Academic literature on the topic 'Garo literature'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Garo literature.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Garo literature"
Kamei, Rachunliu G. "A new species of Bent-toed gecko (Squamata: Gekkonidae: Cyrtodactylus Gray, 1827) from the Garo Hills, Meghalaya State, north-east India, and discussion of morphological variation for C. urbanus." Herpetological Journal, Volume 31, Number 3 (July 1, 2021): 177–96. http://dx.doi.org/10.33256/31.3.177196.
Full textHossain, MN, M. Rokanuzzaman, MA Rahman, M. Bodiuzzaman, and MA Miah. "Causes of Deforestation and Conservation of Madhupur Sal Forest in Tangail Region." Journal of Environmental Science and Natural Resources 6, no. 2 (February 11, 2015): 109–14. http://dx.doi.org/10.3329/jesnr.v6i2.22105.
Full textChaves, Glauco Vinício, Maria Luisa Rodrigues Mendes, Fúlvio Régian Costa Jacob, and Stênio Nunes Alves. "Obesity in domestic cats – a literature review." Clínica Veterinária XXIII, no. 134 (May 1, 2018): 32–46. http://dx.doi.org/10.46958/rcv.2018.xxiii.n.134.p.32-46.
Full textRahmatullah, Mohammed, Shahadat Hossan, Afsana Khatun, Syeda Seraj, and Rownak Jahan. "Medicinal Plants Used by Various Tribes of Bangladesh for Treatment of Malaria." Malaria Research and Treatment 2012 (January 23, 2012): 1–5. http://dx.doi.org/10.1155/2012/371798.
Full textSierra, Marta. "'Prender de gajo': sujetos trasplantados e imaginarios globales en Luisa Futoransky / 'Prender de gajo': transplanted subjects and global imaginaries in Luisa Futoransky." Kamchatka. Revista de análisis cultural., no. 9 (August 31, 2017): 285. http://dx.doi.org/10.7203/kam.9.9564.
Full textAmanuddin, Syed, B. Wongar, and Yumayna Burarwana. "Gabo Djara." World Literature Today 62, no. 3 (1988): 506. http://dx.doi.org/10.2307/40144470.
Full textFernández Iglesias, Arantzazu. "(H)erbestean: El hombre congelado. Aproximación al territorio de Joseba Sarrionandia." Revista de lenguas y literaturas catalana, gallega y vasca 22 (January 11, 2018): 221. http://dx.doi.org/10.5944/rllcgv.vol.22.2017.20858.
Full textDorian, Marguerite, and Dumitru Tsepeneag. "Roman de gare." World Literature Today 60, no. 3 (1986): 461. http://dx.doi.org/10.2307/40142273.
Full textDe Aquino Mascarenhas, Tatiana. "Gabo em seu labirinto." Revista Eletrônica da ANPHLAC 21, no. 30 (July 19, 2021): 397–401. http://dx.doi.org/10.46752/anphlac.30.2021.3996.
Full textVillani, Sergio, and François-Olivier Rousseau. "La Gare de Wannsee." World Literature Today 63, no. 4 (1989): 653. http://dx.doi.org/10.2307/40145568.
Full textDissertations / Theses on the topic "Garo literature"
Moraes, Anita de. "Os olhos do gato. O narrador de viagens Erico Verissimo." Universidade de São Paulo, 2005. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8149/tde-01072013-121557/.
Full textThis dissertation looks into the set of travel books by Erico Verissimo (Gato preto em campo de neve, A volta do gato preto, México e Israel em abril) and proposes an introduction to the analysis of the Brazilian travel literature gender, reconstructing the story of this narrator from a critical perspective which tries to establish a relation between the traveler and the writers route. This approach allows an interpretation of the different profiles of the same narrator and sees how the study of travel literature can be taken to a review from its relevant historic, political and social role.
Paula, Breno Rodrigues de. "Estudo comparativo acerca do espaço e do tempo em "O gato preto" e O processo /." Araraquara : [s.n.], 2012. http://hdl.handle.net/11449/91513.
Full textBanca: Karin Volobuef
Banca: Rauer Ribeiro Rodrigues
Resumo: O espaço e o tempo são elementos estruturais de fundamental importância na narrativa literária, podendo assumir funções diversas. Os métodos e os recursos narrativos de que o escritor dispõe são variados. A sua instauração gera uma relação entre ambos de valores estéticos e narrativos muitas vezes diferentes para cada obra. Cada escritor projeta-os segundo a sua concepção estético-literária e ao seu estilo. Partindo deste axioma, que é a existência do espaço e do tempo como categorias narrativas, analisamos duas obras literárias específicas: o conto "O gato preto", de Edgar Allan Poe, e o romance O Processo, de Franz Kafka. A partir da análise das respectivas obras, verificamos como ambas as categorias narrativas se apresentam em um conto e em um romance e como elas auxiliam na obtenção de efeitos pré-definidos, como, por exemplo, os efeitos elencados na filosofia da composição e no realismo fantástico, respectivamente. Objetivamos ressaltar as especificidades de como Poe e Kafka retratam o espaço e o tempo em ambas narrativas. Pretendemos estudar, desta forma, os principais aspectos narrativos do conto e do romance em questão de modo a ressaltar as suas especificidades, elencando as suas funções narrativas, para tanto trabalhamos com os conceitos de espaço tópico e descrito, além dos aspectos do tempo a partir do nível narrativo e do nível diegético
Abstract: Space and Time are structural elements of fundamental importance in literary narrative, and may take several functions. The methods and narrative procedures the writer arranges are diverse. Their establishment generate a relationship between them which aesthetic and narrative values are often different for each work. Each writer designs them according to their style, as well as their aesthetic-literary conceptions. From this axiom, which is the existence of space and time as narrative categories, we analyze two specific literary works: the short story called "The Black Cat" by Edgar Allan Poe, and the novel The Judgment by Franz Kafka. Drawing on the analysis of their works, we see how both categories are presented in a short story and in a novel and how they assist in achieving predefined effects, such as the ones listed in "The Philosophy of Composition" and in the Fantastic Realism, respectively. Our aim is to highlight the specificities of how Poe and Kafka portray Space and Time in both narratives. By doing so, we intend to study the main narrative aspects of the short story and the novel in question so as to highlight their specific features, listing their narrative functions. Therefore, the concepts of topic and described Space, in addition to the aspects of Time from the narrative and diegetic levels are focused
Mestre
Cai, Zheng. "Cold literature on Gao Xingjian's novels and stories /." online access from Digital Dissertation Consortium, 2007. http://libweb.cityu.edu.hk/cgi-bin/er/db/ddcdiss.pl?MR29875.
Full textTan, Qionglin. "Han Shan, Chan Buddhism and Gary Snyder : perspectives on Gary Snyder's ecopoetic way." Thesis, University of Wales Trinity Saint David, 2008. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.683225.
Full textFerreira, J?nior Tito Matias. "Entre fronteiras: a escrita imigrante de Julia Alvarez em How the Garc?a girls lost their Accents." Universidade Federal do Rio Grande do Norte, 2014. http://repositorio.ufrn.br:8080/jspui/handle/123456789/16335.
Full textThis master s thesis aims at investigating the way in which diasporic subjects in the novel How the Garc?a Girls Lost their Accents (1992) cope with the clash of two cultures the Caribbean one, from the Dominican Republic, and the North-American one, from the U.S., as well as the implications of such negotiations in the lives of immigrants, once it apparently depicts the plight of those who are torn between mother-lands and mother-tongues (IYER, 1993, 46). At the same time, the implications of such negotiations in the lives of immigrants are relevant issues in the writing of Julia Alvarez. For this, there is the analysis of the uses of family memories as one of the main strategies immigrant writers possess to recall their identities. Moreover, this thesis will also consider the language issue for the construction of the immigrant identity insofar as bilingualism is a key factor in the negotiation the Garc?a girls must effect between their Caribbean and their American halves in order to understand where they stand in the contemporary world. In order to build a theoretical framework that supports this master s thesis, we list the works of Homi K. Bhabha (1990, 1996, 2003, 2005), Stuart Hall (2001, 2003), Julia Kristeva (1994), Salman Rushdie (1990, 1994), Sonia Torres (2001, 2003) among other contributions that were crucial to the completion of this academic research
A presente disserta??o objetiva investigar a maneira em que sujeitos diasp?ricos ficcionais da obra How the Garc?a Girls Lost their Accents (1992), de Julia Alvarez (1950 ), negociam o embate entre duas culturas a caribenha, oriunda da Rep?blica Dominicana, no Caribe, e a estadunidense, proveniente dos Estados Unidos da Am?rica, j? que aparentemente espelha a dor daqueles que se encontram divididos entre terras natais e l?nguas maternas (IYER, 1993, p. 46). As implica??es desta negocia??o na vida do imigrante s?o quest?es relevantes na escrita de Alvarez. A autora leva em considera??o o uso das mem?rias da esfera familiar como uma das estrat?gias essenciais empregadas por escritores imigrantes para rememorar sua(s) identidade(s). A signific?ncia da escrita das reminisc?ncias do ?mbito familiar ? observada como um meio de apresentar a coletividade da escrita imigrante e, mais importante, como um meio que escritores imigrantes de diferentes lugares usam para se sentirem conectados uns com os outros. Do mesmo modo, leva-se tamb?m em considera??o a quest?o da l?ngua na constru??o da identidade imigrante para buscar entender onde as irm?s Garc?a se posicionam no mundo contempor?neo, visto que o bilinguismo ? um fator chave na negocia??o que agencia entre suas por??es caribenha e estadunidense. Dentre os autores estudados, citamos Homi K. Bhabha (1990, 1996, 2003, 2005), Stuart Hall (2001, 2003), Julia Kristeva (1994), Salman Rushdie (1990, 1994), Sonia Torres (2001, 2003) e outras contribui??es que foram imprescind?veis para a finaliza??o desta pesquisa
Murray, Matthew. "Body Matters: Gary Snyder, The Self and Ecopoetics." Thesis, University of North Texas, 2000. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc2513/.
Full textHarner, Devin Grant. "Landscape and memory in the poetry of Philip Levine and Gary Snyder." Access to citation, abstract and download form provided by ProQuest Information and Learning Company; downloadable PDF file, 156 p, 2007. http://proquest.umi.com/pqdweb?did=1257806661&sid=6&Fmt=2&clientId=8331&RQT=309&VName=PQD.
Full textDiver, Ruth Louise. "Enfance et déracinement : Nathalie Sarraute, Romain Gary /." e-Thesis University of Auckland, 2010. http://hdl.handle.net/2292/5679.
Full textAt head of title: The University of Auckland, School of European Languages and Literature in joint registration with / en cotutelle avec Univeristé Paris 8 (Vincennes-Saint Denis), UFR Historie, Littératures, Sociologie, Départment de Littérature Française. "A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in French and Comparative Literature, the University of Auckland = Thése pour obtenir le grade de Docteur en Langues et Littératures Françaises Université Paris 8 (Vincennes-Saint Denis), 28.1.2010."
Cinq-Mars, Chloe. "Pomme, suivi de, Le double divinisant chez Gary." Thesis, McGill University, 2001. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=32902.
Full textIn the second part, we intend to analyse the theme of the double in two of Romain Gary's novels: Au-dela de cette limite votre ticket n'est plus valable and Gros-Calin. The study demonstrates that the subject uses doubling to engender his self so that he can avoid the determinism that condemns him to a non-existence. Gary's hero refuses any god other than the one within himself: an infinite and immortal double from whom he has become seperated against his will at birth. He reinstates his unlimited potential as a creator by returning to a time before this world, a time not determined by external forces. He then undertakes to give life to his divine double by projecting him on others. The hero hopes that he will thus be endlessly reborn. The embodied ideal double, however, soon turns into the original which the hero imitates, becoming a double himself.
Fortes, Luciane dos Santos. "Garn! I'm a good girl, I am." reponame:Repositório Institucional da UFSC, 2013. https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/107173.
Full textMade available in DSpace on 2013-12-05T23:25:08Z (GMT). No. of bitstreams: 1 319062.pdf: 1155695 bytes, checksum: 1183cbeee5b9a0236f1b3345b340359f (MD5) Previous issue date: 2013
Esta pesquisa está inserida nos Estudos Descritivos de Tradução e tem como objetivo analisar duas traduções para o português brasileiro da peça Pygmalion de Bernard Shaw. Mais especificamente, analisar como os dois tradutores brasileiros Miroel Silveira (1964) e Millôr Fernandes (2005) traduziram o dialeto cockney da personagem Eliza Doolittle. Esta variação linguística específica tem associações geográficas e culturais. O cockney é a forma de inglês falado na área de East End de Londres pela chamada classe trabalhadora e tem um papel central na narrativa de Pygmalion. O modelo teórico metodológico proposto por Lambert e Van Gorp (1985) foi utilizado para a análise das traduções. A hipótese inicial levantada por este estudo foi a de que os tradutores, apesar de utilizarem abordagens diferentes, não apagariam os traços dialetais, pela importância desse elemento no desenvolvimento da peça, o que vai de encontro às observações de Milton (2002) no que se refere à prática comum de apagamento de dialetos na tradução literária no Brasil. O que se verificou pela análise é que Miroel Silveira ambientou a peça no Rio de Janeiro e traduziu o cockney de Eliza funcionalmente para um pseudodialeto suburbano com marcação da oralidade principalmente pelo uso de gírias, deixando bem marcado, dessa forma, seu background social, enquanto Millôr Fernandes optou por traduzir funcionalmente o cockney a um pseudodialeto caipira, porém mantendo a peça em Londres.
Abstract : This research is embedded within the Descriptive Translation Studies and aims at analyzing two translations into Brazilian Portuguese of the play Pygmalion by Bernard Shaw. Specific attention is given to how the two Brazilian translators Miroel Silveira (1964) and Millôr Fernandes (2005) translated the cockney accent of the character Eliza Doolittle. This linguistic variation has specific geographical and cultural association. Cockney is the form of English spoken in London's East End area by the so-called working class and has a central role in the narrative. The methodological model proposed by Lambert and Van Gorp (1985) was used for the analysis of the translations. The initial hypothesis formulated that the two translations, despite the different approaches, would not erase the dialect due to its importance to the development of the play, going against observations made by Milton (2002) to what refers to the common practice of erasing dialects in literary translations in Brazil. The analysis verified that Miroel Silveira changed the setting of the play to Rio de Janeiro and translated Eliza?s cockney accent functionally to a suburban pseudo dialect with orality marks mainly by slang usage, marking the social background. On the other hand, Millôr Fernandes chose to translate cockney functionally into a pseudo ?caipira? dialect, however, keeping the setting of the play in London.
Books on the topic "Garo literature"
Meghalaya (India). Directorate of Arts & Culture and North Eastern Hill University. Tura Campus, eds. Symposium on Life and Works of Garo Authors in the "Field of Garo Literature". Shillong: Directorate of Arts & Culture, Govt. of Meghalaya, 2003.
Find full textSangma, Semeri Alva B. Rites of passage in the Garo oral literature. New Delhi: Akansha Pub. House, 2012.
Find full textMarak, Caroline R., editor of compilation, Shangpliang, J. S., editor of compilation, and Sahitya Akademi, eds. Growth and development of Khasi and Garo languages. New Delhi: Sahitya Akademi, 2008.
Find full textAgnati, Ulrico. Ingenuitas: Orazio, Petronio, Marziale e Gaio. Alessandria: Edizioni dell'Orso, 2000.
Find full textGraça, Machado da. Os gémeos e os ladrões de gado. Maputo [Mozambique]: PROMÉDIA, 2005.
Find full textNunes, Isabel Aló. Golpe de machado no canto do galo. Goiânia, GO: Editora Kelps, 2011.
Find full textBook chapters on the topic "Garo literature"
Wild, Gerhard. "Garro, Elena." In Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 1. Stuttgart: J.B. Metzler, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_3747-1.
Full textWild, Gerhard. "Gary, Romain." In Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 1. Stuttgart: J.B. Metzler, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_3749-1.
Full textDallmann, Antje. "Indiana, Gary." In Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 1. Stuttgart: J.B. Metzler, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_5522-1.
Full textRupp, Eva. "Snyder, Gary." In Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 1. Stuttgart: J.B. Metzler, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_18707-1.
Full textKelleter, Frank. "Soto, Gary." In Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 1. Stuttgart: J.B. Metzler, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_18713-1.
Full textDallmann, Antje. "Indiana, Gary: Resentment." In Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 1–2. Stuttgart: J.B. Metzler, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_5523-1.
Full textBögenhold, Dieter. "Becker, Gary Stanley." In Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 1. Stuttgart: J.B. Metzler, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_9715-1.
Full textWild, Gerhard. "Martin du Gard, Roger." In Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 1. Stuttgart: J.B. Metzler, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_13085-1.
Full textHijiya-Kirschnereit, Irmela, and Matthew Königsberg. "Kōno Taeko: Yōji gari." In Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 1–2. Stuttgart: J.B. Metzler, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_2247-1.
Full textWild, Gerhard. "Garro, Elena: Recuerdos del porvenir." In Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 1–2. Stuttgart: J.B. Metzler, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_3748-1.
Full textConference papers on the topic "Garo literature"
Joko Yulianto, Henrikus. "Performing Ancient Relics as An Evocation of Spiritual and Ecological Awareness in Allen Ginsberg’s “Plutonian Ode” and Gary Snyder’s “Logging 12” & “Logging 14”." In Proceedings of the UNNES International Conference on English Language Teaching, Literature, and Translation (ELTLT 2018). Paris, France: Atlantis Press, 2019. http://dx.doi.org/10.2991/eltlt-18.2019.59.
Full textSouza, Andressa de Moura, Ana Christina Silva Batista, Anne Valéria Costa Alves, and Gabriela Campos De Souza Costa. "RELEVÂNCIA DA LEISHMANIOSE EM FELINOS: REVISÃO DE LITERATURA." In I Congresso On-line Nacional de Clínica Veterinária de Pequenos Animais. Revista Multidisciplinar em Saúde, 2021. http://dx.doi.org/10.51161/rems/1870.
Full textADAMI, MARIANA, and Jose Alves De Freitas Neto. "El “vencedor de La Revolución”: a memória às avessas da Revolução Mexicana na literatura de Elena Garro (1910-1968)." In XXV Congresso de Iniciação Cientifica da Unicamp. Campinas - SP, Brazil: Galoa, 2017. http://dx.doi.org/10.19146/pibic-2017-78813.
Full textGuseynov, Aleksandr, and Viktoriya Shipovskaya. "Development of scientific images about radicalization of protest activity of personality." In Safety psychology and psychological safety: problems of interaction between theorists and practitioners. «Publishing company «World of science», LLC, 2020. http://dx.doi.org/10.15862/53mnnpk20-02.
Full textReports on the topic "Garo literature"
Prysyazhnyi, Mykhaylo. UNIQUE, BUT UNCOMPLETED PROJECTS (FROM HISTORY OF THE UKRAINIAN EMIGRANT PRESS). Ivan Franko National University of Lviv, March 2021. http://dx.doi.org/10.30970/vjo.2021.50.11093.
Full text