Academic literature on the topic 'German literature Children in literature'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'German literature Children in literature.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "German literature Children in literature"
Kuodytė, Paulina. "Vilko vaikų traktuotė grožinėje ir dokumentinėje literatūroje." OIKOS: lietuvių migracijos ir diasporos studijos 28, no. 2 (2019): 109–24. http://dx.doi.org/10.7220/2351-6561.28.6.
Full textKleinau, Elke, and Lilli Riettiens. "‘Nature’ in German colonial literature for children and young people." History of Education 49, no. 4 (June 3, 2020): 440–58. http://dx.doi.org/10.1080/0046760x.2020.1753825.
Full textShavit, Zohar. "Cultural Agents and Cultural Interference." Target. International Journal of Translation Studies 9, no. 1 (January 1, 1997): 111–30. http://dx.doi.org/10.1075/target.9.1.07sha.
Full textSriwarakan, Siriporn. "Can Children Emancipate Themselves from Adults?: Children’s Worlds in Contemporary German and Thai Children’s Literature." MANUSYA 11, no. 3 (2008): 49–62. http://dx.doi.org/10.1163/26659077-01103004.
Full textPritchard, Paul, Débora B. Maehler, Steffen Pötzschke, and Howard Ramos. "Integrating Refugee Children and Youth: A Scoping Review of English and German Literature." Journal of Refugee Studies 32, Special_Issue_1 (December 1, 2019): i194—i208. http://dx.doi.org/10.1093/jrs/fez024.
Full textAverkina, Svetlana, Angelika Kalinina, and Tatiana Suchareva. "The German literature in American exile – great writers and their wives: perspectives from Russian scholars." SHS Web of Conferences 55 (2018): 04018. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20185504018.
Full textBarton, Helen, Jared Thorpe, and Mikaela Dufur. "Social Capital and Prosocial Behavior among German Children." Social Sciences 9, no. 11 (November 23, 2020): 215. http://dx.doi.org/10.3390/socsci9110215.
Full textWolf, Christa. "Parting from Phantoms: The Business of Germany." PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 111, no. 3 (May 1996): 395–407. http://dx.doi.org/10.2307/463164.
Full textScherger, Anna-Lena, and Katrin Schmitz. "The Role of Age in the Domain of Subject Expression in Young Italian-German Bilinguals." Heritage Language Journal 16, no. 1 (April 30, 2019): 99–119. http://dx.doi.org/10.46538/hlj.16.1.5.
Full textPELHAM, SABRA D. "The input ambiguity hypothesis and case blindness: an account of cross-linguistic and intra-linguistic differences in case errors." Journal of Child Language 38, no. 2 (March 5, 2010): 235–72. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000909990225.
Full textDissertations / Theses on the topic "German literature Children in literature"
Tost, Birte. "Moderne und Modernisierung in der Kinder- und Jugendliteratur der Weimarer Republik /." Frankfurt am Main [u.a.] : Lang, 2005. http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&doc_number=013105129&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA.
Full textRobertson, Stephanie [Verfasser]. "Children of the «Volk» : Children’s Literature as an Ideological Tool in National Socialist Germany / Stephanie Robertson." Frankfurt a.M. : Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2018. http://d-nb.info/116765868X/34.
Full textFollmer, Carl R. "Envisioning the fascist "reality": ideology in the children's literature of Hitler's Germany and Franco's Spain." Diss., University of Iowa, 2016. https://ir.uiowa.edu/etd/2207.
Full textKarrenbrock, Helga. "Märchenkinder - Zeitgenossen : Untersuchungen zur Kinderliteratur der Weimarer Republik /." Stuttgart [u.a.] : Metzler, 2001. http://www.gbv.de/dms/bs/toc/331640538.pdf.
Full textWalawalkar, Sanjot Aroon. "Retelling histories: magical realism in Gunter Grass's Die Blechtrommel and Salman Rushdie's Midnight's Children." The Ohio State University, 2005. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1409836356.
Full textKratz, Julia. "Translating African folktales for children into German : challenges, strategies and solutions." Thesis, Stellenbosch : Stellenbosch University, 2013. http://hdl.handle.net/10019.1/85776.
Full textENGLISH ABSTRACT: South African author Linda Rode‘s book In die Nimmer-Immer Bos (2009a) and Elsa Silke‘s English translation thereof In the Never-Ever Wood (2009b) have won a number of prizes in South Africa, which is evidence both of the quality of the anthology and its translation, as well as of the continued significance of the folktale genre in today‘s fast-paced, modern society. People continue to make sense of the world through telling stories and, although the stories told today might be marked by life in the 21st century, our ancestors‘ stories are still appreciated by many. Although Rode‘s tales are not unlike other folktales, her collection differs in that it is a mosaic of cultures and their folklore spanning the globe, a book that appeals to the whole family, and to young readers and listeners in particular. Through a practical translation into German of selected tales from Silke‘s English version of Rode‘s book, the present thesis investigates ways and means of translating folktales for children. A functional approach was suggested, taking into account the European audience as well as the original intention of the author. As such, the author‘s style was naturalised and an attempt was made to replicate it in the target language, whereas culture-specific items relevant to the setting of the individual tales were retained. Hans J. Vermeer‘s skopos theory, as enhanced by Christiane Nord, as well as Lawrence Venuti‘s concepts of foreignisation and domestication were discussed, amongst other relevant theories. Many of the challenges discussed in the annotations to the practical translation typically occur in the translation of literature for children, and the study thus hopes to make a contribution to research on the translation of literature for children. Interviews conducted for the purpose of the present study furthermore proved the positive impact of good cooperation between the people involved in a translation project on the final translation product. The resulting translation, meant to impart knowledge and pleasure to the audience, furthermore serves as a translation sample that is intended to entice German publishers to commission a translation of Rode‘s anthology for the German book market.
AFRIKAANSE OPSOMMING: Die Suid-Afrikaanse skrywer Linda Rode se boek In die Nimmer-Immer Bos (2009a), sowel as die Engelse vertaling daarvan deur Elsa Silke, getiteld In the Never-Ever Wood (2009b), is in Suid-Afrika met verskeie pryse bekroon. Hierdie erkenning is ‘n bevestiging van die gehalte van die antologie en van die vertaling, sowel as van die voortgesette belangrikheid van volksoorleweringe as genre in die gejaagde, moderne samelewing van vandag. Mense maak steeds sin van die wêreld deur stories te vertel, en hoewel die stories wat vandag vertel word meestal handel oor die lewe in die 21ste eeu, word die stories van ons voorouers steeds deur baie mense waardeer. Hoewel Rode se verhale nie besonder anders as ander volksverhale is nie, verskil haar versameling in dié opsig dat dit ‘n mosaïek van kulture en volksoorleweringe van regoor die wêreld is. Die boek is dus een waarby die hele gesin, maar veral jong lesers en luisteraars, aanklank kan vind. Hierdie tesis ondersoek, deur ‘n praktiese vertaling van enkele verhale uit die Engelse weergawe van Rode se boek in Duits, strategieë vir die vertaling van volksverhale vir kinders. ‘n Funksionalistiese benadering is gevolg, wat die Europese gehoor sowel as die oorspronklike bedoeling van die skrywer in ag neem. In die lig hiervan is die styl van die skrywer genaturaliseer en, waar moontlik, na die doeltaal oorgedra, terwyl kultuurspesifieke items behou is wat relevant is vir die agtergrond waarteen die individuele verhale afspeel. Hans J. Vermeer se skoposteorie, soos aangepas deur Christiane Nord, sowel as Lawrence Venuti se konsepte vervreemding en domestikering is bespreek, saam met ander relevante teorieë. Baie van die uitdagings wat in die annotasies by die praktiese vertaling bespreek word, kom dikwels in die vertaling van kinderliteratuur voor. Hierdie studie hoop dus om ‘n bydrae tot navorsing oor die vertaling van verhale vir kinders te lewer. Onderhoude wat vir die doel van die studie gevoer is, het verder bewys gelewer van die positiewe impak wat goeie samewerking tussen die rolspelers in ‘n vertaalprojek op die finale vertaalproduk kan hê. Die uiteindelike vertaling, wat bedoel is om kennis oor te dra en genot aan die gehoor te verskaf, dien verder as ‘n vertaalvoorbeeld wat Duitse uitgewers hopelik sal aanmoedig om Rode se antologie vir die Duitse boekemark te laat vertaal.
Bendel, Christian. "Die Innenweltdarstellung in der realistischen Kinderliteratur des 20. Jahrhunderts : Formen- und Funktionswandel - eine erzähltheoretische Untersuchung zur Bestimmung und Präzisierung gattungstypischer Phänomene /." Hamburg : Dr. Kovač, 2008. http://d-nb.info/988939347/04.
Full textLobato, Elaine Rodrigues Reis. "Literatura infantojuvenil no ensino de alemão como língua estrangeira: uma proposta para o contexto universitário." Universidade de São Paulo, 2017. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-07032018-100340/.
Full textThis research aims to present a proposal for the teaching of German in the context of higher education in German Studies at the University of São Paulo, based on the reading and analysis of a children\'s literature work in German language. Considering the assumption that teaching of foreign languages in this context involves, in addition to receptive and productive skills, also reflection on the language (FFLCH, 2013, s/p.), a didactic sequence, which had a literary text as basis for the learning of and about the German language, was developed and applied. In order to achieve this goal, both concepts of didactic literacy (DOBSTADT, 2009; DOBSTADT & RIEDNER, 2011, 2013, 2014) and of symbolic competence (KRAMSCH, 2006, 2011) were essential for working with literary texts in German as a Foreign Language, as well as theories about didactic conceptions for course and class planning (BIMMEL; KAST; NEUNER, 2011; ENDE et al., 2013; RICHARDS, 2011). The central purpose of the didactic sequence was to get students to perceive and reflect on how the meanings are constructed in the foreign language in use, starting with the reading and analysis of several elements of a children´s literature work in German language- Stolperschritte -, which was chosen with the main intention of broadening students´ literary repertoire. After the application of the didactic sequence and the analysis of essays produced by the students in form of a reading diary (BUZZO, 2008; HINTZ, 2014), it was verified that a certain habitus (MONTE MÓR, 2007) predominates when teaching and learning foreign languages. Regarding this habitus the literary text, for example, is taken as an input for communication and ultimately determines the expectations of the students when working with literary texts in GFL. Furthermore, it was concluded that more focus should be placed on the development of language-based learning. Finally some suggestions for the improvement of the developed didactic sequence were offered. Thus, it is hoped that this research can collaborate to the future development of other didactic works in this context.
Miskin, Kristana. "A Transnational Study: Young Adult Literature Exchanged Between the US and Germany." BYU ScholarsArchive, 2008. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/1612.
Full textLathey, Gillian. "The impossible legacy : identity and purpose in recent (1970-95) English and German language autobiographical children's literature set in the Third Reich and the Second World War." Thesis, University of Surrey, 1997. http://epubs.surrey.ac.uk/843951/.
Full textBooks on the topic "German literature Children in literature"
1957-, Neubauer Paul, ed. Children in literature-- children's literature: Acta of the XXth FILLM Congress 1996, Regensburg, Germany. Frankfurt am Main: P. Lang, 2002.
Find full textFreund, Winfried. German literature for children and young people today: Themes, structures, analyses. Bonn: Inter Nationes, 1987.
Find full textFreund, Winfried. German literature for children and young people today: Themes, structures, analyses. Bonn: Inter Nationes, 1987.
Find full textFurness, Raymond. Zarathustra's children: A study of a lost generation of German writers. Rochester, N.Y: Camden House, 2000.
Find full textA past without shadow: Constructing the past in German books for children. New York: Routledge, 2005.
Find full textDie Kinderpresse in der Bundesrepublik Deutschland: Angebot, Konzepte, Formen, Inhalte. Hamburg: Kovač, 1994.
Find full textMattenklott, Gundel. Zauberkreide: Kinderliteratur seit 1945. Stuttgart: J.B. Metzler, 1989.
Find full textNeubrandenburg, Germany) Reuter-Tage (2012. För de Gören: Kinder in der niederdeutschen Literatur. Rostock: Hinstorff, 2013.
Find full textBook chapters on the topic "German literature Children in literature"
Gerber, Leah. "Australian Children’s Literature in German Translation: Historical Overview, Key Themes and Trends." In German-Australian Encounters and Cultural Transfers, 131–45. Singapore: Springer Singapore, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-10-6599-6_9.
Full textSeifert, Martina. "Appropriating the “Wild North”: The Image of Canada and Its Exploitation in German Children’s Literature." In Imagining Sameness and Difference in Children's Literature, 215–34. London: Palgrave Macmillan UK, 2017. http://dx.doi.org/10.1057/978-1-137-46169-8_11.
Full textSommerfeld, Beate. "Remixed Fairy Tales, Distorted Legends: Agnieszka Taborska’s Surrealistic Picturebook Szalony Zegar (The Crazy Clock) and Its German Translation by Klaus Staemmler." In Negotiating Translation and Transcreation of Children's Literature, 57–69. Singapore: Springer Singapore, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-15-2433-2_4.
Full textHilliard, Kevin. "German Literature." In A Handbook to English Romanticism, 113–15. London: Palgrave Macmillan UK, 1992. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-13375-8_29.
Full textSeymour-Smith, Martin. "German Literature." In Guide to Modern World Literature, 541–675. London: Macmillan Education UK, 1985. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-06418-2_15.
Full textHilliard, Kevin. "German Literature." In A Handbook to English Romanticism, 113–15. London: Palgrave Macmillan UK, 1992. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-22288-9_29.
Full textMansfeld, Lisa. "Out of Sight, out of Mind? Frequency of Emigrants’ Contact with Friends in Germany and its Impact on Subjective Well-Being." In IMISCOE Research Series, 229–46. Cham: Springer International Publishing, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-67498-4_13.
Full textBloom, Clive. "Literature for Children." In Bestsellers, 130–48. London: Palgrave Macmillan UK, 2008. http://dx.doi.org/10.1057/9780230583870_5.
Full textBönner, Alexander. "Literature Review." In Forecasting Models for the German Office Market, 5–11. Wiesbaden: Gabler, 2009. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-8349-9402-8_2.
Full textRosen, Michael. "Poetry for Children." In Modern Children’s Literature, 70–86. London: Macmillan Education UK, 2014. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-137-36501-9_6.
Full textConference papers on the topic "German literature Children in literature"
Kurnia, Lilawati. "Representation of Refugee Children in the German Children’s Books “Zahira, Ein Mädchen aus Syrien” and „Neben Mir ist noch Platz“." In Proceedings of the Third International Seminar on Recent Language, Literature, and Local Culture Studies, BASA, 20-21 September 2019, Surakarta, Central Java, Indonesia. EAI, 2020. http://dx.doi.org/10.4108/eai.20-9-2019.2296639.
Full textMarci-Boehncke, Gudrun, and Matthias Rath. "IDENTITY WITHIN CULTURAL HETERONOMY: THE INFLUENCE OF CHILDREN'S LITERATURE FOR IDENTITY MODELING OF EAST- AND WEST-GERMAN READERS." In 12th International Technology, Education and Development Conference. IATED, 2018. http://dx.doi.org/10.21125/inted.2018.1630.
Full textHeinrichova, Nadezda. "Teaching History Through German Literature." In 8th International Conference on Education and Educational Psychology. Cognitive-crcs, 2017. http://dx.doi.org/10.15405/epsbs.2017.10.17.
Full textSaksono, Lutfi, Fahmi Wahyuningsih, and Rr Dyah Woroharsi Parnaningroem. "Teaching Material Development Based on German Literature for Lesen Course in German Literature Study Program." In Proceedings of the Social Sciences, Humanities and Education Conference (SoSHEC 2019). Paris, France: Atlantis Press, 2019. http://dx.doi.org/10.2991/soshec-19.2019.4.
Full textAlwi, Nur, and Irwandi Irwandi. "The Values of Character Education in Indonesia Children Literature and Translated Children Literature." In Proceedings of The 1st EAI Bukittinggi International Conference on Education, BICED 2019, 17-18 October, 2019, Bukititinggi, West Sumatera, Indonesia. EAI, 2019. http://dx.doi.org/10.4108/eai.17-10-2019.2289747.
Full textBalina, Signe, and Susanna Minder. "Literature Review On The German Labor Market." In The 8th International Scientific Conference "Business and Management 2014". Vilnius, Lithuania: Vilnius Gediminas Technical University Publishing House Technika, 2014. http://dx.doi.org/10.3846/bm.2014.070.
Full textVasiljeva, Elina. "RUSSIAN CHILDREN�S LITERATURE OF LATVIA." In 6th SWS International Scientific Conference on Arts and Humanities ISCAH 2019. STEF92 Technology, 2019. http://dx.doi.org/10.5593/sws.iscah.2019.1/s27.070.
Full textHienert, Daniel. "User Interests in German Social Science Literature Search." In CHIIR '17: Conference on Human Information Interaction and Retrieval. New York, NY, USA: ACM, 2017. http://dx.doi.org/10.1145/3020165.3020168.
Full textRahmat, Fauziah. "Mathematics for Young Children: A Literature Review." In 3rd International Conference on Early Childhood Education (ICECE 2016). Paris, France: Atlantis Press, 2017. http://dx.doi.org/10.2991/icece-16.2017.36.
Full textAlwi, Nur Azmi, Harris Effendi Thahar, Atmazaki Atmazaki, and Yasnur Asri. "Developing Students’ Soft Skill through Children Literature." In Proceedings of the 1st International Conference on Innovation in Education (ICoIE 2018). Paris, France: Atlantis Press, 2019. http://dx.doi.org/10.2991/icoie-18.2019.102.
Full textReports on the topic "German literature Children in literature"
Knight, Ruth, and Sari Rossi. Children in out-of-home care and their educational outcomes: a literature review. Queensland, Australia: Queensland University of Technology, October 2018. http://dx.doi.org/10.5204/rep.eprints.122389.
Full textBolton, Laura. WASH in Schools for Student Return During the COVID-19 Pandemic. Institute of Development Studies (IDS), February 2021. http://dx.doi.org/10.19088/k4d.2021.024.
Full textTarricone, Pina, Kemran Mestan, and Ian Teo. Building resilient education systems: A rapid review of the education in emergencies literature. Australian Council for Educational Research, August 2021. http://dx.doi.org/10.37517/978-1-74286-639-0.
Full textIdris, Iffat. Increasing Birth Registration for Children of Marginalised Groups in Pakistan. Institute of Development Studies (IDS), July 2021. http://dx.doi.org/10.19088/k4d.2021.102.
Full textWickenden, Mary. Disabled Children and Work: An Overview of a Neglected Topic with a Specific Focus on Ghana. Institute of Development Studies (IDS), February 2021. http://dx.doi.org/10.19088/acha.2021.002.
Full textPrysyazhnyi, Mykhaylo. UNIQUE, BUT UNCOMPLETED PROJECTS (FROM HISTORY OF THE UKRAINIAN EMIGRANT PRESS). Ivan Franko National University of Lviv, March 2021. http://dx.doi.org/10.30970/vjo.2021.50.11093.
Full textde Leede, Seran. Tackling Women’s Support of Far-Right Extremism: Experiences from Germany. RESOLVE Network, February 2021. http://dx.doi.org/10.37805/pn2021.13.remve.
Full textYeboah, Thomas, and Irene Egyir. Forms, Prevalence and Drivers of Children’s Work and Children’s Harmful Work in Shallot Production on the Keta Peninsula, South-Eastern Ghana. Institute of Development Studies (IDS), November 2020. http://dx.doi.org/10.19088/acha.2020.002.
Full textJohnson, Vicky, Tessa Lewin, and Mariah Cannon. Learning from a Living Archive: Rejuvenating Child and Youth Rights and Participation. Institute of Development Studies (IDS), December 2020. http://dx.doi.org/10.19088/rejuvenate.2020.001.
Full textFlorez, Luz A., Ligia Melo-Becerra, and Carlos Esteban Posada. Estimating the reservation wage across city groups in Colombia: A stochastic frontier approach. Banco de la República de Colombia, June 2021. http://dx.doi.org/10.32468/be.1163.
Full text