Academic literature on the topic 'Ghanaian Proverbs'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Ghanaian Proverbs.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Ghanaian Proverbs"

1

Ramantswana, Hulisani. "Cutting and Blending Trees of Life (African Cultural Context and the Bible)." Exchange 46, no. 4 (2017): 350–69. http://dx.doi.org/10.1163/1572543x-12341456.

Full text
Abstract:
Abstract This paper is a critical engagement with Dorothy Bea Akoto-Abutiate’s book Proverbs and the African Tree of Life: Grafting Biblical Proverbs onto Ghanaian Eve Folk Proverbs (Leiden: Brill 2014). In the book, Akoto-Abutiate grafts together the African Ghanaian folk proverbs and the proverbial sayings in Proverbs 25:1-29:27 in order to appropriate the Biblical message in the Ghanaian context. For Akoto-Abutiate the Biblical book of Proverbs or the Bible in general is a ‘tree of life’ and so is/are the African cultural context(s). She, therefore, suggests the ‘hermeneutic of grafting’ as
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Agyekum, Kofi, Joshua Amuah, and Adwoa Arhine. "Proverbs and stylistic devices of Akwasi Ampofo Agyei’s Akan highlife lyrics." Legon Journal of the Humanities 31, no. 1 (2020): 117–44. http://dx.doi.org/10.4314/ljh.v31i1.5.

Full text
Abstract:
This paper examines the stylistic features and proverbs in ɔba nyansafo wɔbu no bɛ na wɔnka no asɛm, ‘A wise child is spoken to in proverbs’ a popular Ghanaian highlife song by the late Akwasi Ampofo Agyei. This is an area which is still grey in the study of highlife music. The paper basically adopted qualitative methodology through interviews and recordings. The paper combines the theories of language ideology and ethnomusicology, and looks at the indispensable, didactic and communicative functions of stylistic devices and proverbs in Akan highlife. These tropes as forms of indirection help t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Agyekum, Kofi, Joshua Amuah, and Adwoa Arhine. "Proverbs and stylistic devices of Akwasi Ampofo Agyei’s Akan highlife lyrics." Legon Journal of the Humanities 31, no. 1 (2020): 117–44. http://dx.doi.org/10.4314/ljh.v31i1.5.

Full text
Abstract:
This paper examines the stylistic features and proverbs in ɔba nyansafo wɔbu no bɛ na wɔnka no asɛm, ‘A wise child is spoken to in proverbs’ a popular Ghanaian highlife song by the late Akwasi Ampofo Agyei. This is an area which is still grey in the study of highlife music. The paper basically adopted qualitative methodology through interviews and recordings. The paper combines the theories of language ideology and ethnomusicology, and looks at the indispensable, didactic and communicative functions of stylistic devices and proverbs in Akan highlife. These tropes as forms of indirection help t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Bonsu, Robert, and Mary Kate Quaicoe. "Semanticity of Akan Proverbs Promoting Unity and Development." European Modern Studies Journal 7, no. 1 (2023): 391–401. http://dx.doi.org/10.59573/emsj.7(1).2023.36.

Full text
Abstract:
This paper examined the semantic principles of the Akan proverbs that are meant to be applicable to all regardless of nationality, heritage, or social standing. Akan proverbs are more than wise sayings. They have a wide range of uses and show, principally, that the user is wise and well-educated in the customs of the Akan people. The ability to use language enriched by proverbs is considered sage and is the hallmark of great public speaking. The design of the study was qualitative and the instruments used for the data collection were interview and direct observation. The investigation was cond
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Fosu, Peter, Agnes Adwoa Mensah, Kennedy Bandoh, and Mary Andoh. "The Tenacity of Akan Proverbs and their Contribution to the Development of the Ghanaian Language." International Journal of Research and Innovation in Social Science VII, no. IX (2023): 869–77. http://dx.doi.org/10.47772/ijriss.2023.70974.

Full text
Abstract:
This investigation examined the tenacity of Akan proverbs and their contribution to the development of the Ghanaian Language. Akan proverbs have remained relevant and widely used in Akan society for generations. These proverbs are pithy statements that convey wisdom and moral lessons, often through the use of metaphors and analogies. They are typically transmitted orally from one generation to the next, and have been used to teach children and guide decision-making in various social contexts. The design adapted for this study was descriptive and the approach used was qualitative. Interview, ob
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Nyarko Ansah, Gladys, and Augustina Edem Dzregah. "Exploring Ethos in Contemporary Ghana." Humanities 9, no. 3 (2020): 62. http://dx.doi.org/10.3390/h9030062.

Full text
Abstract:
In this article, we discuss contemporary Ghanaian ethos reflecting on female sexual behavior as a discursive construction that shifts and changes across time and space. Borrowing from Nedra Reynold’s concept of ethos as a location, we examine the various social and discourse spaces of different rhetors on female sexual behavior in Ghana and how each establishes ethos through identity formations and language use from various positions of authority. With multiethnic, multilingual, and multiple religious perspectives within the Ghanaian population, how does ethos and moral authority speak persuas
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Bonetti, Roberta. "Absconding in Plain Sight: The Ghanaian Receptacles of Proverbs Revisited." Res: Anthropology and aesthetics 55-56 (March 2009): 103–18. http://dx.doi.org/10.1086/resvn1ms25608838.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Asamoah-Poku, Felicia. "Preserving Traditional Ghanaian Folklore through Storytelling." European Modern Studies Journal 8, no. 2 (2024): 308–18. http://dx.doi.org/10.59573/emsj.8(2).2024.26.

Full text
Abstract:
This study examines the role of storytelling in preserving traditional Ghanaian folklore, considering its significance in cultural continuity and identity formation. Ghana boasts a rich tapestry of oral traditions, comprising myths, legends, proverbs, and folktales that have been passed down through generations. However, in the face of modernization and globalization, these indigenous narratives face the risk of being marginalized or forgotten. Through qualitative analysis and literature review, this paper explores how storytelling serves as a vital mechanism for the transmission and preservat
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Opoku Mensah, Eric, and Caroline Aboagye Da-Costa. "Decolonization of indigenous language media practice in Ghana: Myth or reality?" Arụmarụka: Journal of Conversational Thinking 2, no. 1 (2022): 98–126. http://dx.doi.org/10.4314/ajct.v2i1.5.

Full text
Abstract:
The marginalization of Ghanaian indigenous languages from the media space ceased in the 1990s when the airwaves were liberalized. This was not only a ground-breaking experience for diversification but also a way of getting the majority of the population informed, especially through radio, which is a comparatively accessible medium. However, indigenous language use for radio news broadcasts has come under intense criticism for the extensive use of embellishments like proverbs, which are believed to digress from foreign and acceptable news standards. Using content analysis of Ghanaian media poli
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Owusu, Sefa. "SPEAKING THE UNSPEAKABLE: PROVERBS OF OBSCENITY AND INVECTIVES IN AKAN." International Journal of Language, Linguistics, Literature, and Culture 03, no. 01 (2024): 92–100. http://dx.doi.org/10.59009/ijlllc.2024.0057.

Full text
Abstract:
The unspeakable or verbal taboos are words that are considered in bad taste by speakers of a language. They are associated with things that are not said, particularly in words and expressions in a given society because of their indecency, shocking character or immorality Verbal taboos in Akan include ntam ‘reminiscential oath’, duabɔ ‘imprecation’, nsedie ‘selfimprecation’, atɛnnidie ‘invectives’, ammɔdin ‘unspeakable’ The unspeakable may include the effluvia of the human body: faeces, menstrual fluid, etc. and the sex organs and acts related to sex. The data for this paper was drawn from Akan
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!