To see the other types of publications on this topic, follow the link: German language Quotation marks.

Journal articles on the topic 'German language Quotation marks'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'German language Quotation marks.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Sinner, Carsten. "Der Gebrauch der typographischen Zeichen und der Interpunktionszeichen im Französischen, Deutschen und Rumänischen." Lebende Sprachen 56, no. 1 (2011): 1–29. http://dx.doi.org/10.1515/les.2011.001.

Full text
Abstract:
AbstractPunctuation marks have special importance in bringing out the meaning of a text. Nonetheless, they are not normally taken into consideration in text production in foreign languages and therefore constitute a strong source of interference. This article analyses the use of a series of punctuation marks (hyphen, quotation marks, etc.) in French, German and Romanian, highlighting the differences and trying to give explanations for the abuse of several signs in texts in the different languages written by non-native and native authors. Evidence is given that the use of the punctuation marks
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Klosa-Kückelhaus, Annette, and Sascha Wolfer. "Considerations on the Acceptance of German neologisms from the 1990s." International Journal of Lexicography 33, no. 2 (2019): 150–67. http://dx.doi.org/10.1093/ijl/ecz033.

Full text
Abstract:
Abstract Are borrowed neologisms accepted more slowly into the German language than German words resulting from the application of wrd formation rules? This study addresses this question by focusing on two possible indicators for the acceptance of neologisms: a) frequency development of 239 German neologisms from the 1990s (loanwords as well as new words resulting from the application of word formation rules) in the German reference corpus DeReKo and b) frequency development in the use of pragmatic markers (‘flags’, namely quotation marks and phrases such as sogenannt ‘so-called’) with these w
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Härtl, Holden. "Name-informing and distancing sogenannt ‘so-called’: Name mentioning and the lexicon-pragmatics interface." Zeitschrift für Sprachwissenschaft 37, no. 2 (2018): 139–69. http://dx.doi.org/10.1515/zfs-2018-0008.

Full text
Abstract:
Abstract This paper aims at a unified analysis of the different interpretations which constructions involving the German name-mentioning modifier sogenannt ‘so-called’ can adopt. In contrast to nouns like Sepsis ‘sepsis’, a noun like Hotel ‘hotel’, as in sogenanntes Hotel, gives rise to a “distanced” interpretation of the construction rather than one informing about a concept’s name. After a thorough investigation of the lexical-semantic properties, we propose the reading of the construction to emerge from an interplay between lexical factors like the head nominal’s conventionalization, on the
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Van Hal, Toon. "When Quotation Marks Matter." Historiographia Linguistica 38, no. 1-2 (2011): 241–52. http://dx.doi.org/10.1075/hl.38.1-2.17van.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Brodska, Oksana. "Internal monologue as a narrative manner of A. Schnitzler’s novella “Lieutenant Gustl”." Vìsnik Marìupolʹsʹkogo deržavnogo unìversitetu. Serìâ: Fìlologìâ 13, no. 23 (2020): 9–15. http://dx.doi.org/10.34079/2226-3055-2020-13-23-9-15.

Full text
Abstract:
In the article the main attention is focused on A. Schnitzler’s novella “Lieutenant Gustl”, which is analyzed from the point of view of the internal monologue used in it. The analysis is carried out, on the one hand, by theoretical consideration of the work and, on the other hand, we show the influences and references that led to the development of this method of narration. Modern literary theoretical approaches and models are presented, interdisciplinary currents of the spirit of the time, such as psychoanalysis are shown and how they are mutually conditioned. It has been found out that the w
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Gómez-Torrente, Mario. "Remarks on Impure Quotation." Hybrid Quotations 17 (December 31, 2003): 129–51. http://dx.doi.org/10.1075/bjl.17.08gom.

Full text
Abstract:
Quotation marks are ambiguous, although the conventional rules that govern their different uses are similar in that they contain quantifications over quotable expressions. Pure uses are governed by a simple rule: by enclosing any expression within quotation marks one gets a singular term, the quotation, that stands for the enclosed expression. Impure uses are far less simple. In a series of uses the quotation marks conventionally indicate that (part of) the enclosed expression is a contextually appropriate version of expressions uttered by some relevant agent. When the quotation marks have thi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Dreesen, Philipp. "Ausdrücke in Anführungszeichen als Verfestigungen." Linguistik Online 96, no. 3 (2019): 25–42. http://dx.doi.org/10.13092/lo.96.5532.

Full text
Abstract:
This study raises the question of whether formulaic expressions always consist of at least two words. It is argued that pragmatics should also consider paraverbal graphematical signs. Some present German expressions are emphased in quotation marks for political and possibly critical reasons (e. g. „Drittes Reich“, „zivilisiert“). They form their own kind of formulaicity, because it is not quotation. The identification of quotations is only one function of quotation marks. Other meta-pragmatic functions of quotation marks are – if at all – only contextual and often not distinct. This includes,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Benbaji, Yitzhak. "Who Needs Semantics of Quotation Marks?" Hybrid Quotations 17 (December 31, 2003): 27–49. http://dx.doi.org/10.1075/bjl.17.03ben.

Full text
Abstract:
This paper further develops the semantic approach to quotation marks first presented in Benbaji (2004a) and (2004b). The account defended here is a version of the neo-Davidsonian semantic theory of quotation recently revived by Cappelen & Lepore. I begin by providing two further pieces of evidence in support of a semantic account. I argue, contra Recanati, that quotation marks cannot be “pragmatic indicators”, namely “expressions which have certain conditions of use, and whose use indicates that the conditions in question obtain”. Facts about verb phrase anaphora and about the cancelabilit
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Kasimir, Elke. "Prosodic correlates of subclausal quotation marks." ZAS Papers in Linguistics 49 (January 1, 2008): 67–77. http://dx.doi.org/10.21248/zaspil.49.2008.364.

Full text
Abstract:
We present the results of an experimental study which targets prosodic correlates of subclausal quotation marks. We found that written sentences containing passages enclosed by quotation marks were read aloud in a manner that significantly differs in prosody from spoken realizations of corresponding disquoted counterparts. However, we also observed that such prosodic marking of subclausal quotation wasn't strong enough to survive subsequent back-translation into written language: there was no correlation between the presence/absence of quotation marks in the original written examples, and the
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Schlechtweg, Marcel, and Holden Härtl. "Do We Pronounce Quotation? An Analysis of Name-informing and Non-name-informing Contexts." Language and Speech 63, no. 4 (2019): 769–98. http://dx.doi.org/10.1177/0023830919893393.

Full text
Abstract:
Quotation marks are a tool to refer to the linguistic form of an expression. For instance, in cases of so-called pure quotation as in “Hanover” has three syllables, they point to the syllabic characteristics of the name of the town of Hanover. Cases of this nature differ from sentences like Hanover is a town in New Hampshire, in which Hanover is used denotationally and, thus, refers to the town of Hanover itself. Apart from quotation marks, other means such as italics, bold, capitalization, or air quotes represent potential means to signal a non-stereotypical use of an item in the written or g
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

L Mack, Robert. "Quotation Marks: living the life of a language." Life Writing 2, no. 1 (2005): 109–27. http://dx.doi.org/10.1080/10408340308518277.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Hequembourg, Stephen. "Milton’s “Unoriginal” Voice: Quotation Marks inParadise Lost." Modern Philology 112, no. 1 (2014): 154–78. http://dx.doi.org/10.1086/676498.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Baker, Gordon P. "Quotation-marks in Philosophical Investigations Part I." Language & Communication 22, no. 1 (2002): 37–68. http://dx.doi.org/10.1016/s0271-5309(01)00011-8.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Cumming, Samuel. "Two Accounts of Indexicals in Mixed Quotation." Hybrid Quotations 17 (December 31, 2003): 77–88. http://dx.doi.org/10.1075/bjl.17.05cum.

Full text
Abstract:
When the indexical ‘I’ appears inside quotation marks, it refers not to the person now speaking but to the person whose speech is being reported. The apparently ‘monstrous’ behaviour of quotation can be dismissed in direct speech, so long as one maintains that the quoted part is mentioned rather than used. The same cannot be maintained, however, in so-called ‘mixed’ quotation, for which a pure-mention analysis is implausible. In this paper I compare two accounts of the semantics of quotation. While the accounts of Maier & Geurts (2004), Geurts & Maier (this volume), and Bittner (to app
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Alexander, Meena. "Phenomenology of Passage." PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 131, no. 5 (2016): 1519–22. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2016.131.5.1519.

Full text
Abstract:
In Dictee Theresa Cha, a Korean American Writer Who Died Tragically at the Age of Thirty-One, Shows Us How Dwelling in language can lead us to the truth of a radical instability. On the first page, she sets blocks of text in French and English one above the other, spelling out the terms for spacing and punctuation that a child might not understand. The English paragraph reads:Open paragraph It was the first day period She had come from a far period tonight at dinner comma the families would ask comma open quotation marks How was the first day interrogation mark close quotation marks… . (1)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Damien Keane. "Quotation Marks, the Gramophone Record, and the Language of the Outlaw." Texas Studies in Literature and Language 51, no. 4 (2009): 400–415. http://dx.doi.org/10.1353/tsl.0.0035.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Weizman, Elda. "The discursive pattern ‘claim+ indirect quotation in quotation marks’: Strategic uses in French and Hebrew online journalism." Journal of Pragmatics 157 (February 2020): 131–41. http://dx.doi.org/10.1016/j.pragma.2019.07.012.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Killick, Rachel, and Svetlana Bohm. "Death in Quotation Marks: Cultural Myths of the Modern Poet." Modern Language Review 88, no. 3 (1993): 765. http://dx.doi.org/10.2307/3734975.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Mahlberg, Michaela, Peter Stockwell, Johan de Joode, Catherine Smith, and Matthew Brook O'Donnell. "CLiC Dickens: novel uses of concordances for the integration of corpus stylistics and cognitive poetics." Corpora 11, no. 3 (2016): 433–63. http://dx.doi.org/10.3366/cor.2016.0102.

Full text
Abstract:
This paper introduces the web application CLiC, which we developed as part of a research project bringing together insights from both cognitive poetics and corpus stylistics, with Dickens's novels as a case study. CLiC supports the analysis of discourse in narrative fiction with search options that make it possible to focus on stretches of text within and outside quotation marks. We argue that such search options open up novel ways of using concordances to link lexico-grammatical and textual patterns. We focus specifically on patterns for the creation of fictional characters. From a technical
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

LeBlanc, Ronald D., and Svetlana Boym. "Death in Quotation Marks: Cultural Myths of the Modern Poet." Slavic and East European Journal 37, no. 1 (1993): 119. http://dx.doi.org/10.2307/308636.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Byrman, Gunilla, and Ylva Byrman. "In evidence: Linguistic transformations of events in police interview reports." Nordic Journal of Linguistics 41, no. 2 (2018): 155–81. http://dx.doi.org/10.1017/s0332586518000100.

Full text
Abstract:
The aim of this article is to examine how police investigators reproduce interviewees’ utterances in narratives, in direct and indirect reported speech, and by enclosing words in reports in quotation marks. Drawing on a larger study of professional writing, the pertinent research question for the current investigation is how writing techniques in police interview reports convey evidential value in the form of reported utterances. A corpus of police reports on domestic violence is explored from the theoretical perspectives of critical discourse analysis, polyvocality and reportative evidentiali
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Reimer, Marga. "Too Counter-Intuitive to Believe? Pragmatic Accounts of Mixed Quotation." Hybrid Quotations 17 (December 31, 2003): 167–86. http://dx.doi.org/10.1075/bjl.17.10rei.

Full text
Abstract:
Intuitively, an utterance of: (1) Alice said that life is “difficult to understand” would not be true unless Alice uttered the very words “difficult to understand.” However, several recent theories of “mixed quotation” contend that the intuition here is a misleading one. According to these theories, the truth conditions of (1) are identical to those of: (2) Alice said that life is difficult to understand. On such accounts, the quotation marks in (1) are of only pragmatic significance. That Alice uttered the quoted words is something the speaker might well convey in uttering (1); it is not some
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Anthonissen, Christine. "‘With English the world is more open to you’ – language shift as marker of social transformation." English Today 29, no. 1 (2013): 28–35. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078412000545.

Full text
Abstract:
This article gives an appraisal of bilingualism in Afrikaans and English among the Cape ‘Coloured’ community and of shifting patterns within it. It has become customary to use quotation marks around the termColouredand lower case to signal that this and other race-based terms are contested ones in South Africa (see Erasmus, 2001; Ruiters, 2009). On the advice of the ET editor for this issue, however, I will use the term with the capital and without quotation marks, since he argues – conversely – that the use of lower case and scare quotes in print can also be misconstrued as disrespect for a c
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Saka, Paul. "Quotational Constructions." Hybrid Quotations 17 (December 31, 2003): 187–212. http://dx.doi.org/10.1075/bjl.17.11sak.

Full text
Abstract:
The utterance of any expression x ostends or makes manifest the customary referent of x, x itself, and related matter. If x appears in quotation marks then the presumed intention behind the utterance is to pick out something other than the customary referent (either instead of it or in addition to it). The consequences of these ideas, taken from my 1998 work, are here drawn out in application to a variety of quotations: metalinguistic citation, reported speech, scare-quoting, echo-quoting, loan words, and titles.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Žalkauskaitė, Gintarė. "Features of idiolect in the punctuation of electronic mail." Lietuvių kalba, no. 5 (December 28, 2011): 1–19. http://dx.doi.org/10.15388/lk.2011.22802.

Full text
Abstract:
The article deals with the usage of punctuation marks in the emails of six different authors. Punctuation marks belong to the graphical level of a text, which makes the electronic discourse more distant from standard written language. As a result, a prediction is made that in the electronic communication punctuation marks may be used specifically. The aim of the article is to determine whether punctuation in electronic mail can be linked with the author's idiolect. The corpus of electronic messages under investigation consists of 65,090 words. In total, there are 13,548 punctuation marks used
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Radhakrishnan, Rajagopalan. "World Literature, by Any Other Name?" PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 131, no. 5 (2016): 1396–404. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2016.131.5.1396.

Full text
Abstract:
There is a “World” of Difference Between the Benign Descriptive Tautology of the Phrase World Literature When it is Used to indicate, with its phenomenological innocence, literature from a variety of sites and in various languages and the same phrase when it is used to indicate a unitary mode. I distinguish between these concepts by placing quotation marks around the phrase when the second sense is meant. “World literature” indeed results from an act of ideological and hegemonic production: it is a tendentious, normative category with all the magisterial and juridical authority of a taxonomic
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Noguti, Valeria. "Post language and user engagement in online content communities." European Journal of Marketing 50, no. 5/6 (2016): 695–723. http://dx.doi.org/10.1108/ejm-12-2014-0785.

Full text
Abstract:
Purpose This study aims to uncover relationships between content communities post language, such as parts of speech, and user engagement. Design/methodology/approach Analyses of almost 12,000 posts from the content community Reddit are undertaken. First, posts’ titles are subjected to electronic classification and subsequent counting of main parts of speech and other language elements. Then, statistical models are built to examine the relationships between these elements and user engagement, controlling for variables identified in previous research. Findings The number of adjectives and nouns,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Gawne, Lauren. "The reported speech evidential particle in Lamjung Yolmo." Linguistics of the Tibeto-Burman Area 38, no. 2 (2015): 292–318. http://dx.doi.org/10.1075/ltba.38.2.09gaw.

Full text
Abstract:
Grammatically encoded evidentials that marks ‘reported speech’, ‘hearsay’ or ‘quotation’ are attested in languages from a variety of families, but often receive cursory description. In this paper I give a detailed account of the reported speech particle ló in Lamjung Yolmo, a Tibeto-Burman language of Nepal. This particle is used when the speaker is reporting previously communicated information. This information may be translated from another language, may be a non-verbal interaction turn or may have been an incomplete utterance. Speakers choose to use the reported speech particle in interacti
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Heyd, Theresa. "Folk-linguistic landscapes: The visual semiotics of digital enregisterment." Language in Society 43, no. 5 (2014): 489–514. http://dx.doi.org/10.1017/s0047404514000530.

Full text
Abstract:
AbstractThis article analyzes folk-linguistic photo blogging as an example of twenty-first-century grassroots prescriptivism. Photo blogs engaged in grassroots prescriptivism usually focus on one specific linguistic phenomenon and collect visual evidence of its usage. Through the overt or covert language policing involved in such displays, folk-linguistic photo blogs contribute to the digital enregisterment of the linguistic practices they focus on as nonstandard or uneducated. This process is closely examined in a case study on emphatic quotation marks, a nonstandard form of punctuation that
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Mulvey, Christopher. "The English Project's History of English Punctuation." English Today 32, no. 3 (2016): 45–51. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078416000110.

Full text
Abstract:
The mission of the English Project (www.englishproject.org) is to explore and explain the English language in order to educate and entertain the English speaker, and 2015 was the year of punctuation for the Project because 6 February 2015 was the 500th anniversary of the death of Aldus Manutius. Aldus was a Venetian printer who shaped the comma, invented the semicolon and created italic fonts. He may have been the greatest punctuator of all time. We ‘punctuated’ the year by looking in turn at the full stop, the semicolon, the colon, the comma, the slash, the hyphen, the parenthesis, the exclam
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Baethge, Christopher. "Importance, Errors, and Patterns of Quotations to Psychiatric Original Articles." Pharmacopsychiatry 53, no. 06 (2020): 247–55. http://dx.doi.org/10.1055/a-1167-3567.

Full text
Abstract:
Abstract Introduction A substantial rate of quotation errors has been reported in medical journal publications: about 25% of all quotations are wrong. It is, however, entirely unclear how important quotation errors are for the message of quoting articles. Methods This is a case study in form of a retrospective quotation analysis of a cohort of 72 psychiatric original articles (index articles) from 5 German-language general psychiatric journals. Main outcomes were importance and accuracy of quotations from the 2 calendar years following the publication of index articles. Results Fifty-one index
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Svanlund, Jan. "Metalinguistic comments and signals." Pragmatics and Cognition 25, no. 1 (2018): 122–41. http://dx.doi.org/10.1075/pc.18005.sva.

Full text
Abstract:
Abstract Many neologies receive a large amount of metalinguistic focus during their conventionalization. This includes explicit metalinguistic comments, as well as several ways of emphasizing a new word qua word in running texts, so-called metasignals (e.g., quotation marks). This article reports from a large quantitative study of 360 Swedish neologies. It investigates the nature and the amount of metafocus during conventionalization. More than 96% of the neologies received metafocus at least once, but the mean proportion of metafocused citations was low, just under 3.5%. Metafocusing is likel
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Kowalke, Kim H. "For Those We Love: Hindemith, Whitman, and "An American Requiem"." Journal of the American Musicological Society 50, no. 1 (1997): 133–74. http://dx.doi.org/10.2307/832064.

Full text
Abstract:
Hindemith's setting of Whitman's When Lilacs Last in the Dooryard Bloom'd has been called his only "profoundly American" work. However, the double entendre of its original subtitle, "An American Requiem," alluding to Brahms's Ein deutsches Requiem, mirrors Hindemith's ambivalence about his own postwar cultural identity. Although the work's intertextual links with the German polyphonic tradition extend back to Bach, "Taps" is the only overt "American" reference. But the phrase in quotation marks within the final subtitle, "A Requiem 'For those we love,' " is the incipit of a World War I hymn of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Klewitz, Gabriele, and Elizabeth Couper-Kuhlen. "Quote – unquote? the role of prosody in the contextualization of reported speech sequences." Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) 9, no. 4 (1999): 459–85. http://dx.doi.org/10.1075/prag.9.4.03kle.

Full text
Abstract:
This paper investigates how speakers of English can use the prosodic design of utterances to identity parts of these utterances as instances of reported speech. We will show that prosodic changes can function like quotation marks in written texts by clearly delimiting left and right hand boundaries of the reported sequence. In the majority of cases, however, prosodic changes do not coincide with the boundaries of reported speech but occur nearby, functioning like a 'frame' for the interpretation of a sequence as reported or even only as a 'flag' attracting attention and inviting the listener t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Ask, Sofia. "‘She had it coming?’: An experimental study of text interpretation in a police classroom setting." Nordic Journal of Linguistics 41, no. 2 (2018): 133–53. http://dx.doi.org/10.1017/s0332586518000094.

Full text
Abstract:
The aim of this study is to investigate how modifications of reporting verbs, modality, style and use of quotation marks in an authentic police report can lead to different interpretations by two groups of trainee police officers. Data was collected through an experiment in a classroom setting, where police trainees discussed two versions of the same police report in focus group discussions. The trainees’ statements were categorised into three themes: impression of the victim, impression of the accused, and assessment of the situation's severity. The results show that modifications such as for
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Ames, David. "Die Zeit, die ist ein sonderbar Ding [Time is a strange thing]." International Psychogeriatrics 23, no. 2 (2010): 171–73. http://dx.doi.org/10.1017/s1041610210002395.

Full text
Abstract:
Having announced my editorship with an editorial whose title was in French (Plus ça change . . .) (Ames, 2003), it seems appropriately symmetrical to commemorate my departure (“editor eject” as opposed to “editor elect”?) with a final editorial whose title is drawn from another major European language. The German title serves four functions: it offers homage to the ethnic origins of our incoming German-born Editor-in-Chief (though given the idiomatic excellence of Nicola Lautenschlager's English I suspect it will be the last bit of German seen in these pages for several years), acknowledges th
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Sulistyowati, Hanifah Monika, Andi Haris Prabawa, Yakub Nasucha, and Laili i. Etika Rahmawat. "Variasi Bahasa, Singkatan, dan Kesalahan Ejaan Pada Fitur Market Place di Facebook." ESTETIK : Jurnal Bahasa Indonesia 3, no. 2 (2020): 135. http://dx.doi.org/10.29240/estetik.v3i2.1737.

Full text
Abstract:
The purposes of this study were to answer the following questions: (1) What are the forms of language variations found on the market place feature on Facebook? (2) What are the forms of word abbreviations found on the market place features on Facebook? (3) What are spelling errors in the market place feature on Facebook? This study used a qualitative method referring to the analyses of screenshots and data records. The results of this study revealed the following: 1) There are three variations of language, including Indonesian and English language variations, Indonesian and Javanese variations
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Bodnaruk, E. V., and T. N. Astakhova. "Corpus Analysis of Evidential Verbs SAGEN and BEHAUPTEN in Modern German-Language Media Discourse." Nauchnyy Dialog, no. 4 (April 30, 2020): 9–26. http://dx.doi.org/10.24224/2227-1295-2020-4-9-26.

Full text
Abstract:
The semantic and morphological features of the evidential verbs of speech sagen (speak) and behaupten (assert), introducing statements with direct, indirect and fragmentary quotes in the German-language media discourse are discussed in the article. The study is based on the material of the Mannheim Corps of the German Language “COSMAS II”. The empirical material is the newspapers “Die Welt”, “Süddeutsche Zeitung”, and “Tageszeitung”. Attention is paid to one of the components of the category of evidentiality - reported evidentiality, which includes the meanings of ‘quotative’ and ‘hearsay’. A
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Diepeveen, Janneke, and Freek Van de Velde. "Adverbial Morphology: How Dutch and German are Moving Away from English." Journal of Germanic Linguistics 22, no. 4 (2010): 381–402. http://dx.doi.org/10.1017/s1470542710000115.

Full text
Abstract:
English marks the distinction between adjectives and adverbs with an adverbial suffix, whereas Dutch and German allow adjectives to be used adverbially without extra morphology. This may give rise to the idea that English, like Latin, is more specific in its classification of various types of modifiers. We propose an alternative analysis: Dutch and German draw a different dividing line, between attributive modifiers (NP-level) on the one hand, and predicative and adverbial modifiers (clause-level) on the other. To this end, they use adjectival inflection instead of derivational morphology. We
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Mahlberg, Michaela, Viola Wiegand, Peter Stockwell, and Anthony Hennessey. "Speech-bundles in the 19th-century English novel." Language and Literature: International Journal of Stylistics 28, no. 4 (2019): 326–53. http://dx.doi.org/10.1177/0963947019886754.

Full text
Abstract:
We propose a lexico-grammatical approach to speech in fiction based on the centrality of ‘fictional speech-bundles’ as the key element of fictional talk. To identify fictional speech-bundles, we use three corpora of 19th-century fiction that are available through the corpus stylistic web application CLiC (Corpus Linguistics in Context). We focus on the ‘quotes’ subsets of the corpora, i.e. text within quotation marks, which is mostly equivalent to direct speech. These quotes subsets are compared across the fiction corpora and with the spoken component of the British National Corpus 1994. The c
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Grebenyuk, Tatyana V. "Book Marks of the Personal Library of the German Bibliophile Prince George of Anhalt." Observatory of Culture 18, no. 2 (2021): 196–211. http://dx.doi.org/10.25281/2072-3156-2021-18-2-196-211.

Full text
Abstract:
For many years, the Rare Books Department (Book Museum) of the Russian State Library has been conducting up-to-date work on the description of ex-libris, which contributes to the disclosure of the Department’s collections. The main goal of this research is to identify, record, study, publish, and thereby show the variety and richness of the ownership marks found on books. This article is devoted to the book marks of the German bibliophile Prince George III of Anhalt (1507—1553) from the collection of the Russian State Library. In the Russian-language research literature, Prince George’s book m
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Viesel, Yvonne, and Constantin Freitag. "Wer kann denn schon ja sagen?" Zeitschrift für Sprachwissenschaft 38, no. 2 (2019): 243–98. http://dx.doi.org/10.1515/zfs-2019-2003.

Full text
Abstract:
Abstract The article explores German discourse particles (DiPs) in rhetorical wh-questions (wh-RQs). While schon (roughly ‘unexpectedly’) only marks rhetorical wh-questions, denn (roughly ‘I wonder’) marks contextually arising information-seeking or rhetorical Questions under Discussion (QuDs), with or without schon. Since ja (roughly ‘unquestionably’) marks shared information, it is incompatible with questions by itself, but occasionally occurs in wh-RQs left of DiPs like schon instead of denn. The results of two acceptability judgment experiments confirm that ja is strongly dispreferred in R
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Albrecht, Urs-Vito, Uta Hillebrand, and Ute von Jan. "Relevance of Trust Marks and CE Labels in German-Language Store Descriptions of Health Apps: Analysis." JMIR mHealth and uHealth 6, no. 4 (2018): e10394. http://dx.doi.org/10.2196/10394.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Hübl, Annika, Emar Maier, and Markus Steinbach. "To shift or not to shift." Sign Language and Linguistics 22, no. 2 (2019): 171–209. http://dx.doi.org/10.1075/sll.18004.hub.

Full text
Abstract:
Abstract There are two main competing views about the nature of sign language role shift within formal semantics today: Quer (2005) and Schlenker (2017a,b), following now standard analyses of indexical shift in spoken languages, analyze it as a so-called ‘monstrous operator’, while Davidson (2015) and Maier (2017), following more traditional and cognitive approaches, analyze it as a form of quotation. Examples of role shift in which some indexicals are shifted and some unshifted pose a prima facie problem for both approaches. In this paper, we propose a pragmatic principle of attraction to reg
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Betz, Emma. "Quote–unquote in one variety of German: Two interactional functions of pivot constructions used as frames for quotation in Siebenbürger Sächsisch." Journal of Pragmatics 54 (August 2013): 16–34. http://dx.doi.org/10.1016/j.pragma.2013.02.001.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Serrano Cabezas, María José, and Pablo Jesús Sanz Moreno. "La Présentation des Néologismes." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 43, no. 2 (1997): 97–105. http://dx.doi.org/10.1075/babel.43.2.02ser.

Full text
Abstract:
Although the presentation of neologisms is the last step to be taken in the translation of new lexical items in scientific and technical texts, it has a significance which should not be overlooked. In the same way as the neologism itself, typography (quotation marks, italics, etc.), explanatory notes and commentaries, can play an important role in giving account of the functional value of the new term in the micro-context in which it is inserted. The translator's function is to weigh up what he considers to be more important and what less important in each particular occurrence of a neologism
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Marchuk, Svetlana Vladimirovna. "«Russian world» concept in the course of foreign students’ sociocultural competence development." Samara Journal of Science 8, no. 1 (2019): 277–81. http://dx.doi.org/10.17816/snv201981311.

Full text
Abstract:
In this paper the author analyzes the Russian world concept which has become a stable term in Russia as well as around the world; the analysis of the concept is accompanied by teaching the Russian language to foreign students. The author describes how foreign students can use knowledge of the Russian world traditions during their stay in Russia while learning the Russian language. The author also explains why the concept of the Russian world should be written without quotation marks. Ideological postulates are being assessed critically. A new approach to the Russian world concept is offered ta
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Scott, Alan K. "The Marking of Gender Agreement Using Derivational Affixes in German and Dutch." Journal of Germanic Linguistics 21, no. 1 (2009): 37–89. http://dx.doi.org/10.1017/s1470542709000014.

Full text
Abstract:
The German derivational suffix-inprimarily marks female sex on nouns that denote people. This paper investigates the attachment of the suffix to masculine noun bases that refer back to feminine nouns denoting inanimate referents in the same construction, seemingly as a means of making the gender of the two nouns match. The same phenomenon is also observed in Dutch despite the absence of a masculine/feminine distinction in the standard language. It is argued that the gender matching observed is a form of agreement. Using the evidence of corpus data and other attestations, it is concluded here t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Frey, Evelyn. "Prototypenorientierte Genuszuweisung vom Althochdeutschen zum Neuhochdeutschen und Vorschläge für eine Didaktisierung (mit Exkurs zum Gotischen)." Zeitschrift für Germanistische Linguistik 36, no. 1 (2008): 1–26. http://dx.doi.org/10.1515/zgl.2008.002.

Full text
Abstract:
AbstractThe system of gender represents one of the greatest problems for learners of German as a foreign language, because it seems to be arbitrary as far as suffixless simple words are concerned. Leiss (1997) showed that the system of gender once was semantically motivated and was available in a complete Indoeuropean paradigm. In Old High German this system is still available in numerous lemmata with double- and triple-gender, but first tendencies of dissolving are recognizable. Following this idea it can be shown that predictability for a certain gender increases, if phonological markers are
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Forker, Diana. "More than just a modal particle." Functions of Language 27, no. 3 (2020): 340–72. http://dx.doi.org/10.1075/fol.17011.for.

Full text
Abstract:
Abstract Modal particles have been intensively studied in German and a few other European languages, but investigations of modal particles from little-known languages are rare. This paper examines in detail the morphosyntactic and the semantic properties of the Sanzhi Dargwa (Nakh-Daghestanian) modal particle =q’al. It is shown that the particle possesses the morphosyntactic properties that are commonly assumed for modal particles. The particle is then analyzed as presupposition trigger that interacts with focus and marks clauses as declarative sentences. It triggers two presuppositions, namel
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!