To see the other types of publications on this topic, follow the link: German language German language German language Deutsch.

Journal articles on the topic 'German language German language German language Deutsch'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'German language German language German language Deutsch.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Domizi, Alessandra. "Außenstereotype über die deutsche Sprache und was sich dahinter verbirgt." Studia Linguistica 39 (December 7, 2020): 85–109. http://dx.doi.org/10.19195/0137-1169.39.5.

Full text
Abstract:
The German language is (stereo)typically viewed as a language that is both hard to learn and harsh to the ear, as well as useful and (sometimes overly) precise. Considering a few linguistic studies but focusing on layman manifestations from different countries found in literature, press, television and social networks, the author analyses these stereotypes as to their spread, connection to German culture, possible origins and social connotations. Following a qualitative approach, the analysis highlights how the outside view of Germany and the Germans has been shaped by specific historical even
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Mihułka, Krystyna. "Zum Stellenwert des Deutschen in Polen." Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics 47, no. 1 (2020): 53071. http://dx.doi.org/10.14746/gl.2020.47.1.04.

Full text
Abstract:
The German language in Poland has a very long tradition dating back to the 18th century. Over the centuries, under the influence of historical, political, economic and social factors, the image of Germany and Germans in Poland as well as the attitude of Poles towards the German language have been subject to continual evolution. The aim of this article is to discuss the position of the German language in Poland, mainly in the 21st century. Particular attention is paid to the discussion of the importance of this language in the Polish educational system in the past two decades, and the changing
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ylönen, Sabine. "Deutsch-deutscher Wissenschaftsdialog im Umbruch: Soziale Positionierung in mündlicher Wissenschaftskommunikation zwischen Ost und West." Fachsprache 31, no. 1-2 (2017): 21–47. http://dx.doi.org/10.24989/fs.v31i1-2.1424.

Full text
Abstract:
This paper analyses the German-German dialogue in science after the reunification in 1990. The analyses are based on video recordings of the first joint conference of East- and West-German researchers of plant breeding that took place in Bernburg in spring 1991. Special emphasis is placed on questions of identity and social positioning: 1. How did East- and West-German scientists discuss the reunification? 2. To what extend did old and new German citizens use different strategies for communicative interaction in their conference presentations? Three opening addresses, three conference presenta
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Pajević, Marko. "Sprachabenteuer: Yoko Tawadas exophone Erkundungen des Deutschen." Interlitteraria 26, no. 1 (2021): 173–88. http://dx.doi.org/10.12697/il.2021.26.1.12.

Full text
Abstract:
Adventures in Language: Yoko Tawada’s Exophonic Explorations of German. Yoko Tawada (1960) is for good reason one of the prime examples for contemporary German exophonic literature. She is a very successful writer in Japanese and in German and provides in her Germanophone writings an ethnography of the German worldview, as Wilhelm von Humboldt famously called languages, or of the German language-mindset. This article focuses on her 2010 poetry volume Abenteuer der deutschen Grammatik (‘Adventures of German Grammar’) to demonstrate how exophonia can allow us to develop an acute awareness of the
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Richter, Regina. "Sprachkurs Deutsch. Interactive Language Course German." Informationen Deutsch als Fremdsprache 26, no. 2-3 (1999): 277–80. http://dx.doi.org/10.1515/infodaf-1999-2-384.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Riehl, Claudia Maria, and Rahel Beyer. "Deutsch als Minderheitensprache." Lublin Studies in Modern Languages and Literature 45, no. 1 (2021): 7. http://dx.doi.org/10.17951/lsmll.2021.45.1.7-20.

Full text
Abstract:
<p>This contribution focusses on varieties of German which are spoken in extraterritorial German communities. Many of these groups go back to emigration in the Middle Ages or in Early Modern Times and have developed a specific koiné which is characterized by dialect merger and language contact with the surrounding languages. Another group are so-called "border minorities", extraterritorial communities that emerged after World War I and are bordering German-speaking countries. The article first provides a historical overview of the various German-speaking minorities. Then, the different s
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Boonen, Ute K., Sabine Jentges, and Tina Konrad. "Lehrmaterialangebot für den schulischen Nachbarsprachenunterricht. Ein deutsch-niederländischer Vergleich." Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics 45, no. 1 (2018): 7–26. http://dx.doi.org/10.14746/gl.2018.45.1.01.

Full text
Abstract:
This paper discusses the differences between teaching Dutch in Germany and German in the Netherlands, while considering the challenges teachers are confronted with, e.g. the lack of appropriate textbooks. In particular, the composition and method of some textbooks for Dutch and German are presented and evaluated with regard to their practicality in the classroom. It is striking that textbooks for German are written in Dutch, and that pupils even have to work out tasks in Dutch and not in the target language, while there is merely one textbook in Germany for school-based teaching, lacking a con
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Eidukevičienė, Rūta. "„Sprechen Sie Deutsch? A. Merkel Nori Daugiau Vokiečių Kalbos Europoje“ (Delfi, 19.06.2013): The Image of German in Lithuanian Media Discourse." Sustainable Multilingualism 13, no. 1 (2018): 60–90. http://dx.doi.org/10.2478/sm-2018-0012.

Full text
Abstract:
Summary The paper aims to analyze the attitudes to German language in the Lithuanian public discourse. Texts written on this topic and chosen for the analysis appeared in two news portals – the national news portal delfi.lt and the regional news portal kaunodiena.lt. The database covers the period from 1 January 2011 to 1 March 2017; it consists of 82 articles from both news portals. For studying the image of German, the present study applies the framework of Critical Discourse Analysis taking into account different argumentation strategies for learning or not learning German as a foreign lang
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Zaretsky, Eugen, and Benjamin P. Lange. "Ob Italienisch Deutsch fördert." Dutch Journal of Applied Linguistics 4, no. 1 (2015): 122–40. http://dx.doi.org/10.1075/dujal.4.1.11zar.

Full text
Abstract:
In this study, some extralinguistic factors were examined which might influence the language acquisition process in Italian and other immigrant preschool children acquiring German as their second or third language. The following methods of the language assessment were utilized: (a) a modified, validated version of language test Marburger Sprachscreening and (b) a classification of children as needing or not needing additional educational support in learning German. Italians scored significantly higher on vocabulary and grammar than other immigrant children. This can be attributed to the fact t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Thielmann, Winfried. "Terminologiebildung im interlingualen Feld - Wissenschaftssprachliche Voraussetzungen und terminologische Fallstricke an Beispielen des deutsch-englischen Sprachvergleichs." Fachsprache 38, no. 3-4 (2016): 143–62. http://dx.doi.org/10.24989/fs.v38i3-4.1268.

Full text
Abstract:
The paper comparatively investigates, for English and German, the structural prerequisites and historically chosen paths for terminology formation. English and German being typologically different languages, these paths are revealed to be highly language-specific and to provide a challenge for academic translation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Ammon, Ulrich. "Deutsch als plurizentrische Sprache und der Intertourismus zwischen den Zentren." Sociolinguistica 32, no. 1 (2018): 69–78. http://dx.doi.org/10.1515/soci-2018-0007.

Full text
Abstract:
Abstract After a short historical summary which shows how todayʼs political and geographic distribution of the German language has evolved, the concept of a pluricentric language is developed, with German being a case in point. Following this, the various - seven to ten - “centers” of the language are outlined, illustrated by maps, with their prominent linguistic, demographic and political features, as a possible approach toward a comprehensive typology of the centers of pluricentric languages. It is argued that each center's specific standard variants, which make it an (autonomous) center of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Dodd, William. "Under Pressure? The Anglicisms Debate in Contemporary Germany as a Barometer of German National Identity Today." German Politics and Society 33, no. 1 (2015): 58–68. http://dx.doi.org/10.3167/gps.2015.330105.

Full text
Abstract:
This article reports on contemporary debates in Germany on the extensive use of English in Germans' use of German. In particular, it focuses on the debate held at the University of Birmingham between Professor Jürgen Schiewe and Thomas Paulwitz on the question: “The influence of English on German today: Grounds for concern?” The rise of a nationalist discourse on language since the mid-1990s is traced with particular reference to the Verein Deutsche Sprache and the quarterly publication Deutsche Sprachwelt. The purist position represented by Paulwitz, editor of Deutsche Sprachwelt, and opposed
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Tworek, Artur. "Fokusakzente als rhetorische Hervorhebungsmarker in der gesprochenen Wissenschaftssprache. Eine deutsch-polnische vergleichende Signaluntersuchung." Studia Linguistica 35 (March 29, 2017): 221–33. http://dx.doi.org/10.19195/0137-1169.35.12.

Full text
Abstract:
Focus accents as rhetoric markers in the spoken academic language. A German-Polish comparative initial analysisThe objects of this paper are the focus accents in the spoken academic German and Polish language. The comparative analysis of how the semantic importance can be shown by means of prosodic features confirms the special role of focus accents in the rhetoric formation of academic lecture in both languages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Sopata, Aldona, and Kamil Długosz. "Deutsch als schwächere Sprache bei deutsch-polnisch bilingualen Kindern: Studie zur Negation- und Verbstellung." Zeitschrift für germanistische Linguistik 48, no. 2 (2020): 269–97. http://dx.doi.org/10.1515/zgl-2020-2003.

Full text
Abstract:
AbstractThis article examines the acquisition of German as the weaker language in the cases of German-Polish bilingual children. Focusing on negation and verb position, phenomena that have frequently been taken as diagnostic when distinguishing between the course of language development characteristic for first (L1) and second language acquisition (L2), we analyse experimental and productive data from six simultaneously bilingual children. Due to the constrained input, German is their weaker language. The results in Forced Choice and Grammaticality Judgements tasks are compared with the result
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Blažević, Nevenka. "COMMUNICATICE GRAMMAR IN GERMAN LANGUAGE TEACHING IN TOURISM." Tourism and hospitality management 11, no. 2 (2005): 65–78. http://dx.doi.org/10.20867/thm.11.2.6.

Full text
Abstract:
This article deals with contents of a communicative grammar in German language teaching in tourism. To this purpose a morph syntactic analysis of the chosen corpus was carried out. The analysis has revealed which verbs, substantives, pronouns, adjectives, prepositions and conjunctions in the corpus are especially frequent and in which morphologic forms and collocations they appear. The data for oral and written communication are presented separately. The results of this research serve as basis for a communicative grammar book of German as a foreign language in tourism.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

KORDIĆ, Ljubica, and Borislav MARUŠIĆ. "FUNKTIONSVERBGEFÜGE (FVG) ALS MERKMAL DER DEUTSCHEN RECHTSUND VERWALTUNGSSPRACHE." Comparative Legilinguistics 29 (March 15, 2017): 9–30. http://dx.doi.org/10.14746/cl.2017.29.01.

Full text
Abstract:
Back in the 18thcentury, structures with phrasal verbs (FVG) were determined as a featureof German technical language. These constructs are still present in the language of law. Although the administrative language is considered a part of the legal language, there are discursive differences between specific(sub)languages in the field of law. One can speak of the discourses of justice, of criminal law, of international law, etc. It is the language of administrative law that citizens as lay people are most often confronted with, and it is often criticized as "a bureaucracy language", or "the pap
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Sari, Tanti Kurnia, Surya Masniari Hutagalung, and Indah Aini. "Development of Intercultural Communication Learning Materials Based on Needs Analysis." Budapest International Research and Critics in Linguistics and Education (BirLE) Journal 3, no. 4 (2020): 1960–71. http://dx.doi.org/10.33258/birle.v3i4.1420.

Full text
Abstract:
In learning German as Foreign Language (DaF – Deutsch als Fremdsprache), students in The German Language Program at The State University of Medan need to comprehend not only four competencies (Sprechfertigkeit, Lesefertigkeit, Hörfertigkeit, and Schreibfertigkeit), but they also required to have intercultural communication competence. This competence is crucial because there are so many differences between German cultures and Indonesian cultures. This research was conducted at the Faculty of Language and Arts, State University of Medan, in the German Language Education Study Program. The resea
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Kellner, Beate. "Apologie der deutschen Sprache und Dichtkunst in Johann Fischarts Geschichtklitterung." Daphnis 49, no. 3 (2021): 379–415. http://dx.doi.org/10.1163/18796583-12340024.

Full text
Abstract:
Abstract In competing with Rabelais’ French novel Garguanta, the German author Fischart aims to illustrate the richness of the German language and its poetry in his comic novel Geschichtklitterung. Focusing on the second chapter of this text, which has so far been viewed as nothing more than an absurd play on language, this article offers a new interpretation and demonstrates how the German author stylizes himself as a poeta vates in his Pantagruelian prophecy and presents himself as a being purified by wine in his poem “Glucktratrara”. In the end, inspired by Apollo and the Muses, he seems to
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Heitman, Sidney. "German Russian Newspapers in Russia and the Soviet Union, 1728–1990." Nationalities Papers 23, no. 4 (1995): 779–88. http://dx.doi.org/10.1080/00905999508408416.

Full text
Abstract:
In the fall 1989 issue of Heimatliche Weiten, the semiannual Soviet German literary journal, a bibliographical article by Victor Herdt, “Verzeichnis der russland- und sowjet-deutschen Zeitungen (1728–1989),” lists more than 150 German-language newspapers published in Russia and the Soviet Union. The entries are limited to German Russian newspapers and exclude those of other ethnic Germans, such as the Baltic, Bessarabian, or urban Germans, who differ from the German Russians in origin, culture, and history.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Zup, Iulia Elena. "Bewahren der deutschen Identitȁt und Sprache in Großrumȁnien. Das Vereinsleben." Studia Universitatis Babeș-Bolyai Philologia 66, no. 3 (2021): 87–105. http://dx.doi.org/10.24193/subbphilo.2021.3.06.

Full text
Abstract:
"Preserving the German Identity and Language in Romania after 1918. Cultural Associations. The present paper explores some cultural sociological aspects of the economic, leisure-related and professional associations of the German minority living in Romania at the time of the Weimar Republic (1918-1933), in the context of the social-political transformations and the development of the modern, interwar Romanian society. Although German associations existed in the now Romanian territories before 1918 as well, many new associations were founded and the activity of the already existing ones flouris
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

RAMPTON, BEN. "Ritual and foreign language practices at school." Language in Society 31, no. 4 (2002): 491–525. http://dx.doi.org/10.1017/s0047404502314015.

Full text
Abstract:
This article focuses on adolescents at an inner-London secondary school who are learning German rather reluctantly in a foreign language class, and then using the language to play around elsewhere. I argue that the language teacher's pedagogic methods turned the German lessons into relatively intense institutional rituals, and that the lessons provided symbolic and socio-emotional material that students subsequently inverted in a set of micro-ritual improvisations. There are some endemic problems of evidence in the argument that instructed German was connected to improvised Deutsch by cause-an
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Veteto-Conrad, Marilya. ""deutsche Sprache, gute Sprache ..." Minorities in Germany and Their German-Language Literature for Upper-Division German." Die Unterrichtspraxis / Teaching German 30, no. 1 (1997): 59. http://dx.doi.org/10.2307/3531211.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Povolný, Dalibor. "German as a Language in the World of Science." Entomologia Generalis 18, no. 3-4 (1994): 293–98. http://dx.doi.org/10.1127/entom.gen/18/1994/293.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Gärtig-Bressan, Anne-Kathrin. "Übersetzen in philologischen Studiengängen. Bestandsaufnahme und neue Ansätze für die Übersetzung Italienisch-Deutsch." Lebende Sprachen 64, no. 2 (2019): 474–503. http://dx.doi.org/10.1515/les-2019-0024.

Full text
Abstract:
Abstract Using the example of Italian-German translation at departments of Romance languages, this article offers a snapshot of the current role of translation and its didactics in language studies in the German-speaking countries. The lecturers of the individual institutes were invited to take part in an online survey on the organisation and position of the translation courses in the curricula, on the content and methodological orientation of their own courses and on their own background. The results are incorporated into the old discussion on the subject of translating and acquiring translat
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Hinc, Jolanta. "Englisch als Interferenzquelle bei der Aneignung der Wortstellung des Deutschen." Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics 36 (November 5, 2018): 143–54. http://dx.doi.org/10.14746/gl.2010.36.12.

Full text
Abstract:
The paper deals with the issue of the interaction of languages in a multilingual person. First, it is related to an error analysis of the word order in German which investigates the influence of English as the first foreign language with the bounded word order on German as the second foreign language with the relative bounded word order in the group of Polish high school students. Afterwards, the basic structures of German, English and Polish word order are compared to show the topological relationship between the languages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Evianty, Rina, Risnovita Sari, and Muhammad Reza. "Developing Student’s German Language Competencies through Pragmatic Approach in the Classroom for Higher Education." Budapest International Research and Critics in Linguistics and Education (BirLE) Journal 3, no. 1 (2020): 574–82. http://dx.doi.org/10.33258/birle.v3i1.853.

Full text
Abstract:
The general goal of teaching German as a foreign language is that learners can communicate appropriately in writing and orally in German. But in fact this goal can often not be achieved. Many learners in higher education master the German grammar and vocabulary, but they are unable to use German language that matches the social context, because they do not have much pragmatics competence. Pragmatic approach based on the function of language as a communication tool is a study of language by involving various aspects outside the language that are able to provide meaning. Pragmatic competence con
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Sava, Doris. "Deutsch in der Wissenschaft und Wissensproduktion." Germanistische Beiträge 45, no. 1 (2019): 143–54. http://dx.doi.org/10.2478/gb-2019-0025.

Full text
Abstract:
Abstract Based on thecurrentacademic activities, the dominance of American English in science culture, and on the hereto related suppression of the traditional scientific multilingualism, the article deliberates on the relevance of German in the international knowledge industry. Given the increased demand for the MINT-subjects (Mathematics, Informatics, Natural sciences and Technology) and the exclusive promotion of English as (the only) science language in the globalization tide, fact that is mirrored in the altered publication practice, one must necessarily ask, wheth er there is still a fut
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Ortner, Gwyndolen J., and Undine S. Weber. "Student approaches and attitudes towards writing in German as a foreign language, using corpus-linguistic tools." Journal for Language Teaching 53, no. 2 (2021): 27–51. http://dx.doi.org/10.4314/jlt.v53i2.2.

Full text
Abstract:
Linguistic researchers are optimistic about what corpora can offer language learners; however, very little empirical assessment of the direct use of corpus tools is reported on in context, especially for languages other than English. One method of assessing the effectiveness and value of corpus tools is by collecting students’ experiences of using them and establishing if they perceive benefits through using corpus tools. Following a qualitative questionnaire which examined student approaches to writing in German as a foreign language, and a quantitative analysis of their writing, a writing mo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Korol, Antonina, and Viktoria Voloshchuk. "TRANSLATION SPECIFICS OF MANIPULATIVE INFLUENCE IN GERMAN-LANGUAGE MEDIA DISCOURSE." Germanic Philology Journal of Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University, no. 831-832 (2021): 123–35. http://dx.doi.org/10.31861/gph2021.831-832.123-135.

Full text
Abstract:
The paper presents the analysis of linguistic means of manipulative influence in the modern German-speaking discourse. Nowadays, the media remains an important and no less influential part of a society. Mass media is the main source of human consciousness formation and public opinion correction. The topic of the thesis is the peculiarities of the translation of means of manipulative influence in modern German-language media discourse. The object of scientific research is the media discourse of modern German-speaking media. The relevance of the study is determined by the need to identify and st
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Dubinskiy, Vladimir. "Studying Body Language Through TV Programmes – Deutsche Welle." Scientific Research and Development. Modern Communication Studies 3, no. 6 (2014): 25–29. http://dx.doi.org/10.12737/7160.

Full text
Abstract:
In this issue we are starting to publish the research paper presented by V.I. Dubinskiy. The author aims at demonstrating non-verbal means of communi- cation in the German language as well as showing the way they are used in everyday life and the specifics of teaching them further cross-cultural communication with Germans. Knowing non-verbal means of communication typical of native speakers means broadening the general knowledge of the student of the language and developing an active communicative approach to speech interaction.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Miliste, Merje. "Curriculare Mehrsprachigkeit am Beispiel des Deutschen in Estland." Interlitteraria 26, no. 1 (2021): 189–97. http://dx.doi.org/10.12697/il.2021.26.1.13.

Full text
Abstract:
Curricular Multilingualism using the Example of German in Estonia. In Estonia, as everywhere in Europe, multilingualism and plurilingual competence are widely discussed topics. The present article looks at curricular multilingualism in Estonia and highlights the effect of political changes on language curricula at school and on learning multiple languages. The article shows how German as the first foreign language can contribute to plurilingualism.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Krel, Aleksandar. "Sprechen sie deutsch? German language and revitalization of ethnic identity of the Germans in Backa." Bulletin de l'Institut etnographique 60, no. 2 (2012): 171–85. http://dx.doi.org/10.2298/gei1202171k.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Flinz, Carolina. "Tourlex: ein deutsch-italienisches Fachwörterbuch zur Tourismussprache für italienische DaF-Lerner." Lexicographica 34, no. 2018 (2019): 9–36. http://dx.doi.org/10.1515/lex-2018-0003.

Full text
Abstract:
AbstractTourlex is a specialized bilingual online dictionary under construction hosted at the University of Mannheim with a particular focus on collocations and multi-word units. The languages included are German and Italian, but because of the need for online dictionaries of tourism language (Flinz 2015: 56) the framework is open to the inclusion of other languages. Tourlex is a corpus-based dictionary, i.e. the primary sources will be corpora, in particular a proper bilingual comparable corpus analysed with the tools Sketch Engine and Lexpan, and the freely accessible corpus DeReKo. The aim
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Flinz, Carolina. "Tourlex: ein deutsch-italienisches Fachwörterbuch zur Tourismussprache für italienische DaF-Lerner." Lexicographica 34, no. 1 (2018): 9–36. http://dx.doi.org/10.1515/lex-2018-340103.

Full text
Abstract:
AbstractTourlex is a specialized bilingual online dictionary under construction hosted at the University of Mannheim with a particular focus on collocations and multi-word units. The languages included are German and Italian, but because of the need for online dictionaries of tourism language (Flinz 2015: 56) the framework is open to the inclusion of other languages. Tourlex is a corpus-based dictionary, i.e. the primary sources will be corpora, in particular a proper bilingual comparable corpus analysed with the tools Sketch Engine and Lexpan, and the freely accessible corpus DeReKo. The aim
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

MALLOGGI, PATRIZIO. "Verbzweitsätze aus kontrastiver Sicht (Deutsch-Italienisch): Das topologische Modell zur Verbstellung." Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics 46, no. 2 (2020): 111–21. http://dx.doi.org/10.14746/gl.2019.46.2.07.

Full text
Abstract:
The present paper focuses on the syntactic description of verb-second-sentences from a contrastive view (German-Italian). The study is based upon a corpus of texts written by Italian native speakers of the course German Language for Tourism at the University of Pisa. This paper is composed of two parts: the first one aims at pointing out the main grammatical structural differences between Italian and German declarative sentences as far as the position of the verb is concerned; the second one shows the results gained by analysing the corpus of written texts referring to the position of the verb
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Luppes, Jeffrey, Klaus Berghahn, Meredith Heiser-Duron, Sara Jones, and Marcus Colla. "Book Reviews." German Politics and Society 35, no. 1 (2017): 83–99. http://dx.doi.org/10.3167/gps.2017.350105.

Full text
Abstract:
Yulia Komska, The Icon Curtain: The Cold War’s Quiet Border (Chicago: The University of Chicago Press, 2015). Reviewed by Jeffrey Luppes, World Language Studies, Indiana University South BendRobert C. Holub, Nietzsche’s Jewish Problem: Between Anti-Semitism and Anti-Judaism (Princeton: Princeton University Press, 2016). Reviewed by Klaus Berghahn, German, University of Wisconsin, MadisonStephen F. Szabo, Germany, Russia, and the Rise of Geo-economics (New York: Bloomsbury Academic, 2015) Reviewed by Meredith Heiser-Duron, Political Science, Foothill CollegeJuan Espindola, Transitional Justice
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Spáčilová, Libuše. "Der Allgemeine deutsche Sprachverein und seine Zweigvereine in Mähren." Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Ostraviensis Studia Germanistica, no. 28 (September 2021): 73–88. http://dx.doi.org/10.15452/studiagermanistica.2021.28.0006.

Full text
Abstract:
In the first part, the study presents a brief characteristics of the development of the Modern High German language after 1650 from the point of view how other languages influenced its vocabulary and analyses numerous loan words. The second part deals with the origins and the first activities of the General German Language Society (from 1885 on) which became the leader in the field of the institutionalised ideological fight against foreign words in the central German language area. The third part introduces the research results of the affiliate societies which were founded in Moravia, one of t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Owsiński, Piotr A. "Fremdsprachliche Interferenzen gestern und heute im Kontext der sprachexternen Faktoren. Eine Studie zum englisch-deutschen und deutsch-polnischen Sprachkontakt." Linguodidactica 24 (2020): 201–26. http://dx.doi.org/10.15290/lingdid.2020.24.15.

Full text
Abstract:
The paper hereunder is an attempt at an analysis of foreign-language interferences which follow from language contact in the context of extralingual factors based on the example of English lexical borrowings and the degree of their assimilation in the target language. The research area has been presented on two levels: on one level the analysis includes English verbs which have come into contemporary German language. On another level the corpus constitutes some German words borrowed into the Polish language as a result of language contact from the past. The analysis was conducted in view of fa
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Keul, Ramona, Magdalena Brudnicki, and Nina Osiecki. "SPEECH PRONUNCIATION DISORDERS IN GERMAN LANGUAGE - THE REVIEW." Listy klinické logopedie 2, no. 1 (2018): 21–29. http://dx.doi.org/10.36833/lkl.2018.007.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Rychlo, Petro. "“Language, You are Sacred”: Reflections on Language in German Poetry of Bukovyna." Pitannâ lìteraturoznavstva 96 (December 21, 2017): 25–39. http://dx.doi.org/10.31861/pytlit2017.96.025.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Hollós, Zita. "Interferenzkandidaten in zweisprachigen Lernerwörterbüchern, insbesondere im deutsch-ungarischen Kollokationslexikon KolleX." Lexicographica 29, no. 1 (2013): 92–116. http://dx.doi.org/10.1515/lexi-2013-0007.

Full text
Abstract:
AbstractThe following article exemplarily analyses and types different kinds of interference in the corpus-based bilingual special dictionary ‘KOLLEX’. Based on selected figures the first section shortly overviews this German-Hungarian learner’s dictionary. Then, based on different aspects of the dictionary’s concept, the next chapter presents the concrete realisation of the conception’s focus on the language learner. Though ‘KOLLEX’ is designed for active language production, due to its German register of more than 10.000 cotextpartners it can be used as an appropriate translation tool as wel
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Zuzok, Nadja. "Interkulturelle Kompetenz im Fremdsprachenunterricht Deutsch nach Englisch Eine Pilotuntersuchung der Klassen 4–6 im Raum Poznań." Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics 36 (November 5, 2018): 235–43. http://dx.doi.org/10.14746/gl.2010.36.20.

Full text
Abstract:
The following essay is about teaching German after English and the intercultural traces that can be found in German teaching and learning after having been learned English. The current polish situation makes this topic relevant, as German is taught as second foreign language. The present study wants to investigate which influence this learning German after English has when speaking of intercultural competence.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Leuschner, Torsten. "Richard Böckh (1824–1907): Sprachenstatistik zwischen Nationalitätsprinzip und Nationalstaat." Historiographia Linguistica International Journal for the History of the Language Sciences 31, no. 2-3 (2004): 389–421. http://dx.doi.org/10.1075/hl.31.2-3.09leu.

Full text
Abstract:
The present article discusses politically relevant aspects of the work of the Prussian statistician Richard Böckh (1824–1907), a renowned specialist on language statistics, nationality policy and general demographics in his day. Two of his publications are focused on: the article “Über die statistische Bedeutung der Volksprache” (‘On the Statistical Significance of the National Tongue’, 1866), in which Böckh expresses the view that nationality is defined exclusively by virtue of language, and the bookDer Deutschen Volkszahl und Sprachgebiet in den europäischen Staaten(‘The Number and Areal Ext
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Graeber, Wilhelm. "Das Ende deutscher Romanübersetzungen aus zweiter Hand." Target. International Journal of Translation Studies 5, no. 2 (1993): 215–28. http://dx.doi.org/10.1075/target.5.2.06gra.

Full text
Abstract:
Zusammenfassung In eighteenth-century Germany, many English works were translated not from the original texts, but from French versions. As far as narrative literature is concerned, the period of "second-hand translation" extends from 1720 to 1765, while in other literary genres it continues to the end of the century. This partial rejection of French role as mediators may be attributed to the developing German target literature as well as to developments within French literature itself The reception of Henry Fielding's last novel Amelia reveals the fading prestige of French translations and no
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Vorobyeva, Olga. "Morphologische Verbfehler in elizitierten Narrativen bei russisch-deutsch bilingualen Kindern im Grundschulalter." ZAS Papers in Linguistics 62 (September 12, 2019): 118–45. http://dx.doi.org/10.21248/zaspil.62.2019.446.

Full text
Abstract:
This paper focuses on morphological verb errors in elicited narratives of Russian-German primary school bilinguals. The data was collected from 37 children who were separated into four groups according to the age and language acquisition type (simultaneous and successive). The Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN) (Gagarina et al. 2012) was used for data collection. The narratives produced in mode telling after listening to a model story were analysed and morphological verb errors in Russian and German were classified. Therefore, the error classification of Gagarina (2008) f
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Lipczuk, Ryszard, and Katarzyna Sztandarska. "WORDS OF ARABIC ORIGIN IN DICTIONARIES OF GERMAN LANGUAGE." Colloquia Germanica Stetinensia 24 (2015): 103–21. http://dx.doi.org/10.18276/cgs.2015.24-06.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Maloggi, Patrizio. "Kulturbedingte Symbolkraft von Farben am Beispiel von Gelb." Annales Universitatis Mariae Curie-Sklodowska, sectio N – Educatio Nova, no. 5 (December 31, 2020): 473. http://dx.doi.org/10.17951/en.2020.5.473-486.

Full text
Abstract:
Colour terms behave quite differently across languages, similar to the way in which our psychological interpretation varies in response to reflected visible light. Moving from this general overview to a more precise analysis of the colour terms, this paper investigates the concrete as well as symbolic meaning of the colour yellow in the German language at different stages in the development of this language, from the medieval up to the present day. Furthermore, this paper focuses on the metaphorical uses of the colour yellow, which share the same meanings with other European languages as well
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Haenicke, Diether H., Charles M. Barrack, Horst M. Rabura, et al. "Mosaik: Deutsche Grammatik. Intermediate German." Modern Language Journal 71, no. 1 (1987): 100. http://dx.doi.org/10.2307/326785.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Schlick, Maria. "The English of shop signs in Europe." English Today 18, no. 2 (2002): 3–7. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078402002018.

Full text
Abstract:
A case study of foreign and especially English influence on the language of shop signs and shop windows in three European cities.PEOPLE have always worried about language purity: ‘No greater harm can be done to a nation than taking away its national character and the idiosyncrasies of its language’ (Immanuel Kant, over 200 years ago). ‘Kein Denglisch in deutschen Wörterbüchern’ is a citation of the German Verein zur Wahrung der deutschen Sprache e.V. (‘Association for the Protection of the German Language’)1, founded in 1997. Theirs is a struggle to keep German free of too much foreign-languag
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Müller, Jürgen Eugen. "Performativer Deutsch-als-Zweitsprache- Unterricht in Internationalen Förderklassen." Sprache im Beruf 2, no. 1 (2019): 91. http://dx.doi.org/10.25162/sprib-2019-0006.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!