To see the other types of publications on this topic, follow the link: German Literature and Culture.

Journal articles on the topic 'German Literature and Culture'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'German Literature and Culture.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Maftuna, Karshiboeva. "LITERATURE OF REUNIFIED GERMANY." International Journal Of Literature And Languages 03, no. 03 (2023): 14–16. http://dx.doi.org/10.37547/ijll/volume03issue03-04.

Full text
Abstract:
Germany is home to many famous composers, writers, poets, dramatists, philosophers and artists. German (Germanic) culture has been known since the 5th century. BC NS. German culture also includes the culture of Austria and Switzerland, which are politically independent from Germany but inhabited by Germans and belong to this culture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Paslawska, Alla. "GERMAN AND ITS SPEAKERS IN UKRAINE: FROM ORIGINS TO PRESENT DAY." Research Bulletin Series Philological Sciences 1, no. 193 (2021): 191–200. http://dx.doi.org/10.36550/2522-4077-2021-1-193-191-200.

Full text
Abstract:
The article analyzes the influence of Germans and the German language in Ukraine on Ukrainian culture, language and literature. It traces the stages of replenishment of the Ukrainian vocabulary with German vocabulary. German-speaking writers also made a significant contribution to the development of Ukrainian literature. German remains one of the leading foreign languages in Ukraine. Preservation of German (German-speaking) cultural heritage in Ukraine and its study can serve as an example for the promotion of other languages and cultures. The article presents a modified three- level model of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Liutkevičienė, Danutė. "The image of the German in current literature and media." Verbum 12 (December 8, 2021): 6. http://dx.doi.org/10.15388/verb.25.

Full text
Abstract:
The aim of this article was to analyse the reflection of the image of the German in the examples from the current literature and the media present in the Corpus of the Contemporary Lithuanian Language of the Vytautas Magnus University. The focus of the study went beyond the collocations with this word and the disclosure of the characteristic traits of Germans all the way to the meaning bestowed upon this word by the broader context – the sentence or a group of them. Examples containing all forms of the lexeme German were examined. A total of six different contexts in which Germans are mentione
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Domizi, Alessandra. "Außenstereotype über die deutsche Sprache und was sich dahinter verbirgt." Studia Linguistica 39 (December 7, 2020): 85–109. http://dx.doi.org/10.19195/0137-1169.39.5.

Full text
Abstract:
The German language is (stereo)typically viewed as a language that is both hard to learn and harsh to the ear, as well as useful and (sometimes overly) precise. Considering a few linguistic studies but focusing on layman manifestations from different countries found in literature, press, television and social networks, the author analyses these stereotypes as to their spread, connection to German culture, possible origins and social connotations. Following a qualitative approach, the analysis highlights how the outside view of Germany and the Germans has been shaped by specific historical even
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Hanna, Аdamova, Yevtimova Diana, Plokhotna Valeriia, Zahura Oksana, and Chernenko Tetiana. "Functioning of Directive Speech Acts in Modern German Linguistic Culture." World Journal of English Language 12, no. 8 (2022): 212. http://dx.doi.org/10.5430/wjel.v12n8p212.

Full text
Abstract:
The speakers have a large amount of personal freedom when expressing their opinions in German. In general, Germans do not feel the need to say what you should or should not do/have in a direct manner. This can be seen through many different types of linguistic behaviors such as mimicking and directive speech acts (DSAs). The DSAs are called directive, because they often include an order or command in the speaker's words. The way how people use these DSAs varies in German culture depending on situational factors and social norms. The development of the linguistic culture in Germany, i.e., chang
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Langhendries, Maarten. ""Natuer en kunst gaen hier hand aen hand". Duitslandbeelden in de vroege Vlaamse beweging (1844-1848)." WT. Tijdschrift over de geschiedenis van de Vlaamse beweging 78, no. 4 (2020): 293–314. http://dx.doi.org/10.21825/wt.v78i4.15778.

Full text
Abstract:
In de jaren 1840 cultiveerde de jonge Vlaamse beweging een sterke band met de Duitse cultuur. Deze bijdrage belicht welk beeld de flaminganten in deze periode hadden van de Duitse gebieden en van de Duitstalige cultuur, met name de Duitse literatuur. Een analyse van de Duitsgezinde tijdschriften De Broederhand en Het Taelverbond toont dat er onder de Duitsgezinde flaminganten een sterk geïdealiseerd beeld leefde van een groen en ruraal Duitsland. Het Duitsland dat in de twee periodieken geschetst werd, is een land van ‘dichters en denkers’, waar muziek en literatuur hun ‘ware’ volkse karakter
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Langhendries, Maarten. ""Natuer en kunst gaen hier hand aen hand". Duitslandbeelden in de vroege Vlaamse beweging (1844-1848)." WT. Tijdschrift over de geschiedenis van de Vlaamse beweging 78, no. 4 (2020): 293–314. http://dx.doi.org/10.21825/wt.v78i4.15778.

Full text
Abstract:
In de jaren 1840 cultiveerde de jonge Vlaamse beweging een sterke band met de Duitse cultuur. Deze bijdrage belicht welk beeld de flaminganten in deze periode hadden van de Duitse gebieden en van de Duitstalige cultuur, met name de Duitse literatuur. Een analyse van de Duitsgezinde tijdschriften De Broederhand en Het Taelverbond toont dat er onder de Duitsgezinde flaminganten een sterk geïdealiseerd beeld leefde van een groen en ruraal Duitsland. Het Duitsland dat in de twee periodieken geschetst werd, is een land van ‘dichters en denkers’, waar muziek en literatuur hun ‘ware’ volkse karakter
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Haines, Brigid, and Margaret Littler. "Gendering German Studies: New Perspectives on German Literature and Culture." Modern Language Review 95, no. 4 (2000): 1145. http://dx.doi.org/10.2307/3736700.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Flicker, André, and Xan Holt. "German Netflix Culture." Germanic Review: Literature, Culture, Theory 97, no. 3 (2022): 211–18. http://dx.doi.org/10.1080/00168890.2022.2096400.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Bayley, Susan. "Fictional German governesses in Edwardian popular culture: English responses to German militarism and modernity." Literature & History 28, no. 2 (2019): 194–213. http://dx.doi.org/10.1177/0306197319870372.

Full text
Abstract:
Historians have tended to focus on propaganda when assessing Edwardian attitudes towards Germans, but a shift of focus to fiction reveals a rather different picture. Whereas propaganda created the cliché of ‘the Hun’, fiction produced non- and even counter-stereotypical figures of Germans. An analysis of German governess characters in a selection of short stories, performances, novels, and cartoons indicates that the Edwardian image of Germans was not purely negative but ambivalent and multifarious. Imagined German governesses appeared as patriots and spies, pacifists and warmongers, spinsters
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Kharitonova, Natalya Stepanovna. "Silver Age. Interference of the Russian and German Cultures." Journal of Flm Arts and Film Studies 6, no. 4 (2014): 86–95. http://dx.doi.org/10.17816/vgik6486-95.

Full text
Abstract:
The author explores the specific interaction of Russian and German art, their differences, forces of attraction and direct contact. Only conscious and meaningful differences could have reveal the strength and true value of each culture and, most importantly, become a pretext for new and creative quest for ones own way in art. Two-sided interest of Russian and German cultures implies a two-way process mutually contributed and enriched on both parts. The fact that Russian and German art at the turn of the 19th-20th centuries was developing under different conditions does not mean that the exchan
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Probst, Simon. "Book Review Ecological Thought in German Literature and Culture // Reseña de Ecological Thought in German Literature and Culture." Ecozon@: European Journal of Literature, Culture and Environment 9, no. 2 (2018): 225–28. http://dx.doi.org/10.37536/ecozona.2018.9.2.2800.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Romanovska, Alina. "Regional Identity and Multiculturalism: the Baltic Germans of Latgale in the Early 20th Century Latvian Literature." Respectus Philologicus 40, no. 45 (2021): 74–85. http://dx.doi.org/10.15388/respectus.2021.40.45.93.

Full text
Abstract:
In the studies of Latvian culture and history, there is a number of investigations dedicated to the influence of Baltic German culture on Latvian culture. Hence the Latgale region was not given due attention in this regard. The role of the Baltic Germans in this region is peculiar due to its specific history, and it is important to study how the Baltic German culture influences the multicultural identity of Latgale. A project of the Latvian Science Council The Baltic Germans of Latgale in the context of socio-ethnic relations from the 17th until the beginning of the 20th century (2020–2021) is
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Dhahir, Thamer Abdulkareem. "Einfluss des Nahen Ostens auf die deutsche Literatur." JOURNAL OF LANGUAGE STUDIES 5, no. 1 (2022): 294–310. http://dx.doi.org/10.25130/jls.5.1.22.

Full text
Abstract:
The purpose of this research is to show how the oriental nation affected the German literature as it affected other nation's culture and literature. In these pages we can see how the conflict was and what the current position is the opinion of European most great German authors such as Harder and Goethe, which distinguish Arabic oriental literary life from the west part of the glop where armies vividly occupied eastern Arabic lands through their power the Arabs got rid of the Superficiality and looked deeper into their own identification. German writers tried to reach the essence of Islamic ci
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Murti, Kamakshi P. "Encounters with Islam in German Literature and Culture." Monatshefte 103, no. 1 (2011): 106–7. http://dx.doi.org/10.1353/mon.2011.0011.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Gaddy, Kerstin, Patricia Herminghouse, and Susanne Zantop. "Women in German Yearbook 16: Feminist Studies in German Literature and Culture." German Studies Review 25, no. 3 (2002): 654. http://dx.doi.org/10.2307/1432659.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Carstens-Wickham, Belinda, Patricia Herminghouse, and Susanne Zantop. "Women in German Yearbook 17: Feminist Studies in German Literature and Culture." German Studies Review 27, no. 2 (2004): 442. http://dx.doi.org/10.2307/1433147.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Roethke, Gisela, Jeanette Clausen, and Sara Friedrichsmeyer. "Women in German Yearbook: Feminist Studies in German Literature and Culture 7." German Quarterly 66, no. 2 (1993): 275. http://dx.doi.org/10.2307/407497.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Rohr, Martina. "Women in German yearbook 7 — Feminist studies in German literature & culture." Women's Studies International Forum 16, no. 3 (1993): 306–7. http://dx.doi.org/10.1016/0277-5395(93)90071-g.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Altmann, Jakob. "Herta Müller — pisarka z obrzeży w przekładzie na język czeski." Przekłady Literatur Słowiańskich 10, no. 1 (2020): 243–58. http://dx.doi.org/10.31261/pls.2020.10.01.12.

Full text
Abstract:
This paper entitled is devoted to the peripheral nature of Herta Müller’soeuvre. Müller is regarded as a person who created “German-language literature from thecultural periphery of the German linguistic area,” as the Italian Germanist Paola Bozzicalled it. It turns out that although the literature or anti-literature of the Germans ofRomania is located on the cultural periphery of the German language area, Herta Müller occupies a central place in German literature, mainly due to subject areas unknown to West-German readers, but also due to her extraordinary language, which is a conglomerate of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Rauch, A. M. "Die geistig-kulturelle Lage im wieder-vereinigten Deutschland." Literator 18, no. 3 (1997): 119–28. http://dx.doi.org/10.4102/lit.v18i3.560.

Full text
Abstract:
The mental-cultural situation of the re-united GermanyIn 1993 an exhibition presenting phenomena about the past, present and future of both East and West Germany took place in Berlin. It became clear that West and East Germans differ in inter alia the way in which life and existence have been experienced. East and West Germans also have different perspectives and perceptions of policy and society. Among the former GDR-citizens, nostalgia dominates the reflection on the past. It should, however, not be underestimated how deeply East and West Germans have been alienated from each other and that
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Schenker, Theresa, and Robert Munro. "… but you are not German.” - Afro-German culture and literature in the German language classroom." Die Unterrichtspraxis/Teaching German 49, no. 2 (2016): 172–85. http://dx.doi.org/10.1111/tger.12010.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Reinhold, Utri. "Deutsch-türkische Freundschaft: über die Notwendigkeit des Einbindens der Migrantenliteratur in das Interkulturelle Lernen." Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics 36 (November 5, 2018): 211–23. http://dx.doi.org/10.14746/gl.2010.36.18.

Full text
Abstract:
Every culture contains foreign elements, e.g. music. However, the strangeness of another culture can also find rejection of people towards it (examples in the latest history). In Germany the Turks were invited by an international contract to do the “dirty” work, but were exploited by the German employees. This was discovered by the work of Walraff. The multiculturalism is a fact that nobody can deny anymore. That is the reason why certain topics concerning immigrants and foreign cultures should appear in schools, especially in teaching literature. The literature of or about immigrants, especia
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Misyurov, N. N. "Book in the literary discourse of the German Enlightenment." Bibliosphere, no. 4 (December 30, 2018): 27–31. http://dx.doi.org/10.20913/1815-3186-2018-4-27-31.

Full text
Abstract:
The books’ role in the German Enlightenment discourse explores the intersection of different but complementary disciplines: bibliology, philosophy of culture and «text linguistics», as well as the history of literature that expands the possibilities of studying cultural and public communication. A text (magazine, book) is interpreted as a mechanism that controls the process of learning and understanding. To illustrate the study theoretical foundations, the author considers the historical practice of the literary era in Germany in 1770-1790. The struggle of «cilturtregers» to renew German cultu
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Wittlinger, Ruth. "A ‘model of reconciliation’? Fifty years of German–Israeli relations." Cooperation and Conflict 53, no. 4 (2018): 507–27. http://dx.doi.org/10.1177/0010836717750200.

Full text
Abstract:
This article argues that German–Israeli reconciliation after 1945 has not been as exemplary as is often suggested. Drawing on key aspects which emerge from a discussion of relevant concepts in the first part of the article – transitional justice and reconciliation – it will show that Germany’s memory culture, as evidenced in the elite discourse, has indeed developed in a way that points to a successful reconciliation between the two countries. On the other hand, however, German regret emerged only reluctantly, was by and large confined to West Germany, and took a long time to establish itself
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Fröhlich, S. "Images of America in unified Germany." Literator 18, no. 3 (1997): 169–82. http://dx.doi.org/10.4102/lit.v18i3.572.

Full text
Abstract:
The following article analyses American cultural influence on Germany - especially in the period after unification. “Wendeliteratur" as well as new cultural relations and institutions are emphasised. The role of the mass media, which have conveyed the image of the American way of life, American products and services to East German is also discussed. For a better understanding of these images the author takes a closer look at what “Americanisation" really means to European cultures. All too often cultural observers state that Europe has been exposed to a pernicious Americanism. Such attitudes,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Choi, Sun-Ah. "Eckardt’s Study of Korean Studies : with a Focus on Korean Folktales." Korea Association of World History and Culture 74 (March 31, 2025): 269–88. https://doi.org/10.32961/jwhc.2025.03.74.269.

Full text
Abstract:
Andreas Eckardt(1884-1974) was a German who laid the foundation for Korean studies. Eckardt studied Korean history, literature, art, and music extensively. After returning to Germany, Eckardt introduced the results of Korean studies in German and English. In other words, Eckardt conducted an activity to promote Korean culture to Western society in the first half of the 20th century. Eckardt collected Korean folktales and translated them into German. Eckardt can be said to be the first Korean scholar to promote Korean culture to Germany. During his stay in Korea, Eckardt collected Korean folkta
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Briesemeister, Dietrich. "Katalonien und Deutschland: ein Überblick über die kulturgeschichtlichen Wechselbeziehungen." Zeitschrift für Katalanistik 1 (July 1, 1988): 11–35. http://dx.doi.org/10.46586/zfk.1988.11-35.

Full text
Abstract:
In the cultural relationships between Germany and Spain, the contribution of the Catalan countries is usually covered for by the culture of the Castilian Spanish language which has long been predominant. And yet over the course of five hundred years there has been a partly very active exchange between the old Catalan cultural area and the German-speaking countries in Central Europe. The works of Ramon Llull, Arnau de Vilanova, Joan Lluís Vives, Anselm Turmeda and Ramon Sibiuda have been widely circulated here. The very useful Vocabulary for learning Catalan German and the German Catalan (1502)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Landauer, Carl. "Erwin Panofsky and the Renascence of the Renaissance." Renaissance Quarterly 47, no. 2 (1994): 255–81. http://dx.doi.org/10.2307/2862914.

Full text
Abstract:
It has long been understood that historians, literary critics, and art historians who write about past cultures use those cultures for present purposes, whether by turning Periclean Athens into an ideal for present-day America or the fall of the Roman empire into an ominous signal for modern empires. German humanists who sought refuge from Nazi Germany had, however, special reasons to use their cultural studies as a strategy of escape. Erich Auerbach in exile in Istanbul and Ernst Robert Curtius in “inner exile” in Bonn provided narratives of European literary history that minimized the contri
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Vaniukov, A. I. "Germany in the Constellation of Russian symbolism (after the Journal «Vesy» 1904–1909)." Izvestiya of Saratov University. Philology. Journalism 9, no. 4 (2009): 55–61. http://dx.doi.org/10.18500/1817-7115-2009-9-4-55-61.

Full text
Abstract:
The article reveals a detailed picture of the image perception of Germany, German culture and literature represented in the journal «Vesy» in 1904–1909 ; the journal used to be a real «academy of Russian symbolism».
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Zantop, Susanne, Jeanette Clausen, and Sara Friedrichsmeyer. "Women in German Yearbook: Feminist Studies in German Literature and Culture. Vol. 7." South Atlantic Review 58, no. 2 (1993): 169. http://dx.doi.org/10.2307/3200979.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Wigmore, Juliet, Jeanette Clausen, and Sara Friedrichsmeyer. "Women in German Yearbook: Feminist Studies in German Literature and Culture, 8, 9." Modern Language Review 91, no. 2 (1996): 527. http://dx.doi.org/10.2307/3735101.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Gaddy, Kerstin, Sara Friedrichsmeyer, and Patricia Herminhouse. "Women in German Yearbook, Vol. 14: Feminist Studies in German Literature & Culture." South Atlantic Review 64, no. 4 (1999): 131. http://dx.doi.org/10.2307/3201510.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Spahr, Blake Lee. "= Studies in German Literature, Linguistics, and Culture. Vol. 22." Daphnis 16, no. 3 (1987): 543–44. http://dx.doi.org/10.1163/18796583-90000405.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Fusilero, Victor. "Encounters with Islam in German Literature and Culture (review)." German Studies Review 35, no. 1 (2012): 146–47. http://dx.doi.org/10.1353/gsr.2012.a465665.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Robles i Sabater, Ferran. "Les traduccions alemanyes de literatura catalana." Zeitschrift für Katalanistik 18 (July 1, 2005): 215–29. http://dx.doi.org/10.46586/zfk.2005.215-229.

Full text
Abstract:
The last two decades have witnessed an unprecedented growth in the number of German translations of Catalan literature. The recent publication of F. Robles’s Bibliografia de la literatura catalana en versió alemanya – narrativa, poesia, teatre (2005), which revises and updates all previous bibliographic collections, reopens the debate about the actual importance of the Catalan culture in Europe and aims at a commonly forgotten issue such as the literary relations between Catalonia and the surrounding countries. A brief historical description of Catalan literature translations into German will
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Fisher, Rodney W. "Medieval German literature in modern German translation." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 44, no. 2 (1998): 110–27. http://dx.doi.org/10.1075/babel.44.2.03fis.

Full text
Abstract:
Abstract In the past 50 years a large number of medieval German texts have appeared in editions which provide translations, mostly in prose, and very often on the pages facing the medieval original. The article begins with a brief overview of this development, and distinguishes between poetic recreations and the more usual functional paraphrases. It then discusses the need for bi-lingual editions and the assumptions which seem to underlie the choice of lay-out. Some exceptions to the use of functional prose are noted. The article examines some of the comments made by the scholars responsible f
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Twist, Joseph. "From Roots to Rhizomes: Similarity and Difference in Contemporary German Postmigrant Literature." Humanities 9, no. 3 (2020): 64. http://dx.doi.org/10.3390/h9030064.

Full text
Abstract:
There has traditionally been some divergence in the interpretive paradigms used by scholars analysing minority literature in the Germanophone and Anglophone contexts. Whereas the Anglosphere has tended to utilize poststructural and postcolonial approaches, interculturality and transculturality are favoured in the German-speaking world. However, these positions are aligning more closely, as the concept of similarity is gaining ground in Germany, disrupting the self–other binary in what can be regarded as a shift from the idea of roots to rhizomes. In dialogue with Gilles Deleuze and Félix Guatt
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

HAENNI, SABINE. "‘A Community of Consumers’: Legitimate Hybridity, German American Theatre, and the American Public." Theatre Research International 28, no. 3 (2003): 267–88. http://dx.doi.org/10.1017/s0307883303001135.

Full text
Abstract:
German American theatre in late nineteenth- and early twentieth-century New York City became a model for both a national American theatre and other diasporic theatres in the US. This theatre aspired to an autonomous, class-free, universal culture, which was seen as the legacy of a German Enlightenment tradition epitomized by Schiller's national(izing) theatre. German Americans were thus exceptionally positioned to claim the ideology of a universal culture as a national characteristic. At the same time, however, the theatre was structured by market demands and the need to appeal to a diverse Ge
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Petersen, Vibeke Rutzou, Marianne Burkhard, and Edith Waldstein. "Women in German Yearbook 3: Feminist Studies and German Culture." Tulsa Studies in Women's Literature 6, no. 2 (1987): 365. http://dx.doi.org/10.2307/464292.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Lappo-Danilevskii, Konstantin Iur’evich. "VYACHESLAV IVANOV AND HIS GERMAN-LANGUAGE PUBLISHERS." Russkaya literatura 2 (2021): 257–59. http://dx.doi.org/10.31860/0131-6095-2021-2-257-259.

Full text
Abstract:
Review: Vjačeslav Ivanov und seine deutschsprachigen Verleger / Hrsg. von Michael Wachtel und Philip Gleissner; unter Mitwirkung von Vladimir Janzen. Berlin; Bern; Bruxelles; New York; Oxford; Warszawa; Wien: Peter Lang, 2019. 374 S., 22 Abb. (Russian Culture in Europe; vol. 14).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Göttsche, Dirk. "Post-imperialism, postcolonialism and beyond: Towards a periodization of cultural discourse about colonial legacies." Journal of European Studies 47, no. 2 (2017): 111–28. http://dx.doi.org/10.1177/0047244117700070.

Full text
Abstract:
Taking German history and culture as a starting point, this essay suggests a historical approach to reconceptualizing different forms of literary engagement with colonial discourse, colonial legacies and (post)colonial memory in the context of Comparative Postcolonial Studies. The deliberate blending of a historical, a conceptual and a political understanding of the ‘postcolonial’ in postcolonial scholarship raises problems of periodization and historical terminology when, for example, anti-colonial discourse from the colonial period or colonialist discourse in Weimar Germany are labelled ‘pos
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Seo, Jungil. "The Formation of the German Literary Market and Translation Industry since the 18th Century." Hankuk University of Foreign Studies Literature Studies 90 (May 31, 2023): 9–30. http://dx.doi.org/10.22344/fls.2023.90.09.

Full text
Abstract:
Historian Rolf Engelsing defined the late 18th century as “a transitional period from intensive book reading to extensive reading.” But in the German-speaking world, domestic books alone could not fully satisfy the public's desire for reading. This is because people's cultural interests and tastes had diversified and increased. Therefore, the publishing world turned its attention to foreign literature and publications and began to translate foreign literature extensively. Until the early 1820s, translations were extremely rare. However, German writers and intellectuals migrated abroad due to c
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Volodymyr, Potulnytsky. "The Image of Germany in the Context of Mutual Relations Between the Ukrainians and the Germans, as It is Presented in Intellectual Heritage of Historian and Geographer Stepan Rudnytskyi." Славістична збірка VI, Slavic studies (2022): 264–72. https://doi.org/10.5281/zenodo.6382863.

Full text
Abstract:
The author of the article, using archival documents and literature, reproduces the conceptual views on the common pages of German-Ukrainian history, set out in the works of a prominent Ukrainian scholar, Academician Stepan Rudnytskyi. The article proves that Rudnytsky attached great importance to German influences on the rise of Ukrainian nation-building and stressed that these ties were only constructive for Ukraine. The scholar believed that the German neighborhood had only beneficial consequences for Ukraine, as even Ukrainian nationalism emerged in Galicia in the late 19th and early 20th c
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Marchuk, Karyna. "THE ORIGIN AND DEVELOPMENT OF GERMAN TARAS SHEVCHENKO SCIENCE." Shevchenko Studies, no. 1(26) (2023): 182–89. http://dx.doi.org/10.17721/2410-4094.2023.1(26).182-189.

Full text
Abstract:
Taras Shevchenko is a writer who is known throughout the world. His works have been translated into many languages. However, the article focuses on the spread of Taras Hryhorovych's work in Germany, translations of his works into German. The article is devoted to the study of influence of Taras Hryhorovych on German culture, mainly literature. The main ways of spreading Kobzar's work were highlighted in the article. The first way was the spread through the work of German figures who lived in the territory of modern Ukraine. Interest in Taras Shevchenko also grew because of the Germans' love fo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Levitska, N. "PECULIARITIES OF THE DEVELOPMENT OF THE LITERATURE OF THE GERMAN LANGUAGE. PHONETIC ASPECTS." Current issues of linguistics and translation studies, no. 19 (October 30, 2020): 25–28. http://dx.doi.org/10.31891/2415-7929-2019-19-5.

Full text
Abstract:
Linguists emphasize the importance of a structural-systematic approach to language learning, which helps to increase interest in solving the problem of language normativeness. The term “norm”, like many other terms in linguistics, is polysemous. At the same time, an important and still insufficiently disclosed aspect of the study of language norms is the definition of its essence in nationally heterogeneous languages, in particular in German standard language, which actualizes the study of autonomous norms of national variants of German, their identical and nationally specific features. Unders
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Kazin, Aleksandr L., and Elena V. Zhdanova. "Russian Classical Literature in German Book Graphics of the 20th Century: Peculiarities of Artistic Thinking." Vestnik slavianskikh kul’tur [Bulletin of Slavic Cultures] 68 (2023): 96–103. http://dx.doi.org/10.37816/2073-9567-2023-68-96-103.

Full text
Abstract:
The present paper actualizes the issue of graphic interpretation of the artistic text of Russian classics by German graphic artists. The study analyzes the specifics of artistic and imaginative thinking in the German tradition of book illustration by the example of illustrations for publications of Russian classics in the first half of the twentieth century. In particular, the paper examines graphic cycles of German expressionist artists of the 1920s, dedicated to the works of N. V. Gogol and F. M. Dostoevsky, as well as illustrations of Russian classical literature created by German artists w
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Parkes, Stuart. "Edinburgh German Yearbook Volume 6: Sadness and Melancholy in German-Language Literature and Culture." Journal of Contemporary European Studies 21, no. 2 (2013): 307–8. http://dx.doi.org/10.1080/14782804.2013.817821.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Shavit, Zohar. "Cultural Agents and Cultural Interference." Target. International Journal of Translation Studies 9, no. 1 (1997): 111–30. http://dx.doi.org/10.1075/target.9.1.07sha.

Full text
Abstract:
Abstract This paper deals with the major role played by translated literature in the emergence of a new system of books for Jewish children in the German-speaking countries at the end of the 18th century and the beginning of the 19th. This role was due to the remarkable status of German culture in the eyes of the Haskala (Jewish Enlightenment movement), and to the absence of appropriate original texts which could serve the needs of the new system. As a result, translated texts were privileged in the system of Jewish children's literature, to the extent that, to the best of our knowledge, all b
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Lorenz, Dagmar C. G., and Pol O'Dochartaigh. "Jews in German Literature Since 1945: German-Jewish Literature?" German Studies Review 25, no. 2 (2002): 435. http://dx.doi.org/10.2307/1433071.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!