To see the other types of publications on this topic, follow the link: German language foreign elements english.

Dissertations / Theses on the topic 'German language foreign elements english'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 34 dissertations / theses for your research on the topic 'German language foreign elements english.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Dugarova, Esuna. "Behaviours of Wh-elements in English and Russian learners' L2 Chinese Wh-questions." Thesis, University of Cambridge, 2010. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.608932.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Yuen, Hiu-sum, and 袁曉芯. "Yiddish, quasi-yiddish and ideologies of American English." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2004. http://hub.hku.hk/bib/B30398459.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

老志鈞 and Chi-kuan Lou. "Europeanization of modern Chinese language in Macao." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 1997. http://hub.hku.hk/bib/B31214393.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Pál, Andrea. "The role of cross-linguistic formal similarity in Hungarian-German bilingual learners of English as a foreign language." Phd thesis, Universität Potsdam, 2001. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2005/145/.

Full text
Abstract:
Gegenstand der Dissertation ist die Untersuchung interlingualer lexikalischer Prozesse von Worterkennung und-zugriff bei ungarndeutschen Bilingualen, die Englisch als Fremdsprache erlernen, unter besonderer Berücksichtigung der Rolle von Kognaten. Ziel der Studie ist es, die Prozesse lexikalischer Aktivierung in einem polyglotten System zu beschreiben und sowohl die mentalen Lexika, als auch die Verknüpfung und gegenseitige Aktivierung (z. B. durch 'direct word association' oder durch 'concept mediation') zu modellieren. Drei abhängige Variablen werden in einer quantitativen und qualitativen Analyse empirischer Daten untersucht: Genauigkeit, Antwortzeitlatenzen und phonologische Interferenz. Die Resultate der Experimente werden im Rahmen eines multilingualen Netzwerkmodells interpretiert.
The dissertation examines aspects of the interlingual lexical processes of word recognition and word retrieval in Hungarian-German bilinguals learning English as a foreign language, with particular respect to the role of cognates. The purpose of the study is to describe the process of lexical activaton in a polyglot system and to model the mental lexicons and the ways entries in the lexicons are connected and activated (e.g. activation through direct word association or through concept mediation). Three dependent variables are studied in quantitative and qualitative analysis of empirical data taken from experiments: rate of accurate responses, response latencies and phonological interference. The results of the experiments are interpreted in the framework of a multiple language network model.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Pál, Andrea. "The role of cross-linguistic formal similarity in Hungarian-German bilingual learners of English as a foreign language." [S.l. : s.n.], 2000. http://pub.ub.uni-potsdam.de/2001/0002/pal.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Sabouné, Samar. "Anglicismes, canadianismes et mots folkloriques dans les dictionnaires Bélise (1979) et Plus (1988) : un aperçu du cheminement du lexique français québécois." Thesis, University of British Columbia, 1990. http://hdl.handle.net/2429/29215.

Full text
Abstract:
Our study deals mainly with two Quebec dictionaries: Dictionnaire nord-américain de la langue française which will be given the name the Bélisle (1979) and the Dictionnaire du français plus designated by the Plus (1988). We have concentrated on the words that the Bélisle (1979) accompanies with: 1- "X" designating the "anglicismes"; 2- "C" designating the "canadianismes"; 3- the "Fleur de Lys" designating the "mots folkloriques". Our goal is to see the changes that the Quebec dialect has undergone from the Bélisle (1979) to the Plus (1988) with regard to the three above categories: whether theses words still exist in the latter dictionary or not, and if so, under which of these categories, if any, they fall. In addition, we have consulted other Quebec dictionaries dating from 1880 to present. These consultations helped us determine, to a certain degree, the year an "anglicisme", a "canadianisme" or a "mot folklorique" was recorded in these dictionaries, signaling therefore their usage for the first time in the Quebec dialect. Our thesis is divided into three chapters: the first one deals with the "anglicismes", the second one with the "canadianismes" and the third one with the "mots folkloriques". Each chapter contains data of each three categories obtained from our consultations of the Bélisle (1979), the Plus (1988) and other Quebec dictionaries.
Arts, Faculty of
French, Hispanic, and Italian Studies, Department of
Graduate
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Papadomichelaki, Roumpini Alkaterini, and Lash Keith Vance. "English language institute in Greece: A business proposal." CSUSB ScholarWorks, 2002. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/2151.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Fekete, Denise M. "Pro-drop and verb-second : romance and germanic in Old French." Thesis, McGill University, 1987. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=63760.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Frischkorn, Bradford Michael. "Integration of the American English lexicon: A study of borrowing in contemporary spoken Japanese." CSUSB ScholarWorks, 1996. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/1107.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Lau, Martin, and 劉文德. "Lexical borrowing in Hong Kong: a study of the Englishization of Chinese and the nativization of English." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 1999. http://hub.hku.hk/bib/B30269040.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Mather, Patrick André. "L' interférence syntaxique de l'allemand sur le français mosellan." Thesis, McGill University, 1994. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=26294.

Full text
Abstract:
The subject of my Thesis is the syntactic interference of German in the French of the Moselle region. The geographical location of this Department, situated close to the German border, leads me to believe that French and German are in contact in this region given their geographic proximity and the history of the area. My Thesis is divided into two main sections. First, through a detailed analysis of relevant syntactic structures in French and German, I put forth several hypotheses concerning the syntactic interference of German in the French spoken in the Moselle Department. Then, I tested these hypotheses through extensive fieldwork by interviewing two different groups of speakers, young and old, and by analyzing those data produced which indicated some degree of German interference in French. I then submitted these data to the same speakers to obtain their grammaticality judgments. My analysis has led me to establish an important typological distinction between the sentences produced by the younger speakers and those produced by the elderly, and to uncover a hierarchy in the acceptability of the sentences submitted to these speakers, which I discuss and attempt to explain.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Ehlerding, Hannes [Verfasser], and Bernd [Akademischer Betreuer] Kortmann. "Changing norms in English language teaching : : the present and future of foreign language education at German "Gymnasien" = Normenwechsel im Englischunterricht : Gegenwart und Zukunft der Fremdsprachenausbildung and deutschen Gymnasien." Freiburg : Universität, 2011. http://d-nb.info/112345731X/34.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Madary, Sheila. "Home Abroad." ScholarWorks@UNO, 2011. http://scholarworks.uno.edu/td/1380.

Full text
Abstract:
Comprised of four essays, this collection of creative nonfiction focuses on facets of daily life and culture in Germany. The author recounts her experiences as she and her family assimilate into a foreign culture and adapt to using its language. The first essay tells of the family’s unexpected but rewarding sojourn in Germany after losing everything to Hurricane Katrina. The subsequent essays display a broader range of experiences and cultural observations upon the family’s return to Germany four years later. These include a narrative of the family’s move to a small town in central Germany, an interview with a local asparagus farmer and an account of the author’s children’s efforts to learn German.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Beck, Birte [Verfasser], Jörg-U. [Akademischer Betreuer] Keßler, Jörg-U. [Gutachter] Keßler, and Christiane [Gutachter] Dalton-Puffer. "Pragmatic Competences of German Students in English Content and Language Integrated Learning (CLIL) and Other English as a Foreign Language (EFL) Classrooms. An Explorative Study / Birte Beck ; Gutachter: Jörg-U. Keßler, Christiane Dalton-Puffer ; Betreuer: Jörg-U. Keßler." Ludwigsburg : Pädagogische Hochschule Ludwigsburg, 2021. http://d-nb.info/1237817293/34.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Oyetoyan, Oludamilola Iyadunni. "Towards vocational translation in German studies in Nigeria and beyond." Doctoral thesis, Universitätsbibliothek Leipzig, 2016. http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:15-qucosa-206869.

Full text
Abstract:
Innerhalb des Faches ‚Auslandsgermanistik‘ existieren bislang keine einheitlichen überschaubaren Richtlinien und Handlungsschritte für die Lehre des berufsorientierten Übersetzens auf allen sprachlichen Leistungsniveaus in Fremdsprachenstudien. Trotz der Einbeziehung der Sprachmittlung in den Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen (GER), ist hier ein professioneller Gebrauch der sprachmittlerischen Fertigkeiten in der Auslandsgermanistik nicht einbezogen (Fitzpatrick 1997:66). Daraus folgt die noch existierende Trennung der Fertigkeiten, die in den Fächern Übersetzungswissenschaft und Fremdsprachenstudien (im konkreten Fall hier: Auslandsgermanistik) zu trainieren sind. Weitere Folgen solcher Abgrenzungen lassen sich in einem sich noch entwickelnden Land wie Nigeria finden. In diesem Land gibt es aufgrund der Nichtverfügbarkeit von qualifizierten Lehrenden im Fach ‚Übersetzen‘ (de-en, en-de) keine funktionale Übersetzerausbildung, es fehlt auch eine Berufsorientierung im Germanistikstudium für nigerianische Germanistikstudierende. Außerdem bedürfen die Wirtschaftsbeziehungen zwischen Nigeria und Deutschland einer funktionierenden und belastbaren ‚Arbeitsbühne‘, die die Weiterentwicklung der Wirtschaft im Bereich der sprachlichen Dienstleistungen fördert und nicht, wie bisher, einschränkt. In dieser Dissertation wurde daher untersucht, wie das berufliche Übersetzen im Rahmen einer berufsbezogenen Fremdsprachlehre eingebunden werden kann. Am Beispiel des Germanistikstudiengangs in Nigeria lässt sich das anpassungsfähige Modell eines berufspraktischen Lehrplans zum Übersetzen ‚VOTT‘ als Zusatz zu den schon bestehenden Lehrplänen entwickeln.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Simon, Stephen Andrew. "Austro-American Reflections: Making the Writings of Ann Tizia Leitich Accessible to English-Speaking Audiences." BYU ScholarsArchive, 2012. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/3543.

Full text
Abstract:
Ann Tizia Leitich wrote about America to a Viennese audience as a foreign correspondent with the unique and personal perspective of an immigrant to the United States. Leitich differentiates herself from other Europeans who reported on America in her day by telling of the life of the average working American. In so doing, Leitich uses her work as a foreign correspondent to create a new identity for Austria between the World Wars. Leitich uses America in the 1920's and 1930's as a cultural mirror in which the new Republic of Austria can see itself. Leitich's perspective of America is not only useful to the German-speaking audiences of her time, but also sheds light on America in the interwar period to readers of all backgrounds. Unfortunately, the influence of Leitich's journalism is currently limited to German-speaking audiences. Included are 31 translations of Leitich's articles for the benefit of English-speaking audiences to assist in further analysis of implications of her work.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Rutgers, Dieuwerke Inne. "Multilingualism and metalinguistic development in context : a comparative analysis of metalinguistic mediation in the learning of German as a foreign language by pupils following a Dutch-English bilingual education programme and pupils following a regular programme in the Netherlands." Thesis, University of Cambridge, 2014. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.648629.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Inggårde, Karin. "Creativity and EFL Learning : An empirical study in a Swedish upper-secondary school." Thesis, Mälardalens högskola, Akademin för utbildning, kultur och kommunikation, 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:mdh:diva-24884.

Full text
Abstract:
The aim of this study was to see if a deliberately creative approach in an EFL (English as a Foreign Language) class would have any impact on the students’ EFL learning in terms of more varied vocabulary use, more original written texts, more implementation of story elements (such as a story goal, obstacle, character motive) and increased motivation leading to enhanced activity and attention.      An empirical method was adopted in connection in which two Swedish upper-secondary school classes of a vocational program participated. One class was exposed to a regular teaching method (RTM) while the other class was exposed to a creative study design (CSD). During a four week period the students were assigned to write a short story and received instructions on different story elements (story goal, obstacle and character motivation). The RTM was based on how the class’s ordinary teacher would have taught. The CSD was uniquely created for this study and included several techniques and recommendations from scholars in the field of creativity.      The results showed that the students exposed to the CSD implemented the story elements to a somewhat higher degree, used a slightly more varied vocabulary, wrote more creative stories, and showed more attention and activity than the students exposed to the RTM. However, more extensive studies would be needed to confirm these results and allow generalizations about the possible benefits the CSD has as opposed to the RTM when it comes to EFL learning.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Guay, Thérèse. "L'adaptation orthographique des anglicismes lexématiques au Québec, perspective historique." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 2000. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp03/MQ49098.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Ruiz, Garrido Miguel F. "Aplicaciones pedagógicas del informe empresarial en el aula del inglés de los negocios: implementación de recursos discursivos escritos en contextos de especialidad." Doctoral thesis, Universitat Jaume I, 2003. http://hdl.handle.net/10803/10434.

Full text
Abstract:
La competencia comunicativa exigida en el mundo empresarial actual y el papel que el inglés juega como lengua de comunicación internacional constituyen la base de la proliferación investigadora en los géneros del inglés académico y profesional (IPA), y en especial del inglés de los negocios (IN). Este desarrollo también tiene su efecto en la producción de materiales docentes, y en menor medida en lo referente a la investigación aplicada al aula del IN. Nuestra aportación a dicho campo se fundamenta en el estudio de un género discursivo escrito particular del mundo de los negocios: el informe empresarial. Pretendemos explicar su concepción como género, así como su relevancia y aportaciones en el aula del inglés de especialidad. Demostraremos cómo este género incluye múltiples características del discurso escrito del IN y observaremos a través del estudio empírico que su implementación en el aula ayuda a desarrollar de forma pertinente ciertos elementos (macro)estructurales y discursivos.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Wedel, Heike. "Darstellendes Spiel auf Englisch als Perspektive für den bilingualen Sachfachunterricht." Doctoral thesis, Humboldt-Universität zu Berlin, Philosophische Fakultät II, 2010. http://dx.doi.org/10.18452/16204.

Full text
Abstract:
Deutschlandweit nehmen die Schulen zahlenmäßig von Jahr zu Jahr zu, die ein bilinguales Angebot z.B. als Zweig oder als Modul in ihr Unterrichtsprogramm aufnehmen. Die meisten Angebote sind in englischer Sprache, aber auch andere – vor allem europäische Sprachen – spielen eine Rolle. Mittlerweile gibt es bilinguale Angebote in fast allen Fächern, wobei die gesellschaftswissenschaftlichen Fächer wie z.B. Geschichte und Geographie nach wie vor dominieren. Überraschenderweise spielt das Fach Darstellendes Spiel in der Diskussion um potenziell geeignete bilinguale Fächer weder in der Theorie noch in der Praxis eine nennenswerte Rolle. Mit der Wahl dieses Themas für die vorliegende Dissertationsschrift wird der bilinguale Sachfachunterricht Darstellendes Spiel erstmals in das Blickfeld der Forschung gerückt. Damit werden sowohl dem Sachfach als auch dem bilingualen Unterricht neue Perspektiven eröffnet. In der vorliegenden Dissertation wird folgenden übergeordneten Fragestellungen nachgegangen: Wie kann das bilinguale Sachfach Darstellendes Spiel für die Sekundarstufen I und II der allgemeinbildenden Schulen konzipiert werden? Worin liegt das besondere Potenzial des bilingualen Sachfachunterrichts Darstellendes Spiel? Welches sind seine spezifischen Merkmale? Dabei soll aufgezeigt werden, wo und in welchem Maße der Einsatz der Fremdsprache die sachfachliche Arbeit positiv oder negativ beeinflusst bzw. welche Auswirkungen der Unterricht im Sachfach auf den Fremdsprachenerwerb hat. Zur Beantwortung dieser Fragen wurde eine Auswahl existierender Ansätze zum szenischen Spiel im Fremdsprachunterricht unter Einbeziehung allgemeiner Überlegungen zur Funktion von Theaterspiel analysiert und zu den Besonderheiten des bilingualen Sachfachunterrichts in Beziehung gesetzt. Das auf dieser Basis erstellte Konzept wird in seinen vielfältigen Potenzialen analysiert und ausgelotet und mit Hilfe eines Praxisbeispiels in englischer Sprache veranschaulicht.
The number of schools in Germany which offer to teach one or more subjects in a foreign language (content and language integrated learning = CLIL) is still growing. The subjects often chosen for this type of instruction are Geography and History. Other subjects are less frequently taught in a foreign language. The courses vary in length (a number of school years or only some weeks). Drama is very rarely chosen as a CLIL-subject, and there are hardly any reports of successful teaching of or scientific literature about CLIL Drama. This thesis puts CLIL Drama for the first time in the centre of scientific research, thus opening new prospects for Drama and CLIL. The main questions this thesis attempts to answer are the following: What could a concept for CLIL Drama look like for pupils at state schools aged between 13 and 18? How can the potential value added of CLIL Drama be described? What are its key features? This thesis also points to the advantages and disadvantages of CLIL Drama. In the search for an answer to the above questions the author has analysed existing approaches to teaching a foreign language (mainly English, but also German and French) with the help of drama, including the current German discussion about bilingual teaching at state schools. Furthermore, the author presents an alternative look into what theatre is about in this context. On the basis of the results of her research the author draws up a broad concept for CLIL Drama at German secondary schools. The thesis concludes with an illustration of a CLIL Drama project (in English) launched among 14-year-olds at a German gymnasium.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Scheffer, C. J. "Zum primarsprachlichen Wortschatz einer Erhebungsgruppe Deutsch-Pretorianer / Beinvloeding van die Duitse woordeskat van 'n ondersoekgroep Duitssprekendes in Pretoria." Thesis, 1991. http://hdl.handle.net/2263/29956.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Mkhavele, Khombumuni Julia. "Nkanelo wa ntshikelelo wa xinghezi eka swephemu swin'wana swa Xitsonga." Diss., 2013. http://hdl.handle.net/11602/178.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Damun, Dakom Alfred. "The rephonologization of Hausa loanwords from English: an optimality theory analysis." Thesis, 2016. http://hdl.handle.net/10539/20802.

Full text
Abstract:
Faculty of Humanities School of Literature, Language and Media University of the Witwatersrand A Master’s Dissertation
This study investigates how Hausa, a West Chadic language (Afro Asiatic phyla) remodells loanwords from English (Indo – European) to suit its pre-existing phonology. Loanword adaptation is quite inevitable due to the fact that languages of the world differ, one from another in many ways: phonological, syntactical, morphological and so on (Inkelas & Zoll, 2003, p. 1). Based on this claim, receptor languages therefore employ ways to rephonologize new words borrowed into their vocabularies to fit, and to conform to native structure demands. Hausa disallows complex onsets, preferably operates open syllables and avoids consonant clustering in word-medial positions as at its best can tolerate no more than a single consonant at a syllable edge (Clements, 2000; Han, 2009). On the contrary, English permits complex onsets as well as closed syllables (Skandera & Burleigh, 2005). Such distinctions in both phonologies motivate for loanword adaptation. Hausa therefore employs repair strategies such as vowel epenthesis, consonant deletions and segmental substitutions and/or replacements (Newman, 2000; Abubakre, 2008; Alqhatani & Musa, 2014) to remodell loanwords. For analytical purposes, this research adopts theoretical tools of Feature Geometry (FG) (Clements & Hume, 1995) and Optimality Theory (OT) (Prince & Smolensky, 2004) to clearly illustrate how loanwords are modified to satisfy Hausa native demands (Kadenge, 2012). Vowel epenthesis in Hausa involves two main strategies: consonantal assimilation and default insertions. During consonantal assimilation, coronal and labial segments spread place features unto the epenthetic segment in the process determining the vowel type and/or quality, while in the case of default insertions, fresh segments are introduced context independently. Concerning segmental substitutions, most notably are English consonants /p/ and /v/ maximally replaced with similar ones, [f] and [b] that exist in Hausa on the basis that former and latter segments share same phonation features
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Suessenbach, Lisa. "A phonetic and phonological investigation of North American English (NAE) segments in the interlanguage grammar of a native speaker of German (SHG)." Thesis, 2018. https://dspace.library.uvic.ca//handle/1828/9310.

Full text
Abstract:
This thesis investigates the L2 English pronunciation of a native speaker of German who has lived in western Canada for 25 years. The goal of the study was understand the defining features of his accent, to determine what factors contributed to his accent, and to characterize his interlanguage grammar. There are two opposing theories about L2 speakers’ linguistic competence, encoded in what is called their interlanguage grammar: 1) The L2 speaker has several heterogeneous grammars at their disposal depending on discourse type (the socio-/psycholinguistic theory), so variable task performance is indicative of variable competence, and 2) variable task performance exists but it not indicative of variable competence. Instead, competence is a stable, homogenous system and it is performance that is variable (the generative/rationalist theory). This thesis discusses the concepts of variable competence in light of the L2 English pronunciation investigated. The subject’s pronunciation of a variety of speech sounds of North American English was tested in three production tasks with differing formality levels: wordlist, sentences, and a semi-spontaneous interview. Additionally, in a qualitative element of this study, extra-linguistic factors like motivation, attitude, aptitude, identity, and personality of the L2 speaker were investigated to determine how they contribute to L2 accented speech production. These were reported through an interview with the subject and a self-assessment of his L2 pronunciation proficiency. Finally, through native speaker judgments (NSJs), it was assessed whether foreign accentedness in the L2 interferes with intelligibility and comprehensibility. Production data from the three tasks was auditorily and acoustically analyzed to understand the contribution of various intra-linguistic factors to speech production: task type, orthography, cognate status, syllable context, stress, and phonetic environment. This thesis also investigated the validity of predictions made by the Speech Learning Model (Flege, 1995) about the ease of phonetic acquisition of L2 sounds. The findings of this investigative study indicated that the L2 learner has a homogenous interlanguage grammar that is not responsible to variable competences despite variable task type performance. They showed that all variable performance in production could be attributed to intra-linguistic factors that influence performance, but do not alter the mental representation the subject has of these L2 sounds. Additionally, the findings showed that the Speech Learning Model does not accurately predict the ease or difficulty of acquisition of L2 speech sounds. Furthermore, the findings indicated that mispronunciation of individual speech sounds resulting in accentedness does not hinder effective communication in the L2, nor does accented speech production reflect an impoverished L2 interlanguage grammar. It further revealed that the subject was aware of his interlanguage grammar differing from that of native speakers of English. Findings from the qualitative interview study indicated that the subject makes use of his accent as an identity marker to reflect his cultural attachment to his home country Germany.
Graduate
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

FRAŇKOVÁ, Eva. "Etymologie als mögliche Motivationskomponente im DaF." Master's thesis, 2016. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-380992.

Full text
Abstract:
This diploma thesis deals with the integration of etymology as one of the possible motivational component in language learning at the second stage of primary schools with regard to German as a foreign language after English. The theoretical part of this thesis deals with etymology as one of the linguistic disciplines, genealogical relation of English and German language and the issue of motivation in learning a foreign language. The practical part concentrates on creation of the author´s own didactical materials and the application of the discovered relations within these two languages. The aim of these materials is to motivate the pupils at the primary schools to multilingualism.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Pál, Andrea [Verfasser]. "The role of cross-linguistic formal similarity in Hungarian-German bilingual learners of English as a foreign language / von Andrea Pál." 2000. http://d-nb.info/963210610/34.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Muchira, Rachel. "Awareness of Multilinguality and the Resulting Cross-Linguistic Influence of English and Kiswahili on German: A Study of Multilingual Language Learning Awareness Among Kenyan Secondary School Learners of German as a foreign language." 2019. https://ul.qucosa.de/id/qucosa%3A38450.

Full text
Abstract:
This study is anchored on two premises: First, that due to cross-linguistic interaction resulting from the interconnectedness of the different language systems in the mind of the multilingual foreign language learner, cross-linguistic influence is inevitable, and, second, that if unmanaged, this interaction might lead to erroneous deviations in the language(s) of the learner. There are studies evidencing cross-linguistic influence of English and Kiswahili on German amongst the Kenyan learners of this language. The question of the learners’ awareness of this phenomenon, however, remains unanswered. In the framework of multilingual language learning awareness, and by use of an Untimed Grammaticality Judgement test consisting of grammatical errors in German arising from cross-linguistic influence of English and Kiswahili, this study constructs explicit grammatical knowledge as an aspect of metalinguistic knowledge. It further assesses the learners’ ability to apply this knowledge in the negotiation of the presented errors as evidence of awareness of cross-linguistic influence, with the ultimate aim of establishing what constitutes the learners’ awareness of multilinguality and cross-linguistic influence of the dominant English and Kiswahili on German as a foreign language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Goodfellow, Anne Marie. "Language, culture, and identity : social and cultural aspects of language change in two Kwak’wala-speaking communities." Thesis, 1999. http://hdl.handle.net/2429/9905.

Full text
Abstract:
This dissertation is the product of research on the current usage of Kwalcwala, a language of the northern branch of the Wakashan language family spoken in British Columbia on the northern part of Vancouver Island and the adjacent mainland. The focus of research is the context of indigenous language use and the importance of language as a marker of cultural identity. I also examine whether English has had any significant influence on the structure and vocabulary of Kwalcwala after prolonged contact between the two languages. I conclude that, although Kwalcwala is being replaced by English in most contexts of communication, it has been strategically maintained in certain contexts as a marker of cultural identity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Krejčíková, Marcela. "Výuka cizího jazyka v primární škole." Master's thesis, 2013. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-329758.

Full text
Abstract:
The dissertation deals with foreign language teaching methods at the Primary School in the Czech, English and German environment. It includes the summary of the present basic knowledge about the foreign language teaching methods generally both in the Czech, English and German environment. Subsequently there has been presented and analysed the real use of foreign language teaching methods at the Czech Primary School at present. In conclusion there has been drawn further suggestion for a possible appropriate future development of the foreign language teaching methods at the Czech Primary School based on the research too.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Rodrigues, Ana Raquel Carvalho. "Schüleraktivierung: Estratégias de Aprendizagem Ativa." Master's thesis, 2019. http://hdl.handle.net/10316/89729.

Full text
Abstract:
Relatório de Estágio do Mestrado em Ensino de Inglês e de Língua Estrangeira no 3º ciclo do Ensino Básico e no Ensino Secundário, nas áreas de especialização de Alemão ou de Espanhol ou de Francês apresentado à Faculdade de Letras
O presente relatório, realizado no âmbito do Mestrado em Ensino de Inglês e de Língua Estrangeira no 3.º Ciclo do Ensino Básico e do Ensino Secundário, está dividido em três capítulos: o primeiro capítulo explora o meio em que a prática pedagógica foi realizada; o segundo apresenta as atividades desenvolvidas no âmbito do estágio, assim como uma reflexão geral sobre o mesmo; e no terceiro capítulo é fornecida a fundamentação teórica de dois princípios didático-metodológicos (Handlungsorientierung e Schüleraktivierung), bem como exemplos da sua aplicação. O ensino com base em princípios didático-metodológicos possibilita ao/a docente gerir as suas aulas com flexibilidade, adaptando-as ao contexto de cada turma. O 3º capítulo do relatório explora a aplicação pedagógica de dois princípios, nomeadamente a Handlungsorientierung (ensino orientado para a ação) e a Schüleraktivierung (maximização da atividade dos/as alunos/as), a duas turmas, uma de Inglês do ensino básico, e uma de Alemão do ensino secundário. Estes princípios aparecem na bibliografia como uma ferramenta que encoraja os/as docentes a motivarem os/as seus/suas alunos/as pela diversidade de estímulos oferecidos e pela forma como esses estímulos podem ser trabalhados, o que permite, por exemplo, melhorar a autonomia e participação das turmas. Através da sua implementação, procurei facilitar a aprendizagem dos/as alunos/as pela adaptação de materiais, conteúdos e tarefas tendo em conta os interesses e caraterísticas de cada grupo, assim como os estilos didáticos praticados pelos seus professores regentes. Apesar de o conceito de princípios didático-metodológicos não ser comum em Portugal, existem algumas referências à noção de ativar os/as alunos/as. Este trabalho pretende exemplificar como pode ser feita a ativação dos/as alunos/as de línguas estrangeiras, mesmo perante turmas com caraterísticas distintas. Os resultados das atividades realizadas demonstram que os/as alunos/as ficaram satisfeitos com as atividades em si, e que estas conseguiram suscitar o interesse da turma.
The present report, prepared for the Master’s degree in Teaching English and another Foreign Language (7-12), is divided into three chapters: the first chapter sets forth the context in which the teaching internship took place; the second presents the curricular and extracurricular activities carried out and a reflection on the teaching practice itself; and the third chapter presents the theoretical foundation of two didactic-methodological principles, (Handlungsorientierung and Schüleraktivierung), as well as examples of their application.Teaching based on didactic-methodological principles allows teachers to manage their classes with flexibility, adapting them to each group’s context. The third chapter of this report explores the pedagogical applicability of two principles, namely Handlungsorientierung (action oriented teaching) and Schüleraktivierung (maximizing the students’ participation), to two classes, one 7th grade English class and one 10th grade German class. According to the literature on the subject, these principles are described as a tool that encourages teachers to motivate their students through the different stimuli offered and through the tasks associated with them. This may, for example, improve the groups’ autonomy and participation. Through the implementation of these principles, I sought to facilitate the students’ learning by adapting materials, contents and tasks, taking into account each groups’ interests and characteristics, as well as the pedagogical styles of their main teachers. Although the concept of didactic-methodological principles is uncommon in Portugal, there are some references to the notion of activating students. This work aims to exemplify how one can activate foreign language students, even when the classes have distinct profiles. The results of the activities carried out in class show that the students were satisfied with the activities themselves, which also aroused the classes’ interest.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Oyetoyan, Oludamilola Iyadunni. "Towards vocational translation in German studies in Nigeria and beyond: lessons from translation teaching and practice in Germany." Doctoral thesis, 2015. https://ul.qucosa.de/id/qucosa%3A14852.

Full text
Abstract:
Innerhalb des Faches ‚Auslandsgermanistik‘ existieren bislang keine einheitlichen überschaubaren Richtlinien und Handlungsschritte für die Lehre des berufsorientierten Übersetzens auf allen sprachlichen Leistungsniveaus in Fremdsprachenstudien. Trotz der Einbeziehung der Sprachmittlung in den Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen (GER), ist hier ein professioneller Gebrauch der sprachmittlerischen Fertigkeiten in der Auslandsgermanistik nicht einbezogen (Fitzpatrick 1997:66). Daraus folgt die noch existierende Trennung der Fertigkeiten, die in den Fächern Übersetzungswissenschaft und Fremdsprachenstudien (im konkreten Fall hier: Auslandsgermanistik) zu trainieren sind. Weitere Folgen solcher Abgrenzungen lassen sich in einem sich noch entwickelnden Land wie Nigeria finden. In diesem Land gibt es aufgrund der Nichtverfügbarkeit von qualifizierten Lehrenden im Fach ‚Übersetzen‘ (de-en, en-de) keine funktionale Übersetzerausbildung, es fehlt auch eine Berufsorientierung im Germanistikstudium für nigerianische Germanistikstudierende. Außerdem bedürfen die Wirtschaftsbeziehungen zwischen Nigeria und Deutschland einer funktionierenden und belastbaren ‚Arbeitsbühne‘, die die Weiterentwicklung der Wirtschaft im Bereich der sprachlichen Dienstleistungen fördert und nicht, wie bisher, einschränkt. In dieser Dissertation wurde daher untersucht, wie das berufliche Übersetzen im Rahmen einer berufsbezogenen Fremdsprachlehre eingebunden werden kann. Am Beispiel des Germanistikstudiengangs in Nigeria lässt sich das anpassungsfähige Modell eines berufspraktischen Lehrplans zum Übersetzen ‚VOTT‘ als Zusatz zu den schon bestehenden Lehrplänen entwickeln.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Čermáková, Helena. "Výuka cizích jazyků a proces přípravy učitelů cizích jazyků v období 1990-2012." Master's thesis, 2015. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-336668.

Full text
Abstract:
This work focuses on changes in teaching foreign languages and on new requirements for education and training of foreign language teachers after 1989, including a brief survey of the history of foreign language teaching and the development of teacher training. It observes changes in the area of learning objectives, changes in the teacher - pupil relationship, changes in work methods. It deals with a new approach to the selection and use of teaching materials and the inclusion of new technologies in teaching. It discusses the implementation of both the Common European Framework of Reference for Languages and the European Language Portfolio. The work presents in the form of interviews also personal experience with teaching foreign languages and possible ways to achieve the required qualification.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Achten, Michael. "Die fehleranalytische Relevanz der prädominanten Spracherwerbshypothesen." Doctoral thesis, 2006. http://hdl.handle.net/11858/00-1735-0000-0006-AECC-B.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography