de Nantes, 2005. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00010270.

Full text
Abstract:
Cette thèse fournit une analyse détaillée d'une langue généralement peu étudiée, le breton (celtique continental contemporain). Son but est double: (i) - proposer une référence solide pour l'étude de la langue bretonne, ainsi que des langues celtiques et sémitiques. Je résume et évalue les différentes propositions qui ont été faites, et propose de nouvelles solutions, originales, efficaces et argumentées. (ii) - rendre accessible pour la communauté linguistique les réponses et nouvelles questions que le breton offre a certains enjeux théoriques cruciaux pour la grammaire générative et la typologie des langues. Je montre, en particulier, que la langue bretonne est un cas précieux pour enquêter sur le Principe de Projection Etendue (EPP), ou pour le débat sur la caractérisation des propriétés verbo-nominales. En accord avec mes résultats, je propose une nouvelle classification typologique des langues qui transcende l'ancienne opposition langue a verbe second vs. langue a verbe premier (V2/V1). Le Chapitre 1 présente les caractéristiques majeures des langues X(P)-VSO, illustrées par les langues celtiques et sémitiques anciennes et modernes, ainsi que par le Chacaltongo Mixtec. Le Chapitre 2 examine avec minutie l'architecture de la phrase bretonne, de la structure vP a la périphérie gauche étendue, résumant et discutant les principaux enjeux de la dérivation des phrases bretonnes. Je propose que la négation préverbale est une tête C, et que les particules préverbales (rannigs) sont des têtes FinP réalisant un accord catégoriel avec l'élément préverbal. Je montre que le sujet préverbal peut montrer des propriétés A. Dans le chapitre 3, je fournis une analyse compréhensible et détaillée de l'EPP, et montre comment les faits du breton écartent différentes versions de ce Principe. Ma formulation de l'EPP étend l'inventaire des explétifs a tout élément préverbal, qu'il soit une tête ou un XP. L'inventaire des explétifs peut donc crucialement comprendre des têtes C. Cette hypothèse prédit qu'il n'existe pas de langue strictement VSO. Les langues dites a verbe initial sont dérivées soit par mouvement du VP évacué, soit par mouvement de la tête verbale accompagné d'une stratégie explétive, qui obtient le type X(P)-VSO. Cette proposition est consistente avec la généralisation que les langues a verbe initial ont des particules préverbales. Je reconnais les explétifs nuls lorsqu'ils sont apprenables et interprétables. Je montre par example comment des particules explétives C en irlandais et en arabe sont apprenables car interprétables pour l'accord verbal. Le marquage [3.sg] qui apparait sur le verbe fléchi quand les sujets ne cliticisent pas est la réalisation d'une relation d'accord avec la tête C préverballe, un cas d'accord gelé provoqué par la localité. Dans le chaptre 4, je me concentre sur les Paramètres spécifiques au breton. Contrairement a l'irlandais ou l'arabe, le breton n'a pas d'explétifs nuls (ni pro, ni Tête C de matrice). La caractéristique V2 du breton découle donc de l'EPP. Cependant, le breton est caractérisé, comme l'irlandais ou l'arabe, par des effets de complémentarité dans le système d'accord. Je montre comment l'accord gelé est déclenché par un autre type d'internenant pour l'accord: la structure verbale vP elle-même (Jouitteau & Rezac 2006, Jouitteau 2005). Les traits du sujet sont la cible la plus proche pour l'accord uniquement dans les cas ou le sujet dépasse l'intervenant vP [3.sg] vP intervener (cliticisation). Je montre ensuite comment ce simple Pramètre, l'interprétabilité des traits phi de la structure vP, dérive des propriétés majeures caractéristiques de la langue. Comme des DPs, les structures verbales du breton montrent des effets de filtre sur le Cas et déclenchent la réalisation 'a' du rannig. Comme des DPs, les structures verbales peuvent déclencher l'état construit. Il en résulte que la langue n'a pas de Cas accusatif et marque les arguments internes du Cas génitif. L'interprétabilité des traits phi du vP prédisent correctement des faits autrement inexpliqués. En particulier, une analyse prépositionnelle de 'avoir' prédit sa singularité en termes d'accord car la préposition qui acceuille le sujet est toujours plus haute que le vP. Le sujet devient donc la cible la plus proche pour l'accord, indépendemment de ses propriétés clitiques. Le Chapitre 5 démontre avec minutie comment l'EPP prédit exactement quels ordres de mots sont possibles en breton, et quels ordres de mots sont impossibles. Les élément préverbaux motivés sémantiquement satisfont automatiquement l'EPP et les stratégies explétique de dernier ressort apparaissent dans les phrases a focus large. Je développe la proposition de Holmberg (2000) que les explétifs peuvent être créés par séparation des traits et mouvement subséquent. Comme stratégie de dernier ressort pour satisfaire l'EPP, le plus proche élément postverbal dans la dérivation monte en position préverbale en laissant in situ ses traits sémantiques. Ceci dérive élégamment trois propriétés majeures du breton: les propriétés A disponibles pour un sujet préverbal, l'existence de phrases SVO a focus large, et les paradigmes dits du 'long mouvement de tête' (Long Head Movement) qui antéposent une tête evrbale non-fléchie par dessus un auxiliaire, en dépit de la contrainte sur le mouvement des têtes. Le Chapitre 6 continue l'extension de l'inventaire des explétifs et présente un paradigme entièrement nouveau du français dialectal. Dans le français Atlantique (SVO), l'effacement du sujet est autorisé si et seulement si une tête C préverballe est insérée. La morphologie de cette tête C préverballe n'est pas réalisée par le canal segmental, mais par un son ou geste ostencible quelconque. J'analyse ce paradigme comme le résultat d'une stratégie explétive multicanale et j'ouvre sur les implications que cela a, de la typologie des explétifs a la méthodologie de récolte des données.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Scheidhauer, Christophe. "La convergence européenne des politiques de promotion de l'enseignement des langues régionales, fruit de la quête d'héroi͏̈sme des promoteur." Paris, Institut d'études politiques, 2004. http://www.theses.fr/2004IEPP0009.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Leray, Christian. "Langage et autoformation : une histoire de vie en pays gallo." Tours, 1991. http://www.theses.fr/1991TOUR2018.

Full text
Abstract:
L'histoire de vie, en s'inscrivant a la fois dans une histoire des formes de parole et dans un pragmatique de la communication sociale, peut constituerune situation sociolinguistique d'autoformation, a condition de ne pas s'en tenir a la production d'un texte clos sur lui-meme, ce qui representerait un risque d'amputation existentielle. En effet, le dialogue qui preside au recueil de l'histoire de vie releve d'une co-enonciation et ce rapport a l'autre est constitutif du rapport a soi. Paradoxalement, reconnaitre dans la choralite de l'enonciation l'apport des parents, des autres, en se l'appropriant, augmente l'autonomie du sujet. Le langage joue un role moteur dans cette appropriation en lui permettant de trouver sa propre voix et voie de realisation de soi-meme<br>The story of life, fitting at the same time into a story of the forms osspeech and into a pragmatic of the social communication, can constitute a sociolinguistic condition to autoformation on the understanding that there is not only the production of a text closed on itself which mean a risk of an existential amputation. As a matter of fact the dialogue which governs the gathering of the story of life falls within the proviunce of co-enun ciation, and and this relation to the otgher constitute the relation to oneself. Paradoxically, to identify in the "co-orality" of the enunciation the contribution of the family, of the others, appropriating this contribution augments the autonomy of the individual. The lenguage plays a prominent part in this appropriation permitting it to find its own voice and way to achieve oneself
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Barré, Ronan. "Contribution critique à la sociolinguistique des langues minoritaires : les langues celtiques dans la deuxième moitié du XXe siècle." Caen, 2005. http://www.theses.fr/2005CAEN1427.

Full text
Abstract:
Cette thèse s'interroge sur l'opposition significative qui caractérise bon nombre de langues minoritaires, et les langues celtiques en particulier, dans la deuxième moitié du XXe siècle. Le breton, le gallois, l'écossais et l'irlandais connaissent, d'une part, un développement notable, quoique largement hétérogène, dans les domaines législatif (reconnaissance officielle), éducatif (enseignements bilingue et immersif) et audiovisuel (création de chaînes de télévision celtophones). Le nombre de locuteurs natifs de ces langues continue, d'autre part, de diminuer inexorablement. Appréhender ce paradoxe nécessite d'abord de trouver une théorie adéquate qui puisse expliquer la nature des relations qui régissent les liens entre langue et société. La perspective sociologique choisie, dite interactionniste, souligne l'aspect social de tout fait langagier et place les locuteurs, véritables acteurs des changements linguistiques, au centre de l'analyse. Cette démarche heuristique permet de mettre en question à la fois la pertinence du discours académique sur la "mort" et le "renouveau" des langues minoritaires et la validité des propos des diverses organisations défendant les langues celtiques.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Simoni-Aurembou, Marie-Rose. "Etudes de dialectologie gallo-romane et hispanique. (these sur travaux)." Université Marc Bloch (Strasbourg) (1971-2008), 1990. http://www.theses.fr/1990STR20023.

Full text
Abstract:
Le dialectologue est un navigateur qui decouvre de nouvelles terres a l'aide de cartes qu'il a lui-meme etablies a partir d'enquetes de terrain. En ile-de-france, le faible ecart entre la langue nationale et la langue rurale a pose des problemes specifiques de methode : le temps passe est inversement proportionnel au nombre d'informations collectees (2000 questions, 76 points, 1000 cartes). Entourant paris de trois cotes, l'atlas de l'ile-de-france aide a mieux comprendre les relations entre notre langue et les parlers dont elle est issue. Mais les cartes synchroniques ont un besoin constant de la diachronie et des textes. Il a fallu faire l'inventaire de la litterature dialectale pour analyser "les mots et les choses", faire l'histoire des champs lexico-semantiques, replacer l'ile-de-france dans le vaste ensemble des langues du centre-ouest. Enfin, le geolinguiste doit pouvoir passer de la micro a la macrocartographie, changer de terrain, traiter de problemes romans d'ensemble. Les etudes de lexicologie enandalousie et aux canaries, la participation a l'atlas linguistique roman europeen sont inscrits dans sa logique de chercheur. Si la carte est l'expression formalisee des methodes de l'enquete, elle n'en est pas pour autant le territoire. Chaque enquete peut la modifier, la bouleverser et donner naissance a d'autres perspectives<br>The dialectologist is a navigator who discovers new lands with the help of maps that he himself has established from field work. In the "ile-de-france", the slight gap between the national and rural language has posed specific problems of method : the amount of information collected is not proportional to the time spent ; in fact, it is the opposite (2000 questions, 76 points, 1000 maps). Surrounding paris on three sides, the atlas of "l'ile-de-france" helps to better understand the relationship between the present day french language and the "dialects" from which it originated. But synchronic maps have a constant need of the diachrony and texts. It has been necessary to make an inventory of the dialectal litterature to analyse "the words and things", examine the lexico-semantic fields, re-position the "ile-de-france in the vast ensemble of central languages. Lastly the geolinguist must be able to go from micro map reading to macro map reading, change his analytical approach, see the romance language as a whole, lexicosemantic hispanic studies, the participation in the roman european linguistic atlas, are graved in the researcher's logic. The linguistic maps are indeed the formal expression of field work methods ; however, this is not true for the territory. Field work can modify it, radically change itand open new and different perspectives
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Brémont, Aurélie. "Les Celtes en Terre-du-Milieu : inspirations celtiques dans les œuvres de J.R.R Tolkien." Paris 4, 2009. http://www.theses.fr/2009PA040151.

Full text
Abstract:
Plus de cinquante ans après la publication de son chef d’œuvre Le Seigneur des Anneaux, Tolkien est un auteur qui fascine toujours, bien au-delà de l’engouement passager qu’on pourrait attribuer à un auteur de littérature fantastique. L’intérêt des chercheurs n’est pas moindre que celui des lecteurs et l’univers fictif que Tolkien a créé, et que l’on découvre notamment dans les volumes de The History of Middle-earth, recèle encore bien des secrets. Parmi ceux-ci se trouve l’importance de la culture celtique. Longtemps délaissée au profit des Anglo-Saxons dont Tolkien avait fait sa spécialité, cette dernière commence à faire valoir ses droits avec des auteurs comme Marjorie Burns ou Verlyn Flieger et cette recherche s’y consacre entièrement. Le premier axe d’exploration fait coïncider la mythologie irlandaise et la mythologie tolkienienne pour préciser la parenté entre les Tûatha Dé Dânann et les Elfes. En s’appuyant sur les théories de Dumézil appliquées aux Celtes par Leroux et Guyonvarc’h, tous les aspects de la civilisation celtique (organisation sociale et militaire, principes religions et activités magiques) sont étudiés d’après les textes mythologiques et mis en parallèle avec les récits de la Terre du Milieu. La partie centrale s’intéresse quant à elle à la littérature médiévale, qu’elle soit poésie irlandaise et bretonne ou légende arthurienne. On a ainsi l’occasion de découvrir certains textes moins connus de Tolkien et de résoudre l’épineuse question de la place du roi Arthur dans les sources du Seigneur des Anneaux. Enfin, la dernière partie de cet ouvrage étudie les influences de style et de narration de la littérature dite celtique dans l’écriture de Tolkien, puis les conséquences de la parenté galloise d’un des langages elfiques dans la composition des contes de la Terre du Milieu. Un prologue et un épilogue encadrent cette recherche en replaçant les influences celtiques dans la problématique plus générale du projet de Tolkien de créer une mythologie pour son pays<br>Though fifty years have passed since the publication of The Lord of the Rings, Tolkien is still an object of fascination, way beyond what could be expected from a fantasy writer. The interest is as high in the scholarly world as it is in the reading world and the universe Tolkien created, which is now fully laid out in The History of Middle-earth, is still full of secrets. Among those is the question of the importance of Celtic influences. Long cast aside because of the predominance of the Saxon ancestry of which Tolkien was a specialist, this culture starts to be acknowledged as important with such scholars as Marjorie Burns or Verlyn Flieger, and it is the object of this thesis. The first track of exploration puts together the Irish mythology and that of Tolkien to underline the connection between the Tuatha De Danann and the Elves. On the basis of Dumezil’s theories as they have been applied to Celtic culture by Leroux and Guyonvarc’h, every aspect of the Celtic civilisation (social, military, religious, magical) is laid out from the texts and compared to the tales of Middle earth. The central part of the research deals with medieval literature, be it Irish and Breton poetry or Arthurian legends. It gives the opportunity to discover some of Tolkien’s less famous texts and to answer the delicate problem of the place of Arthur and his world in the inspirations of The Lord of the Rings. Finally, the last two chapters presented here focus on the style and narration that are typical of Celtic literature to see if they can be found under Tolkien’s pen, and on the consequences of the Welsh lineage for Sindarin in the portraying and legends of the Sindarin people. A prologue and an epilogue frame this thesis by placing Celtic influences in the larger question of the invention of a mythology for England, which was Tolkien’s attempt
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Lange, Sascia [Verfasser]. "Auswirkung eines reduzierten Sauerstoffgehaltes in der Bebrütungsluft auf die Entwicklung des Herzmuskelgewebes im Hühnerembryo (Gallus gallus f. domestica) : eine lichtmikroskopische, immunhistochemische und morphometrische Studie / vorgelegt von Sascia Lange." Berlin : Mensch-und-Buch-Verl, 2006. http://d-nb.info/980800137/34.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Berchtold, Elisabeth. "Dictionnaire de l’ancien francoprovençal : conception d’un projet lexicographique et réalisation sectorielle." Thesis, Université de Lorraine, 2018. http://www.theses.fr/2018LORR0311.

Full text
Abstract:
L'objectif de cette thèse est de combler des lacunes scientifiques dans la connaissance de l’histoire du francoprovençal et de son lexique. En effet, à l'heure actuelle aucun travail de synthèse ne regroupe les matériaux anciens du francoprovençal et dans le Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW), qui pourrait remplir cette fonction, les états anciens du francoprovençal sont sous-représentés en raison de l'absence d'un tel travail. La conséquence est un grand déséquilibre avec la connaissance que nous avons de l'ancien français et occitan qui sont les langues romanes anciennes les mieux décrites. Les sources en francoprovençal sont relativement peu nombreuses parce que cette langue a été de tout temps confiné à un usage essentiellement oral. La littérature ancienne se borne à quelques textes d'édification et un traité juridique, surtout des traductions. À partir du XVIième siècle se développe une littérature en patois le plus souvent fortement ancrée localement. Les auteurs qui voulaient toucher un publique plus large ont très tôt opté pour le français. Les sources documentaires sont plus nombreuses, mais très inégalement réparties dans l'espace. Les sources issues de la partie française du domaine ont pour la plupart été éditées, mais beaucoup d'entre elles sont difficilement exploitables en l'absence de glossaires. La situation est plus favorable en Suisse romande où le Glossaire des patois de la Suisse romande (Gl.) documente non seulement les dialectes modernes, mais aussi leurs états anciens. Pour cette raison nous nous sommes concentrée sur la partie française du domaine et nous nous sommes basée sur le Gl. pour la partie suisse. En collaboration avec une autre doctorante, Laure Grüner, nous avons rassemblé les sources intéressantes pour l'étude de l'ancien francoprovençal de France et nous avons procédé à des dépouillements étendus. Sur cette base, nous avons élaboré un modèle de description lexicographique adapté à l’ancien francoprovençal et nous avons rédigé la tranche f de ce Dictionnaire de l'ancien francoprovençal, qui représente environ un vingtième du dictionnaire complet, afin de prouver la faisabilité du projet et d'évaluer son apport à la connaissance de l’ancien francoprovençal. Plus de la moitié de nos articles documentent des unités lexicales qui n'étaient pas encore attestées en ancien francoprovençal de France dans le FEW et dans une bonne partie des autres cas nous pouvons compléter les matériaux. Sur la base des 386 articles rédigés, nous évaluons la nomenclature complète du dictionnaires à 7’500 articles et le temps de rédaction à une bonne douzaine d'années de travail d'une personne à temps plein. Nous avons aussi envisagé plusieurs possibilités pour obtenir des résultats tangibles dans des délais plus courts<br>The aim of this thesis is to fill in the scientific gaps concerning the knowledge of the history of Francoprovençal and its vocabulary. Currently, there is no synthesis of the available documentation of Old Francoprovençal. In the Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW), that could fulfil this function, the older states of Francoprovençal are underrepresented because of the lack of this kind of work. The consequence is a huge imbalance with the knowledge we have for instance of Old French and Occitan which are the best known Romance languages of the past.There are few sources in Francoprovençal because this language has always been mostly oral. The oldest literature consists of a few religious texts and a legal treaty. Most of them are translations. From the 16th century onward, a locally based literature emerges generally with modest ambitions. Authors wanting to reach a larger audience chose French at a very early stage. The documentary sources are more numerous but very unevenly spread. Most sources from the French part are edited, but many of them lack a glossary and are difficult to handle. The situation is better in Switzerland, where the Glossaire des patois de la Suisse romande (Gl.) provides documentation not only regarding the modern dialects but also their older stages. For this reason, we concentrated our work on the French part and relied on the Gl. for the Swiss part. Together with an other PhD student, Laure Grüner, we gathered the sources and extracted the interesting lexical forms.Based on this documentation, we elaborated a lexicographical description template suitable for Old Francoprovençal. We wrote the articles of this Dictionnaire de l'ancien francoprovençal beginning with the letter f which represents about one twentieth of the whole dictionary. Not only did this provide a proof of its feasibility, but it also assessed its contribution to the knowledge on Old Francoprovençal. More than a half of the articles gather evidence for lexical units not yet documented in this language regarding the French part of the linguistic area, whereas for most of the others we could complete the existing documentation. Based on the 386 articles written, we estimate the complete nomenclature at approximately 7’500 articles and the time needed to write them at about twelve years. We also considered various possibilities to get tangible outcomes in a shorter amount of time
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Urriola, Delgado Dilsa Ibeth. "Unidad de enseñanza: el gallo Vicente." Kansas State University, 2014. http://hdl.handle.net/2097/18737.

Full text
Abstract:
Master of Arts<br>Department of Modern Languages<br>Douglas K. Benson<br>Este trabajo presenta una unidad de enseñanza la cual contiene una serie de actividades educativas diseñadas con la intencionalidad de ofrecer al aprendiz un cúmulo de experiencias significativas que permitan la construcción del aprendizaje, mediante la lectura y comprensión de textos literarios que ilustran la cultura panameña; y que facilitan el desarrollo de aptitudes de toda índole. Los cuentos “El cielo se está cayendo” y “EL gallo Vicente” destacan aspectos importantes de la vida de los seres humanos dentro del ámbito social en que se desenvuelven a diario y que destacan las diferencias individuales de cada persona. Es por ello que, mediante el desarrollo de estas actividades, el aprendiz es motivado a leer, entender, distinguir, analizar, interpretar, comparar, establecer similitudes y diferencias, así como también ejemplificar el contenido y el contexto en el que se lleva a cabo cada uno de estos cuentos. Por otra parte, ambas obras literarias buscan que el aprendiz adquiera habilidades en la toma de decisiones, al momento de reflexionar y criticar objetivamente los puntos de vista de otros autores; así como también de ser creativo e innovador al reproducir lo aprendido. Cada actividad está enfocada en envolver al aprendiz en el uso efectivo del español, al mismo tiempo que adquiere un vocabulario nutrido y las estructuras gramaticales requeridas para interactuar en cualquier contexto social, mediante el intercambio de ideas, opiniones, y sentimientos, de manera efectiva y exitosa. Cabe destacar, que todas las actividades fueron diseñadas tomando en consideración que los aprendices son los principales agentes en la construcción de su propio aprendizaje y el docente se convierte en un guía y orientador en los procesos de enseñanza y aprendizaje.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Le, Moing Jean-Yves. "Toponymie bretonne de Haute-Bretagne : analyse informatique des formes anciennes et modernes." Rennes 2, 1988. http://www.theses.fr/1988REN20011.

Full text
Abstract:
Cette étude cherche à présenter des résultats nouveaux sur la toponymie bretonne de Haute-Bretagne, à partir d'une base de données informatique utilisée avec des programmes de tri et de cartographie automatique. La constitution de la base de données (INSEE, cadastre, formes anciennes) est présentée. On étudie successivement l'influence du gallo-roman sur les toponymes bretons, puis les préfixes, les suffixes et les déterminants bretons utilisent dans les noms de lieux. L'importance relative des noms communs et des noms de personnes est étudiée, et les noms les plus fréquents sont commentés et cartographiés. Les cartes associées permettent de mieux voir les distributions de toponymes et d'analyser leur création. On a montré l'influence précoce du gallo-roman dans la toponymie des zones occupées par les bretons, et étudié la création des noms en "ville". On a mis en évidence les zones d'implantation des Saxons et des Normands. On a suggéré que les Bretons ont pu s'installer précocement en Haute-Bretagne, et qu'ils ont pu absorber des parlers gaulois tardifs, parlers que l'on a estimés en régression en Haute-Bretagne face au gallo-roman<br>This study is a try to provide new results on the Breton place-names of eastern Brittany, by means of a computer data base, used with programs allowing criteria-oriented extraction and automatic mapping. The creation of the data base is explained (INSEE data, cadastral survey, ancient forms). Successively are studied the influence of gallo-romance on Breton place-names; then the prefixes, suffixes and determiners used in place-names; the relative influence of common and personal names is discussed, and the most employed are commented and mapped. The related maps show the distributions and allow analysing the creation of the place-names. The early influence of the gallo-romance on the area occupied by the Bretons is shown; the place-names in "ville" are studied. The main areas occupied by Saxons and north men are brought to the fore. It is suggested that the Bretons may have settled very early in high-Brittany, and that they thus can have absorbed late gaulish dialects, supposed to be regressive in front of gallo-romance
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Marquet, Isabelle. "Atlas linguistique parlant d'une région des Alpes occidentales : étude de la variabilite phonétique entre le Vercors et la frontière italienne." Université Stendhal (Grenoble ; 1970-2015), 1995. http://www.theses.fr/1995GRE39051.

Full text
Abstract:
Elaboration et mise au point d'un atlas linguistique parlant a partir des donnees de 25 points d'enquete situes dans les departements de l'isere, de la savoie et des hautes-alpes. Cet atlas, le premier de ce type realise en france, constitute une base de donnees sonores consultable automatiquement sur place sur macintosh par cliquage sur une varte visualisee sur ecran, ou a distance, par des reseaux. L'atlas est complete par une etude de la structure et de la variabilite phonetique des parles de la region alpine etudiee, prenant en consideration aussi les donnees relatives aux atlas regionaux alja, alp et a celles de l'aif<br>Elaboration and establisment of a sonours linguistic atlas from data concerming 25 survey points located in the area of isere, savoie and hautes-alpes. This atlas, the first of its type elaborated in france, constitutes a sonorous data bank automatically consultable by clicking on a visual card on a macintosh screen, or, at a distance, through network. This atlas is completed by a study of the structure and phonetical wariability of the dialects talked in the alpine area mentioned below. The study also takes into account the data presented in other atlases like the atlas linguistique de la france (alf) and 2 regional atlases : atlas linguistique du jura et des alpes du nord (alja) and atlas linguistique et ethnographique de la provence (alp)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Bourel, Jean-Claude. "La terre et les jours en pays gallo (region de plaintel - saint-julien - cotes-du-nord). Etude dialectologique et ethnographique." Caen, 1987. http://www.theses.fr/1987CAEN1023.

Full text
Abstract:
A partir de six themes: - preparation generale de la terre. - les cereales. - foin et fenaison. - cidrerie et distillerie - la pomme de terre. - le travail du bois. Ce travail tente de donner: 1. Une presentation precise des travaux des champs dans la region de plaintel- saint-julien (cotes-du-nord). 2. Une description linguistique du parler utilise. 3. Une description ethnographique de cette contree avec elargissement a la haute-bretagne. . . . . . Notre but etant de fournir une "vue synthetique approfondie" de "la realite dialectale" de cette region (j. Picoche dans langue francaise, no 18, mai 1973, "les parlers regionaux", p. 38).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Blondeau, Philippe. "Les dialectes et la conscience linguistique dans la province de Bergame, Lombardie." Paris 3, 1996. http://www.theses.fr/1998PA030006.

Full text
Abstract:
Notre etude compare la presentation objective de la realite dialectale et subdialectale bergamasque et la facon dont celle-ci est vecue, percue et vehiculee, sur place. Ainsi, les bergamasques considerent-ils leur(s) dialecte(s) comme tres different(s) des autres, plus hermetique(s), plus dur(s). Ils expliquent cette difference par une origine du dialecte non latine, celtique ou germanique, substrat et adstrat souvent confondus, voire mediterraneenne. Ils justifient cette opinion par la presence d'un lexique "original" et souvent incomprehensible pour les non-bergamasques, ainsi que par l'existence de "sons" pretendument absent des autres dialectes italiens. Bien entendu, leurs assertions reposent sur des faits historiques, attestes ou controverses. D'autre part, les bergamasques s'identifient eux-memes au travers de leur(s) parler(s) et se reclament generalement, d'une origine differente. Cette culture commune, largement repandue, s'exprime au travers d'affirmations apparemment contradictoires. A tout cela, nous opposons une presentation de la phonologie, de la phonetique historique, de la morpho-syntaxe et du lexique bergamasques qui place ce(s) dialecte(s), sans doute aucun, au sein du continuum dialectal italien, evidence qu'il suffisait de demontrer. L'identite culturelle bergamasque, meme debarrassee de ses mythes, reste suffisamment forte et curieuse pour constituer un sujet passionnant<br>Our study is partially based on two important fields of italian linguistics, dialectology and sociolinguistics. It is then composed of two parts: "the dialects" and "folk perceptual dialectology". We chose the province of bergamo after staying up to twenty months there which revealed to us the interest of the comparison of the data provided by dialectology (phonology, historical phonetics, morphology and syntax, lexis, the different subdialects, and their place in the italian dialectal continuum) and those provided by sociolinguistics (the oral and the written aspect, the fields of reference, the markers, the folk ethnonyms, the culture). Common bergamask culture, whatever its origins, produced several myths and it still contribues to strengthen others. Due to the devaluation the identity of the province suffered in the past, the inhabitants are even more intent on enhancing their dialect; their wish for prestigious or faraway origins, their will to be different since it is impossible to be part of the whole, are often expressed with the same words. Our study shows that linguistical originality does not belong to the bergamask dialect more than to the family of north italian dialects it is a part of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Burov, Ivaylo. "Les phénomènes de Sandhi dans l'espace gallo-roman." Phd thesis, Université Michel de Montaigne - Bordeaux III, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00807535.

Full text
Abstract:
Cette thèse de doctorat s'inscrit principalement, mais non entièrement, dans le domaine de la phonologie générale et romane. Elle a pour objet d'étude plusieurs phénomènes de sandhi attestés dans quelques variétés de gallo-roman : français, occitan, wallon, franco-provençal. Comme une grande partie des phénomènes phonologiques postlexicaux étudiés sont panromans, la thèse ne les analyse pas comme des processus isolés, mais à travers leur variation diatopique et diachronique, c'est-à-dire comme des manifestations concrètes de tendances communes aux langues romanes, tout en essayant d'expliquer leur motivation par des principes phonologiques universels, ainsi que par les méthodes de l'analyse contrastive.Dans cette thèse on pourrait délimiter trois grandes parties thématiques. La première a une portée théorique et englobe les chapitres I et II où sont présentées et analysées des données d'une soixantaine de langues parlées dans le monde entier. Dans cette partie je passe en revue les diverses acceptions controversées du terme de sandhi en vue d'en proposer ma propre définition grâce au formalisme de la phonologie prosodique. La deuxième partie a une portée phonologique et englobe les chapitres III, IV et V où sont étudiés trois phénomènes de sandhi de l'espace gallo-roman, à savoir la liaison, le redoublement phonosyntaxique et les alternances vocaliques avec zéro en syllabe initiale. La dernière partie thématique est représentée par le chapitre VI qui a une portée sociolinguistique. Les trois phénomènes de sandhi en question y sont comparés et analysés à la lumière des facteurs pour leur variation, parmi lesquels la tradition graphique occupe une place privilégiée.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Leblond, Caroline. "Histoire du verre d’époque gallo-romaine dans le nord-est de la France." Thesis, Paris 4, 2014. http://www.theses.fr/2014PA040186.

Full text
Abstract:
Cette thèse se consacre aux découvertes en verre d’époque gallo-romaine (récipients, petits objets et verre architectural) effectuées sur les territoires des Mandubiens (Alésia), des Lingons (Langres et Mirebeau) et des Séquanes (Mandeure-Mathay), situés en Bourgogne et en Franche-Comté. À l’époque antique, cette zone constituait un des principaux carrefours du nord-est de la Gaule et le faciès du mobilier en verre en témoigne. Celui-ci est en effet composé d’importations du bassin rhodanien, de la Suisse occidentale, de Rhénanie et même d’Italie et de Méditerranée orientale. Cependant l’examen du répertoire des formes et de certains éléments caractéristiques liés à l’artisanat verrier indique que les besoins de vaisselle en verre devaient être principalement assurés par des ateliers régionaux. Par ailleurs, la confrontation des assemblages de mobilier issu de sites de nature différente (domestique, artisanale, cultuelle, funéraire) indique qu’une vaisselle en verre d’usage courant devait être choisie pour répondre à des besoins ou pratiques particuliers. Ainsi une étude comparative soutenue par une analyse statistique des ensembles de verreries peut contribuer à la caractérisation de sites archéologiques<br>This PhD thesis is devoted to the findings of glass material (recipients, small objects and architectural glass) dated to the Gallo-roman era in Mandubian (Alésia), Lingon (Langres et Mirebeau), and Sequanian (Mandeure-Mathay) territories, situated in Burgundy and Frank-County. In Antiquity, this area constituted one of the main crossroads of North-Eastern Gaul, a situation which is corroborated by the features of the findings glass in the region. It is composed of numerous imports from the Rhone basin, western Switzerland, the Rhine region and even Italy and the Eastern Mediterranean. However the present investigation of the available repertory of shapes and of certain elements representative of distinctive glassmakers indicates that the needs in glass vessel must have been primarily fulfilled by regional workshops. Moreover a confrontation of the different ensembles of from sites of various nature (domestic, handicraft, religious, funerary) indicates that vessel of common usage were specifically chosen to meet particular needs or practices. In this way, a comparative study supported by a statistical analysis of glass ensembles contributes to the characterization of archeological sites
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Carles, Hélène. "L'émergence de l'occitan pré-textuel : analyse linguistique d'un corpus auvergnat (IXe-XIe siècles)." Paris 4, 2008. http://www.theses.fr/2008PA040146.

Full text
Abstract:
L'objectif de notre travail est de décrire l’émergence de la langue d'oc à l'écrit entre le IXe et le XIe siècle à partir d'un corpus auvergnat. L'émergence consiste concrètement dans l'apparition au sein des chartes latines de lexèmes ou de toponymes de forme occitane pleine ou, le plus souvent, d'unités mixtes; dans ces dernières cohabitent des graphèmes latins et des graphèmes notant des phonies occitanes. Nous avons constitué un inventaire analytique réunissant environ 700 unités traitées dans près de 400 articles lexicographiques. Une fois examinés les différents types de formations toponymiques rencontrés, nous avons analysé le phénomène d'émergence à tous les niveaux linguistiques concernés, à savoir lexical, grammatical et surtout grapho-phonologique. Ces études successives ont révélé l'existence de dynamiques chronologiques intelligibles et articulées entre elles, conditionnées par l'évolution progressive du statut sociolinguistique de l'occitan. On assiste à la mise en place par tatônnements d'un système graphique élaboré qui se trouvera prêt à l'emploi au moment où apparaissent les premiers textes pleins en occitan. Il s'avère enfin que le passage graduel de l'occitan à la scripturalité doit se concevoir comme un exercice maîtrisé par les professionnels de l'écrit en vue de garantir à la fois le décodage par les destinataires des passages pragmatiquement essentiels de la charte et l’apparence au premier abord latine du texte. Cette phase d’élaboration déterminante et jusqu’à aujourd'hui insoupçonnée permet d'ouvrir de nouvelles perspectives à la linguistique historique occitane et romane, en élargissant son champ d’observation de presque trois siècles<br>The scope of the present study is to describe, based on a corpus of texts from the Auvergne, the emergence of a written langue d'oc between the IXth and the XIth century. Concretely, the emergence consists in the appearance, in Latin charters, of Occitan lexemes or place names, some of them fully Occitan, most of them occurring in mixed unities. The present study offers an analytical inventory of ca. 700 of theses unities, discussed in about 400 lexicographical entries. First, the different types of formation of toponyms are examined, then the emergence of the vernacular is discussed on all linguistic levels : lexical, grammatical and, above all, grapho-phonological. The evidence reveals the existence of intelligible chronological dynamics, all linked together, and conditioned by the gradual evolution of the socio-linguistic status of the Occitan language. One can thus witness the tentative research leading up to an elaborate graphical system which will be ready for use when the first texts will be written entirely in Occitan. The movement of the Occitan language towards its scriptuarity must be seen as a perfectly controlled attempt by the professionals of writing to guarantee both the intelligibility of the pragmatically important passages of the charter and the Latin allure of the text as a whole. This hitherto unexpected phase of elaboration enlarges the field of observation by almost three centuries, and thus opens new perspectives in historical linguistics, both Romance and Occitan
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Evanno, Jean-Noël. "La loi de réforme de l'éducation de 1988 en Angleterre et au Pays de Galles : discours officiel et réalités." Rennes 2, 1995. http://www.theses.fr/1995REN20018.

Full text
Abstract:
En juillet 1988 est promulguée, en Angleterre et au Pays de Galles, une loi de réforme de l'éducation (The Education Reform Act) qui implique une profonde réorganisation du système éducatif et traduit une franche rupture idéologique avec le passé. Cette loi, à laquelle les conservateurs attachent un très haut prix, s'assortit d'un "discours officiel" omniprésent et sophistiqué destiné à la légitimer en invoquant plusieurs thèmes majeurs : l'accroissement du rôle et des attributions des "consommateurs" du système éducatif, l'extension de la liberté de choix, l'affermissement de la cohésion sociale, et de la qualité du service éducatif. Cette étude, qui procède par la confrontation de l'appareil rhétorique "officiel" - les postulats qui le fondent et les perspectives qu'il dessine - avec la réalité, débouche sur la découverte de priorités et d'ambitions dissimulées, dont apparaît souvent l'incompatibilité avec les objectifs affichés. Le discours se révèle donc un masque, destiné à offusquer les enjeux véritables d'une entreprise de reforme du service éducatif qui participe davantage, en réalité, d'une idéologie politique intransigeante que d'un projet pédagogique authentique et cohérent. Centralisation du pouvoir en matière éducative et mise à l'écart de la démocratie locale, main mise sur les contenus d'enseignement, contrôle des enseignants, intensification de la sélection, reproduction des privilèges et encouragement de l'individualisme : voilà, découverts sous le manteau du discours, quelques-uns des mobiles essentiels de la loi de réforme de l'éducation de 1988<br>The education reform act, which reached the statute book in July 1988, to be enforced in England and Wales, signalled a far-reaching reorganization of the education system and a sharp ideological break with the past. This act - an all-important act to the conservatives - was accompanied by ubiquitous, extensive and elaborate "official rhetoric" emphasizing several major explanatory themes: the increase in the role and influence of the "consumers" of the education system, the expansion of freedom of choice, the reinforcement of social cohesion and the improvement of the education system. By confronting the panoply of official rhetoric - the postulates and perspectives it contains - with realities, this work discloses concealed priorities and purposes which often prove incompatible with the stated objectives. The rhetoric, therefore, is shown to be a mask designed to conceal the true aims of the education reform act, which really partakes more of an uncompromising political ideology than a genuine, coherent scheme for education. Centralizing educational power while bypassing local democracy, taking over curricular contents, supervising teachers, stepping up selection, reproducing privilege, promoting individualism: these are some of the major motives of the 1988 education reform act as they appear beneath the cloak of the official rhetoric
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Diaz, Anne. "« Gallos » et « Bretons » : représentations de l'Autre et mobilisation de la frontière linguistique dans les processus de construction identitaire : une approche anthropologique de la limite entre Haute et Basse-Bretagne." Thesis, Rennes 2, 2018. http://www.theses.fr/2018REN20029/document.

Full text
Abstract:
La Bretagne est traversée par une frontière linguistique séparant historiquement la Basse-Bretagne de langue celtique (le breton) et la Haute-Bretagne de langue romane (le gallo). En zone frontalière, la différence linguistique sert de support à des représentations stéréotypées de l’Autre et de sa langue. Bien que la limite ait longtemps été mouvante, que des échanges aient toujours eu lieu et que les histoires familiales mêlent fréquemment des personnes originaires des deux côtés, deux groupes présentés comme étanches sont constitués de longue date, les « Bretons » et les « Gallos ». En créant une altérité en apparence évidente, la frontière linguistique permet aux uns et aux autres, dans un double mouvement, de se différencier de leurs voisins et de s’identifier à leur groupe. L’analyse des représentations fait apparaître une forte asymétrie, nettement en faveur des Bas-Bretons et du breton, tandis que les Hauts-Bretons et le gallo sont souvent ignorés, voire font l’objet d’un franc mépris. Cette asymétrie va de pair avec une survalorisation de la Basse-Bretagne dans les discours sur l’identité bretonne face à une Haute-Bretagne fréquemment occultée. De nos jours, ces représentations anciennes continuent à influer sur les pratiques, le gallo faisant l’objet d’une faible mobilisation et ses locuteurs obtenant peu de moyens susceptibles d’aider à inverser le mouvement de déclin. La frontière est source de tensions au sein du mouvement de revitalisation des langues de Bretagne, qu’on la considère obsolète ou que l’on souhaite s’appuyer sur elle pour faire respecter un territoire et revendiquer des droits linguistiques<br>Brittany is divided by a language boundary that has historically separated Lower Brittany, where the Celtic language of Breton is spoken, from Upper Brittany, where people speak the Romance language of Gallo. In the border zone, this linguistic difference is used in support of stereotypical representations of the Other and his/her language. Although the boundary has long been instable, although exchanges have always taken place, and although family histories frequently mix people originating on either side, discourses have long invoked two groups constituted as hermetic: “Bretons” and “Gallos.” By creating a readily visible axis of alterity, the linguistic boundary permits people on either side to differentiate themselves from their neighbors and, simultaneously, to identify with their own group. Analyses of these representations reveal a marked asymmetry, clearly in favor of Lower Bretons and the Breton language, while Upper Bretons and Gallo are often ignored, or even made objects of open disdain. This asymmetry corresponds to an overvaluation of Lower Brittany in discourses about Breton identity, which frequently leaves Upper Brittany elided. At present, these longstanding representations continue to influence practices, Gallo being the object of less social mobilization and its speakers receiving less assistance in reversing language shift. The border is the source of tensions at the heart of Brittany’s language revitalization movement, whether one considers it to be obsolete or uses it to gain respect for a territory or to claim language rights
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Gondolle, Sophie. "Le conte populaire vivant en Bretagne : collectage de contes oraux en Ille-et-Vilaine." Rennes 2, 2005. http://www.theses.fr/2005REN20008.

Full text
Abstract:
Le Conte Populaire Breton relève d'une double tradition : l'une s'inscrit dans un acte universel, l'autre participe des gestes, des mœurs et des rites de la vie locale. Restituer au conte sa dimension vivante nous a conduit à mener une démarche de terrain en Bretagne (autour plus précisément de quelques communes d'Ille-et-Vilaine), démarche instiguée par les folkloristes du 19ème siècle dans cette même région, afin de rendre compte de son existence et de sa permanence dans la mémoire populaire. Cette mémoire s'avère être le double lieu du conte : celui de son souvenir, souvent attaché à l'enfance du conteur et celui de son actualisation, influencée par son vécu et sa personnalité. Si le conte populaire reste vivant, c'est qu'il s'accomplit enfin dans un acte de transmission dont la démarche du collecteur n'est qu'un maillon de la chaîne. Cette démarche ne peut sans doute pas suffire à en restituer la portée orale et vivante, mais elle participe de la volonté de le réinscrire au sein de la communauté des hommes<br>The Breton tale belongs to a double tradition : one in keeping with a universal act, the other one partaking of the gestures, customs and rituals of local life. To restore tales as oral living material supposed to work in the field in Brittany (around a few towns in Ille-et-Vilaine to be precise), a process instigated by the 19th century's folklorists in this same region, to verify that it's still alive in popular memory. This memory is the tale double place : the one of the teller's personal childhood, the other of his own personality and real-life experience. If it's still alive, it's because it is finally accomplished through the act of transmission, and this collecting process is only a link in the chain, which is in fact insufficient to reveal the oral and living dimension, but has the will to reinstate it in the human community
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Sitayeb, Stéphane. "Liturgie et Esthétique dans la prose poétique fin-de-siècle d’Arthur Machen." Thesis, Paris 4, 2016. http://www.theses.fr/2016PA040148.

Full text
Abstract:
Ces travaux entendent soumettre à l’épreuve des textes fin-de-siècle d’Arthur Machen (1863-1947) deux hypothèses : celle d’une appartenance au décadentisme et au symbolisme, d’une part, et celle d’un principe de consistance régulant les tensions qui sous-tendent son œuvre mineure, d’autre part, celle-ci mêlant les pratiques issues des corpus sapientiaux de la Bible et des récits intertestamentaires aux rites thérianthropiques du totémisme primitif. Le syncrétisme entre christianisme et paganisme ainsi que l’oscillation entre ascétisme apollonien et esthétisme dionysiaque reflètent aussi bien la résilience que les pathologies de l’artiste, qui façonne à la manière d’un homo faber des Künstlerromane et des autoportraits révélant sa nature protéenne. Inspirés des multiples courants artistiques jalonnant l’époque victorienne, les textes de Machen composés au tournant du siècle font de lui un auteur difficile à classer et trop souvent étiqueté parmi les écrivains gothiques et fantastiques – indétermination générique notamment due à l’anthologisation de son œuvre et nécessitant un travail de fouille dans des domaines variés tels que l’archéologie, l’anthropologie et l’ethnologie. La nouvelle, le roman par épisodes, le conte et le poème en prose en particulier deviennent des formes expérimentales où les diaristes établissent les prémices de l’écriture automatique des surréalistes. Perçu tantôt comme l’emblème de la contagion héréditaire, tantôt comme le héraut d’une civilisation décadente, l’artiste porte plusieurs masques que parasitent les fausses pistes laissées par l’auteur. Ayant exploré l’hypothèse d’un Machen poète, théologien, puis essayiste et théoricien du Beau, il sera possible, dès lors, de comprendre le décalage qui oppose la fiction et la vie de ce fervent anglican de la Haute Église, de cet époux fidèle qui cultive néanmoins, dans ses textes, des fantasmes paraphiliques, des rêves de l’Orient et de la Grèce ou, au contraire, des itinéraires pénitentiels douloureux régis par une tradition galloise médiévale supposant autoflagellation et jeûnes anorexiques. Loin de représenter un « calice vide », la liturgie devient chez Machen un pouvoir sacré, comme l’atteste la corrélation entre l’humiliation du corps et l’élévation de l’esprit dans The Hill of Dreams. En revendiquant également la richesse d’une culture galloise minoritaire, Machen participe au « Celtic Revival » et compose des chroniques du Gallois déraciné, exilé à Londres, tentant de survivre à un environnement urbain hostile en le reterritorialisant, spatialement et temporellement<br>The present study sustains an analogy between the fin-de-siècle texts of Arthur Machen and the aesthetics of Decadence and Symbolism, first, and a principle of consistency regulating the tensions that underlie his minor works – id est, the customs originating from the sapiential corpus of the Bible and the intertestamental narratives being blended with the therianthropic rites of primitive totemism. The syncretism between Christian and Pagan rites and the oscillation between Apollonian ascesis and Dionysiac aestheticism mirror the resilience as well as the pathologies of the artist in his Protean Künstlerromane and self-portraits. Inspired by the numerous artistic currents of the Victorian age, Machen’s turn-of-the-century texts are quite complex to classify and account for the too frequent association made between his style and that of Gothic or Fantastic authors. This generic indetermination, notably triggered by the anthologization of Machen’s texts, requires a work of investigation in diverse domains such as archaeology, anthropology and ethnology. Episodic novels, short stories, tales, and prose poems, in particular, become experimental diaries foreshadowing the Surrealists’ automatic writing. Deemed to be either the emblem of hereditary contagion or the herald of a decadent civilization, the artist wears several masks which are further distorted by the author’s misleading autobiographical hints. After showing that Machen is not only a poet but also a theologian and an essayist and a theorician on aesthetics, it will be possible to understand the discrepancy between the fiction and the life of a fervent High-Branch Anglican, a faithful husband who nevertheless cultivated, in his texts, paraphilic fantasies, dreams of a new Orient and an Ancient Greece, or quite the contrary, extreme penitential itineraries grounded in a Medieval Welsh tradition requiring self-flagellation and anorexic fasting. Far from representing a “chalice empty of wine”, liturgy becomes a sacred power as the correlation between physical losses and spiritual gains in The Hill of Dreams shows. By championing the beauty of a minor Welsh culture, Machen partook in the “Celtic Revival” and wrote the chronicles of uprooted Welsh subjects exiled in the hostile environment of fin-de-siècle London and striving to reterritorialize its spatial and temporal constitution
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Picard, Mahé Cécile. "Pratiques et représentations linguistiques régionales dans le nord de l'Ille-et-Vilaine." Rennes 2, 2005. http://www.theses.fr/2005REN20022.

Full text
Abstract:
Les pratiques linguistiques au Nord de l'Ille et Vilaine révèlent des interférences entre le parler local d'Oïl, appelé gallo et le français. La grande proximité typologique des systèmes linguistiques en contact entraîne souvent chez les locuteurs une non différenciation claire de ces mélanges de code ou d'alternance de code. Les paramètres sociolinguistiques et communicationnels freinent parfois l'apparition des traits locaux, mais les locuteurs et notamment les enfants à l'école produisent régulièrement une interlangue stigmatisée. Le rôle des représentations a en effet corrélé à une diglossie. Celle-ci a fragilisé les locuteurs et créé une insécurité linguistique. L'école a joué un grand rôle dans cette représentation négative, aussi, est-il ici proposé d'adapter des méthodes didactiques basées sur celles du F. L. E. , afin de tenir compte de la langue première des élèves. On propose une pédagogie qui aide les apprenants à prendre conscience de ces interférences, afin qu'ils puissent les gérer et acquérir le français " normé " des institutions scolaires<br>Linguistic habits in the north of Ille et Vilaine reveal mixtures between the local " langue d'Oïl " called gallo and french. The typological closeness of the two linguistic styles often leads the speakers to be unaware that they are switching or mixing from on code to the other. The sociolinguistic and communicational parameters sometimes hinder the use of regional phrases or sentences, but the speakers and in particular children at school, regularly produce a stigmatized in-between language. The main impact of the language représentations correlates with diglossia and vice versa. This diglossia has significantly weakened the speakers' self confidence and created linguistic insecurity. Schools have had a major role in this negative phenomenon, hence, as it is proposed here, the didactic methods should be adapted and based on French as Foreign Language, in order to consider the schoolchildren's first language. A pedagogy which helps the learners to be aware of these linguistic interferences is developed here, in order for them to be able to acquire and manage to use the required Standard French of the Department of Education
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Costecalde, Pierre. "Les télévisions celtiques (TG4, S4C, BBC ALBA, FRANCE 3 Bretagne, Brezhoweb) : de l’espace des lieux à l’espace des flux : territorialisation et déterritorialisation." Thesis, Rennes 2, 2018. http://www.theses.fr/2018REN20026/document.

Full text
Abstract:
Les chaînes de télévision en langue celtique TG4 (Irlande), S4C (Pays de Galles), BBC ALBA (Ecosse), FRANCE 3 Bretagne (pour ses émissions en breton) et BREZHOWEB (France, Bretagne) reposent sur des langues dont la démographie linguistique reste préoccupante. Ces langues s’appuient sur des lois, des stratégies et sur la Charte européenne des langues régionales et minoritaires. Dans un environnement bilingue, elles dépendent d’une opinion publique positive et de l’enseignement des langues. Les chaînes celtiques favorisent ainsi leur expression et leur promotion. Dans un contexte de très forte concurrence et dans un mediascape hyper-fragmenté, elles constituent des pôles de résistance implantés dans l’espace des lieux (Manuel Castells), émettant pour des communautés linguistiques « imaginées » (Benedict Anderson). Dans la mesure où elles dépendent des flux financiers (Arjun Appadurai), elles sont l'objet d'une tension permanente entre économie et médias. La récente crise financière et économique a provoqué la diminution ou la stagnation de leurs budgets, entraînant des répercussions sociales et économiques pour les producteurs indépendants. La majorité des chaînes déterritorialisent désormais certaines de leurs émissions grâce à internet et augmentent ainsi leur audience auprès de leurs diasporas et du grand public, grâce au sous-titrage optionnel et à l’adaptation de formats internationaux comme lesoap opera ou la sitcom. Vecteurs de convergence, les chaînes sont disponibles sur de nombreux supports numériques. Leur avenir va, par conséquent, dépendre des décisions de l’après-Brexit au Royaume Uni, de la mise en oeuvre du grand marché numérique européen et surtout, de l’attitude des jeunes générations envers les langues, leur apprentissage et l’utilisation qu’elles vont en faire sur les multiples plateformes numériques<br>The television channels broadcasting in a Celtic language (TG4, Ireland), S4C (Wales), BBC ALBA (Scotland), FRANCE 3 Bretagne’s programmes in Breton and BREZHOWEB (France/Bretagne) rest on languages whose linguistic demographics is worrying. These languages are supported by laws and strategies and by the European Charter on Regional and Minority Languages. In a bilingual environment, they depend on favourable public opinions and on language education. Their expression and promotion is boosted by the Celtic television channels. Faced with a very strong competition in a hyper-fragmented mediascape, they are centers of resistance against globalization, located .in the “space of places” (Manuel Castells), broadcasting for “imagined” language communities (Benedict Anderson). Their dependence on financial flows (Arjun Appadurai) creates a permanent tension between economy and media. The financial and economic crisis has triggered a reduction or a stagnation of these channels’ budgets, resulting in social and economic difficulties for them and their independent producers. Most of the channels are now deterritorializing some of their programmes through internet. They increase their audience rates among their diasporas and the public at large by resorting to optional subtitles andadapting international formats such as soap operas or sitcoms. Part and parcel of convergence, these channels are available on numerous digital platforms. Therefore, their future will depend on a post-Brexit agreement, on the implementation of the European Digital Single Market, but above all on the younger generation’s approach towards learning Celtic languages and their use on the many audio-visual digital platforms
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Rey, Cécile Hélène Christiane. "Planning language practices and representations of identity within the Gallo community in Brittany : a case of language maintenance." Thesis, 2010. http://hdl.handle.net/2152/ETD-UT-2010-12-2246.

Full text
Abstract:
This study focuses on the representations of the Gallo language spoken in the Eastern part of Brittany among elder native speakers (group 1) and students of Gallo (group 2). Jones & Singh (2005) and Williams (2000) both stress the importance of an asserted community identity for language transmission and the active involvement of community members in the revitalization process. In light of these two studies and the revitalization models proposed by Grenoble & Whaley (2005), the present research establishes that, in order to obtain a more appropriate and possibly successful revitalization program, it is necessary to consult and probe the approval of native speakers of Gallo. Informants from both groups show little involvement in language planning activities; in contrast, revitalization efforts in the last decades have increased within associative and militant groups. Based on the findings of Jones & Singh (2005) and Williams (2000) on Jersey Norman French and Welsh respectively, this study provides evidence that Gallo is on the verge of achieving a different status. The framework used for the fieldwork was adapted from Boas TGPD project on Texas German (2001). Most of the interviews were conducted in a private setting. Two groups of individuals were involved in this study: older, native speakers (41) and students (17), and half of the respondents participated in a follow-up interview (1-2 hours). The results of field research on language attitudes show a positive Gallo identity: 50% of the native speakers answered that Gallo was part of their identity as much as French and 78.6% of the students selected the same statement. Only 20% of group 1 and 21.4% of group 2 declared that Gallo was not an important part of their identity. In the same set of questions on identity and representations, 90% of group 1 and 85.7% of group 2 expressed positive linguistic attitudes when asked whether or not speaking and/or understanding Gallo was valuable. Overall, above 80% of the informants think that the knowledge of Gallo is an advantage. This research demonstrates that the speech community expresses a more positive Gallo identity than expected, one of the main factors necessary to secure language maintenance.<br>text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!