Academic literature on the topic 'Gerundio'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Gerundio.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Dissertations / Theses on the topic "Gerundio"

1

Natale, Silvia. "Gebrauchsdeterminanten der progressiven Verbalperiphrase stare + gerundio." Tübingen Narr, 2008. http://d-nb.info/99460808X/04.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Mendes, Ronald Beline. "A gramaticalização de estar + gerundio no portugues falado." [s.n.], 1999. http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/271018.

Full text
Abstract:
Orientador: Maria Luiza Braga<br>Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem<br>Made available in DSpace on 2018-07-25T08:59:44Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Mendes_RonaldBeline_M.pdf: 13781255 bytes, checksum: d92bc7fba82de32debdf877e2a3f0f8d (MD5) Previous issue date: 1999<br>Resumo: O propósito deste trabalho é verificar como se dá o processo de gramaticalização do verbo estar no português falado no Brasil. A questão que motivou o estudo é a seguinte: estaria a forma reduzida tá substituindo a forma plena estar nas construções perifrásticas com o gerúndio? Para encaminhar uma resposta a tal pergunta, analisei 5 das entrevistas do tipo "Diálogo entre dois informantes" do corpus compartilhado do Projeto NURC/SP. Baseado sobretudo no modelo proposto por Reine & Claudi & Hünnemeyer 1991 para o estudo da gramaticalização, e tentanto ver tal processo como um tipo de mudança lingüística (nos termos de Labov 1972), apliquei o pacote de programas estatísticos VARBRUL aos dados qualitativamente analisados. A partir da análise quantitativa, foi possível constatar que os falantes mais velhos tendem a empregar a forma plena estar, ao passo que os falantes mais jovens tendem a não usar a forma plena, mas somente a reduzida - o que caracteriza uma mudança em progresso. Quanto à morfologização de tá, ainda que elementos interferentes (tais como locativos e adjuntos adverbiais) tendem a não ocorrer entre o auxiliar e o gerúndio quando se usa a forma reduzida, ainda não se pode afirmar que tá já funciona como um clítico e que vai ser aglutinado ao gerúndio<br>Abstract: The aim of this study is to check how the grammaticalization of the verb estar gets started and goes on in spoken Brazilian Portuguese. The question that has motivated this study is: would the reduced form tá replace the original one - estar - in periphrastic constructions with gerund? In order to try to answer that question, I have analyzed 5 interviews (two persons talking about a given subject) provided by NURC/SP (Preti & Castilho 1986 and 1987). Based mainly on the framework proposed by Heine & Claudi & Hünnemeyer 1991, and trying to look at grammaticalization processes as a kind of linguistic change (according to Labov's theory) I have submitted the data to the statistical software VARBRUL. From the quantitative analysis, it has been possible to see that older native speakers employ rather the plain form estar, whereas the younger ones don't even happen to use it. This fact characterizes a linguistic change in progressoAs for the morphologization of tá, although intefering elements (such as locatives and adverbial adjuncts) are not likely to be inserted between the auxiliary and the gerund, we're not yet allowed to state that the reduced form tá has been cliticized or agglutinated to the gerund<br>Mestrado<br>Mestre em Linguística
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Fuertes-Arboix, Monica. "La sátira política en Fray Gerundio (1837-1842) de Modesto Lafuente." Columbus, Ohio : Ohio State University, 2006. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc%5Fnum=osu1153961390.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Mendes, Ronald Beline. "Estar + gerundio e ter + participio : aspecto verbal e variação no portugues." [s.n.], 2005. http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/271014.

Full text
Abstract:
Orientador: Maria Luiza Braga<br>Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem<br>Made available in DSpace on 2018-08-04T02:35:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Mendes_RonaldBeline_D.pdf: 794674 bytes, checksum: d374c555a46701b8b823d97331a3d2bc (MD5) Previous issue date: 2005<br>Resumo: Da observação do uso das perífrases aspectuais estar + gerúndio e ter + particípio na sincronia (50 entrevistas ¿ NURC/SP e PEUL/RJ) e na diacronia (textos do século XVI ao XIX ¿ Corpus Diacrônico TychoBrahe), proponho que elas podem ser analisadas como variantes de uma variável, nos termos da Sociolingüística Laboviana. O envelope de variação é definido pelo tempo presente e pelos aspectos durativo e iterativo (tipos de imperfectivo). Controlando quantitativamente as ocorrências das perífrases no corpus sincrônico, constata-se que o emprego de ter + particípio está se tornando mais restrito, tanto lingüística quanto socialmente, configurando mudança em curso, através do construto teórico ¿tempo aparente¿. Neste processo, estar + gerúndio revela-se como a forma preferida entre os falantes mais jovens, na expressão daqueles aspectos, independentemente de fatores lingüísticos, tais como a classe semântica do verbo principal, a presença de adjuntos aspectualizadores na sentença e de quantificadores nos argumentos verbais.<br>Abstract: By observing the synchronic and diachronic use of the Brazilian Portuguese aspectual periphrases estar (be) + gerund and ter (have) + participle, I propose that they can be analyzed as variants of a variable, according to the theoretical and methodological assumptions of Labovian Sociolinguistics. The variable context is defined by present tense and imperfective aspects (durative or iterative). As a result of an apparent time quantitative analysis of the synchronic tokens (extracted from 50 interviews that were selected from the corpora NURC/SP and PEUL/RJ), I show that ter + participle is becoming more restricted, both socially and linguistically. In this process of change, estar + gerund is the preferred form amongst youngest speakers, regardless of other linguistic factors, such as the semantic class of the main verb, the presence of aspectual adjuncts in the sentence and the presence of quantifiers in the verbal arguments.<br>Doutorado<br>Linguistica<br>Doutor em Linguística
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Fuertes-Arboix, Monica. "La sátira política en Fray Gerundio (1837-1842) de Modesto Lafuente." The Ohio State University, 2006. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1153961390.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Moço, Talita Vieira. "A perífrase [estar + gerúndio/estar + gerundio] em pretérito perfeito no português brasileiro e no espanhol." Universidade de São Paulo, 2011. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-14022013-110825/.

Full text
Abstract:
A partir de ocorrências retiradas de textos dos jornais Folha de São Paulo e La Nación, foi possível descrever as condições de uso e os valores semânticos representados pela perífrase [estar + gerúndio/estar + gerundio] com auxiliar em pretérito perfeito simples numa amostra coletada modalidade escrita do português brasileiro e do espanhol platino, na esfera jornalística. Da análise qualitativa e da observação contrastiva entre as perífrases em tempo perfeito, verificaram-se, na amostra coletada, três principais valores imperfectivos, sendo eles o durativo, o iterativo e o destelizador. Os resultados revelaram, ainda, que, entre esses subtipos aspectuais, destaca-se, em ambas as línguas, nas variantes observadas, uma forte tendência à expressão da duratividade de eventos representados simbolicamente como contínuos. Constatou-se, também, que a perífrase perfectiva no PB apresenta um emprego mais restrito, o que se justifica inclusive pela sua maior incompatibilidade com determinadas bases léxicas. Na variedade platina observada, além dos frequentes enunciados de caráter durativo, encontrou-se uma quantidade maior de ocorrências que, em função das características dos lexemas, permitem, com mais frequência, as leituras iterativa e destelizada dos predicados.<br>From instances of texts taken from the newspapers Folha de Sao Paulo and La Nación, it was possible to describe the conditions of use and the semantic values represented by the periphrasis [estar + gerúndio/estar + gerundio] with auxiliary in simple past tense in a sample collected in the written form of the Brazilian Portuguese and River Plate Spanish, in the journalistic sphere. From the qualitative analysis and contrastive observation between periphrases in perfect tense, in the sample collected, three core imperfect values were identified, they are: the durative, the iterative and the detelizer. The results have also revealed that among these aspectual varieties, a strong tendency towards the expression of durative events represented symbolically as continuous stand out in both languages. It was also found that the perfective periphrasis in BP has a more restricted use, which is justified by its greater incompatibility with certain lexical bases. In the River Plate variety, besides the frequent durative character statements, a greater number of occurrences was found which, due to the characteristics of lexemes, allowing detelized and iterative readings of the predicates more frequently.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Ávila-Figueroa, Adriana. "La articulación retórico-estilística de las perífrasis verbales de infinitivo y gerundio en "Pedro Páramo"." Pontificia Universidad Católica del Perú, 2012. http://repositorio.pucp.edu.pe/index/handle/123456789/101352.

Full text
Abstract:
El tema de las perífrasis verbales es uno de los más complejos y debatidos en la tradición gramatical. Las descripciones propuestas en las gramáticas y estudios dedicados al tema de las perífrasis verbales explican principalmente tres valores: temporal, aspectual y modal. Gómez Torregop señala que entre estos valores es posible añadir el estilístico. El propósito de este trabajo es describir el uso de las perífrasis verbales de infinitivo y gerundio en la novela mexicana "Pedro Páramo" de Juan Rulfo y su articulación retórico-estilística.Palabras clave: figuras retóricas, perífrasis verbales, estilística, infinitivo y gerundio.AbstractThe verbal periphrasis is one of the more complex and debated topics in the grammatical tradition. The current descriptions proposed by the main reference grammars as well as by most of the works dedicated to the verbal periphrasis explain three main values: temporal, aspectual and modal. Gómez Torrego points that between these values is possible to add the stylistic one. The purpose of this article is to describe the use of the infinite and gerundive verbal periphrasis in the mexican novel "Pedro Páramo" by Juan Rulfo and its rhetorical and stylistic articulation.Keywords: rhetorical figures, verbal periphrasis, stylistics, infinitive and gerundive.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Huillca, Ccasa Giovanna Letizia. "Estudio descriptivo del gerundio en las normas legales publicadas en el Diario Oficial El Peruano." Bachelor's thesis, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2019. https://hdl.handle.net/20.500.12672/14160.

Full text
Abstract:
Realiza un estudio descriptivo de las construcciones del gerundio en un texto formal como lo es el Diario Oficial El Peruano. Asimismo, en este trabajo se tienen como referencias algunas tesis y artículos realizados en el extranjero; además, la clasificación está basada, fundamentalmente, en el capítulo «Las construcciones de gerundio» de Marina Fernández (1999) y en el libro Nueva gramática de la lengua española (NGLE) de la Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2009). El estudio realizado consiste en un análisis cuantitativo y cualitativo de las construcciones del gerundio presentes en la muestra, las funciones gramaticales que desempeña el gerundio, los tipos de verbo con los que se forma el gerundio y los tipos de gerundio según la clasificación expuesta en el marco teórico.<br>Tesis
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Engholm, Elin. "Cuando el gerundio español se sustituye por otras formas verbales en sueco : Un estudio sobre las estrategias de traducción usadas para expresar algunos gerundios de la novela El paraíso en la otra esquina de Mario Vargas Llosa en sueco." Thesis, Karlstads universitet, Institutionen för språk, litteratur och interkultur, 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kau:diva-31100.

Full text
Abstract:
El presente estudio examina cómo se traducen algunos gerundios de la novela El paraíso en la otra esquina de Mario Vargas Llosa del español al sueco por el traductor Peter Landelius. El análisis muestra que en la mayor parte de los casos se recurre a varias estrategias para expresar el gerundio español en sueco, como el imperfecto, la construcción “y” + imperfecto, preposiciones, omisión del verbo o subordinadas de relativo. En muy pocos casos, el 6 %, se mantiene la forma del gerundio en la traducción. Además, el análisis confirma la hipótesis de que si el gerundio español se sustituye por otras formas verbales o construcciones gramaticales en sueco, algunos matices semánticos y estilísticos que se configuran en la novela de Vargas Llosa se pierden o se modifican en la traducción al sueco.<br>The present study investigates how some gerunds in the novel The Way to Paradise by Mario Vargas Llosa is translated to Swedish by the translator Peter Landelius. The analysis shows that different strategies are used, such as the past tense, the construction “and” + the past tense, prepositions, omission of the verb or subordinate relative clauses. In very few cases, 6 %, the gerund is kept in the translation. The analysis confirms the hypothesis, when the gerund in the Spanish text is replaced by other grammatical constructions in Swedish, some semantic and stylistic nuances configured in Vargas Llosa’s novel are lost or modified in the Swedish translation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Britto, Helena de Souza. "Reduzidas gerundivas : teoria do caso e inversão verbo-sujeito." [s.n.], 1994. http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/271034.

Full text
Abstract:
Orientador: Mary Aizawa Kato<br>Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem<br>Made available in DSpace on 2018-07-19T18:39:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Britto_HelenadeSouza_M.pdf: 1963632 bytes, checksum: 875d4a92b203bacc180f48c9235c6aad (MD5) Previous issue date: 1994<br>Resumo: As gerundivas adverbiais do Português do Brasil (PB), como (1) apresentam dois problemas básicos para a teoria gramatical chomskyana: (1)a. O Pedro saindo, nós terminamos a reunião; b. Saindo o Pedro, nós terminamos a reunião. O primeiro deles diz respeito ao Caso do NP sujeito lexicalizado nessas estruturas - quer na ordem SV (1a), quer na ordem VS (1b). A finalidade, assume-se que o NPsic de gerundivas consiste na categoria vazia PRO. Segundo Chomsky e Sasuik 1991 e Chomsky 1992, PRO deve ter um Caso mínimo - denominado nulo - verificado em [Spec, AgrSP]. Os autores sustentam também que este Caso mínimo aplicado apenas a PRO - interpretado como um NP mínimo. A questão é que, se NP lexical PRO ocupa a mesma posição sintática, problemas quanto ao Caso de ambos surgirão. O segundo problema refere-se à ordem VS - que, segundo a teoria gerativa, está relacionada a AGR "rica"- em gerúndio que não têm este traço. Com os objetivos de estabelecer a projeção máxima referente a estas sentenças, formular uma solução que possibilite a verificação de Caso a NPsuj. lexical nessas construções e explicar o porquê de as gerundivas apresentarem a ordem VS, veiculando o fenômeno de inversão a questão não-mórficas, desenvolveu-se o trabalho. No primeiro capítulo exponho os dados relativos às gerundivas obtidos nas gramáticas normativas e em registros magnetofônicos de fala espontânea do PB. No segundo capítulo apresento um breve histórico da Teoria do Caso, desde Chomsky 1981 a Chomsky 1992. Os problemas para atribuição de Caso em gerundivas com ordem SV ou VS, assim como as diferentes propostas existentes na literatura para se determinar a projeção máxima correspondente a gerundivas são o tema do terceiro capítulo. Finalmente, no quarto capítulo apresento, com base no Irlandês e no Latim, argumentos empíricos a partir dos quais se faz possível estender a Teoria do Caso Nulo, atribuído a PRO, a NPs lexicalizados.<br>Abstract: Not informed.<br>Mestrado<br>Mestre em Linguística
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography