Academic literature on the topic 'Grammaire comparée – Norvégien (langue)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Grammaire comparée – Norvégien (langue).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Dissertations / Theses on the topic "Grammaire comparée – Norvégien (langue)"

1

Barsalini, Luca. "Analyse des erreurs par approche contrastive d’un corpus de productions écrites franco-norvégiennes." Electronic Thesis or Diss., Sorbonne université, 2023. http://www.theses.fr/2023SORUL101.

Full text
Abstract:
Ce travail de recherche doctorale est organisé en deux parties. Dans la première, nous avons fait le plaidoyer pour la redécouverte de l’analyse des « erreurs » et de la grammaire contrastive dans une finalité pédagogique. Dans la deuxième, nous nous sommes penché sur l’analyse des erreurs à proprement parler. L’étude porte sur des productions écrites non recevables d’apprenants norvégiens du français (corpus expérimental) ainsi que sur des productions non conformes d’apprenants non francophones du norvégien (corpus de contrôle). En vérité, nos ambitions originelles envisageaient la comparaiso
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Chinkarouk, Oleg. "Système verbal et aspect en ukrainien, en russe et en français : étude contrastive." Grenoble 3, 1996. http://www.theses.fr/1996GRE39033.

Full text
Abstract:
Les systemes verbaux ukrainien et russe, d'une part, et francais, d'autre part, bien que structures de facon differente, se fondent tous deux sur la categorie de l'aspect. La comparaison du systeme propre aux langues slaves avec celui du francais est non seulement possible, mais necessaire, surtout dans une optique pedagogique, a condition d'etre dote d'une base theorique generale qui est le metalangage grammatical. Les valeurs aspectuelles, a savoir celles de proces en cours (ou inaccompli), de parfait et d'aoristique sont des notions metalinguistiques servant a decrire le francais, l'ukraini
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Essien, Margaret M. "Etude de quelques opérateurs de la grammaire ibibio en contraste avec l'anglais et le français." Paris 3, 1989. http://www.theses.fr/1989PA030159.

Full text
Abstract:
En vue d'une contribution a la recherche de moyens efficaces pour l'enseignement d'une langue etrangere, et pour l'elaboration des theories generales sur le langage, notre travail vise a degager certains grands principes regissant le fonctionnement des systemes nominal et verbal de l'ibibio, de l'anglais et du francais. Pour ce faire, nous nous inspirons de la theorie metaoperationnelle du professeur henri adamczewski. Dans un premier chapitre, nous presentons la langue ibibio: son contexte sociolinguistique, ses locuteurs, sa phonologie et sa morphosyntaxe, en soulignant les particularites pa
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Sédiri, Ammar. "Temps, aspect-phase et modalisation en anglais et en arabe : analyse contrastive métaopérationnelle." Paris 3, 1994. http://www.theses.fr/1994PA030117.

Full text
Abstract:
Notre recherche porte sur les questions du temps, de l'aspect et de la modalisation dans une perspective contrastive (l'arabe et l'anglais notamment) et metaoperationnelle (l'analyse en termes de phases). Le premier chapitre introduit a la fois les langues concernees et le modele d'analyse. Le seuxieme soumet le systeme verbal de l'arabe a une analyse en termes de phases. La confrontation avec des donnees de la langue anglaise fait l'objet d'un troisieme chapitre. Le quatrieme chapitre a pour objet la comparaison des enonces arabes et anglais a structure complexe. Enfin, le dernier chapitre pr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Santin-Guettier, Anne-Marie. "Etude contrastive de quelques operateurs d'iteration." Paris 3, 1989. http://www.theses.fr/1989PA03A123.

Full text
Abstract:
Les principaux iterateurs analyses dans le present travail sont "again", "encore", "deja", "always", "toujours", "jamais", et surtout l'operateur "ever". Dans le cadre de la metaoperation, notre but est d'expliquer les phenomenes linguistiques constates en anglais et en francais contemporains. Trois centres d'interet dominent : la charge operationnelle inherente a chaque iterateur, le fonctionnement de chaque iterateur en contexte, ainsi que les effets de sens induits par la combinaison de ces deux facteurs<br>The chief iterators analysed in this research work are "again", "encore", "deja", "a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Duval, Marc. "Le problème de l'interrogation indirecte totale d'après ses marques (en français, anglais et coréen) : étude contrastive et typologique." Paris 4, 2003. http://www.theses.fr/2003PA040213.

Full text
Abstract:
Ce travail porte principalement sur les morphèmes de l'interrogation indirecte totale en français, anglais et coréen. La perspective que nous adoptons associe à l'étude des morphèmes grammaticaux celle d'autres marques linguistiques, comme les faits de prosodie, l'absence ou la présence de tel ou tel matériel lexical et sa sous-catégorisation, ainsi que la combinatoire des compétences linguistiques et rhétorico-pragmatiques en œuvre dans la syntaxe de l'interrogation. Afin de dépasser la problématique proprement syntaxique du phénomène de la subordination, nous nous réferons à des travaux d'or
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Lee-Kim, Hae-Ran. "Etude de l'apprentissage du système pronominal français par des locuteurs de langue coréenne." Aix-Marseille 1, 1996. http://www.theses.fr/1996AIX10089.

Full text
Abstract:
Ce travail est un exemple de conjonction entre une comparaison interlinguistique et une analyse des erreurs. L'analyse contrastive de l'expression des cinq categories qui s'expriment au sein des pronoms (la personne, le nombre, le genre, la distinction "anime" "inanime" et fonction) permet d'observer que les categorisations grammaticale et semantique ne se correspondent que partiellement a l'interieur d'une meme langue et qu'elles ne se correspondent guere entre les deux langues telles que le francais et le coreen. L'analyse des erreurs montre que les difficultes d'apprentissage des pronoms fr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Schnitzer, Nathalie. "Le jeu de l'argumentation en allemand et en francais." Paris 4, 1999. http://www.theses.fr/1998PA040165.

Full text
Abstract:
Des peuples différents argumentent-ils différemment? Tel est le point de départ de cette thèse, qui étudie le jeu de l'argumentation en allemand et en français dans une perspective rhétorique et pragmatique. Le travail se compose de trois chapitres principaux. Le premier est théorique, les deux suivants sont consacrés à l'analyse de textes authentiques. Le premier chapitre comporte une réflexion sur l'image que les allemands et les français ont d'eux-mêmes et de leurs langues (1. 1), et met en garde contre la tentation de rapprocher langue et mentalités. Quelques aspects de la recherche en arg
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Soyoye, Festus Ayodeji. "Etude contrastive des systèmes verbaux du Yoruba et du Français." Paris 3, 1989. http://www.theses.fr/1990PA030027.

Full text
Abstract:
Precedant l'analyse contrastive, on trouvera les principes de bases et presupposes theoriques linguistiques et contrastives ainsi qu'un apercu socio-linguistique des deux communautes linguistiques. Comme definition de depart, nous avons considere comme verbe toute unite qui, a la fois, exprime l'action et peut jouer le role de predicat dans un enonce simple. A la difference de celui du francais, le verbe du yoruba a une structure morphologique simple qu'on peut representer par la formule cv (cv). Comme la description d'une categorie verbale ne peut pas etre complete sans parler des morphemes a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Safa, Parivash. "L' expression de l'inchoativité en français et en persan." Besançon, 1995. http://www.theses.fr/1995BESA1022.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!