To see the other types of publications on this topic, follow the link: German language, slang.

Journal articles on the topic 'German language, slang'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'German language, slang.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Pasechnaya, L. A. "The features of translation of youth slang vocabulary in A. Goetz's novel “Die Quietly, my Angel” from German into Russian." Доклады Башкирского университета 10, no. 2 (2025): 88–100. https://doi.org/10.33184/dokbsu-2025.2.11.

Full text
Abstract:
The article reveals the theoretical foundations of the translation of youth slang vocabulary in the German novel and the use of translation transformations as a means of achieving the set translation objectives. The definitions of terms “slang” and “youth slang” are considered. In the empirical part of the article, the features of translation of youth slang vocabulary in A. Goetz's novel “Die Quietly, my Angel” from German into Russian are identified and difficulties of translation of youth slang vocabulary from German language into Russian in this novel are revealed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Kulakova, Ksenia V. "EXPRESSIONS OF THE MODERN LANGUAGE OF GERMAN YOUTH IN TRANSLATION." Theoretical and Applied Linguistics, no. 2 (2019): 28–40. http://dx.doi.org/10.22250/24107190_2019_5_2_28_40.

Full text
Abstract:
This article considers the features of modern youth slang that are viewed as the factors creating a challenge for translation. The focus is made upon the units of modern German youth slang. The research is aimed to identify the difficulties encountered in the oral and written translation of youth slangisms, as well as to determine possible ways of translation to overcome these difficulties. To prove the necessity of this study, as well as to specify the problems that translators face while working with German slangisms, a survey was conducted among international students studying translation a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Kudirka, Robertas. "Adverbialized individual words and adverbs without suffixes in Lithuanian slang and non-normative language and their adaptative features." Lietuvių kalba, no. 14 (June 10, 2020): 1–16. http://dx.doi.org/10.15388/lk.2020.22462.

Full text
Abstract:
here are a number of adverbialized individual words and adverbs without suffixes in Lithuanian slang and non-normative language. Most of them are assimilated borrowings adapted to the language system. Adaptive adverbialization of borrowed adverbs is determined by certain systemic features which are related to the territorial dialects of the Lithuanian language and the standart language. When the Slavic formants of the borrowed individual words are phonetically adapted, analogous hybrid derivatives with that formant are already available in Lithuanian slang. There are few adverbs derived from t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Bojkova, Irina Borissovna, and Nikita Konstantinovich Kovalchuk. "Tendencies in Youth Slang Formation in the Modern German Language." Filologičeskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, no. 9 (September 2020): 191–99. http://dx.doi.org/10.30853/filnauki.2020.9.35.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Codarcea, Emilia. "Gamersprache und Netzjargon aus soziolinguistischer Perspektive. Liste von üblichen Abkürzungen." Studia Universitatis Babeș-Bolyai Philologia 66, no. 3 (2021): 179–200. http://dx.doi.org/10.24193/subbphilo.2021.3.12.

Full text
Abstract:
"Gaming Language and Gamer Slang from a Sociolinguistic Perspective. A List of Common Abbreviations. The development of technology, online communication platforms and digital programs plays an important role in the dynamics of language evolution and influences the correctness and complexity of written and oral communication. Computer games and gaming slang, due to its broad usage by mostly teenagers and young adults, influence the choice of vocabulary, phrasing, sentence structure and style in various communicative situations and forms. This paper describes the characteristics of computer game
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

PANDŽA, Nikolina, and Boris BLAŽEVIĆ. "ELLIPSIS AS SEMANTIC CHANGE OF GERMAN LOANWORDS IN ZVONIMIR MAJDAK’S NOVEL KUŽIŠ, STARI MOJ." Lingua Montenegrina 18, no. 2 (2016): 99–121. https://doi.org/10.46584/lm.v18i2.518.

Full text
Abstract:
The authors of this paper discuss German loanwords in Croatian language, some of which have been used for centuries. Although the efforts for linguistic purity in Croatian have suppressed many of them from use, the remaining German loanwords are most pervasive in colloquial uses of Croatian language speakers. Since their frequency and dynamism among the speakers has occasionally resulted in changes their meaning, the present paper explores those changes incurred through ellipsis. The corpus for the study is novel Kužiš, stari moj by Zvonimir Majdak, characterized by “slang” of Zagreb’s milieu.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Shamova, N. V., and L. N. Ponomarenko. "German Youth Language: Word-Formation Types of Suffix Nouns and Their Semantic Relations." Nauchnyi dialog, no. 5 (May 30, 2020): 171–91. http://dx.doi.org/10.24224/2227-1295-2020-5-171-191.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the study of word-formation types in modern German youth slang and a description of their systemic paradigmatic relations. The research material was a large group of suffix nouns, presented in the dictionaries of youth slang, as well as on youth literature sites. The suffix nouns formed by the word-formation type “producing basis + suffix” are analyzed in the article. The deep connections of motivating and motivated units are revealed, which reflect the logic of the connections of objects of reality in the linguistic consciousness, and the implementation of these rela
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Keller, Veronika. "Between ‘Ich will Spaß’ and ‘99 Jahre Krieg’: Receptions of the ‘New German Wave’ in the United States." European Journal of American Culture 42, no. 2 (2023): 231–46. http://dx.doi.org/10.1386/ejac_00094_1.

Full text
Abstract:
In the late 1970s a new music movement, rooted in British punk and New Wave music, emerged in West Germany. It distinctly was not only sung in German, but the lyrics played with the German language by adding Dadaistic elements or youth slang, and reflected on the political, cultural and social zeitgeist of late Cold War West Germany. Over the years this formerly underground music genre was labelled ‘Neue Deutsche Welle’ (NDW) and became a commercial success, both domestically and abroad: Artists like Peter Schilling became known in the United States, the biggest hit ‘99 Luftballons’ by the ban
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Dawlewicz, Mirosław. "Rusycyzmy w socjolekcie młodzieży polskiego pochodzenia w Wilnie." Slavistica Vilnensis 56, no. 2 (2011): 67–76. http://dx.doi.org/10.15388/slavviln.2011.2.1450.

Full text
Abstract:
Miroslav DavlevičRussian Words in the Sociolect of the Young People of Polish Origin in Vilnius A characteristic feature of the sociolect of the young people of Polish origin in Vilnius is the large number of borrowings from various languages. In the analyzed material different groups of words of foreign origin are distinguished. Borrowings from the Lithuanian, English, German, French and Italian languages are presented. However, the most prominent group - representing over 1/3 of the collected lexical data - are borrowings from the Russian language. This tendency is based on the long-term inf
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Köning, Dirk. "Germanismen in Lo slang di Bolzano." Ladinia 46 (2022): 137–88. http://dx.doi.org/10.54218/ladinia.46.137-188.

Full text
Abstract:
This contribution discusses a dictionary analysis of Germanisms in Lo slang di Bolzano by Paolo Cagnan 2011, the first study of German lexemes in the informal registers of this variety. The aim is to determine the degree of integration into the Italian language and to compare the Germanisms with those in other specialised dictionaries. A comparison with the semantic correspondences of previous research contributions is also made. It shows that results show that the vast majority of the lexemes studied have a low degree of integration into Italian and can hardly be found in other dictionaries o
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Stanojević Veselinović, Marija M., and Jelena Lj Spasić. "SEMANTIČKA ADAPTACIJA GERMANIZAMA ZABELEŽENIH U INTERNET SERVISU „VUKAJLIJA“." Узданица 1 (2025): 48–67. https://doi.org/10.46793/uzdanica22.1.049sv.

Full text
Abstract:
Using contrastive analysis, the paper compares the original meaning of Germanisms with their meaning in Serbian as the recipient language. The Germanisms were analysed from the point of view of the synchronic linguistic approach. Based on semantic criteria, the corpus was extracted from the Vukajlija Internet service, originally designed as a slang dictionary. The goal of the paper was to analyse the meaning of loan- words originating from the German language and their meaning in Serbian, as the recipient language, as well as further transformation of their meaning in the computer-mediated com
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Androutsopoulos, Jannis K. "Grammaticalization in Young People's Language." Variation in (Sub)standard language 13 (December 31, 1999): 155–76. http://dx.doi.org/10.1075/bjl.13.09and.

Full text
Abstract:
Abstract. Recent research has pointed out that certain grammaticalization phenomena originate in substandard varieties and/or colloquial speech styles. However, the potential of insights to be gained from relating grammaticalization and sociolinguistics still remains largely unexplored. The present paper is an attempt at such an approach, discussing grammaticalization processes in contemporary German youth language (Jugendsprache). On a word formation level, the paper deals with nominal and verbal formatives, denominal conversions, and the use of verb stems as lexical morphemes. Syntactic phen
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Moskvitin, Evgeniy Vladimirovitch. "Semantic derivation in the German railway sociolect." Philology. Theory & Practice 18, no. 3 (2025): 825–31. https://doi.org/10.30853/phil20250117.

Full text
Abstract:
The aim of the research is to identify the characteristic features of the process of semantic derivation as a method of forming the vocabulary of the German railway sociolect. The article examines semantic processes in the German railway sociolect when borrowing vocabulary from the general language (specialization), other professional sociolects, foreign language vocabulary, as well as the further development of the semantic structure of railway terms (the emergence of polysemy and de-terminologization). The scientific novelty of the research lies in the fact that, for the first time, the feat
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Rembiszewska, Dorota Krystyna. "The Importance of Material Sources and Social Activities in the Revitalisation Process of the Dialects of Warmia and Mazury." Ad Fontes. The collective monograph. Seria „Studia Dialektologiczne / Studia Gwarowe” 2(15) (2024): 55–64. https://doi.org/10.33402/dssg.2024-55-64.

Full text
Abstract:
A renewed interest in dialects is currently evident in Poland, often manifesting as efforts to revitalise old local varieties of Polish. The role of local language enthusiasts, who serve as keepers of dialect knowledge, is essential in this revitalisation process. However, a question arises: what sources should provide information on the historical grammatical and lexical systems of these dialects? For the Warmia and Mazury regions, Georg Wenker’s questionnaires for the German Language Atlas offer valuable insights into local dialects. Collected in the 1860s and 1870s, these surveys document p
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Heyd, Theresa. "Dude, Alter!" Pragmatics and Society 5, no. 2 (2014): 271–95. http://dx.doi.org/10.1075/ps.5.2.05hey.

Full text
Abstract:
This paper takes a cross-linguistic look at two notorious examples of contemporary slang: American English dude and German Alter. Both have received considerable attention in the media and some initial sociolinguistic inquiry. It is shown here that both items share a number of properties, some quite obvious, others subtler and possibly less stable. This includes features from all levels of linguistic analysis and covers both formal and functional aspects. The seminal similarity between dude and Alter is of a syntactic nature: while both NPs can occur within argument structure, their default is
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Bozhko, Iryna. "CONNOTATIVE ANTHROPONYMS AND QUASI-ANTHROPONYMS DENOTING AVERAGE CITIZEN." Naukovì zapiski Nacìonalʹnogo unìversitetu «Ostrozʹka akademìâ». Serìâ «Fìlologìâ» 1, no. 13(81) (2022): 12–16. http://dx.doi.org/10.25264/2519-2558-2022-13(81)-12-16.

Full text
Abstract:
The article analyzes connotative and quasi-anthroponyms denoting the concept of ‘ordinary citizen’. Basing on the current material, we clarify the main structural and semantic features of such names in the Ukrainian, French and German languages. Connotative anthroponyms and quasi-anthroponyms have a common function, but are of different origins; usually the boundary between these types of names is negligible. Connotative anthroponyms are usually typical national names, surnames or other types of proper names of a certain period. Quasi-anthroponyms are formed by a range of linguistic means: the
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Guseva, Alla Efimovna, and Kristina Michajlovna Manukian. "Metaphorization and Metonymization as Means of Youth Slang Formation (by the Material of the Modern German Language)." Filologičeskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, no. 1 (January 2021): 78–83. http://dx.doi.org/10.30853/phil201004.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Grunwald, Jadwiga. "Hybrid imperative forms in Polish: Problems of translations into German and English." Beyond Philology An International Journal of Linguistics, Literary Studies and English Language Teaching 18, no. 2 (2021): 27–42. http://dx.doi.org/10.26881/bp.2021.2.02.

Full text
Abstract:
The article deals with the grammatical constructions expressing the imperative in Polish with particular focus on the variations used in spoken language. Colloquial Polish often uses structures which could be described as verb + pan/pani! They can be used for any perfective as well as imperfective verb. One of the most popular phrases according to this pattern is the phrase daj pan/pani spokój! Phrasemes of this type are used mostly in slang and are characterised by brevity. The research material consists of two different databases: the National Corpus of Polish as well as the online translato
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Nubert, Roxana, and Ana-Maria Dascălu-Romiţan. "Deutsch-rumänische Sprachinterferenzen bei Herta Müller und Balthasar Waitz." Germanistische Beiträge 44, no. 1 (2019): 87–102. http://dx.doi.org/10.2478/gb-2019-0005.

Full text
Abstract:
Abstract Herta Müller’s leaning towards word for word transfer of Romanian set phrases in her texts can be explained by the environment in which she lived until her emigration to West Germany and this admittedly intensifies with the gradually increasing general interest in multi-lingualism. The fact that the authoress speaks of the German-Romanian transfer in her acceptance speech on the occasion of the Nobel Prize award proves the important role, which Hertha Müller ascribes to this procedure. Also at the centre of the latest books by Balthasar Waitz stands the multicultural region of the Ban
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Lestari, Tri Edliani, Ninuk Lustyantie, and Fathiaty Murtadho. "Development of a Speaking Competence Evaluation Instrument for A2-Level Students through a Corpus-Based German–Indonesian Slang Dictionary in the German Language Education Program." Jurnal Ilmiah Global Education 6, no. 2 (2025): 1101–7. https://doi.org/10.55681/jige.v6i2.4005.

Full text
Abstract:
The ability to speak fluently and appropriately in German remains a persistent challenge for Indonesian learners at the A2 level, especially in contexts that demand spontaneous, pragmatic communication. Many existing evaluation tools focus narrowly on grammatical accuracy, often neglecting fluency, lexical diversity, and sociopragmatic competence. This study aims to develop a corpus-informed speaking evaluation instrument specifically designed for assessing A2-level German learners in Indonesian higher education. Employing a Research and Development (R&D) framework using the ADDIE model (A
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Styshov, Oleksandr. "Sources of Expanding of the Youth Jargon in Ukrainian at the Beginning of the XXI Century." Ukrainian Linguistics, no. 49 (2019): 32–43. http://dx.doi.org/10.17721/um/49(2019).32-43.

Full text
Abstract:
The article focuses on one of the important layers of the lexical system of the national Ukrainian language at the beginning of the XXI century, namely the youth jargon neologisms. The recording of the spoken language of young people (schoolchildren, students of vocational schools, university students, cadets, etc.), as well as texts from the Internet and contemporary Ukrainian journalism and fiction, served as the material of the present study. The body of newly formed slang words under analysis comprises more than 200 units. The author defines and analyses the main sources of the mentioned u
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Rybalka, N. V., S. V. Parkhomenko, O. V. Bukhynik, and Ye S. Chemodurova. "AUDIOLINGUAL METHOD OF LEARNING A FOREIGN LANGUAGE ON THE EXAMPLE OF GERMAN SONGS." INTELLIGENCE. PERSONALITY. CIVILIZATION, no. 2(29) (December 30, 2024): 29–41. https://doi.org/10.33274/2079-4835-2024-29-2-29-41.

Full text
Abstract:
Objective. The objective of the article is to find out how music affects human emotions and memory in combination with foreign language learning; to identify the advantages and disadvantages of using songs in the educational process; to consider possible ways to use the German language learning methodology while listening to songs and to propose an algorithm for working with song material and examples of tasks to consolidate the acquired knowledge. Methods. The main scientific results are obtained applying such research methods as theoretical and comparative analysis of psychological and pedag
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Bruns, Thomas. "The role of the internet in the proliferation of new acronyms in the Russian language." Vestnik of Saint Petersburg University. Language and Literature 17, no. 3 (2020): 373–87. http://dx.doi.org/10.21638/spbu09.2020.301.

Full text
Abstract:
This paper focuses on a special form of English borrowing: the use of acronyms with phraseological meaning. The Russian computer language, more precisely the Russian computer slang, is unthinkable without the influence of English. This influence is manifested at various language levels and in a variety of forms (borrowings, calques and half-calques, univerbats, reverse derivatives, alphabetic and alphanumeric abbreviations, “distorted forms” of both full names and acronyms). Based on the English abbreviations, first the meaning of the respective full form is explained in English and then its f
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Ivushkina, T. A. "Lexical Nominations as Indices of Educational and Social Status." Nauchnyi dialog, no. 6 (June 29, 2020): 65–80. http://dx.doi.org/10.24224/2227-1295-2020-6-65-80.

Full text
Abstract:
Lexical units, that index the educational status of graduates of Oxbridge and are included in the dictionary of representatives of the upper classes of Great Britain, are considered. The identification of U-words is based on the analysis of “The Fry Chronicles” (2010) by Stephen Fry, a well-known actor, writer and publicist, a graduate of the University of Cambridge. The material and the approach to identification of socially-marked vocabulary determines the novelty of the study. The author proceeds from the fact that the scientific interest in the manifestation of social status in a language
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Seifert, Elena. "«Simple» («Non-Sstyle») Word in the Metarealism of the Russian Diaspora: Poetics of Dmitry Dragilev (Berlin)." Izvestia of Smolensk State University, no. 4(60) (April 12, 2023): 15–25. http://dx.doi.org/10.35785/2072-9464-2022-60-4-15-25.

Full text
Abstract:
The purpose of the article is to comprehend the «simple word» in metarealistic poetics. The material is the lyrics of Dmitry Dragilev (the poet was born in1970 in Riga, lives in Berlin). The native (Russian) language of a Russian author who is abroad absorbs the numerous realities of the actuality surrounding the poet. The author of the article relies on the structural-descriptive method. A «simple» («non-style») word in Dragilev’s metarealistic poetics reacts sharply to a context enriched with metaphors, often developing into a metaphor, acquiring a different meaning that does not belong to i
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Zhuravleva, Irina. "ENGLISH CHESS TERMINOLOGY: A FIELD APPROACH." Armenian Folia Anglistika 20, no. 2(30) (2024): 46–56. https://doi.org/10.46991/afa/2024.20.2.46.

Full text
Abstract:
The research is devoted to the study of special vocabulary used in English chess terminology. It analyzes the lexical and semantic aspects, develops criteria for the functional and stylistic differentiation of special units of chess terms, and identifies the appropriate links between special units. Using the field principle allows the distribution of chess terms to the core, near, far, and extreme peripheries. Chess terms are designed in the form of a ring diagram. The novelty of the research lies in the proposed scheme of systematization of special lexical units of the subject area and the co
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Sukhikh, D. A., and V. E. Gorshkova. "The Conflict of the Comical and the Rational in Short-Short Film Dialogues." NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication 20, no. 1 (2022): 37–48. http://dx.doi.org/10.25205/1818-7935-2022-20-1-37-48.

Full text
Abstract:
This article considers the conflict of the comical and the rational in the dialogues of the short-short film serial entitled “Tu mourras moins bête” (“You will die less stupid”) produced on the basis of comics of a French artist and caricaturist Marion Montaigne and broadcast by the French-German company ARTE. In the framework of the study we define a short-short film as a comic microfilm text whose structure includes a thesis and an argumentation sentence with an unexpected ending. This meets the specificity of the present popular scientific discourse both to inform and influence the viewer,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Liparte, Evija. "Par dažām vakcīnas pret Covid-19 apzīmēšanai lietotajām metaforām." Vārds un tā pētīšanas aspekti: rakstu krājums = The Word: Aspects of Research: conference proceedings, no. 27 (November 3, 2023): 48–60. http://dx.doi.org/10.37384/vtpa.2023.27.048.

Full text
Abstract:
The article deals with metaphors that have positive emotional connotations and those that are connotationally negative, as were used during the COVID-19 pandemic to label the vaccine against this disease and helped officials, journalists, social media users and commentators of articles on internet portals to create a positive or a negative attitude of the society towards the vaccine. The study contrasts metaphors that characterize the vaccine as something desirable, expected (saved lives, a ray of hope, etc.) or a means (tool) to achieve something desired (magic wand, magic ticket) vs. dysphem
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Sukalenko, Tetiana, and Nataliia Ladynyak. "The basic trends and perspectives for the development of military vocabulary in modern ukrainian-language mass media." IVAN OHIIENKO AND CONTEMPORARY SCIENCE AND EDUCATION 20 (December 25, 2023): 114–27. http://dx.doi.org/10.32626/2309-7086.2023-20.114-127.

Full text
Abstract:
The article deals with identifying and characterizing of the main trends and pros-pects for the development of military vocabulary in modern mass media.A review of the Ukrainian scientists’ works on the study of the professional vocabu-lary of military personnel, military terminology, etc. was carried out. Attention is focused on the fact that linguists use the concepts of «military discourse» and «war discourse».In the modern realities of the language space of Ukrainians, linguists distinguish two types of military discourse – formal and informal.The concept of war discourse is more comprehen
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Verdiani, Silvia. "Namdeutsch und Namslang." Linguistik Online 135, no. 3 (2025): 65–89. https://doi.org/10.13092/rss2sc31.

Full text
Abstract:
Namdeutsch and Namslang are two German-based non-standard varieties that contain loanwords from Afrikaans, English and indigenous languages. Their development began during German colonial rule in German South West Africa, now Namibia. Namdeutsch is a linguistic variant that has become established among German-speakers in Namibia in recent decades, while Namslang or NAM Släng has recently become widely used online by Namibian German-speaking youth communities. My paper focuses on differently marked multimodal online communication to identify and describe typical features of German diversity in
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Кучма, Ольга, та Євгенія Тимченко. "СТИЛІСТИЧНО МАРКОВАНА ЛЕКСИКА В РОМАНІ ТОМАСА БРУССІҐА “АM KÜRZEREN ЕNDE DER SONNENALLEE” ТА ЇЇ ВІДТВОРЕННЯ В УКРАЇНСЬКОМУ ПЕРЕКЛАДІ". Inozenma Philologia, № 134 (15 грудня 2021): 69–80. http://dx.doi.org/10.30970/fpl.2021.134.3512.

Full text
Abstract:
The article deals with problems of literary translation on the lexical level. Translation strategies and techniques used to reproduce stylistically marked words and expressions of Thomas Brussig’s novel “Am kürzeren Ende der Sonnenallee” and the equivalency of their functions in the Ukrainian translation are explored. The word choice of the well known German author targeted at creating humorous or satirical tone in his novels constitutes his own individual style which is diffi cult to reproduce in other languages. That is why each new translation of his novel arouses a great interest of lingui
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Ahmedova Gulnoza Hayot qizi. "RESTRICTED LEXIS: MAIN THEORETICAL APPROACHES IN ITS STUDY." Sciental Journal of Education Humanities and Social Sciences 3, no. 3 (2025): 46–50. https://doi.org/10.62536/sjehss.2025.v3.i3.pp46-50.

Full text
Abstract:
In this article, the concept of restricted lexis in a language is examined from various theoretical perspectives, drawing upon scholarly works published in Sweden, England, Russia, France, Turkey, and Germany. The author emphasizes that restricted lexis differs from the general lexical stock by virtue of occurring in particular spheres (professional jargon, specialized fields, subcultural or colloquial speech). The main theoretical approaches—terminological (focus on domain-specific terms), stylistic (emphasis on functional styles), semiotic (symbols and coded signs), translational (functional
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Hadžija, Sunaj. "Current sociolinguistic issues in America." Univerzitetska misao - casopis za nauku, kulturu i umjetnost, Novi Pazar, no. 24 (2025): 185–96. https://doi.org/10.5937/univmis2524181h.

Full text
Abstract:
The paper examines current sociolinguistic issues in America. Current sociolinguistic issues in America include a variant of English language spoken in the United States, and include domestic variant of native speakers, as well as ethnic variats such as African American English and Native American English and American slang. Historically, the roots of Native American English are found in seventeenth - century at the first immigrants from the East Coast. The first to exert a formative influence on American English were the Scots of Ulster and their influence, which had a direct continuation in
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Ivanović, Milan D. "WHAT ARE SHIBBOLETHNONYMS AND DO THEY EXIST IN THE SERBIAN LANGUAGE?" Филолог – часопис за језик књижевност и културу 14, no. 27 (2023): 275–98. http://dx.doi.org/10.21618/fil2327275i.

Full text
Abstract:
Over the last decades, especially in the Slavic countries, onomastic disciplines and their terminologies have significantly improved. Therefore, in ethnonymics – a study of the names of peoples and, in a broader sense, the names of the inhabitants of physiographic and/or administrative regions – not only necessary terms, but also terms whose purposefulness is at best debatable, have been introduced. This paper examines whether such terms include the Bulgarian term govoren etnonim and the Anglophone term shibbolethnonym, which denote ethnonyms motivated by some speech characteristic of the comm
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Angleitner, Alois, Fritz Ostendorf, and Oliver P. John. "Towards a taxonomy of personality descriptors in German: A psycho‐lexical study." European Journal of Personality 4, no. 2 (1990): 89–118. http://dx.doi.org/10.1002/per.2410040204.

Full text
Abstract:
We present two studies aimed at developing a comprehensive taxonomy of German personality‐descriptive terms. In the first study, all personality‐descriptive adjectives (e.g. cynical), type nouns (e.g. cynic), and attribute nouns (e.g. cynicism) were extracted from a German dictionary. We found that almost half of all German adjectives were potentially personality‐relevant, as contrasted with only 8% of the nouns. Moreover, there were more attribute nouns than type nouns, the latter appearing more slangy, metaphorical, concrete, and rich in imagery (e.g. Big‐mouth, Wooden‐head). In the second s
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Hennecke, Angelika. "Soziolinguistische Aspekte des kolumbianischen Spanisch: Der Parlache." Lebende Sprachen 69, no. 1 (2024): 1–33. http://dx.doi.org/10.1515/les-2023-0042.

Full text
Abstract:
Abstract This article deals with the sociolinguistic phenomenon of parlache in Colombian Spanish, which has developed from an argot into a sociolect. It has found its way into the general language and has become an integral part of the vocabulary of Colombians. The Parlache was originated in the marginal and peripheral sectors of the city of Medellín (Antioquia region), where it spread mainly among marginalised and therefore criminal youth from the slums. In contrast to many other slangs, jargots or argots, the parlache has meanwhile evolved from a so-called “anti-language” to a widespread idi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Mazouz, Soumaya, and Abdeldjalil Kadri. "Challenges and Solutions to Translating Multilingual Literary Texts between Identity Custody and Translators’ Creativity: The case of Farah CHAMMA’s Poem Translation ‘I Am No Palestinian’." Traduction et Langues 21, no. 2 (2022): 205–29. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v21i2.915.

Full text
Abstract:
In the modern world, Globalization, Colonialism, Technology, Politics and Economy have changed many cultural identities and contributed to the appearance of multilingual literature. Code-Switching could occur in different institutional languages, slangs, dialects, and sociolects; so, translators should find strategies to tackle this literary phenomenon and preserve the source text identity. But how could the translator (who is a reader and a transmitter at the same time) deal with these types of literary texts? And how could he/she produce a target multilingual text that preserves the identity
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Rufaro, Chipo Phiri, Meh Nge Deris, and Suzanne Ayonghe Lum. "The impact of English-Shona translation of adverts on consumer attitudes in Zimbabwe." GPH-International Journal of Educational Research 7, no. 12 (2024): 15–31. https://doi.org/10.5281/zenodo.14566512.

Full text
Abstract:
Abstract This study aims to explore and investigate translation procedures and how linguistic and cultural adaptation affects communication and marketing outcomes on consumer attitudes and behaviors in Zimbabwe. To answer pertinent questions, the study adopted a mixed-method research design, combining qualitative corpus analysis and quantitative data from questionnaires. Two different questionnaires were administered to different groups, and English-to-Shona translated adverts were collected. The study made use of participant observation and responses from both company representatives and cons
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Dominte, Carmen. "DramAcum – The New Wave of Romanian contemporary dramaturgy." Swedish Journal of Romanian Studies 2, no. 1 (2019): 62–75. http://dx.doi.org/10.35824/sjrs.v2i1.18816.

Full text
Abstract:
During the nineties, a new theatrical trend developed. It was called New European Drama or New Writing. It was represented by authors such as the British Sarah Kane, Mark Ravenhill or the German playwright Marius von Mayernburg. The classical theatre will never be able to return to itself, unless giving the spectator the utopian sense of life that only a staged play could perform, not from a delusive perspective, but from a real and personalized perspective, giving a certain meaning to reality. Being against the conservatory type, the authors put an end to all the theatrical conventions. They
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Khrustaleva, A. "GERMAN YOUTH SLANG." Nauka v sovremennom mire, no. 6(51) (2020). http://dx.doi.org/10.31618/2524-0935-2020-51-6-3.

Full text
Abstract:
Young people react most vividly to all events in life. New forms of social relations to a certain extent affect it, as the socially most promising stratum of society, whose linguistic competence and speech behavior largely determines the direction of development of other social subsystems of language, including the spoken and literary language. Youth slang as an everyday language of communication among young people is a kind of indicator of their level of development, interests, tastes and needs. Students' speech is most influenced and changed
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Brkić, Zerina. "The Use of Noun Compositions in Teenage Slang - Analysis of the Teen Magazine Bravo." Društvene i humanističke studije (Online), May 5, 2021, 85–110. http://dx.doi.org/10.51558/2490-3647.2021.6.2.85.

Full text
Abstract:
Noun compositions portray a model of word formation where at least two independent words are combined to a new one. Modern German is rich in noun compositions and because of that, this phenomenon is very frequent in use. This available contribution is aiming to analyze this model of word formation in the German teen magazine Bravo. Considering the classification of noun compositions, it is to say that it was followed by the theory of Fleischer and Barz (1995). As a research object, teenage slang was chosen for its classification as language variety and its playful language structure. On top of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Oliijnyk, Lidiia. "PHRASEOLOGIES OF THE GERMAN YOUTH SLANG: THEIR MORPHOLOGICALLY STRUCTURAL AND THEMATIC CHARACTERISTICS." Young Scientist 10, no. 86 (2020). http://dx.doi.org/10.32839/2304-5809/2020-10-86-36.

Full text
Abstract:
The study is devoted to a topical issue - the study of morphological and structural specifics of the functioning of phraseological units of German-language youth slang. The relevance of the research topic is due to the increased interest of the Ukrainian community in socially determined types of speech, ways and means of enriching their lexical composition. The study consisted of a continuous sample of five dictionaries of the youth language of Germany, Austria and Switzerland. The task of this investigation is to study the morphological and structural characteristics of phraseological units o
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Amaghlobeli, Natia. "Language contacts in Georgian Internet forums." STUF - Language Typology and Universals 68, no. 1 (2015). http://dx.doi.org/10.1515/stuf-2015-0006.

Full text
Abstract:
AbstractThis paper reviews different types of language contacts found in Georgian forum discussions. We will consider natural, oral/written and natural/electronic language contacts, style-shifting and mixed contacts. The frequency and the reason of the use of borrowings, code-switching and shortenings will be considered as well as the question of why Georgian language does not allow some shortening forms – specific for English, French or German internet slang – will be discussed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Zemljak Jontes, Melita, and Simona Pulko. "Young people’s perspective of Maribor vernacular." Dialectologia et Geolinguistica 23, no. 1 (2015). http://dx.doi.org/10.1515/dialect-2015-0001.

Full text
Abstract:
AbstractThe article deals with the youngsters in a specific secondary school in Maribor which represents a sort of a conglomerate of different social varieties (dialects) of the Slovenian language. This conglomerate raises particular questions regarding perspectives of Maribor vernacular. The survey is based on 68 questionnaries of secondary school pupils. It was conducted in May 2012 in Maribor. All the pupils of the 1During Slovenian language classes, male pupils use LSS more consistently than female pupils do; they both frequently use SDS-2, as well as SDS-1, while during other classes ther
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Ferhatović, Denis. "How to Say Bussy in Another Language: Sociolingvistička rasprava i lični osvrt." interalia: a journal of queer studies, 2023, 19–37. http://dx.doi.org/10.51897/interalia/aivd5002.

Full text
Abstract:
I begin this bilingual (Bosnian-English) hybrid (scholarly-personal-fictional) essay, with my search for queer languages of my own, a fraught, complex process both due to my personal circumstances of immigration, and the larger history of suppression of queer expression in the Balkans and beyond. For the throughline of the discussion, I use the relatively recent portmanteau in English, bussy (boy+pussy for the anus), that has given birth to a wealth of Internet memes often featuring similar coinages, and my attempt to find its equivalents in several other languages. English and Bosnian will al
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Altendorf, Lisa-Christine. "Extramural Activities and their relationship with English as a foreign language." Dutch Journal of Applied Linguistics 12 (October 10, 2023). http://dx.doi.org/10.51751/dujal15536.

Full text
Abstract:
Extramural activities (EA) are of particular interest to language learning researchers because learners engage in them so frequently and readily – which also makes them especially difficult to research. De Wilde et al. (2020, p. 180) found three activities to be especially fruitful: “use of social media in English, gaming in English, and speaking English”. They belong to the more interactive activities, which require the learner to use English, rather than just consume it. Consuming English-language media, in turn, has been shown to be beneficial for understanding the form-meaning connection o
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Greń, Zbigniew. "Przekraczanie granic dialektu – przypadek śląski. Analiza funkcjonalna." Slavia Meridionalis 21 (December 23, 2021). http://dx.doi.org/10.11649/sm.2421.

Full text
Abstract:
Crossing the Boundaries of Dialect – the Case of Silesia: A Functional Analysis The article presents the results of a functional analysis of Silesian texts used in internet communication. The linguistic corpus consists of texts from portals and websites related to Upper Silesia, Opole Silesia and Cieszyn Silesia (including the Czech part). If the Silesian isolect is used as the main means of communication, all communication functions can be performed. Texts in the Silesian code particularly often fulfill metatextual and representational functions. For some functions, language stylization is us
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Ziegler, Evelyn, and Vanessa Angenendt. "Attitudes towards Ruhrdeutsch: From miners’ slang to Ruhrpott love?" European Journal of Applied Linguistics, May 3, 2024. http://dx.doi.org/10.1515/eujal-2024-0009.

Full text
Abstract:
Abstract Given the body of research exploring regional vernaculars in Germany, it is somewhat surprising that the regiolect spoken in the Ruhr Area, the largest conurbation in Germany and home to 5.1 million inhabitants, has received only modest attention. This is true for linguistic studies and especially true for sociolinguistic studies investigating language attitudes towards Ruhrdeutsch (but see Bellamy 2016; Ziegler et al. 2017). Aiming to fill this gap and explore changes in language attitudes over time, this paper asks if the valorisation of Ruhrdeutsch has changed in recent years, name
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Guseva, Alla E. "REFLECTION OF PHRASEOLOGICAL WORLDVIEW IN YOUTH SLANG (BASED ON THE MATERIALS OF THE GERMAN AND RUSSIAN LANGUAGES)." Bulletin of the Moskow State Regional University, no. 1 (2014). http://dx.doi.org/10.18384/2224-0209-2014-1-529.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Cain, Lara. "'What the Hell Is a Tim Tam?'." M/C Journal 1, no. 4 (1998). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1721.

Full text
Abstract:
In recent times there has been a notable increase in the number of first novels by young Australian authors which have attained international release. Some mentionable titles would be Christos Tsiolkas's Loaded, Andrew McGahan's Praise and Fiona Capp's Night Surfing. These novels, which come brimming with language particular to Australia and to the sub-cultural groupings represented in the texts, seem to have found an eager overseas readership despite what would ordinarily be seen as their untranslatable content. The high levels of culturally-specific brand names, slang, vulgarities and refere
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!